Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 1 AULA 04 Língua Espanhola Pronombres Posesivos I y II, Numerales y valores Monetarios Professora Jacqueline Mariotti ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 2 www.pontodosconcursos.com.br Aula Conteúdo Programático Data 00 Acentuación y adverbios 25/07 01 Colocación de los pron. Compl. en relación al verbo 31/07 02 Género y número del sustantivo y adjetivo 07/08 03 Artículo def. e indef. Y art. Neutro “lo”/ verbos pronominales y demostrativos 14/08 04 Pronombres posesivos I,II/ Numerales y valores monetarios 21/08 05 Pertenencia sin posesivos/ “se” de involuntariedad/ separación silábica/ algunos usos de preposiciones 28/08 06 Tiempos verbales/ palavras heterogenéricas y heterosemánticas 04/09 Sumário 1. Pron. Posesivos I y II, Numerales y Valores Monet..................... 3 2. Texto 1 para interpretação...........................................................5 3. Questões ....................................................................................6 4. Texto 2 para interpretação...........................................................7 5. Questões ...................................................................................10 6. Texto 3 para interpretação .........................................................11 7. Questões ....................................................................................13 8. Gabarito .....................................................................................16 9. Breve comentário sobre as questões...........................................17 http://www.pontodosconcursos.com.br/ ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 3 1. Pronombres Posesivos Formas átonas: mi(s), tu(s), su(s), nuestro(s) a(s), vuestro(s) a(s). Masculino Femenino Yo Mi/ mis Mi/ mis Tú Tu/ tus Tu/ tus Nosotros(as) Nuestro(s) Nuestra(s) Vosotros(as) Vuestro(s) Vuestra(s) Él, ella/ usted(es), ellos/ -as Su(s) Su(s) As formas su e sus podem referir-se a vários possuidores diferentes. Para evitar confusões, as vezes se aclara a referência indicando o possuidor: sus fichas = las fichas de él. As formas mi(s), tu(s) e su(s) NÃO apresentam variação de gênero. Formas tónicas: Masculino Femenino Yo Mío(s) Mía(s) Tú Tuyo(s) Tuya(s) Nosotros(as) Nuestro(s) Nuestra(s) Vosotros(as) Vuestro(s) Vuestra(s) ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 4 Él, ella/ usted(es), ellos/ -as Suyo(s) Suya(s) NUNCA ANTECEDEM O OBJETO POSSUÍDO. Podem aparecer pospostos a: EXEMPLOS: Um substantivo Un amigo MÌO está en la ciudad. A um verbo/ uma conjunção El turno no es MÍO sino TUYO. Aos artigos definidos (el, la, los, las) ¿Ese autobús es el NUESTRO? Aos adverbios más, menos, muy Esa victoria es más TUYA que MÍA. Ao artigo LO ( lo + possessivo tônico possui valor enfático ou particularizante) Esa gente trabaja lo SUYO. (mucho). Lo MÍO es la informática. (mi especialidad) Observação: Os possessivos tônicos também podem aparecer sozinhos, formando uma frase: ¿De quién es el dinero? Mío. ¿De quiénes son las victorias? Nuestras. 1.2 Numerais e Valores Monetários Os números em espanhol possuem algumas características próprias que vale a pena darmos uma olhada. Vamos ver como se escrevem os números de 0 a 1.000 e veremos essas particularidades. ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 5 0 cero 8 ocho 16 dieciséis 24 veinticuatr o 50 cincuenta 300 trescientos /as 1 uno/a 9 nueve 17 diecisiete 26 veintiseis 60 sesenta 400 cuatrocient os/as 2 dos 10 diez 18 dieciocho 27 veintisiete 70 setenta 500 quinientos/ as 3 tres 11 once 19 diecinueve 28 veintiocho 80 ochenta 600 seiscentos /as 4 cuatro 12 doce 20 veinte 29 veintinuev e 90 noventa 700 setecienos /as 5 cinco 13 trece 21 * veintiuno/ a 30 treinta 100 cien 800 Ochocient os /as 6 seis 14 catorce 22 veintidós 31 treinta y uno/a 101 ciento uno/a 900 novecient os/as 7 siete 15 quince 23 veintitrés 40 cuarenta 200 doscientos/ as 1.000 mil O que notamos é que o número 2 (dois) se escreve em espanhol “dos” e vale tanto para masculino e feminino. ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 6 Ex: Dos señores/ dos señoras. Em português nós dizemos: cento e trinta e quatro. Em espanhol só utilizaremos e (y) entre a dezena e a unidade. Ex: Ciento treinta y uno. O “y” é o nosso “e” no espanhol, porém se a palavra seguinte a ele começa com “i” ou “hi” será usado o “y”. Por pura comodidade da língua, para que não haja uma confusão na hora de falar. *Do número 21 ao 29 as palavras se separam, diferente do português. Ex: 22 (veintidós) IMPORTANTE: 1.000.000 Um millón (um milhão) 1.000.000.000 Mil millones (um bilhão) 1.000.000.000.000 Um billón (um trilhão) 1.3 Ordinales y partitivos Ordinales 1º , 1er Primer(o/os),a/as 20o Vigésimo(s),a(s) 2º Segundo(s),a(s) 21º - 29º Vigésimo/a pri- Mer(o)(s),(a)(s) 3º , 3er Tercer(o/os),a/as 30º Trigésimo(s),a(s) 4º Cuarto(s),a(s) 40º Cuadragésimo(s), A(s) ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 7 5º Quinto(s),a(s) 50º Quincuagésimo(s) A(s) 6º Sexto(s),a(s) 60º Sexagésimo)s),a(s (s) 7º Sé(p)timo(s),a(s) 70º Septuagésimo(s) A(s) 8º Octavo(s), a(s) 80º Octagésimo(s),a (s) 9º Noveno(s).a(s) 90º Nonagésimo(s),a (s) 10º Décimo(s),a(s) 100º Centésimo(s),a(s) 11º Decimoprimer(o) (s),a(s), undécimo (s),a(s) 1.000o Milésimo(s),a(s) 12o Decimosegundo(s) A(s), duodécimo(s),a(s) 2.000o Dos milésimos/as 13º Decimotercer(o)(s) A(s) 1.000.000o Millonésimo(s), a (s) 14º -19º Decimocuarto(s),a (s) Partitivos /2 medio /5 quinto/s /8 octavo/s /11 onceavo/s /3 tercio/s /6 sexto/s /9 noveno/s /100 centésimo/s ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 8 /4 cuarto/s /7 sé(p)timo /10 décimo/s /1000 milésimo/s OBSERVAÇÕES IMPORTANTES: Os ordinais primero e tercero (e todos os ordinais terminados em 1 e 3) transformam-se em primer e tercer diante de substantivo masculino singular: Hoy es mi primer dia de clases de música. A partir do 11, os partitivos levam a terminação –avo/s: (1/20) un veinteavo, (5/15) cinco quinceavos, (19/20) diecinueve veinteavos... Outra forma de utilizar os partitivos é usando –a/s parte/s: (2/5) dos quintas partes, (4/13) cuatro treceavas partes... 2. Texto 1 (CÂMARA DOS DEPUTADOS - CESPE 2002) Clima de Consenso En un libro publicado ahora sobre la Constitución Española, escrito veinte años después de su aprobación, se contiene una inteligente sentencia e Miguel Roca. Asegura, con razón, que no sólo es un texto de consenso sino para el consenso. Eso quiere decir que el cuerdo fundamental sobre su contenido se debió prolongar en su aplicación a muchas cuestiones y así tiene que seguir sucediendo en el futuro. En los años ochenta y en los noventa elclima de acuerdo no existió salvo excepciones: lo impidió tanto la mayoría absoluta del PSOE como la aspereza dela oposición del PP. Ahora, en cambio, después de una campaña electoral como la vasca, que se ha caracterizado por su crispación, parece que vuelve a emergir un ambiente consensual. Si se examina en qué consiste y cómo va articulándose se comprobará que difiere en muchos puntos del que se dio en el momento constituyente. Hace un cuarto de siglo, el clima de consenso se construyó a partir de un previo alejamiento global de posturas sin ni ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 9 siquiera necesidad de enfrentamiento previo. Ahora parece emerger tras la gresca en cuestiones puntuales. En el pasado fue, sobre todo, obra del gobierno que en ocasiones utilizaba al PCE como pinza, a AP como apoyo y al CiU como puente. Hoy el clima consensual ha nacido, a lo que parece, más de la oposición que del propio gobierno. Así fue en el caso del pacto antiterrorista; en el caso de la justicia el modo inicial en que fue planteada su reforma por el gobierno no parecía el más propicio para la feliz conclusión final. El nuevo consenso no admite resultados “apócrifos”, como se dijo entonces, producto de la acumulación de frases vagas o contradictorias precisamente porque nace de un acuerdo previo. Javier Tusell. El Pais, 2/06/2001- adaptado Glossário: Crispación: “crispar”= irritar Alejamiento: afastamento Gresca: algazarra Planteada: colocada Apócrifos: falsos, fingidos c. Questões De acuerdo con la fecha de la edición y con que se lee en el texto IX, “En un libro publicado ahora sobre la Constitución Española, escrito veinte años después de su aprobación, se contiene una inteligente sentencia de Miguel Roca”, se deduce que: QUESTÃO 1 Miguel Roca ha expresado, recientemente, en una publicación, un pensamiento interesante ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 10 respeto a la Constitución. QUESTÃO 2 La Constitución fue aprobada alrededor de los años sesenta. QUESTÃO 3 Al aprobarse la Constitución, Javier Tusell escribe un libro. QUESTÃO 4 Ahora, veinte años después de aprobada la Constitución, Miguel Roca escribe un pensamiento interesante. QUESTÃO 5 Veinte años después del momento constituyente y de aprobada la Constitución, Javier Tusell la elogia. Según el texto se puede afirmar que: QUESTÃO 6 Javier Tusell y Miguel Roca no coinciden en absoluto al evaluar el éxito del funcionamiento de la Constitución a lo largo del tiempo. QUESTÃO 7 El periodista que firma el artículo dice que el ambiente consensual, del que surgió la Constitución en su día, reflejaba el acuerdo y clima de consenso del parlamento español de entonces. QUESTÃO 8 Sin embargo, después del consenso inicial, la Constitución pasó por fases difíciles de la historia de España. QUESTÃO 9 El consenso actual, a diferencia del de hace veinte años, nace a partir de la oposición frente al Gobierno. ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 11 QUESTÃO 10 Las preposiciones “de” y “para”, (l.3) del texto, contradicen la idea de que la Constitución nació de un presente para proyectarse a un futuro, y eso lo ha logrado. d. Texto 2 (Câmara legislativa- CESPE 2002) Acuerdos comerciales poco efectivos México- Hace cuatro años el Congreso de EE.UU. aprobó el Tratado de Líbre Comercio (TLC) sólo después de que se negociaron dos acuerdos paralelos para corregir lo que se percibía en ese entonces como abusos laborales y ambientales en México. Pero ahora, tanto las personas a favor del TCL como sus oponentes están de acuerdo en que estos acuerdos colaterales han tenido muy poco impacto, principalmente porque los mecanismos que éstos crearon carecen de capacidad de maniobra. Uno de esos acuerdos laterales, el Acuerdo Norteamericano sobre Cooperación Laboral (NAALC) estableció paneles en cada uno de los tres países formantes- EE.UU., México y Canadá- para que escucharan las quejas sobre los abusos laborales. Hasta el momento, los paneles han revisado sólo seis casos- cinco de los cuales ocurrieron en México y uno en EE.UU.- pero han limitado su labor a documentar los casos. El impacto cuestionable de los acuerdos laborales y ambientales y el desempeño de sus admistradores, forman parte ahora del debate sobre futuros acuerdos comerciales. El gobierno de Bill Clinton, que le pidió al Congreso autoridad para negociar acuerdos con otros países latinoamericanos por la vía rápida sin que los legisladores puedan hacerle enmiendas, promueve la eliminación de acuerdos paralelos con el NAALC en los futuros tratados. Los oponentes del TCL, en particular los sindicatos de EE.UU. y los ambientalistas, quieren que se incluyan estos pactos. Glossário: Paneles: painéis ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 12 Laborales: de “trabalho” Quejas: queixas e. Questões En conformidad con el texto 2, juzgue los ítems siguientes. QUESTÃO 11 Podemos decir que el texto utiliza un lenguaje coloquial. QUESTÃO 12 De acuerdo con el texto es correcto decir que la inclusión de acuerdos colaterales en futuros tratados seguirá siendo discutida. QUESTÃO 13 Según el texto los acuerdos colaterales son eficaces. QUESTÃO 14 En la oración “hace cuatro años el Congreso de EE.UU aprobó el Tratado de Libre Comercio…” si sustituimos las palabras destacadas por un pronombre, lo correcto es: “hace cuatro años el Congreso de EE.UU los aprobó”. QUESTÃO 15 En la frase: “…los paneles han revisado sólo seis casos…” La palabra que sustituye sólo es solomente. QUESTÃO 16 Los acuerdos laborales y ambientales tuvieron impacto discutible. QUESTÃO 17 “han tenido” y “han revisado” son ejemplos de pretérito perfecto de indicativo compuesto, ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 13 el primero verbo irregular y el otro verbo regular. QUESTÃO 18 En el Acuerdo Norteamericano sobre cooperación que incluye EE.UU, México y Canadá ha sido muy eficiente. QUESTÃO 19 El texto indica que México es el país donde más ocurren los abusos laborales y ambientales. QUESTÃO 20 El gobierno de Bill Clinton quiere dificultar las negociaciones con otros países latinoamericanos. f. Texto 3 Venezuela se encuentra al borde del abismo Venezuela se encuentra en el abismo con el riesgo que la descomposición social desate un espiral de violencia indiscriminada. Los acontecimientos han desbordado los escenarios más pesimistas. La pantomima de invocar una constituyente para imponer un régimen no democrático es de un cinismo característico de las dictaduras clásicas. También, como lo ha indicado la Conferencia Episcopal, ha sido una decisión inconstitucional, innecesaria y dañina para el pueblo venezolano. En Venezuela se ha derrumbado incluso el modelo participativo chavista que, en la inspiración del sociólogo alemán Hans Dietrich Steffan, propiciaba el socialismo bolivariano o del siglo XXI, en una mezcla entre marxismo y populismo latinoamericano. El autoritarismo de Nicolás Maduro es comparable, en cambio, a las dictaduras personalistas tradicionales del Caribe. Está demostrando ser un gobierno tan cruel y sangriento como los de Juan Vicente Gómez (1908 a 1935) o de Marcos Pérez Jiménez (1952 a 1958). Y, en ese ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 14 contexto,la supervivencia de Nicolás Maduro en el poder se reduce, en definitiva, a la cohesión de la elite militar. El plebiscito simbólico del 16 de julio, con el apoyo del 70% de los venezolanos, lo dejo en claro. Además de la gravísima tensión política, la economía se contrajo un 20% con relación al 2016 con una inflación tendiendo hacia la hiperinflación. El deterioro de los indicadores de pobreza, homicidios, acceso a la sanidad y a la alimentación son alarmantes. La escasez de medicamentos es casi del 90%. De acuerdo a la Organización Mundial de la Salud, la tragedia humanitaria venezolana es comparable a la de los países más convulsionados del planeta. A fin de evitar que Venezuela se hunda aún más en el caos, resulta esencial que la comunidad internacional evite legitimar la abolición de las garantías fundamentales por la vía de la Asamblea Constituyente. Colombia ya anuncio que no reconocerá los resultados. Salvo los países del ALBA (Cuba, Nicaragua, Bolivia, Ecuador y seis países del Caribe), China, Rusia e Irán, el régimen de Nicolás Maduro no cuenta con otros apoyos internacionales significativos. Es de esperar que Uruguay se alineé con Argentina, Brasil y Paraguay para la próxima aplicación de la cláusula democrática del Protocolo de Ushuaia. La presión internacional, en particular del Mercosur, es clave para que la grave crisis venezolana encuentre un principio de solución mediante elecciones generales y la restitución de los valores y principios contenidos en la Constitución de 1999. Sería lamentable el nacimiento de una segunda Cuba cuando la primera muestra una cuenta regresiva hacia la recuperación de las libertades básicas. Roberto García Moritán es ex vicecanciller. Glossário: Riesgo: risco Desbordado: transbordado Pantomima: farsa ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 15 Imponer: impôr Dañina: nociva Bolivariano: Vem de Simón Bolívar, um símbolo de liberdade para os venezuelanos. Mescla: mistura Em cambio: ao contrário (neste contexto) Supervivencia: sobrevivência Contrajo: contraiu Hacia: até Sanidad: estar são, saúde Hunda: afunda Aún: ainda Salvo: exceto Alineé: alinhe Clave: chave Generales: gerais QUESTÃO 21 El texto deja claro el apoyo de los militares al gobierno de Nicolás Maduro. QUESTÃO 22 A pesar de la crisis, el texto apunta un escenario favorable cuanto al futuro de Venezuela. QUESTÃO 23 Es correcto inferir que el texto hace duras críticas a la presión internacional sobre Venezuela, incluso al Mercosur. QUESTÃO 24 El autor apunta el ejemplo de Cuba como algo a no ser seguido. QUESTÃO 25 ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 16 El autor indica que los días de Nicolás Maduro en el poder están contados. QUESTÃO 26 El año de 1999 es escrito por extenso como: mil novecientos noventa y nueve. QUESTÃO 27 La letra i griega (Y) aparece solamente entre las decenas en española como, por ejemplo: veinte y cuatro. QUESTÃO 28 El numeral “cien” es utilizado solamente delante de sustantivos, ya “ciento” es utilizado delante de decenas y unidades. QUESTÃO 29 La “y” se coloca solamente entre decenas y unidades, excepto cuando los números pasan de mil. Ejemplo: 62.187 (sesenta y dos mil ciento y ochenta y siete. QUESTÃO 30 Las expresiones “hasta” y “hacia” se pueden traducir por “até” en portugués, pero son utilizadas en situaciones distintas. 3. Gabarito 1 2 3 4 5 C E E C E 6 7 8 9 10 C E C C E 11 12 13 14 15 ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 17 E C E E C 16 17 18 19 20 C C E C E 21 22 23 24 25 C E E C E 26 27 28 29 30 C E C C C 4. Breves comentários sobre as questões QUESTÃO 1 Miguel Roca ha expresado, recientemente, en una publicación, un pensamiento interesante respeto a la Constitución. Certo. No primeiro parágrafo do texto diz que no libro publicado sobre a constituição há uma sentença inteligente de Miguel Roca. QUESTÃO 2 La Constitución fue aprobada alrededor de los años sesenta. Errado. Não aparece essa afirmação no texto. QUESTÃO 3 Al aprobarse la Constitución, Javier Tusell escribe un libro. Errado. Javier Tusell foi a pessoa que escreveu o artigo e ele comenta sobre um libro que outra pessoa escreveu. ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 18 QUESTÃO 4 Ahora, veinte años después de aprobada la Constitución, Miguel Roca escribe un pensamiento interesante. Certo. Afirmação contida nas primeiras linhas do texto. QUESTÃO 5 Veinte años después del momento constituyente y de aprobada la Constitución, Javier Tusell la elogia. Errado. O que aconteceu vinte anos depois foi o comentário inteligente de Miguel Roca. QUESTÃO 6 Javier Tusell y Miguel Roca no coinciden en absoluto al evaluar el éxito del funcionamiento de la Constitución a lo largo del tiempo. Errado. No primeiro parágrafo Javier Tusell afirma que, Miguel Roca “asegura y con razón”, por isso se conclui que eles concordam nesse ponto, QUESTÃO 7 El periodista que firma el artículo dice que el ambiente consensual, del que surgió la Constitución en su día, reflejaba el acuerdo y clima de consenso del parlamento español de entonces. Certo. Segundo o que fala no 2º parágrafo “hace un cuarto de siglo, el clima de consenso se construyó…”, por isso questão considerada correta. QUESTÃO 8 Sin embargo, después del consenso inicial, la Constitución pasó por fases difíciles de la historia de España. Certo. O autor faz observações sobre partidos políticos que, ao que parece, prejudicaram esse clima de consenso. QUESTÃO 9 ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 19 El consenso actual, a diferencia del de hace veinte años, nace a partir de la oposición frente al Gobierno. Certo. O autor afirma que “ el clima consensual ha nacido, a lo que parece, más de la oposición que del propio Gobierno”. QUESTÃO 10 Las preposiciones “de” y “para”, (l.3) del texto, contradicen la idea de que la Constitución nació de un presente para proyectarse a un futuro, y eso lo ha logrado. Errado. Essas preposições não dão ideia de contradição. A preposição “para” indica uma finalidade. QUESTÃO 11 Podemos decir que el texto utiliza un lenguaje coloquial. Errado. O texto não apresenta linguagem coloquial. QUESTÃO 12- De acuerdo con el texto es correcto decir que la inclusión de acuerdos colaterales en futuros tratados seguirá siendo discutida. Certo. Afirmação encontrada no último parágrafo. QUESTÃO 13 Según el texto los acuerdos colaterales son eficaces. Errado. O primeiro parágrafo fala que esses acordos têm tido pouco impacto. QUESTÃO 14 En la oración “hace cuatro años el Congreso de EE.UU aprobó el Tratado de Libre Comercio…” si sustituimos las palabras destacadas por un pronombre, lo correcto es: “hace cuatro años el Congreso de EE.UU los aprobó”. ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 20 Errado. O correto é “lo aprobó” pois o pronome está referindo-se ao congresso, que está no singular. QUESTÃO 15 En la frase: “…los paneles han revisado sólo seis casos…” La palabra que sustituye sólo es solomente. Certo. “sólo”= somente, “solo”= sozinho. QUESTÃO 16 Los acuerdos laborales y ambientales tuvieron impacto discutible. Certo. “Discutible” é sinónimo de “cuestionable”. QUESTÃO 17 “han tenido” y “han revisado”son ejemplos de pretérito perfecto de indicativo compuesto, el primero verbo irregular y el otro verbo regular. Certo. Correta a afirmação. QUESTÃO 18 En el Acuerdo Norteamericano sobre cooperación que incluye EE.UU, México y Canadá ha sido muy eficiente. Errado. No 2º parágrafo entende-se pela expressão: “han revisado sólo seis casos...” que não está sendo eficiente. QUESTÃO 19 El texto indica que México es el país donde más ocurren los abusos laborales y ambientales. Certo. Pelo o que diz o texto entende-se que sim. QUESTÃO 20 El gobierno de Bill Clinton quiere dificultar las negociaciones con otros países ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 21 latinoamericanos. Errado. Segundo o texto a intenção seria de facilitar as negociações. QUESTÃO 21 El texto deja claro el apoyo de los militares al gobierno de Nicolás Maduro. Certo. Podemos entender do texto, que os militares fazem parte do grupo que apoia Maduro (l.8) QUESTÃO 22 A pesar de la crisis, el texto apunta un escenario favorable cuanto al futuro de Venezuela. Errado. O texto parece ser bem pessimista, comparando Venezuela a Cuba nos piores momentos. QUESTÃO 23 Es correcto inferir que el texto hace duras críticas a la presión internacional sobre Venezuela, incluso al Mercosur. Errado. O texto apoia essa pressão internacional. QUESTÃO 24 El autor apunta el ejemplo de Cuba como algo a no ser seguido. Certo. Cuba aparece como um mal exemplo no tempo em que estaba isolada. QUESTÃO 25 El autor indica que los días de Nicolás Maduro en el poder están contados. Errado. O texto não faz esse comentário. QUESTÃO 26 ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 22 El año de 1999 es escrito por extenso como: mil novecientos noventa y nueve. Certo. O “Y” nos numerais em espanhol, aparece somente entre a dezena e a unidade. QUESTÃO 27 La letra i griega (Y) aparece solamente entre las decenas en española como, por ejemplo: veinte y cuatro. Errado. Dos 21 aos 29 a escrita é junta sendo uma só palavra. A dezena da casa dos 20 é uma exceção à regra. QUESTÃO 28 El numeral “cien” es utilizado solamente delante de sustantivos, ya “ciento” es utilizado delante de decenas y unidades. Certo. Correta a afirmação. QUESTÃO 29 La “y” se coloca solamente entre decenas y unidades, excepto cuando los números pasan de mil. Ejemplo: 62.187 (sesenta y dos mil ciento y ochenta y siete. Errado. A regra segue a mesma, a única exceção é a dezena do número 21 ao 29 que é escrita junta, diferente do português. QUESTÃO 30 Las expresiones “hasta” y “hacia” se pueden traducir por “até” en portugués, pero son utilizadas en situaciones distintas. Certo. Elas podem significar “até”, porém “hacia” expressa movimento, direção. Para não esquecer: pode ser substituída por “para”. Já “hasta” indica término de lugar, ação ou limite de tempo, só pode ser traduzida por “até”. As duas palavras são preposições. ABIN Aula 03 – Língua Espanhola Prof. Jacqueline Mariotti www.pontodosconcursos.com.br | Professora: Jacqueline Mariotti 23
Compartir