Logo Studenta

721u0201sp_rev_06_-_micromate_operator_manual

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

ii Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
¡ENHORABUENA POR SU COMPRA DE MICROMATE! 
Con tantas funciones, el Instantel® Micromate redefine los estándares del sector por su funcionalidad y 
su facilidad de uso. 
 
La pantalla táctil a todo color proporciona acceso a un sistema operativo con un menú sencillo y 
eficiente. A esto se le añade el uso de iconos sensibles al contexto e iconos de acceso rápido. 
 
El Micromate también incluye un teclado para mayor flexibilidad. Tanto si prefiere las pantallas táctiles, 
los teclados o una combinación de ambos, encontrará que el Micromate es intuitivo y fácil de usar. El 
teclado QWERTY de la pantalla táctil hace que sea fácil y cómodo introducir datos y notas. 
 
El Micromate es compatible con USB 2.0 con velocidades de hasta 12 MB/seg en sus dos . Los 
periféricos compatibles incluyen unidades de memoria, módems, una impresora, GPS, hubs USB y un 
ordenador. Estos periféricos compatibles se identifican automáticamente cuando se conectan y los 
comandos y funciones asociados estarán disponibles de forma similar a como lo estarían en un 
ordenador. 
 
El Micromate proporciona 10 días (con opción disponible de 15 días) de monitorización ininterrumpida 
con su batería interna y almacenamiento de hasta 1000 eventos (también puede añadirse memoria 
adicional). Es compatible con los modos de registro Forma de onda, Forma de onda manual, Histograma 
e Histograma-Combo™ con cero tiempo muerto entre los eventos. También es compatible con los 
programas Auto Call Home™ y Vision™ de Instantel para obtener una solución de monitorización 
integral. Los eventos registrados pueden copiarse directamente a una memoria USB (sin necesidad de 
PC), o transferirse automáticamente desde la unidad en una ubicación remota con un módem al equipo 
de su oficina. 
 
El Micromate está fabricado para durar. La unidad principal cuenta con un panel superior 
completamente sellado. Los conectores industriales no corrosivos completamente sellados están 
etiquetados y codificados por color para su fácil identificación e instalación. Las carcasas adaptadas 
para el geófono y la unidad base están fabricadas de policarbonato de alta resistencia a los impactos. La 
cubierta protectora opcional ofrece el más alto nivel de durabilidad y resistencia disponible en la línea 
de productos de Instantel. El rango de temperatura operativa es de -40ºC a 45ºC (-40°F a 113°F). 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 iii 
INSTANTEL 
Fundada en 1982, Instantel ha consolidado su posición de 
liderazgo mundial con el mejor equipo de monitorización de 
vibraciones y sobrepresión de aire de su clase para diferentes 
aplicaciones, incluyendo: construcción, geotécnica, tunelización, 
minería, canteras, medioambiente, submarinas, molestias para el 
ser humano, militar, salud estructural e investigación. Usados en más de 110 países, los monitores de 
vibración de Instantel se han labrado su posición como los monitores de vibración más fiables del 
mundo. En 2008 Instantel se convirtió en miembro orgulloso del grupo de empresas Stanley Black and 
Decker. 
 
Nuestra red mundial de distribuidores cualificados ofrece 
venta y alquileres de equipos de Instantel, además de 
consultoría profesional y servicios de monitorización y 
asistencia para cualquier proyecto. Los distribuidores de 
Instantel reciben formación directa sobre los productos y 
asistencia técnica. 
 
Los instrumentos de Instantel se calibran de forma precisa y 
se sellan con una etiqueta contra manipulaciones en la fábrica 
antes del envío. La etiqueta contra manipulaciones 
salvaguarda contra el acceso no autorizado a los componentes 
internos. El informe de calibración que se adjunta incluye la 
amplitud real contra el gráfico de respuesta de frecuencia 
para el micrófono y cada uno de los tres sensores de geófono 
enviados con la unidad. Se recomienda recalibrar las 
unidades anualmente, en Instantel o con un proveedor de 
servicios de calibración autorizado. 
 
Los eventos de las unidades de monitorización Micromate, 
Minimate Pro y la Serie III de Instantel pueden enviarse a Vision, una aplicación de alojamiento de datos 
de monitorización de vibraciones basada en la nube que facilita el cumplimiento de incluso los 
requisitos de informes más exigentes. Mediante el uso de la tecnología Auto Call Home de Instantel, los 
datos sobre vibraciones se suben a Vision inmediatamente tras ser recogidos, y no tras horas o incluso 
días. Una vez que los datos se han subido, Vision ofrece un acceso basado 
en web seguro y cifrado a la información más reciente, desde cualquier 
equipo de escritorio, portátil o tablet con acceso a Internet. Con el 
alojamiento basado en web, sus partes interesadas podrán acceder a los 
datos que necesitan en cualquier momento, proporcionando un intercambio instantáneos para los 
proyectos con plazos ajustados. 
 
Los productos de Instantel son conocidos en todo el mundo por su fiabilidad líder, resistencia y facilidad 
de uso. A pesar de su completa funcionalidad, creemos que nuestras unidades también representan el 
mejor valor disponible en el sector. Instantel trabaja codo con codo con los proveedores locales y 
globales y con nuestros propios equipos para asegurar que nuestros productos están disponibles y en 
existencias cuando los necesita. Nos esforzamos para ofrecer la mejor asistencia técnica, siempre que 
la necesite. Todo esto significa que cuando usted adquiere un producto de Instantel, está comprando 
lo mejor. 
 
 
 
 
iv Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
ASISTENCIA AL CLIENTE E INFORMACIÓN DE CONTACTO 
EE.UU. Clientes 
Instantel 
808 Commerce Park Drive 
Ogdensburg, NY 13669 
EE.UU. 
Clientes internacionales y canadienses 
Instantel 
309 Legget Drive 
Ottawa, Ontario, Canada 
K2K 3A3 
Para ventas, asistencia al cliente, localizar un distribuidor o para otras consultas: 
Teléfono: 1-613-592-4642 
Gratuito: 1-800-267-9111 
Asistencia técnica: 1-613-592-4642 
Correo electrónico de Asistencia técnica: service@instantel.com 
Fax: 1-613-592-4296 
Sitio web: www.instantel.com 
Garantía 
Todos los productos de Instantel cuentan con un año de garantía. Los monitores y sensores Micromate tendrán una 
ampliación de garantía por un segundo año si se devuelven a la fábrica de Instantel para su mantenimiento y calibración en 
un plazo de 30 días desde la fecha de "Siguiente calibración" impresa en la etiqueta de calibración del producto. 
 
Si en un periodo de un año desde la fecha de envío a un cliente el instrumento no funciona según las especificaciones 
publicadas y el manual del operador de Instantel, debido a un defecto en los materiales o de fabricación, el producto se 
reparará o sustituirá según Instantel considere oportuno, sin cargo alguno para el cliente. Esta garantía será nula si el equipo 
ha sido desmontado, alterado o mal utilizado de cualquier forma. Esta garantía no es transferible. 
 
La anterior garantía no incluye ninguna garantía implícita de la funcionalidad para un fin concreto. Instantel no asumirá 
ninguna responsabilidad por los daños de cualquier naturaleza que resulten del funcionamiento o uso de sus productos. Ya 
que es imposible anticipar todas las condiciones bajo las cuales estos productos se usarán individualmente o en conjunto con 
otros productos, Instantel no puede hacerse responsable de los resultados, a menos que haya firmado un contrato de 
servicios que defina claramente dicha extensión de responsabilidad. Cualquier envío devuelto directamente a Instantel 
deberá tener nuestra aprobación previa, y todos los paquetes deben mostrar el número de Autorización de devolución de 
material (RMA) emitido por Instantel. Los cargos por envío a la fábrica de Instantel serán abonados por el cliente, y los cargos 
para devolver el producto al cliente serán abonados por Instantel. Para proteger su garantía, deberá completar y devolver un 
Certificado de registro de garantía,o completar el Formulario de registro de garantía en línea en un plazo de diez días tras la 
compra. Se asumirá que la unidad está fuera de garantía si no existe una tarjeta de garantía archivada en Instantel. 
Advertencia 
Éste es un instrumento electrónico. Aunque ha sido diseñado para su uso en campo, contiene componentes sensibles de los 
que no se puede esperar que resistan el mismo estrés e impacto que las herramientas de construcción o la maquinaría 
pesada. Contiene un micro ordenador y una memoria en estado sólido, ambos de los cuales pueden dejar de funcionar 
debido a intensas interferencias de radio. Debe evitarse el uso de equipos de transmisión en la cercanía inmediata de la 
unidad. La evidencia de negligencia en el cuidado y manipulación del instrumento puede anular la garantía del fabricante. 
Este producto no contiene piezas que puedan repararse. La batería no debe ser reemplazada por el operador. La unidad 
debe devolverse a un centro de servicio autorizado por Instantel para su reparación y mantenimiento. Cualquier intento de 
reparar este producto anulará todas las garantías ofrecidas por Instantel. Las consultas de reparación deben realizarse a 
través de su distribuidor. Si el equipo se utiliza de una forma no especificada por el fabricante, la protección proporcionada 
por el equipo podría quedar mermada. 
 ADVERTENCIA EC 
Éste es un producto CE Clase B que ha sido probado y ha pasado la prueba IEC 61010-1 (informe de la prueba CB disponible 
en Instantel). Si este producto no se utiliza como se indica en este manual, puede causar interferencias de radio. 
 
© 2017 XMARK Corp. el logotipo de Instantel, Auto Call Home, Blastware, Micromate, e Histograma Combo son marcas comerciales o marcas registradas de 
Stanley Black & Decker, Inc. o sus afiliados. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Magellan GPS cuenta con derechos de autor 
de MiTAC International. AirLink® y el logotipo de Sierra Wireless son marcas comerciales de Sierra Wireless.
 
 
v Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
Índice de contenidos 
¡Enhorabuena por su compra de Micromate! ........................................ii 
Instantel .................................................................................................... iii 
Asistencia al cliente e información de contacto ................................... iv 
Garantía ..................................................................................................... iv 
Advertencia ................................................................................................ iv 
 Advertencia EC .................................................................................... iv 
Índice de contenidos .....................................................................................v 
1. Antes de comenzar...............................................................................9 
1.1. Compruebe el contenido del paquete ....................................................................... 9 
1.2. Registre los números de identificación de Micromate .............................................. 9 
1.3. Complete y envíe su tarjeta de registro .................................................................... 9 
1.4. Precauciones de manipulación ................................................................................ 10 
1.5. Modelos ISEE y DIN de Micromate .......................................................................... 10 
2. Etiqueta de instrucciones de inicio rápido ...................................... 12 
3. Tutorial básico .................................................................................... 13 
4. Características y beneficios .............................................................. 20 
5. Rango de aplicaciones ....................................................................... 22 
6. Cubierta protectora de Micromate .................................................... 23 
6.1. Instalar la cubierta en el Micromate........................................................................ 23 
6.2. Instalar el Micromate en una estación remota ....................................................... 24 
6.3. Instalación en superficies redondeadas e irregulares ............................................. 26 
7. Tapa para el polvo y conectores ....................................................... 27 
7.1. Sustitución de la tapa para el polvo......................................................................... 27 
7.2. Conectores USB ....................................................................................................... 27 
7.3. Geófono, micrófono y conectores auxiliares ........................................................... 28 
8. Teclado ................................................................................................ 29 
8.1. Botón de encendido ................................................................................................ 29 
8.1.1. Encender y apagar el Micromate ........................................................... 29 
8.1.2. Encender y apagar la pantalla del Micromate ....................................... 31 
8.2. Botón de Comprobación del sensor ........................................................................ 31 
8.3. Botón de configuración ........................................................................................... 33 
8.4. Botón Iniciar monitor............................................................................................... 33 
 
 
vi Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
8.5. Botón Cancelar ........................................................................................................ 33 
8.6. LED del estado de la carga ...................................................................................... 33 
8.7. LED de indicador de pulso ....................................................................................... 34 
8.8. Botones de navegación ........................................................................................... 34 
8.9. Botón Marca de verificación ................................................................................... 34 
9. Pantalla táctil ..................................................................................... 35 
9.1. Iconos sensibles al contexto.................................................................................... 35 
9.1.1. Icono de la batería ................................................................................. 36 
9.1.2. Icono Memoria ...................................................................................... 38 
9.1.3. Icono Cancelar ....................................................................................... 39 
9.1.4. Icono Inicio ............................................................................................ 39 
9.1.5. Icono Ayuda ........................................................................................... 40 
9.1.6. Información del propietario .................................................................. 40 
9.1.7. Información de Instantel ....................................................................... 41 
9.1.8. Icono GPS .............................................................................................. 41 
9.1.9. Icono Añadir operador .......................................................................... 42 
9.1.10. Icono Eliminar........................................................................................ 42 
9.1.11. Icono Guardar ....................................................................................... 43 
9.1.12. Icono Imprimir ....................................................................................... 43 
9.1.13. Icono Brújula ......................................................................................... 44 
9.2. Pantalla principal..................................................................................................... 44 
9.3. Iconos de acceso directo ......................................................................................... 45 
9.3.1. Nivel de activación ................................................................................ 45 
9.3.2. Tiempo de registro ................................................................................ 45 
9.3.3. Listar eventos ........................................................................................ 45 
9.3.4. Editar fecha/hora .................................................................................. 54 
9.3.5. Auto Call Home ..................................................................................... 54 
9.3.6. Editar preferencias ................................................................................ 54 
9.3.7. Mantenimiento ..................................................................................... 54 
9.3.8. Contraseña ............................................................................................ 54 
9.3.9. Configuración ........................................................................................ 54 
9.3.10. Comprobación del sensor ..................................................................... 54 
9.3.11. Iniciar monitorización ............................................................................ 55 
9.3.12. Marca de verificación ............................................................................ 55 
9.3.13. Información del propietario .................................................................. 55 
9.3.14. Información de Instantel ....................................................................... 55 
9.3.15. Flecha .................................................................................................... 55 
10. Introducir información ................................................................ 56 
11. Estructura del menú ................................................................... 59 
11.1. Ver/editar configuración actual .............................................................................. 59 
11.1.1. Sensores activos .................................................................................... 60 
11.1.2. Tipo de micrófono ................................................................................. 60 
11.1.3. Modo de registro ................................................................................... 60 
11.1.4. Duración del intervalo ........................................................................... 65 
11.1.5. Tiempo de registro ................................................................................ 65 
11.1.6. Velocidad de muestra ........................................................................... 67 
11.1.7. Nivel de activación ................................................................................ 67 
11.1.8. Ubicación ............................................................................................... 72 
11.1.9. Cliente ................................................................................................... 72 
11.1.10. Empresa ............................................................................................... 73 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 vii 
11.1.11. Notas Generales ................................................................................... 73 
11.1.12. Número de trabajo ............................................................................... 74 
11.1.13. Programador ......................................................................................... 74 
11.1.14. Distancia a escala .................................................................................. 75 
11.1.15. Localización GPS ................................................................................... 76 
11.1.16. E/S auxiliar (opcional) ........................................................................... 78 
11.1.17. Guardar un archivo de configuración ................................................... 82 
11.2. Seleccionar archivo de configuración ...................................................................... 84 
11.2.1. Seleccionar archivo de configuración actual ......................................... 84 
11.2.2. Cambiar nombre del archivo de configuración...................................... 85 
11.2.3. Eliminar archivo de configuración ......................................................... 85 
11.3. Seleccionar operador ............................................................................................... 85 
11.3.1. Establecer operador actual .................................................................... 86 
11.3.2. Cambiar nombre del operador .............................................................. 86 
11.3.3. Añadir nuevo nombre de operador ....................................................... 87 
11.3.4. Eliminar nombre del operador .............................................................. 87 
11.4. Ver/editar preferencias ........................................................................................... 88 
11.4.1. Comprobación del sensor ...................................................................... 89 
11.4.2. Unidades de medida .............................................................................. 90 
11.4.3. Unidades de presión .............................................................................. 90 
11.4.4. Auto Call Home ...................................................................................... 91 
11.4.5. Establecer la hora y fecha del sistema y la compensación UTC ............. 94 
11.4.6. Pantalla y sonido .................................................................................... 95 
11.4.7. Contraseña ............................................................................................. 97 
11.4.8. Restablecer ajustes predeterminados de fábrica .................................. 99 
11.4.9. Información del propietario ................................................................. 100 
11.4.10. Información de Instantel .................................................................... 101 
11.5. Menú Mantenimiento ........................................................................................... 101 
11.5.1. Acerca de ............................................................................................. 102 
11.5.2. Ver datos del canal .............................................................................. 102 
11.5.3. Ver datos de la batería ......................................................................... 103 
11.5.4. Auto comprobación ............................................................................. 104 
11.5.5. Desconectar batería ............................................................................. 105 
11.5.6. Eliminar desviaciones ahora ................................................................ 105 
11.5.7. Calibrar Micrófono de nivel de sonido................................................. 106 
12. Visión general de la batería ...................................................... 107 
12.1. Cargar la batería .................................................................................................... 107 
12.2. Vida de la batería y temperatura ........................................................................... 107 
12.2.1. Funcionamiento en temperaturas extremas ....................................... 109 
12.3. Instrucciones de envío de la batería ...................................................................... 109 
13. Dispositivos USB compatibles ................................................. 110 
13.1. Unidad de memoria USB........................................................................................ 110 
13.2. Módems................................................................................................................. 110 
13.3. Impresora de campo portátil Micromate .............................................................. 111 
13.3.1. Impresión de forma de onda de ejemplo .............................................. 113 
Impresión de forma de onda de ejemplo - continuación ................................. 114 
13.3.2. Impresión de histograma de ejemplo .................................................. 115 
Impresión de histograma de ejemplo - continuación ...................................... 116 
13.4. GPS – Sistema de posicionamiento global ............................................................. 117 
13.5. Hubs alimentados USB ........................................................................................... 117 
13.6. Portátiles y ordenadores ....................................................................................... 118 
 
 
viii Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
14. Instalar el geófono y el micrófono........................................... 119 
14.1. Geófonos Micromate ............................................................................................ 119 
14.2. Instalar el geófono ................................................................................................ 120 
14.2.1. Instalación en material blando ............................................................ 120 
14.2.2. Instalación en superficie dura ............................................................. 121 
14.3. Micrófono lineal Micromate ................................................................................. 123 
14.4. Instalación del micrófono lineal ............................................................................ 124 
14.4.1. Instalación en material blando ............................................................ 124 
15. Calibración ................................................................................ 126 
15.1.1. Calibración del geófono ...................................................................... 126 
15.1.2. Calibración del micrófono ................................................................... 128 
15.1.3. Función Comprobación del sensor Micromate ................................... 129 
16. Mantenimiento .......................................................................... 130 
17. Directiva de gestión de residuos ............................................. 131 
18. Resolución de problemas ........................................................ 132 
19. Apéndice .................................................................................... 134 
19.1. Hoja de especificaciones de Micromate ............................................................... 134 
19.2. Alarma remota Hoja de especificaciones .............................................................. 136 
19.3. Cable de activación externo .................................................................................. 138 
19.4. Impresora de campo portátil Micromate.............................................................. 142 
19.5. Plantilla de montaje Micromate ........................................................................... 143 
19.6. Especificaciones y directrices de par de torsión ................................................... 144 
19.7. Lista de piezas accesorias de Micromate .............................................................. 145 
19.8. Referencias técnicas .............................................................................................. 147 
Índice .................................................................................................... 148 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 9 
1. ANTES DE COMENZAR 
Para asegurarse de que su Micromate está listo para su funcionamiento y asegurar un registro correcto 
en el Programa de asistencia de producto de Instantel, por favor siga los siguientes pasos. 
1.1. Compruebe el contenido del paquete 
Por favor, compruebe que ha recibido todas las piezas identificadas en su factura de envío. Recuerde 
conservar su caja de envío, ya que ha sido diseñada para enviar de forma segura su monitor a Instantel 
para su calibración y mantenimiento. 
1.2. Registre los números de identificación de Micromate 
Registre los siguientes números de identificación para futura referencia: 
 
 Número de modelo 
 
 Número de serie del monitor 
 
 Número de la versión de software del 
monitor 
 Número de serie del geófono 
 
 Número de serie del micrófono 
 
 Nombre del distribuidor 
 
 Fecha de compra 
 
1.3. Complete y envíe su tarjeta de registro 
Instante ofrece el Programa de asistencia de producto más completo que existe. Incluye un año de 
garantía del producto, actualizaciones de software gratuitas para su monitor Micromate y el programa 
de software de conformidad Blastware, asistencia técnica del producto y actualizaciones del producto. 
Si su monitor y sensores se devuelven a Instantel para su calibración t mantenimiento anual, su garantía 
se ampliará durante un segundo año. Para obtener estos beneficios, debe completar la tarjeta de 
registro incluida con su Micromate y enviarla a Instantel por correo postal, correo electrónico o fax en 
un plazo de diez (10) días tras la compra de su nuevo monitor. También puede registrar su producto en 
línea en: http://www.instantel.com/servicecalibration/warranty.aspx 
 
 
 
 
http://www.instantel.com/servicecalibration/warranty.aspx
 
 
10 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
1.4. Precauciones de manipulación 
 Manipule todo el equipo y sus accesorios con cuidado. 
 No ponga en funcionamiento el equipo si la carcasa está dañada. Apague el instrumento de 
inmediato y haga que sea inspeccionado en una instalación de reparación autorizada por 
Instantel. 
 Utilice únicamente el adaptador CA recomendado por Instantel. El uso de fuentes de 
alimentación alternativas no se recomienda para este instrumento, y puede establecer 
incorrectamente la polaridad, causando sobrecalentamiento y/o distorsión, fuego, descargas 
eléctricas u otros peligros. 
 Asegúrese de que el adaptador CA está totalmente insertado y con la tensión de alimentación 
CA nominal del enchufe. 
 Asegúrese de que los conectores estén limpios antes de cada uso. 
 Para asegurar un funcionamiento adecuado, cargue la batería inmediatamente cuando el 
Micromate indique una condición de batería baja. El Micromate puede mantenerse en carga sin 
dañar la batería. 
 La batería usada en este dispositivo puede presentar un riesgo de fuego o quemadura química 
si no se trata correctamente. NO desmonte la batería, ni la exponga a temperaturas superiores 
a los 100ºC (212º F) ni la incinere. 
 Desconecte la batería si va a almacenar el instrumento durante periodos prolongados de 
tiempo o si lo va a enviar mediante un mensajero comercial. No abra la unidad. 
 No tire del cable cuando conecte o desconecte los cables. Alinee el conector con el puerto antes 
de insertarlo. Nunca fuerce un conector. 
 Asegúrese de conectar el cable o dispositivo al conector adecuado. 
 El Micromate es resistente al agua. NO lo sumerja en agua. Limpiar con un paño húmedo. 
 
1.5. Modelos ISEE y DIN de Micromate 
La unidad Micromate y el geófono se calibran en fábrica como un sistema a los estándares de la 
Sociedad Internacional de Ingenieros de Explosivos (ISEE) o a los del Institut fur Normung (DIN) 45699-
1, pero no a ambos. Las etiquetas de modelo/número de serie del Micromate y el geófono serán 
exactamente iguales y llevarán la designación de ISEE o DIN. El geófono no puede intercambiarse con 
ninguna otra unidad Micromate, ya que la calibración dejaría de ser válida. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Modelo ISEE de Micromate 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SPRevisión 6 11 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Modelo DIN de Micromate 
 
Consulte la sección 15.1.1 Calibración del geófono para obtener información adicional sobre los 
estándares ISEE y DIN. 
 
 
 
12 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
2. ETIQUETA DE INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO 
La etiqueta de Instrucciones de inicio rápido de Micromate se encuentra en la parte trasera de la 
unidad Micromate. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 13 
3. TUTORIAL BÁSICO 
En este Tutorial básico, conectará el geófono y el micrófono y configurará su Micromate para crear un 
evento de muestra usando el modo de registro Forma de onda. Una vez registrado el evento, revisará 
los resultados en la pantalla táctil de Micromate. 
Paso 1: Conectar el geófono y el micrófono 
Alinee y conecte el geófono ISEE o el geófono DIN y el micrófono lineal a las conexiones con las 
etiquetas adecuadas en Micromate. El color de cada conector del sensor se corresponde con el color 
de la etiqueta en la parte superior de la unidad. En la unidad, bajo cada conector, hay una etiqueta con 
texto en blanco que indica el nombre de cada conector. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Paso 2: Encender la unidad 
Si ha recibido su Micromate directamente de Instantel, o de una instalación de mantenimiento y 
calibración autorizada por Instantel, la batería estará desactivada para la seguridad durante el envío y 
conservar la vida de la batería. Para activar la batería, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido 
durante cinco (5) segundos; la unidad encenderá la pantalla y comenzará a cargar el sistema operativo. 
Se mostrará una barra de progreso de la instalación durante este proceso. Tras cargarse el sistema 
operativo de la unidad, aparecerá la pantalla principal de Micromate. 
 
 
 
14 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
Si la batería ha sido conectada previamente, simplemente pulse el botón de encendido. 
 
 
Pantalla de inicialización con barra de progreso 
 
 
Pantalla de inicio 
NOTA: Si la batería está baja, conecte el Micromate a la alimentación CA con el cargador 
proporcionado. 
Paso 3: Revisar/modificar la configuración actual 
1) Pulse la tecla Configuración y seleccione el menú Ver/editar configuración actual. 
 
 
Se resalta el menú Ver/editar configuración 
actual 
 
Opciones disponibles bajo la configuración actual 
2) Para este ejemplo, realice cambios al Archivo de configuración actual listado arriba, usando la 
pantalla táctil o las teclas del teclado Flecha y Marca de verificación. 
3) Pulse el icono Guardar para guardar los cambios realizados. 
4) Para salir de la pantalla de configuración, y volver a la pantalla Listo para monitorizar, pulse el 
icono Canelar o la tecla Cancelar. 
 
Paso 4: Posicionar los sensores 
Consulte la sección 14 Instalar el geófono y el micrófono para obtener información adicional. 
Barra de 
progreso 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 15 
 
 
 
Paso 5: Realizar una comprobación del sensor 
1) Confirme que los sensores (geófono, micrófono o ambos) están nivelados correctamente y 
conectados al Micromate. Asegúrese de que las conexiones del cable están realizadas 
correctamente. 
 
2) Ejecutar la comprobación del sensor Pulse el botón Comprobación del sensor en el teclado o toque 
el icono Comprobación del sensor en la pantalla táctil. El Micromate confirmará ahora que los 
sensores están listos para monitorizar mostrando un mensaje indicando que los sensores han 
pasado la prueba, como se indica a continuación. 
 
NOTA: La función de comprobación del sensor debe iniciarse manualmente. Instantel recomienda 
encarecidamente que se utilice la comprobación del sensor antes de entrar en el modo de 
monitorización. 
 
 
16 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
 
 
Comprobación del sensor - Todos los sensores aprobados 
 
Si la comprobación del sensor del geófono falla, aparecerá un mensaje de error en uno o más de los 
canales Transversal, Vertical o Longitudinal. 
 
 
Comprobación del sensor – Error en sensor vert 
 
 
Comprobación del sensor - Error en todos los 
geófonos 
Los motivos más comunes por el que un sensor de geófono falla se deben a una nivelación o conexión 
incorrecta. Consulte el Paso nº 1 anterior. La comprobación del sensor del geófono puede fallar 
también debido a un cable dañado. Compruebe el cable para asegurarse de que no hay cortes, pliegues 
u otros daños. Si existe algún daño, deberá sustituir el cable. Por favor, contacte con su distribuidor. 
 
Si el canal transversal del geófono falla: Probablemente el geófono esté desnivelado de lado a lado. 
 
Si el canal vertical del geófono falla: Probablemente el geófono esté inclinado de lado a lado, de la 
parte delantera hacia atrás, esté al revés o alguna combinación de las anteriores. 
 
Si el canal longitudinal del geófono falla: Probablemente el geófono esté desnivelado desde la parte 
delantera hacia atrás. 
 
En todos los casos anteriores, asegúrese de que el geófono está instalado correctamente y nivelado. 
 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 17 
NOTA: Una condición de fallo de la comprobación del sensor debería corregirse antes de iniciar la 
monitorización. La monitorización en un estado de comprobación de sensor fallida resultará en el 
registro impreciso de los datos en el canal fallido. 
 
Si la comprobación del sensor del micrófono lineal falla, aparecerá un mensaje de error en el canal del 
micrófono. 
 
Comprobación del sensor – Fallo del micrófono 
 
El motivo más común por el que falla la comprobación del sensor del micrófono lineal es debido a una 
conexión incorrecta. Consulte el Paso nº 1 anterior. 
 
La comprobación del sensor del micrófono lineal puede fallar también debido a un cable dañado. 
Compruebe el cable para asegurarse de que no hay cortes, pliegues u otros daños. Si existe algún daño, 
deberá sustituir el cable. Por favor, contacte con su distribuidor. 
 
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, y el canal del micrófono lineal sigue mostrando un 
estado de error, las opciones son: 
 
1) Cambie el micrófono fallido con otro micrófono lineal de Micromate. 
 
2) Desactive el canal del micrófono lineal y registre solo vibraciones del suelo con el geófono. 
Consulte la sección 11.1.1 Sensores activos para obtener instrucciones sobre cómo desactivar 
un micrófono lineal. 
 
NOTA: Una condición de fallo de la comprobación del sensor debería corregirse antes de iniciar la 
monitorización. La monitorización en un estado de comprobación de sensor fallida resultará en el 
registro impreciso de los datos en el canal fallido. 
 
Paso 6: Registrar un evento 
1) Pulse la clave Iniciar monitor o el icono Iniciar monitor. 
2) Una vez que el Micromate esté monitorizando, realice una prueba agitando el geófono para 
activar la unidad y registrar un evento. Esto confirmará que el sistema está operativo. 
3) Pulse el icono Cancelar o la tecla Cancelar para salir del Modo de monitorización. 
 
 
 
18 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
Micromate en Modo de monitorización 
 
Micromate registrando un evento 
Paso 7: Ver los resultados del evento 
1) Pulse el icono Listar eventos o la tecla Flecha abajo para mostrar la lista de eventos en 
Micromate. 
 
 
Lista de eventos 
 
NOTA: Si se ha conectado una unidad de memoria USB o una impresora USB, estos iconos 
respectivamente aparecerán en la parte superior de la pantalla. Al pulsar el icono Guardar, se copiará el 
evento a la unidad de memoria. Al pulsar el icono Impresora, se imprimirá el evento en la impresora 
externa. 
 
2) Toque dos veces sobre el Evento o pulse la tecla Flecha derecha para abrir el evento y mostrar 
los resultados del resumen del evento. 
 
Resumen de la forma de ondaManual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 19 
3) Desplácese por la pantalla de derecha a izquierda o utilice las teclas Flecha para ver los 
resultados detallados del geófono y el micrófono. 
 
 
 
 
4) Pulse el icono Cancelar y la tecla Cancelar para salir de la vista Evento y volver a la Lista de 
eventos. 
5) Para eliminar los eventos, pulse el icono Eliminar y seleccione Eliminar todos los eventos y 
registros. 
NOTA: Esto eliminará permanentemente los eventos. No podrá recuperarlos. 
 
 
 
 
6) Pulse el icono Cancelar y la tecla Cancelar para salir de la Lista de eventos y volver a la pantalla 
Listo para monitorizar. 
7) Para transferir eventos a su PC para su almacenamiento y posterior análisis, consulte el manual 
del usuario de Blastware. 
 
ENHORABIENA, ¡ya es un usuario de Micromate! 
 
 
20 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
4. CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS 
 Conectividad USB: El Micromate cuenta con dos puertos USB. Un puerto USB está 
dedicado para descargar eventos al PC, mientras que el otro puerto se utiliza para 
conectar dispositivos externos como Hubs USB, módems, unidades de memoria, 
impresoras o un GPS. 
 Descargar eventos sin un PC: Simplemente conecte una memoria USB, pulse el icono 
Lista de eventos y seleccione los eventos que desea guardar. Para finalizar pulse el icono 
Guardar. 
 Pantalla táctil: La pantalla táctil a color y a toda resolución proporciona una estructura 
de menú fácil de leer y de utilizar. 
 Iconos sensibles al contexto: Iconos que solo se presentan cuando están disponibles 
ciertas funciones para ayudar a guiarle a través de la operación. 
 Iconos de acceso directo: Estos iconos siempre se muestran y permiten un acceso rápido 
con solo un toque a las funciones más usadas. 
 Ayuda sensible al contexto: El Micromate proporciona Ayuda informativa sensible al 
contexto en la pantalla del monitor. 
 Teclado integrado: Interfaz grande con 10 teclas con teclas de función dedicadas que le 
ayuda a navegar a través de una estructura de menú sencilla. 
 Acceso remoto: El Micromate es totalmente compatible con el programa Auto Call Home 
de Instantel para acceder remotamente de forma fácil a su monitor y a sus datos. 
 Impresión en campo: Conecte la impresora portátil operada con batería (Nº de pieza 
72100101) al puerto USB e imprima una copia en papel de los informes del evento en el 
campo. 
 Velocidades de muestra variables: 1024, 2048, y 4096 muestras por segundo (S/s) por 
cada canal, todas con tiempo muerto cero entre los eventos. 
 Capacidad de evento en forma de onda completa: Con la memoria estándar, almacene 
hasta 1000 eventos de un segundo de duración a velocidades de muestra de hasta 2048 
S/s (opción de 4000 eventos disponible). 
 Duración de la batería: Cuando están totalmente cargadas, las baterías de Micromate 
ofrecen 10 días de monitorización (opción de 15 días disponible). 
 Modos de registro: El Micromate es compatible con los modos de registro Forma de 
onda, Forma de onda manual, Histograma e Histograma Combo y proporciona un 
sumario en un registro detallado de la monitorización. 
 Programador de monitorización: Permite el uso programable de los diferentes archivos 
de configuración, auto comprobaciones programadas, horas programadas de Auto Call 
Home o cuando iniciar y detener la monitorización, todo con una resolución de 30 
minutos para su programa de monitorización. 
 Análisis de evento en forma de onda completo: El Micromate incluye la hora del evento, 
fuente de activación, velocidad de partícula pico (PPV) para cada canal de vibración, 
sobrepresión del aire pico, frecuencias paso por cero (ZC), suma del vector pico (PVS), 
aceleración máxima, desplazamiento máximo y mucho más, todo disponible en la unidad 
en el campo. 
 Información personal y específica del trabajo: Personalice cómo funciona su monitor. 
Guarde múltiples nombres de operadores y archivos de configuración en la unidad. Cada 
archivo de configuración admite un modo de registro único, tiempo de registro, nivel de 
activación, velocidad de muestra, información de la ubicación y mucho más. 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 21 
 Diseño robusto: Diseño robusto y duradero con un panel superior totalmente sellado, 
conectores no corrosivos, y componentes electrónicos sellados para mejorar la 
resistencia al agua. 
 Rango de temperatura ampliado: La temperatura de funcionamiento del Micromate es 
de -40ºC a 45ºC (-40ºF a 113ºF). 
 Estándares de análisis de frecuencia nacional: El Micromate admite numerosos 
Estándares de análisis de frecuencia nacional, a menudo llamados Informes de 
conformidad. Utilice el programa Blastware para seleccionar el estándar deseado para su 
inclusión en la copia en papel de los informes de campo. 
 Compatibilidad completa con PC: Archive, imprima, realice análisis y post procesamiento 
con el módulo de software Blastware. 
 Cubierta protectora opcional: La cubierta protectora ofrece mejor protección y mayor 
flexibilidad a la hora de montar su unidad Micromate. 
 Conector E/S auxiliar opcional auxiliar: Esta opción instalada en fábrica permite la 
conexión y funcionamiento de la Alarma remota de Instantel y/o del Cable activador 
externo. 
 Alarma remota opcional: La Alarma remota permite a Micromate controlar dos 
dispositivos externos como una sirena o una luz estroboscópica. Requiere instalar el 
conector E/S auxiliar opcional. 
 Cable activador externo opcional: Utilice el cable activador opcional externo conectado 
al conector E/S auxiliar (AUX) para activar la unidad al mismo tiempo que se produce un 
evento. Requiere instalar el conector E/S auxiliar opcional. 
 GPS opcional: Conecte el Sistema de Posicionamiento Global (GPS) compatible 
Magellan® eXplorist 310 al Micromate para descargar e incluir el origen de las 
coordenadas del origen de la vibración y de la ubicación del sensor a los informes de 
eventos o para sincronizar el reloj interno de Micromate con el sistema GPS. 
 Micrófono de nivel de sonido opcional: Conecte el micrófono de nivel de sonido 
opcional para realizar la monitorización del sonido como actividades del edificio, 
construcción, tráfico y operaciones de minería. 
 
 
22 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
5. RANGO DE APLICACIONES 
Los monitores de vibración y sobrepresión de Instantel se encuentran entre los sismógrafos más 
versátiles disponibles en el mundo actualmente. Desde las aplicaciones más sencillas a las más 
exigentes, los instrumentos Micromate de Instantel ofrecen funciones innovadoras y diferentes 
formatos de registro que aumentan su funcionalidad y permiten flexibilidad entre una amplia 
variedad de aplicaciones. 
 
Actualmente más de 110 países confían en los sismógrafos de Instantel para monitorizar la 
vibración del suelo y la sobrepresión del aire creadas por explosiones, demoliciones, minería y 
actividades en canteras y de la construcción. Los monitores de Instantel son los instrumentos 
preferidos para: 
 
 La monitorización de explosiones con fines de conformidad 
 Monitorización de explosiones en campo cercano 
 Monitorización de explosiones en campo lejano 
 Monitorización de actividades de demolición 
 Monitorización de actividades de construcción 
 Monitorización de transporte pesado 
 Monitorización de clavado de pilotes 
 Monitorización de compactación dinámica 
 Monitorización de tunelización y metro 
 Monitorización y análisis estructural 
 Monitorización de puentes 
 Monitorización de accesos remotos 
 Monitorización medioambiental 
 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 23 
6. CUBIERTA PROTECTORA DE MICROMATE 
La tapa y la cubierta protectora de Micromate opcional (Nº de 
pieza 721A0301) han sido diseñadas específicamente para 
proteger la unidad Micromate y proporcionar flexibilidad a la hora 
de montar la unidad. Larobusta cubierta protectora y la tapa 
protectora independiente ofrecen una instalación sencilla. 
 
La cubierta protectora está fabricada de un duradero compuesto 
de silicona. Este material ha sido diseñado para resistir 
temperaturas extremas de más de entre -50ºC y 100ºC (-58ºF a 
212ºF) y seguir siendo flexible. La cubierta proporciona protección 
contra los golpes, los objetos extraños, evita que el agua se 
acumule alrededor de la unidad y proporciona varias opciones 
para montar el Micromate. 
 
La tapa envolvente y transparente ofrece protección contra el 
agua y el polvo. Cada extremo tiene un borde curvado para evitar 
que el agua drene directamente sobre los conectores, y los 
laterales drenan fuera de la cubierta. La tapa protectora 
transparente ha sido diseñada con bisagras en los extremos, para 
facilitar las operaciones portátiles o cuando las unidades se 
montan en una pared o en estaciones remotas. 
 
 
 
 
Portátil 
(tapa hacia arriba) 
 
Montado en la pared 
(tapa hacia abajo) 
6.1. Instalar la cubierta en el Micromate 
La cubierta protectora se instala de forma segura alrededor de la unidad Micromate. Sin embargo, para 
asegurar que el Micromate permanece en la cubierta protectora, la cubierta puede asegurarse en la 
parte trasera del Micromate con dos tornillos. Esto proporcionará protección adicional cuando las 
unidades no estén asignadas a un individuo concreto o si las unidades forman parte de una flota de 
alquiler. Cuando se instale la cubierta protectora en el Micromate, consulte la Sección 19.6 
Especificaciones y directrices de par de torsión. 
La superficie curva 
evita el drenaje 
Cintas de sujeción y ranuras 
de drenaje - 4 ubicaciones 
Las flechas forjadas indican la parte 
superior de la cubierta protectora 
 
 
24 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
1) Inserte la unidad Micromate dentro de la cubierta con la parte superior de la unidad siguiendo 
la dirección de las flechas de la cubierta. 
2) Gire la unidad de forma que la parte trasera de la cubierta esté accesible. 
3) Localice los dos orificios de montaje. 
4) Con un tornillo de cabezal plano de 6-32 por ½ pulgada, una arandela de sujeción nº 6 y una 
arandela plana nº 6, inserte el tornillo en cada uno de los orificios de montaje. 
5) Apriete, pero no en exceso, los tornillos. 
 
 
 
Parte trasera de la cubierta protectora 
 
Micromate instalado en la cubierta protectora 
 
6.2. Instalar el Micromate en una estación remota 
La cubierta protectora de Micromate también puede usarse para hacer que la instalación en una 
estación remota sea más sencilla y flexible. La cubierta puede asegurarse a la placa trasera de una 
estación remota antes de insertar la unidad Micromate en la cubierta. Esto hará que la instalación de 
su estación remota sea más rápida, reduciendo el tiempo de las tareas rutinarias, como la calibración 
anual, y permitiendo quitar y reinstalar las unidades con mucha más rapidez. Cuando se instale la 
cubierta protectora o Micromate en una caja de seguridad, consulte la Sección 19.6 Especificaciones y 
directrices de par de torsión. Las siguientes fotos muestran un ejemplo de una instalación en estación 
remota. Existen otras muchas opciones posibles. 
 
1) Ordene todas las piezas, incluyendo los cables, que se instalarán en la carcasa para conseguir el 
mejor ajuste posible. 
 
Orificios 
de montaje 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 25 
Colocación del módem, Micromate y cables 
2) Marque y taladre los orificios necesarios en la superficie de montaje. 
3) Asegure las piezas individuales (el módem y la cubierta protectora de Micromate en este 
ejemplo) en la superficie de montaje. 
 
Módem y cubierta protectora asegurados 
4) Instale el Micromate en la cubierta protectora. 
 
 
Instale el Micromate en la cubierta protectora 
5) Instale el panel de montaje en la carcasa. 
 
Panel de montaje instalado en la carcasa. 
6) Pase los cables del geófono y el micrófono a través del orificio de acceso en la carcasa. 
 
 
26 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
7) Conecte el geófono y el micrófono al Micromate. 
8) Conecte el RS-232 al cable USB desde el módem al Micromate. 
9) Pase el cable de la antena a través del orificio de acceso de la carcasa y conéctelo al módem. 
10) Conecte los adaptadores de alimentación al módem y al Micromate. 
11) Configure el Micromate para el acceso remoto. Consulte la sección 11.4.4 Auto Call Home para 
obtener información adicional. 
6.3. Instalación en superficies redondeadas e irregulares 
Cuando no sea posible o conveniente usar tornillos para asegurar el Micromate en su sitio, la cubierta 
protectora puede mantenerse en su lugar con abrazaderas de plástico o cintas de sujeción de metal. 
Las ranuras en la parte inferior de la cubierta proporcionan espacio para estas cintas sin interferir con la 
instalación de la unidad. 
 
 
Micromate instalado con abrazaderas de plástico 
 
 
Acceder al Micromate 
 
 
Micromate instalado con cintas de sujeción de metal 
 
 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 27 
7. TAPA PARA EL POLVO Y CONECTORES 
El Micromate tiene un máximo de seis conectores: 
 tres conectores USB 
 un geófono 
 un micrófono 
 un conector auxiliar opcional instalado en fábrica. 
Cada uno de estos conectores está protegido con una tapa antipolvo moldeada personalizada. 
7.1. Sustitución de la tapa para el polvo 
Las tapas para el polvo son extremadamente duraderas y están fabricadas en el mismo material que la 
cubierta protectora. Sin embargo, si se dañara una de las tapas, puede sustituirse fácilmente sin abrir la 
unidad Micromate. Quite los tres tornillos, la barra de sujeción y la tapa dañada del Micromate. 
Posicione la nueva tapa sobre los conectores, vuelva a colocar la barra de sujeción y los tres tornillos. 
No apriete los tornillos en exceso (Sección 19.6 Especificación y directrices del par de torsión). El 
siguiente ejemplo muestra las tapas para el polvo del conector USB. 
 
 
 
 Tapa para el polvo USB 
 
 
 Tapa para el polvo extraída 
 Barra de sujeción 
 
Tornillos 
 
 
 
 Tapa para el polvo sustituida 
7.2. Conectores USB 
Los tres conectores USB están ubicados en la parte superior de la unidad. Son, de izquierda a derecha, 
5V-DC, puerto PC y puerto USB . El 5V-DC se utiliza para conectar una fuente de alimentación 
externa al Micromate y cargar la batería interna. El conector PC está pensado para su uso con un 
ordenador, y se utiliza para programar el Micromate y descargar los archivos de configuración y los 
datos de los eventos. El puerto USB se utiliza para conectar todos los dispositivos USB 
disponibles. 
 
 
 
28 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
Tapas protectoras antipolvo USB 
 
 
Tapas antipolvo levantadas 
para acceder a los conectores 
7.3. Geófono, micrófono y conectores auxiliares 
El geófono, micrófono y el puerto E/S auxiliar opcional son puertos dedicados y ubicados en la parte 
inferior de la unidad Micromate. Son, de izquierda a derecha, GEO, AUX y MIC. 
 
 
Tapas protectoras antipolvo sin 
Conector AUX opcional 
 
 
Tapas antipolvo levantadas 
para acceder a los conectores 
Si el Micromate ha sido configurado de fábrica con la opción E/S auxiliar, el conector AUX y la tapa 
antipolvo AUX también se habrán instalado. 
 
 
Tapas protectoras antipolvo con 
Conector AUX opcional 
 
Tapas antipolvo levantadas 
para acceder a los conectores 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 29 
8. TECLADO 
El teclado de Micromate tiene diez teclas integradas y selladas. Éstas incluyen cuatro teclas de función 
dedicadas, un botón de encendido, cuatro teclas de navegación y la tecla de marca de verificación. 
Pueden usarse para acceder a los diferentes menús y funciones. El teclado puede usarse enparalelo 
con la pantalla táctil para mayor flexibilidad. Familiarícese con el teclado realizando alguna función 
como la Comprobación del sensor. La tecla Cancelar sirve para salir de un comando o volver a la 
pantalla anterior. 
 
 
 
8.1. Botón de encendido 
El botón de encendido tiene dos funciones diferentes: 
1) El botón de encendido se utiliza para encender y apagar el Micromate conectando y 
desconectando eléctricamente la batería interna. Esto elimina la necesidad de abrir la 
unidad. 
2) El botón de encendido también se utiliza para encender y apagar la pantalla. Cuando la 
pantalla está apagada, el Micromate entrará en un estado de baja alimentación para conservar la vida 
de la batería. 
8.1.1. Encender y apagar el Micromate 
Cuando el Micromate se envía de fábrica, la batería interna está desconectada. Desconectar la batería 
interna reduce el drenaje de corriente de la batería hasta su propia tasa de descarga muy baja. 
Asumiendo que la batería esté almacenada a una temperatura de entre 0ºC y 45ºC (32ºF y 113ºF), la 
retención de carga típica será mayor del 80% tras tres meses. 
 
NOTA: El Micromate no funcionará si la batería interna está desconectada. 
 
LED del estado 
de carga 
LED de indicador 
de pulso 
Botón de 
encendido 
Teclas de función 
dedicadas 
Teclas de flechas de navegación 
y tecla de marca 
de verificación central 
 
 
30 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 Para encender el Micromate, debe conectarse la batería interna. Para conectar la batería interna, 
pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cinco segundos. El Micromate 
conectará la batería interna automáticamente. La pantalla se encenderá y el Micromate comenzará a 
cargar el sistema operativo. Durante este tiempo, se mostrará una barra de progreso azul de izquierda 
a derecha. Tras cargar el sistema operativo, el Micromate pitará, borrando momentáneamente la 
pantalla e iniciará la aplicación de Micromate. Ésta mostrará la pantalla "Listo para monitorizar" que 
también se conoce como la pantalla de inicio. 
 
 
Pantalla de inicialización con barra de progreso 
 
 
Pantalla de inicio 
 
NOTA: Si el indicador de batería (ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla) no indica una 
carga completa, que se indica con cuatro barras verdes, entonces debería conectar el Micromate con el 
cargador suministrado a una fuente de alimentación CA. Consulte la sección 12.1 Cargar la batería para 
obtener más información. 
 
Si el Micromate se va a guardar durante un periodo prolongado de tiempo, o va a ser enviado con una 
empresa de transporte comercial, debe apagarse desconectando la batería interna. Para apagar el 
Micromate, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cinco segundos. Tras 
tres segundos, aparecerá un mensaje pidiéndole que mantenga pulsado el botón de encendido durante 
dos segundos más para desconectar la batería. Esto se hace para verificar que su intención es 
desconectar la batería y así evitar la desconexión accidental de la batería. 
 
Mensaje de confirmación de desconexión de la batería 
 
Tras cinco segundos, aparecerá un mensaje para confirmar que la batería va a desconectarse. Pulse la 
marca de verificación para continuar con el apagado, o pulse la X para cancelar el apagado. 
Barra de 
progreso 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 31 
 
Desconectar la batería o cancelar 
NOTA: El Micromate no puede apagarse si está en modo de monitorización o su se está ejecutando la 
función Programador. Si la unidad está en uno de estos dos modos, y se pulsa el botón de encendido 
durante más de tres segundos, aparecerá un mensaje indicando que la batería no puede desconectarse 
durante la monitorización. Esto es para evitar desconectar la batería accidentalmente mientras el 
dispositivo está en modo de monitorización. 
 
Desconexión de batería deshabilitada durante el modo de monitorización 
8.1.2. Encender y apagar la pantalla del Micromate 
Una vez que el Micromate se ha encendido conectando la batería interna, si pulsa el botón de 
encendido momentáneamente, durante menos de un segundo, la pantalla LCD se encenderá o se 
apagará. El Micromate permanecerá activo tras apagar la pantalla. Si la pantalla LCD se apaga, la 
unidad seguirá estando totalmente operativa, pero entrará en un estado de bajo consumo de batería 
para conservar la vida de ésta. Apagar la pantalla no cambiará el modo actual del Micromate. Si el 
Micromate está en modo de monitorización, permanecerá así. Si estaba editando un archivo de 
configuración, volverá al mismo punto cuando se vuelva a encender la pantalla. El LED de pulso indica 
el estado actual del Micromate. 
 
8.2. Botón de Comprobación del sensor 
Al pulsar el botón Comprobación del sensor, se enviará un impulso o serie de impulsos al geófono y al 
micrófono, mientras el Micromate monitoriza sus respuestas. Esto permite al Micromate asegurar que 
el geófono y el micrófono están conectados y que el geófono está nivelado. Los resultados de la 
comprobación del sensor se mostrarán en la pantalla. Si la comprobación del sensor falla, debería 
 
 
32 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
rectificarse antes de poner la unidad en el modo de monitorización, de lo contrario la unidad podría 
registrar datos incorrectos o poco precisos. 
 
 
Todos los sensores han superado la prueba 
Lateral 
 
Lateral 
Los motivos más comunes por la comprobación del sensor del geófono falla se deben a una nivelación o 
conexión incorrecta del geófono. 
 
 Si el canal transversal (Tran) falla, inspeccione el geófono para asegurar que está nivelado de 
lado a lado. 
 Si el canal longitudinal (Long) falla, inspeccione el geófono para asegurar que está nivelado de 
delante a atrás. 
 Estos casos también podrían causar que el canal vertical (Vert) falle. 
 El canal vertical también fallará si el geófono ha sido instalado bocabajo. 
 Si todos los canales están fallando, asegúrese de que el cable está conectado al conector 
correcto y que el cable no ha sido dañado. 
 
 
Error del canal Tran 
 
Error del canal Vert 
 
Error de todos los canales del 
geófono 
La razón más común por la que el micrófono no supere la comprobación del sensor es una conexión 
incorrecta. Asegúrese de que el micrófono está conectado al conector adecuado y que el cable no está 
dañado. 
Trasera Delantera 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 33 
 
Error en la comprobación del sensor del micrófono 
 
8.3. Botón de configuración 
El botón de Configuración permite al usuario acceder a los cinco menús de configuración diferentes del 
programa de Micromate. Estos menús se utilizan para configurar cómo el Micromate monitorizará y 
registrará datos y realizará el mantenimiento rutinario. Consulte la sección 11 Estructura del menú para 
obtener información adicional. 
 
8.4. Botón Iniciar monitor 
El botón Iniciar monitor se utiliza para colocar el Micromate en el modo de registro configurado. El 
Micromate mostrará el modo de registro, la duración del registro del evento y/o el intervalo y el nivel 
de activación. Una vez que se haya registrado un evento o intervalo, se mostrarán el pico y la frecuencia 
de la vibración y la sobrepresión. Consulte la sección 11.1.3 Modo de registro. 
 
8.5. Botón Cancelar 
El botón Cancelar se utiliza para salir de la pantalla actual y volver a la pantalla anterior. También se 
utiliza para descartar las modificaciones realizadas en la pantalla actual. Consulte la sección 9.1.3 Icono 
Cancelar para obtener más información. 
 
8.6. LED del estado de la carga 
El LED de estado de la carga solo se iluminará si se ha conectado una fuente de alimentación externa al 
puerto mini USB de 5 V DC El color del LED indicará el estado de carga de la batería. 
 
LED del estado de 
carga 
Alimentación 
externa Bateríainterna 
Off No conectada La batería no está siendo cargada 
Verde Conectada Batería completamente cargada 
Amarillo Conectada Batería cargando 
Rojo Conectada Problema con el circuito de carga 
 
 
 
34 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
8.7. LED de indicador de pulso 
El LED indicador de pulso está ubicado directamente bajo el LED del estado de carga. Este LED blanco 
se utiliza para indicar el estado actual del Micromate cuando la LCD esté apagada. Consulte la siguiente 
tabla. 
 
Estado del LED de pulso 
Estado de la 
pantalla Estado del Micromate 
Apagado y no parpadeando Off Batería desconectada 
Apagado y no parpadeando On Activo 
Parpadeando lentamente Off Inactivo 
Parpadeando rápidamente Off Monitorizando una activación 
Parpadeando muy rápido Off Registrando un evento 
 
 
8.8. Botones de navegación 
Los botones de navegación son las cuatro flechas agrupadas alrededor del botón de marca de 
verificación central. Se utilizan para moverse a través de los diferentes menús en la dirección de la 
flecha. 
 
Además de la navegación: 
1) Si el Micromate está en modo de monitorización o en la pantalla de inicio, la flecha 
descendente se utiliza como acceso directo para listar los eventos almacenados en la unidad. 
2) Cuando el Micromate está en la lista de eventos, la flecha derecha se utiliza para acceder a 
información adicional sobre el evento resaltado. 
3) Mientras se visualizan los datos del evento, las flechas izquierda y derecha mostrarán 
información adicional sobre el evento seleccionado. La flecha hacia arriba pasará al evento 
anterior y la flecha descendente pasará al siguiente evento. Consulte la sección 9.1.13 Icono 
Brújula para obtener información adicional. 
 
8.9. Botón Marca de verificación 
El botón Marca de verificación está ubicado en el centro de las cuatro teclas de flechas de navegación 
para su fácil acceso. Se utiliza para seleccionar, introducir y aceptar la información actual. 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 35 
9. PANTALLA TÁCTIL 
El Micromate tiene una pantalla táctil usada para configurar la unidad y mostrar los resultados del 
evento. La funcionalidad de la pantalla ha sido dividida en tres secciones (consulte la siguiente imagen). 
Los iconos de la Sección nº1 son sensibles al contexto y cambiarán dependiendo de la pantalla abierta 
en ese momento. La Sección nº2 es la sección principal, y mostrará el estado actual de la unidad 
además de los datos que el usuario puede cambiar. La Sección nº 3 proporciona accesos directos a las 
funciones usadas comúnmente o los menús en el programa de Micromate. 
 
 Sección nº 1 Iconos sensibles al contexto 
 
 
 
 
 Sección nº 2 Área de la pantalla principal 
 
 
 
 
 Sección nº 3 Iconos de acceso directo 
 
ADVERTENCIA: NO utilice objetos duros como bolígrafos o lápices stylus de punta dura para navegar 
por la pantalla, ya que pueden dañarla. 
9.1. Iconos sensibles al contexto 
Los iconos sensibles al contexto son los iconos de la Sección nº1, en la parte superior de la pantalla. 
Estos iconos cambiarán dependiendo de la pantalla actual, y se utilizan para: 
1) Mostrar información sobre el Micromate como el nivel de batería, el uso de la memoria, la 
información del propietario o de Instantel y la ayuda sensible al contexto. 
2) Realizar acciones específicas como guardar, imprimir, eliminar eventos, añadir un nuevo 
nombre del operador, leer coordenadas del GPS o volver a la pantalla de inicio. 
3) Cancelar y descartar las ediciones realizadas en el menú actual, salir del menú actual y volver a 
la pantalla anterior. 
 
 
Estado de la 
batería 
Batería agotada Batería cargando Icono de memoria 
Rojo indica espacio utilizado 
 
Cancelar Inicio Ayuda Información del propietario 
 
Información de 
Instantel 
GPS conectado Añadir operador Eliminar 
 
 
36 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
 
Guardar Imprimir Brújula 
 
 
 
9.1.1. Icono de la batería 
El icono Batería está ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla y cambiará a medida que 
cambie el nivel de la batería. Si el Micromate no está conectado a una fuente de alimentación externa, 
el icono Batería disminuirá en incrementos del 25% a medida que se descarga la batería. El estado real 
de la batería puede mostrarse tocando el icono de la batería. 
 
Batería completamente cargada 
 
 
Batería cargada al 75% 
 
Resultado de tocar el icono de 
la batería 
 
Cuando la tensión de la batería alcanza aproximadamente los 3,5 voltios, el icono de la batería 
cambiará de verde a rojo y se mostrará un mensaje de batería baja. El Micromate debería conectarse a 
una fuente de alimentación externa tan pronto como sea posible. 
 
Mensaje de batería baja 
El mensaje de batería baja permanecerá en la pantalla hasta que la unidad se ponga en carga. Si el 
Micromate se coloca en modo de monitorización tras reconocer el mensaje de batería baja y la tensión 
de la batería sigue estando entre 3,2 y 3,5 voltios, el mensaje de batería baja se mostrará y debería 
realizar una acción en referencia a esto antes de entrar en el modo de monitorización. 
 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 37 
 
Aviso de batería baja cuando se inicia la monitorización 
 
Si la tensión de la batería alcanza aproximadamente los 3,2 voltios, el Micromate mostrará un mensaje 
Batería agotada, saldrá del modo de monitorización si es aplicable e iniciará una cuenta a atrás de 30 
segundos. 
 
Batería agotada - 30 segundos para el apagado 
Si el Micromate no se conecta a una fuente de alimentación externa en 30 segundos, la unidad se 
apagará automáticamente y desconectará la batería interna. Para continuar, conecte la fuente de 
alimentación externa y encienda el Micromate pulsando el botón de encendido durante cinco 
segundos. 
 
Si la fuente de alimentación externa se conectó antes de 30 segundos, el mensaje de cuenta atrás 
desaparecerá automáticamente. Si el Micromate estaba en modo de monitorización antes de la 
condición Batería agotada, se mostrará un mensaje Monitorización anulada. Esto es para resaltar que 
el Micromate no está monitorizando actualmente. Este mensaje debe reconocerse para continuar. El 
Micromate puede volverse a poner en modo de monitorización. 
 
 
Advertencia, la monitorización ha sido anulada 
 
 
38 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
Cuando el Micromate se conecte a una fuente de alimentación externa, el icono de la batería mostrará 
una carga del 75% y mostrará un rayo en el centro. Esto indica que la batería está siendo cargada. Si 
toca el icono de la batería mientras el Micromate está conectado a una fuente de alimentación externa, 
el mensaje resultante también indicará que la unidad está en carga. 
 
 
Micromate con fuente de alimentación externa 
conectada 
 
Resultado de tocar el icono Batería 
 
Consulte las secciones 11.5.3 Ver datos de la batería y la sección 12 Visión general de la batería para 
obtener información adicional. 
 
9.1.2. Icono Memoria 
El icono Memoria cambiará a medida que se registran eventos y la memoria se consume. El icono de 
memoria tiene siete estados diferentes. El color rojo indica la cantidad de memoria interna que ha sido 
consumida. Los detalles del estado exacto de la memoria están disponibles tocando el icono de 
memoria. 
Memoria consumida Icono 
<1% 
1% a 10% 
10% a 25% 
25% a 50% 
50% a 75% 
75% a 90% 
90% a 100% 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Estado de la memoria de muestra 
a. Capacidad de la memoria 
El Micromate puede almacenar un máximo de 1000 eventos en su memoria de almacenamiento de 15 
Megabites (MB). Un evento se define como una forma de onda de un segundo y cuatro canales que ha 
sido registrado con una velocidad de muestra de 2048 S/s. El Micromate deberá de registrar eventos 
cuando haya registrado 1000 eventoso cuando haya usado toda su memoria de almacenamiento de 15 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 39 
MB. El número de eventos y uso de memoria variará dependiendo del modo de registro, la duración 
del registro y la velocidad de muestra. Cuanto mayor sea la duración del registro y más alta sea la 
velocidad de muestra, más memoria se utilizará. 
b. Opción de ampliación de memoria 
La memoria interna del Micromate puede ampliarse hasta los 60 MB de almacenamiento. Esto 
almacenará aproximadamente 4000 eventos de un segundo o 1000 eventos de cuatro segundos. El 
Micromate debe enviarse a Instantel para instalar esta opción. 
 
9.1.3. Icono Cancelar 
El icono Cancelar está ubicado en la esquina superior derecha de todas las ventanas de Micromate, 
excepto cuando se esté en la pantalla de inicio, ya que la pantalla de inicio es la única que no puede 
cerrarse. Se utiliza para cerrar la ventana actual, salir de la ventana actual y volver a la ventana anterior 
o descartar los cambios que hayan sido realizados en la ventana actual. Si el icono Cancelar se 
selecciona tras realizar cambios, se le pedirá que confirme si desea guardar los cambios o no. 
 
 
Ventana de muestra 
 
9.1.4. Icono Inicio 
El icono Inicio cerrará cualquier ventana abierta y volverá directamente a la pantalla de inicio. La 
pantalla de inicio mostrará la fecha y hora actuales y el mensaje Listo para monitorizar. Si se realizaron 
cambios y no se guardaron en cualquiera de las ventanas abiertas, se mostrará un mensaje pidiendo 
que guarde o descarte esos cambios antes de volver a la pantalla de inicio. 
 
 
 
40 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
Pantalla con el icono Inicio 
 
 
Pulse el icono 
Inicio para volver 
 a la pantalla de 
inicio 
 
Pantalla de inicio 
 
9.1.5. Icono Ayuda 
El icono Ayuda proporcionará ayuda sensible al contexto basada en la ventana mostrada actualmente. 
El Micromate cuenta con un amplio sistema integrado de información de ayuda sensible al contexto 
para proporcionar ayuda si es necesaria. Puede acceder a la información de ayuda simplemente 
pulsando el signo de interrogación (?) en la parte superior derecha de la pantalla. Una vez pulsado, la 
nueva ventana se mostrará junto con una barra de desplazamiento para ver la información de ayuda. 
Esta ventana se cierra pulsando el icono o la tecla Cancelar. El ejemplo que se muestra a continuación 
es la ventana de ayuda que aparece cuando se pulsa el icono Ayuda mientras usted está en la pantalla 
de inicio. 
 
Ayuda en pantalla de inicio 
 
9.1.6. Información del propietario 
El icono Información del propietario, disponible en la pantalla de inicio, mostrará los detalles del 
propietario que han sido descargados en el Micromate desde el programa Blastware. Esta información 
del propietario puede personalizarse según sus requisitos. Esta información no puede editarse en el 
Micromate. Consulte el manual de instrucciones para los operadores de Blastware sobre cómo cargar o 
editar la información del propietario en Micromate. 
 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 41 
 
Información del propietario 
introducida en Blastware 
 
 
 
Información del propietario mostrada 
en Micromate 
 
 
9.1.7. Información de Instantel 
El icono Información de Instantel mostrará la dirección web de Instantel. Para acceder fácilmente 
desde un teléfono inteligente con una aplicación para códigos QR, utilice el código QR para ir 
directamente al sitio web Instantel.com. El sitio web de Instantel también contiene una lista de 
distribuidores autorizados e instalaciones de calibración en todo el mundo. 
 
Información de contacto de Instantel 
9.1.8. Icono GPS 
El icono GPS (Sistema de posicionamiento global) aparecerá cuando se haya conectado un GPS 
Magellan eXplorist 310 al puerto USB del Micromate y el Micromate esté en el menú Localización GPS o 
Establecer hora del sistema y compensación UTC. El menú Localización GPS puede usarse para 
descargar las coordinadas GPS (puntos de referencia) del origen de la vibración y la ubicación del sensor 
en el Micromate. Puede usarse para sincronizar el reloj en tiempo real en varias unidades Micromate. 
Consulte la sección 11.1.15 Localización GPS y 11.4.5 Establecer la hora y fecha del sistema y la 
compensación UTC para obtener información adicional. 
 
 
 
42 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
Introducir las coordenadas GPS 
 
Sincronizar la hora al GPS 
 
 
9.1.9. Icono Añadir operador 
El icono Añadir operador solo aparecerá cuando se muestre el menú Seleccionar operador. Al pulsar 
este icono, se mostrará un cuadro de texto y un teclado QWERTY completo que permite introducir el 
nombre del nuevo operador. El nombre del nuevo operador se añadirá a la lista de nombres lo que 
permite que pueda ser seleccionado e incluido en los informes de eventos. Consulte la sección 11.3 
Seleccionar operador para obtener información adicional. 
 
 
Lista inicial de nombres de 
operadores 
 
Añadir nombre de nuevo 
operador 
 
Lista actualizada de nombres de 
operadores 
 
9.1.10. Icono Eliminar 
El icono Eliminar solo se mostrará en los menús Seleccionar archivo de configuración, Seleccionar 
operador y Lista de eventos. Consulte estas secciones para obtener información adicional. En todos los 
casos antes de eliminar cualquier elemento, se presentará un mensaje confirmando la acción, y debe 
reconocerse antes de que el elemento se elimine. 
 
NOTA: Al eliminar un elemento se eliminará permanentemente de la unidad. 
 
 
 
 
 Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6 43 
 
Archivo de configuración 
 
Seleccionar operador 
 
 
 
9.1.11. Icono Guardar 
El icono Guardar se mostrará y permitirá que los cambios realizados a los ajustes actuales se guarden. 
También se mostrará en el menú Lista de eventos si se ha insertado una unidad de memoria en el 
puerto USB. Esto permite guardar los datos del evento a la memoria USB. 
 
Guardar cambios al archivo de configuración 
 
Guardar los datos del eventos a una memoria 
USB 
 
9.1.12. Icono Imprimir 
Nota: La impresión solo es compatible cuando Micromate esté configurado en el idioma inglés. Para 
todos los otros idiomas, utilice una unidad de memoria para copiar y transferir los eventos o para 
conectar el Micromate al equipo directamente para imprimir informes usando el software informático 
de Instantel. 
 
El icono Imprimir solo se mostrará cuando esté en el menú Lista de eventos y se haya conectado una 
impresora Citizen® CMP-30BTU al puerto USB de Micromate. Seleccione el evento o eventos que desea 
imprimir y pulse el icono Imprimir. Consulte la sección 9.3.3.c Imprimir Eventos para obtener 
información adicional. 
 
 
44 Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6 
 
Lista de eventos almacenados en el Micromate 
 
9.1.13. Icono Brújula 
El icono Brújula solo se mostrará mientras se visualizan los datos del evento. La flecha azul del icono 
Brújula indica la dirección en la que están disponibles los datos adicionales. Si se mueve a la izquierda o 
a la derecha se mostrarán los datos del evento actual. Si se mueve hacia arriba o hacia abajo se 
mostrarán los datos el evento anterior o siguiente. 
 
NOTA: La lista de eventos es una lista circular de los eventos. Al pulsar la fecha hacia arriba desde el 
primer evento, se mostrarán los datos del último evento de la lista. Al pulsar la fecha hacia abajo desde 
el último evento, se mostrarán los datos del primer evento de la lista. 
 
Indica los datos disponibles hacia la derecha, pero no hacia arriba, abajo o a la izquierda. 
 
 
Indica los datos disponibles hacia arriba, abajo y hacia la derecha, pero no hacia la izquierda. 
 
9.2. Pantalla principal 
La pantalla principal mostrará el estado actual de la unidad además

Continuar navegando