Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Apuntes Elementos de Psicolingüística Profesor Guillermo Soto Universidad de Chile Adquisición del lenguaje 3. Enfoques actuales Adquisición del lenguaje: Enfoques actuales Chomsky Slobin Bates & MacWhinney Dos aproximaciones a la adquisición del lenguaje Bates & Carnevale (1993), “New directions in research on language development”, Developmental Review 13, 436-470 Dos aproximaciones a la adquisición del lenguaje Bates & Carnevale (1993), “New directions in research on language development”, Developmental Review 13, 436-470 BajoAlto4. Cantidad de conocimiento previo requerido para el aprendizaje Analista de probabilidades robusto, espacio de conexiones de N estratos, dinámica no lineal. Dispositivo discreto sí/no que testea, una a la vez, gramáticas completas o reglas individuales contra cada secuencia de input. 3. Dispositivos de aprendizaje Datos positivos, subdeterminados y asistemáticos. Datos positivos, subdeterminados y asistemáticos. 2. Base de datos Un sistema sopesado de proyecciones forma-función. Un sistema de reglas discretas o principios que operan sobre secuencias de símbolos discretos. 1. Gramática meta Versión débilVersión fuerte Supuestos y soluciones alternativas al problema de la aprendibilidad del lenguaje Tabla 1 Versión fuerte de la adquisición del lenguaje Innatismo chomskyano y posturas derivadas Innatismo Chomsky La capacidad para adquirir lenguaje debe explicarse biológicamente, no resulta del aprendizaje social. Las reglas gramaticales no se pueden aprender por mera exposición a datos lingüísticos En consecuencia, debe haber cierto conocimiento innato de las estructuras lingüísticas. El conocimiento innato constituye la Gramática Universal. “los niños llegan al mundo con un rico cuerpo de conocimientos lingüísticos formulables en términos de proposiciones; conocimiento al que la conciencia no puede acceder por mera introspección. Este conocimiento, que constituye la gramática universal, permitirá que el niño, enfrentado a un corpus restringido de oraciones, pueda derivar la gramática mental adecuada”. (Soto 2001) Innatismo Chomsky ¿Neoplatonismo? Innatismo Chomsky Los mecanismos asociativos no permiten adquirir lenguaje. The pencil on the shoe is grey ¿Qué es gris? ⌧el zapato ⌧el lápiz Innatismo Chomsky Las estructuras sintácticas abstractas son críticas para la comprensión de las oraciones The horse raced past the barn fell Innatismo Chomsky Ambigüedad Ciudad de mi infancia pavorosamente perdida Innatismo Chomsky Ambigüedad Ciudad de mi infancia pavorosamente perdida Innatismo Chomsky Existen reglas productivas. Jean Berko Gleason El problema de la adquisición: la pobreza del estímulo La experiencia lingüística del niño no entrega bases suficientes para precisar los aspectos específicos del conocimiento lingüístico Aunque el aprendizaje no es irrelevante Deben existir principios gramaticales innatos Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Innatismo Chomsky Tesis: Capacidad innata específica “Nuestro aprendizaje de la lengua obedece a una capacidad innata específica más que a una inducción a partir de la observación del lenguaje que nos rodea” (A&L, 2000) Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Innatismo Chomsky Bases: Universales lingüísticos “El grado de semejanza profunda entre las lenguas del mundo apoya la noción de que estas son producto de una facultad humana común más que simples artefactos”. (A&L, 2000) Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Innatismo Chomsky Bases: Lenguas de señas “Las lenguas de señas, que se desarrollan en las comunidades de sordos independientemente una de otra o de la lengua de la comunidad oyente circundante, comparten las propiedades fundamentales del lenguaje, y debemos concluir que no son ni el mero resultado de una historia común ni la consecuencia necesaria de la modalidad auditiva/acústica/articulatoria del lenguaje hablado”. (A&L 2000) Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Innatismo Chomsky Bases: Pidgins y lenguas criollas “El desarrollo de los estructuralmente deficientes sabires (pidgins) en los sistemas lingüísticos esencialmente normales que se encuentran en las lenguas criollas, como resultado de la transmisión a través de procesos de aprendizaje natural por parte de los niños, aporta una prueba adicional a la riqueza de dicho proceso” (A&L 2000) Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Bickerton: Bioprograma Pidgin (sabir) > criollo ⌧Proceso radical de un sistema sin gramática a otro con gramática • Pidgin: léxico + pragmática • Criollo: léxico + pragmática + gramática ⌧La gramática sale del bioprograma ⌧Las gramáticas criollas deben ser la muestra más directa del bioprograma ⌧Las gramáticas de todas las lenguas criollas deben ser muy semejantes Hipótesis de Bickerton (1990) Hipótesis de Bickerton (1990) Protolenguaje Lenguaje Bioprograma Innatismo Chomsky Tesis: Especificidad de dominio del lenguaje “Facultad de lenguaje específica de dominio” Innatismo Chomsky Tesis: Especificidad de dominio del lenguaje “Facultad de lenguaje específica de dominio” Modularidad Innatismo Chomsky Base: Disociación lenguaje/cognición “Las diversas disociaciones que pueden observarse entre el control de la estructura del lenguaje y otras funciones cognitivas. Las lesiones focalespueden producir también deterioros lingüísticos específicos en presencia de habilidades cognitivas preservadas y viceversa”. (A&L 2000) Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Disociación lenguaje/cognición 1 Síndrome de Williams Síndrome de Williams Deterioro cognitivo, preservación de lenguaje Contra: otras capacidades preservadas: hiperacusia; uso anómalo de preposiciones; falta de efectos de prototipicidad Síndrome de Williams Síndrome de Williams “Desde el punto de vista cognitivo, el sello distintivo del SW es la disociación entre, de una parte, lenguaje y procesamiento de rostros (fortalezas relativas) y, de otra, cognición espaciaL (deterioro profundo). Los individuos con SW también tienden a ser abiertamente sociales, conducta opuesta a la observada en el autismo. Un sello distintivo genético del SW es una supresión en la banda del cromosoma 7q11.23. El SW también se asocia con la organización funcional anómala de los sistemas neurales que subyacen tanto al lenguaje como al procesamiento de rostros.”. Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 Síndrome de Williams “Un aspecto destacable del perfil del SW es la fortaleza en las habilidades lingüísticas durante la adolescencia y la adultez, en contraste con el deterioro global observado en las habilidades cognitivas. Aun cuando enlos estadios tempranos del desarrollo del lenguaje los niños con SW muestran un retraso significativo, una vez que el lenguaje se adquiere esta habilidad tiende a volverse una fortaleza relativa en su perfil cognitivo” “La memoria de corto plazo para sonidos del habla o memoria de trabajo fonológica está relativamente preservada” Tienen una mucho mejor memoria verbal que espacial Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition,the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 Frog, were are you? WMS age 17, Full Scale IQ = 50 Once upon a time when it was dark at night...the boy had a frog. The boy was looking at the frog...sitting on the chair, on the table, and the dog was looking through...looking up to the frog in a jar. That night he sleeped and slept for a long time, the dog did. But, the frog was not gonna go to sleep. And when the frog went out...the boy and the dog were still sleeping. The next morning it was beautiful in the morning. It was bright and the sun was nice and warm. Then suddenly when he opened his eyes...he looked at the jar and then suddenly the frog was not there. The jar was empty. There was no frog to found (whispered). Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 ¿Ranita, dónde estás? WMS edad 17, CI completo = 50 Había una vez, cuando estaba oscuro en la noche … el niño tenía una rana. El niño miraba a la rana… sentado en la silla, en la mesa, y el perro estaba mirando … estaba mirando a la rana en el frasco. Esa noche se durmió y por un largo tiempo, tambièn el perro. Pero la rana no fue a dormir. Y cuando la rana salió … el niño y el perro todavía estaban durmiendo. La mañana siguiente fue bella por la mañana. Estaba claro y el sol era agradable y cálido. Entonces, de pronto, al abrir sus ojos… vio al frasco y de pronto la rana no estaba ahí. El frasco estaba vacío. No había rana alguna (suspiró). Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 Frog, were are you? SDN edad 18, Full Scale IQ = 55 The frog is in the jar. The jar is on the floor. The jar on the floor. That' s it. The stool is broke. The clothes is laying there. Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 DNS age 18, CI completo = 55 La rana está en el frasco. El frasco está en el suelo. El frasco en el suelo. Eso es. El taburete está rompió. Las ropas está tendida ahí. Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 Ranita, ¿dónde estás? Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 Síndrome de Williams Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 SW vs. SDN Trayectorias diferentes en distintos dominios cognitivos WMS DNS Ursula Bellugi, Liz Lichtenberger, Debra Mills, Albert Galaburda and Julie R. Korenberg, 1999, “Bridging cognition, the brain and molecular genetics: evidence from Williams syndrome”, Trends Neurosci. 22, 197–207 Síndrome de Williams Críticas: E. Bates A. Karmiloff-Smith Síndrome de Williams “Estos sujetos presentan otras habilidades sorprendentes en el campo musical, el auditivo y el social, lo que limita el alcance de la prueba”. (Soto 2001) “Su empleo del lenguaje parece ser distinto del común. Por ejemplo, en una tarea consistente en nombrar especies animales no generan respuestas con efecto de prototipicidad, es decir, en vez de nombrar a animales típicos como la vaca o el perro, pueden nombrar animales poco comunes como el ornitorrinco”. (Soto 2001) Síndrome de Williams “Bates (1994) ha hipotetizado que esta conducta podría obedecer a una organización distinta del léxico mental, interpretación plausible si consideramos que los modelos contemporáneos de representación y activación léxica consideran factores como la frecuencia y la prototipicidad (véase Carroll 1994)”. (Soto 2001) Disociación lenguaje/cognición 2 Deterioro específico del lenguaje (DEL) Base: Déficit lingüísticos heredables “Ciertos déficit presentan una clara distribución al interior de familias, la que estudios epidemiológicos y de otro tipo muestran que son precisamente la que se esperaría de rasgos heredables relativamente simples”. Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Disociación lenguaje/cognición 2 Deterioro específico del lenguaje (DEL) Deterioro específico del lenguaje 7% de niños de 6 años Familia KE: patrón de herencia autosomático dominante. Disociación lenguaje/cognición 2 Deterioro específico del lenguaje (DEL) “Durante la década de 1990, un equipo dirigido por M. Gopnik, de la Universidad de McGill, investigó a una familia de sujetos normales en la que varios de sus miembros tenían serios problemas en el nivel morfológico de la lengua (cf. Pinker 1994). Según la investigadora, el patrón familiar que seguía este deterioro era semejante al de una herencia recesiva”. (Soto 2001) Disociación lenguaje/cognición 2 FOXP2 “Un grupo de la Universidad de Oxford ha identificado un gen cuya malformación va aparejada con un deterioro del lenguaje (Lai et al. 2001). Un punto interesante es que, en este caso, la malformación del gen y el malfuncionamiento lingüístico respectivo se han encontrado en miembros de una misma familia y en un sujeto no relacionado”. (Soto 2001) Disociación lenguaje/cognición 2 FOXP2 ⌧Mutación en gen FOXP2. • Presente en ratas • Secuenciación específica humana – Antigüedad comparable a la del h.s. – ¿innatismo o emergentismo? Disociación lenguaje/cognición 3 Afasias Disociación lenguaje/cognición 3 Afasias Tipos básicos de afasia De Broca ⌧No fluida De Wernicke ⌧Fluida pero incomprensible Global ⌧Pérdida absoluta del lenguaje Otras ⌧Conducción, subcortical, transcortical. (Kandel, 1991) Disociación lenguaje/cognición 3 Afasias “No obstante, en las últimas décadas las investigaciones sobre las afasias han ido mostrando que los sitios implicados en ellas trascienden las áreas tradicionales, constituyéndose verdaderas redes interconectadas (véase Damasio 1992); todavía más, recientemente se han propuesto afasias que operan en niveles no modulares de organización lingüística, como el discurso, en las que el papel del hemisferio derecho resulta crítico (Stemmer 1999).” (Soto 2001) ¿Cómo podíamos cantar un canto del Señor en tierra extranjera? Si me olvidara de ti, Jerusalén, que se paralice mi mano derecha; que la lengua se me pegue al paladar si no me acordara de ti, si no pusiera a Jerusalén por encima de todas mis alegrías. Salmo 137 Innatismo Chomsky Tesis: Carácter genético de la facultad del lenguaje “La facultad del lenguaje humana es resultado de nuestra naturaleza biológica genéticamente determinada.” Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Innatismo Chomsky Tesis: Carácter específico de la especie de la facultad del lenguaje. Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Innatismo Chomsky Base: Universalidad de la adquisición humana de L. “En la ausencia de alguna patología severa, todo niño humano expuesto incluso en términos limitadosa la experiencia de datos lingüísticos desencadenantes desarrolla una capacidad rica y plena que es esencialmente homogénea a la de la comunidad en que vive”. Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Innatismo Chomsky Base: Incapacidad de adquisición de L por otras especies. “Los esfuerzos por enseñar lenguaje humano a individuos de otras especies, sin embargo, aun las más próximas a nosotros, han fracasado constantemente”. Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Innatismo Chomsky Base: Incapacidad de adquisición de L por otras especies. “Aunque cierta capacidad para la referencia simbólica puede elicitarse en ciertos primates superiores (y quizás en otros animales como las cotorras), los sistemas sintácticos, incluso los remotamente comparables a los de las lenguas humanas, parecen estar fuera de la capacidad de animales no humanos, a pesar de un entrenamiento dirigido de manera fiertemente intensiva”. Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 El ser humano es la única especie que puede adquirir lenguaje en forma completa ¿Y los grandes monos (apes)? Pueden adquirir léxico e incluso ser creativos Pueden ordenar sus emisiones en forma lineal ⌧¿orden pragmático? Bickerton 1990, Givón 1995 No producen oraciones según un comportamiento del tipo “gobernado por reglas” No hay sintaxis Washoe Lenguaje en primates no humanos Kanzi, un bonobo (pan paniscus) con sorprendentes habilidades de lenguaje news.bbc.co.uk/hi/english/sci/ tech/newsid_403000/403756.stm Lenguaje en primates no humanos Panel de lexigramas usado por Kanzi y Panbanisha http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5503685 Lenguaje en primates no humanos Modelo LAD de Anderson & Lightfoot (1999) En ambientes y capacidades similares, la adquisición del lenguaje: Es bastante uniforme: entre niños, entre lenguas Es rápida: en pocos años se adquiere mucha información No requiere gran esfuerzo No requiere conocimiento consciente de las reglas gramaticales Se da con pocos errores: un porcentaje ínfimo de los lógicamente posibles No es muy sensible a la corrección de los adultos: los niños son más bien persistentes en sus usos. Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 El problema de la adquisición: la pobreza del estímulo Child: Nobody don’t like me. Mother: No, say ‘Nobody likes me.’ Child: Nobody don’t like me. (dialogue repeated eight times) Mother: Now listen carefully, say ‘Nobody likes me.’ Child: Oh! Nobody don’t likes me. McNeill (1966) El problema de la adquisición: la pobreza del estímulo La experiencia lingüística del niño no entrega bases suficientes para precisar un aspecto específico del conocimiento lingüístico Excepciones El aprendizaje no es irrelevante PERO Deben existir principios gramaticales innatos Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 La tripleta analítica 1. Existe una caracterización formal y explícita sobre lo que un hablante adulto conoce sobre el lenguaje • Esta caracterización modela la gramática mental de la lengua (GML). • GML es parte del fenotipo del hablante. 2. Existen principios específicos comunes de la especie • Estos principios constituyen la gramática universal (GU). • GU es parte del genotipo. 3. Existen experiencias desencadenantes 1. Estas experiencias permiten el desarrollo de genotipo del hablante. Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Gramática Universal [genotipo] Gramática mental de la lengua [fenotipo] Experiencias desencadenantes Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Requisitos de los componentes del modelo: Los factores desencadenantes (datos lingüísticos primarios) deben ser experiencias comunes a todos los niños. Estructuras sencillas, básicas, no marcadas La gramática universal debe ser constante en todos los sujetos. Los factores desencadenantes deben poder modificarla La gramática madura debe poder generar una cantidad infinita de oraciones bien formadas. En cada oración debe especificarse el sonido y el significado Adquisición de gramática en tiempo real Las distinciones gramaticales complejas no resultan del aprendizaje Obedecen a restricciones determinadas genéticamente que se activan al recibir input del ambiente Modelo de investigación Se generan situaciones en que se presentan a los niños situaciones que tientan a violar una restricción Si el niño expresa una respuesta gramaticalmente correcta, se considera una prueba de que la restricción están activa Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Hipótesis: Los niños optan por formas reducidas siempre y cuando éstas sean consistentes con su gramática Child: Do you know what that’s doing up there? is puede ser reemplazado por la forma clítica Child: Do you know what that is up there? is no puede funcionar como clítico Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Protocolos de cliticización Protocolos de cliticización Exp: Ask Ratty if he knows what that is doing up there Child: Do you know what that’s doing up there? Ratty: It seems to be sleeping Exp: Ask Ratty if he knows what that is up there Child: Do you know what that is up there? Ratty: A monkey Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Niños de 2;11 a 4;05 No cometen errores de cliticización Producen frases elaboradas como: Do you know what that black thing on the flower is? Do you know what that is on the flower? Do you know what that is? Stephen Anderson & David Lightfoot, 1999, “The human language faculty as an organ”, Annual Review of Physiology 62: 697-722 Protocolos de cliticización Peros al innatismo ¿Es tan universal el patrón de adquisición del lenguaje? ¿Se adquiere tan rápidamente la gramática? Diferencias transculturales en el desarrollo del habla Los infantes recién nacidos ya han adquirido en el útero una preferencia débil por los sonidos de su lengua materna Los infantes de 6 meses muestran una clara preferencia por las vocales prototípicas de su lengua materna El balbuceo deriva hacia los patrones sonoros específicos de la lengua materna del niño entre los 6 y 10 meses. Elizabeth Bates, Antonella Devescovi, and BeverlyWulfeck, 2001, “Psycholinguistics: A Cross-Language Perspective”, Annu. Rev. Psychol. 52, 369–96 Algunas variaciones translingüísticas Los niños italianos parecen tener repertorios más extensos de palabras sociales que los estadounidenses (los que incluyen nombres propios y rutinas. ⌧Cultura: los niños italianos viven más próximos a una familia extendida (la palabra para “abuela” es la trigésima en aparecer en los EEUU mientras que es la quinta en Italia). Hay pequeñas diferencias en el orden y la forma de producción de las palabras funcionales entre los 16 y los 30 meses. Italiano: crecimiento lineal lento y constante Inglés: función aplanada seguida de explosión no lineal. ⌧Gramática: contrastes estructurales entre las dos lenguas (que incluyen diferencias en el relieve perceptual de las palabras funcionales). Elizabeth Bates, Antonella Devescovi, and BeverlyWulfeck, 2001, “Psycholinguistics: A Cross-Language Perspective”, Annu. Rev. Psychol. 52, 369–96 Diferencias transculturales en el desarrollo del habla Diferencias transculturalesen el desarrollo del habla Variación translingüística en el estadio de una palabra: Los infantes hablantes de kalaallisut o groenlandés*, una lengua polisintética** estrechamente relacionada con el inuktitut, comienzan produciendo pequeñas piezas de las palabras grandes y complejas de su lengua. ⌧En kalaallisut una oración puede ser una sola palabras con 12 inflexiones. *Los datos son del dialecto groenlandés occidental. El groenlandés es una lengua de Groenlandia hablada también en Dinamarca. **Las lenguas polisintéticas son lenguas en que las palabras están compuestas por muchos morfemas. Estas lenguas tienencon frecuencia palabras muy largas que equivalen a oraciones plenas en lenguas más analíticas. El mapudungun puede considerarse lengua polisintética. Un ejemplo, tomado de Wikipedia: Aliikusersuillammassuaanerartassagaluarpaalli. aliiku-sersu-i-llammas-sua-a-nerar-ta-ssa-galuar-paal-li entertainment-provide-SEMITRANS-one.good.at-COP-say.that-REP-FUT-sure.but-3.PL.SUBJ/3SG.OBJ-but “However, they will say that he is a great entertainer, but ...” (http://en.wikipedia.org/wiki/Polysynthetic_language#Western_Greenlandic) Elizabeth Bates, Antonella Devescovi, and BeverlyWulfeck, 2001, “Psycholinguistics: A Cross-Language Perspective”, Annu. Rev. Psychol. 52, 369–96 Diferencias transculturales en el desarrollo del habla Variación translingüística en el estadio de una palabra: En turco, lengua con rica inflexión*, los niños frecuentemente producen sustantivos y verbos con flexión tardíamente, después de que han producido combinaciones de palabras. *El turco es una lengua aglutinante en que las palabras se forman uniendo morfemas independientes. Elizabeth Bates, Antonella Devescovi, and BeverlyWulfeck, 2001, “Psycholinguistics: A Cross-Language Perspective”, Annu. Rev. Psychol. 52, 369–96 Semejanzas transculturales en el desarrollo del habla Elizabeth Bates, Antonella Devescovi, and BeverlyWulfeck, 2001, “Psycholinguistics: A Cross-Language Perspective”, Annu. Rev. Psychol. 52, 369–96 Contra la adquisición súbita de la sintaxis “[…] the facts of child language, as we can observe it each day in the behavior of our own children, do not fit an abrupt scenario. It is true that children frequently appear to achieve complex syntax with enviable speed, but they do not move from the single word stage, or even from some sort of proto-language, to full syntax in a few months, let alone in the single day that should be expected by anyone who is unable to imagine a partial syntax. I believe that the abrupt appearance of syntax in children is actually an illusion, but it is an illusion that is helped by our frequent failure to take account of both early and late learning.” Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Contra la adquisición súbita de la sintaxis “[…] los hechos del lenguaje infantil, como podemos observar cada día en la conducta de nuestros propios hijos, no se ajustan a un escenario abrupto. Es verdad que frecuentemente el niño parece alcanzar una sintaxis compleja con rapidez envidiable, pero él no se mueve del estadio de una palabra, o aun de alguna forma de protolenguaje, a una sintaxis plena en pocos meses, menos aun en el día único que sería esperable por cualquiera incapaz de imaginar una sintaxis parcial. Creo que la aparición abrupta de la sintaxis en el niño es de hecho una ilusión, aunque sea una ilusión impulsada por nuestro fracaso para tomar en cuenta tanto el aprendizaje temprano como el tardío”. Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Contra la adquisición súbita de la sintaxis “[G]reat amount of learning […] takes place silently before active production of language even begins.” “[T]he apparent mastery over syntax with which we sometimes credit five year old children is due in good part to their avoidance of complex constructions.” Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Contra la adquisición súbita de la sintaxis “[G]ran cantidad de aprendizaje […] ocurre silenciosamente antes de que siquiera empiece la producción activa del lenguaje”. “[E]l aparente dominio de la sintaxis que a veces reconocemos en los niños de cinco años se debe en gran parte a que estos evitan las construcciones complejas”. Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Kathryn Hirsh-Pasek & Roberta Golinkoff (1991; 1996) Escuche una oración Mire a una pantalla de televisión: 1 pantalla ilustra la oración; la otra, una situación contrastante. Se compara la cantidad de tiempo que los niños miran a cada pantalla. Ej. De oración: “Ella está besando las llaves” (“She is kissing the keys”) Pantalla 1: una mujer besa un manojo de llaves mientras sostiene una pelota en la otra mano. Monitor 2: una mujer besa una pelota mientras sostiene un manojo de llaves en la otra mano. Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Niños 13-15 meses de edad Estadio de 1 palabra Vocabulario productivo de 25 palabras Se focalizan por un tiempo más largo en la situación coherente Niños 16-18 meses de edad Estadio de 1 palabra Responden correctamente a oraciones como ¿Dónde está Archibaldo lavando a Lucas? (Where is Big Bird washing Cookie Monster?? (oraciones reversibles) Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Kathryn Hirsh-Pasek & Roberta Golinkoff (1991; 1996) Lou Ann Geerken, Barbara Landau & Robert E. Remez (1990) Niños de 24 meses Imitan frases cortas de tipo 1, 2 y 3. Frases 1 ⌧4 morfemas ingleses ⌧Patrón: [VERBO+3ª pers] + THE + NOUN ej. Push-es the truck Frases 2 y 3: ⌧2: las palabras se reemplazan por material sin sentido (yush-es the trib) ⌧3: los morfemas se reemplazan por material sin Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Lou Ann Geerken, Barbara Landau & Robert E. Remez (1990) Resultados • Los niños tienen más éxito en la imitación de palabras de contenido (inglesas o sin sentido) que morfemas funcionales (del inglés o sin sentido). ⌧Explicación: a) Las palabras de contenido reciben mayor acento, o b) Los niños no conocen los morfemas funcionales • Los niños omiten morfemas funcionales del inglés más frecuentemente que morfemas funcionales sin sentido (¡!) ⌧Explicación: Aparentemente reconocen un a diferencia entre ambos tipos. • Los niños imitan las palabras de contenido más exitosamente en presencia de morfemas funcionales del inglés. Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Lou Ann Geerken, Barbara Landau & Robert E. Remez (1990) Conclusión: ⌧Aparentemente, los morfemas funcionales ayudan al niño a extraer el significado de las oraciones. ⌧La comprensión de la gramática precede a su producción. Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. ¿Dominan la gramática los niños de 5 años de edad? Carol Chomsky (1969) N=40, niños de 5-10 años de edad, clase media, adquirientes de inglés. Deben manipular muñecas para demostrar su comprensión de distintas oraciones. ⌧Pocos niños de 5 años reconocían consistentemente que en la oración “He found out that Mickey won the race”, He no puede referir a Mickey. ⌧En presencia de una muñeca con ojos vendados, cuando se les preguntaba “Is the doll easy to see or hard to see?”, algunos niños de 7-8 años y más de 5-6 respondían que la muñeca era difícil de ver. Cuando se les pedía “Would you make hereasy to see?”, estos mismos removían la venda de los ojos de la muñeca. Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Do 5 year old children master the grammar of language? Karmiloff-Smith (1986) Artículos del francés Les: pluralización (vs. le) & totalización (vs. des) Robbins Burling, 2002, “The slow growth of language in children”, Alison Wray (ed.), The transition to language, Oxford, OUP. Pluralización & totalización Les8-12 Pluralización Totalización Les Tous les 5.5- 8 PluralizaciónLesMenos de 5.5 FunciónFormaEdad Versión débil de la adquisición del lenguaje Enfoques cognitivo-funcionales Funcionalismo cognitivo Slobin El desarrollo del lenguaje en el marco discursivo Ranita, ¿dónde estás? Funcionalismo cognitivo Slobin Language Making Capacity La Capacidad de Construir Lenguaje Intento de un modelo más empiricista de desarrollo del lenguaje Supone procedimientos para: 1) percibir, 2) almacenar, 3) analizar la experiencia lingüística, y 4) usar capacidades y conocimiento acumulado para producir e interpretar oraciones (Slobin 1985b:1158). Funcionalismo cognitivo Slobin Principios Operativos 1. Filtros para la percepción primaria y almacenamiento del input 1.1. Atención al habla 1.2. Almacenamiento etiquetado de la información 2. Establecimiento de patrones 2.1. Agrupación de lo almacenado 2.2. Estrategias para la organización gramatical de lo almacenado 2.3. Organización de la información almacenada: proyección de forma a función 2.4. Organización de la información almacenada: posición de los elementos 3. Estrategias generales de resolución de problemas 3.1. Estrategias de revisión 3.2. Estrategias interinas Funcionalismo cognitivo Slobin Emparejamientos forma-función: Formas viejas adquieren nuevas funciones Funciones viejas se expresan a través de nuevas formas “Estar subido” Funcionalismo cognitivo Slobin Influencia de la lengua en el proceso de adquisición Complejo sistema aspectual en español Hipótesis: la adquisición del sistema será ardua Resultados: adquisición temprana Interpretación: las propiedades de L dirigen la atención del aprendiente. Si el dominio aspectual es relevante en español, los niños aprenden tempranamente a prestarle atención en tareas lingüísticas. Thinking for speaking Emergentismo Bates & MacWhinney Modelos emergentistas Reacción contra los modelos “estipulativos”: no se estipulan reglas específicas ni módulos preestablecidos Especifican mecanismos generales que generan la conducta Emergentismo Bates & MacWhinney Modelos estipulativos La conducta humana deriva de sistemas complejos de reglas interconectadas. Se estipulan sistemas formales de reglas de producción, típicamente módulos preestablecidos Problema: las reglas de estos sistemas son difíciles de fundamentar empíricamente Modelo Emergentista Bates & McWhinney Propiedad general 1 Propiedad general 2 Propiedad general N Propiedad emergente Modelo Emergentista Bates & McWhinney Propiedad general 1 Propiedad general 2 Propiedad general N Lenguaje “Muchos sistemas tienen conductas –propiedades emergentes— que resultan de la conducta colectiva de los componentes del sistema más que de la acción de un único componente. Todavía más, estas conductas a menudo son no anticipadas (y en el caso de los sistemas artificiales, no planeadas o no programadas)” Elman (1999) Modelo Emergentista Bates & McWhinney Modelo Emergentista Bates & McWhinney CuerpoCerebro Situación social Cognición Mecanismos generales de aprendizaje de L propuestos por modelos emergentistas Aprendizaje a través de propagación del error ⌧Algoritmo de retropropagación en PPD (Rumelhart&McClelland’86) Autoorganización ⌧Mapa autoorganizativo de rasgos (Kohonen’90) Aprendizaje a partir del ítem ⌧Desde la Gram. De Construcciones: McWhinney, Tomasello Reorganización de la función cognitiva del hemisferio contralateral ⌧Reorganización de L en hemisferio derecho de niños con lesión focal en hemisferio izquierdo Presiones físicas en las estructuras cognitivas ⌧Impacto de la configuración del mecanismo vocal en los procesos fonológicos (Ohala’74) Modelo Emergentista Bates & McWhinney Mecanismos generales de aprendizaje de L propuestos por modelos emergentistas Emergencia conversacional ⌧Adaptación de las estructuras lingüísticas a patrones conversacionales que emergen online [“emergent grammar”, Hopper] Registro perceptual ⌧Mecanismos de propósito general para registrar y aprender input auditivo (primeros meses de vida) Estructura de constituyentes ⌧Fundamento de la estructura de constituyentes de la oración en mecanismos básicos de control y planeación motores Modelo Emergentista Bates & McWhinney Características del aprendizaje de L Proceso constructivo Guiado por los datos Dependiente de universales de la estructura cognitiva Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Dimensiones del aprendizaje de L Input Aprendiz Contexto Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Dimensiones del aprendizaje de L Input ⌧Qué aspectos de la fonología, la sintaxis, la semántica y la morfología emplea el aprendiz para descifrar el código de L Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Dimensiones del aprendizaje de L Aprendiente ⌧De qué modo las habilidades cognitivas del aprendiz configuran el proceso y el resultado del aprendizaje de L Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Dimensiones del aprendizaje de L Contexto ⌧Cómo afecta el contexto interactivo el proceso de aprendizaje Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Input MC cuantifica la manera en que las propiedades distribucionales del input afectan el aprendizaje y el procesamiento de L Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Tesis La comprensión de L descansa en la detección de claves (clues) La confiabilidad y la disponibilidad determinan la fuerza de las claves de comprensión Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Las claves más disponibles y confiables: Controlan más fuertemente la comprensión Se adquieren primero Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Estudio translingüístico de distribución de claves en oraciones Claves estudiadas: Marcación de caso nominativo Patrones de orden de palabras Patrones de acentuación Marcadores de concordancia s-v Clíticos pronominales Marcadores de voz verbal Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Identificación del agente en O Sea O: (1) “The boy is annoying the parrots” ( N+N+V) Claves en inglés Pre: posición preverbal Agr: morfología de concordancia verbal Inic: posición inicial en O Nom: marcación de caso nominativo The: artículo “the”By: prep “by” ligada a AG en pasiva Pas: morfología pasiva en V En (1) se activan 1, 2, 3, 5 Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Dimensiones de distribución de las claves Frecuencia de la tarea Disponibilidad: variación en la disponibilidad relativa: ⌧ Disponibilidad simple: la de una clave en una tarea x ⌧ Disponibilidad contrastiva: si la clave tiene efecto contrastivo Confiabilidad simple ⌧ Una clave es confiable si cuando está presente lleva a la selección funcional correcta Confiabilidad de conflicto ⌧ Respecto de otra clave específica Modelo de competición Bates & McWhinney MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. Redes neurales MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press. El modelo de competición (B&McW): papeles gramaticales MacWhinney, B. (2002) The Competition Model: The input, the context, and the brain. En Robinson, P. New York: Cambridge University Press.
Compartir