Logo Studenta

TEORÍA SOCIOCULTURAL - MERCEDES MARIA LÓPEZ GONZÁLEZ

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual 
Silvia Dubrovsky (Comp.) 
México : Novedades Educativas, 2005 ISBN 987-538-140-3 
 
Índice de la obra 
 
Introducción a la obra 
 
Capítulo 1 Vygotsky en el año 2000: la leyenda y la historia 
 
Capítulo 2 Los Problemas Epistemológicos en la Escuela Socio–Histórica 
 
Capitulo 3 Lecturas que se han realizado, en la década del 90, sobre la obra de Vygotsky 
 
Capítulo 4 El valor de la teoría socio–histórica de Vygotsky para la comprensión de los problemas de aprendizaje 
escolar 
 
Capítulo 5 La zona de desarrollo próximo en el diagnóstico y evaluación de posibilidades de aprendizaje 
 
Capítulo 6 Los géneros discursivos y el desarrollo del pensamiento. Un enfoque sociocultural 
 
 
 
Introducción a la obra 
La presente compilación tiene su origen en el coloquio: Vygotsky: su proyección en el pensamiento actual, 
realizado en noviembre de 1997 y abril de 1998 en el Departamento de Ciencias del Lenguaje de la Facultad de 
Medicina de la Universidad de Buenos Aires, dirigido por la licenciada Edith Labos. Dicho evento se realizó, en 
primer término, como parte de una serie de actividades que el departamento organizó con motivo del 
cumplimiento del centenario del nacimiento de Lev Vygotsky. En segundo lugar, surgió como una necesidad de 
estudiantes y profesionales de las áreas del lenguaje, la psicología y la educación, de compartir los diferentes 
puntos de vista y, por sobre todas las cosas, integrar las diferentes áreas de conocimiento que hallan, en la 
Teoría Socio–histórica de Vygotsky, una base para nuevas reflexiones y diseños de investigación. 
 
En el encuentro de noviembre participaron profesionales de diferentes disciplinas que ofrecieron una mirada 
actual respecto de las principales tesis vygotskianas. La profundidad de su obra demuestra su fecundidad 
inagotable, su vigencia y, principalmente, la posibilidad de definir nuevas líneas de trabajo a la luz de sus 
principios fundamentales. 
 
Se abarcaron temas vinculados con la educación, ámbito donde más se han recuperado, en las últimas décadas, 
sus postulados teóricos. Asimismo se presentaron trabajos relacionados con pensamiento y lenguaje, así como 
una interesante aproximación a los problemas epistemológicos de la teoría. 
 
Debido a la distancia producida entre el encuentro y la publicación del presente volumen, muchas de las 
ponencias han sido rescritas por sus autores para su debida actualización y corrección. 
 
Tanto en aquellas jornadas como en el presente volumen, contamos con la detallada y exquisita presentación de 
aspectos inéditos de la vida de Vygotsky. Guillermo Blanck nos ofrece una nueva mirada sobre la biografía del 
psicólogo soviético. Frente a la tradicional presentación de los aspectos profesionales y personales de su vida, 
que el mismo autor define como la leyenda, tomamos contacto con la verdadera 07 historia, sobre su lugar entre 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 1 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
los intelectuales y científicos durante su juventud. Quizá el aspecto más impactante sea la revelación sobre la 
famosa troika que, según la leyenda, constituyó junto a Leontiev y Luria. 
 
José Antonio Castorina nos ofrece, en su trabajo, una nueva aproximación a las relaciones entre el programa 
piagetiano y el vygotskiano de investigación. En su análisis de los "principios explicativos de la psicología general, 
señala para el programa vygotskiano la necesidad de ser compatible con las tesis de la dialéctica y del 
materialismo y no necesariamente una extrapolación o aplicación de las ideas filosóficas, hecho que en algunas 
oportunidades ha llevado a conclusiones forzadas. Ahora bien, desde el punto de vista de la psicología del 
desarrollo cognoscitivo, el autor señala para ambos programas las mismas temáticas, pero desde distintas 
preguntas básicas. Ambos buscan una explicación no reduccionista ni idealista para resolver los problemas 
psicológicos. Piaget trabajando sobre las explicaciones infantiles de los fenómenos naturales en sistemas lógico–
matemáticos y Vygotsky sobre la ontogénesis del significado y de la interpretación, tomando en cuenta la 
mediación lingüística y el contexto cultural. Finalmente sugiere otra cuestión epistemológica al referirse a los 
procesos de internalización de las herramientas culturales, y se cuestiona sobre la posición epistémica del sujeto 
que aprende. Aquí presenta diferentes interpretaciones acerca del papel de aprendiz, tema que conduce 
inmediatamente a referirse al proceso de enseñanza. 
 
A continuación, contamos con la minuciosa presentación de Sonia Alzamora sobre las diferentes lecturas que se 
realizaron en la década del 90 sobre la obra de Vygotsky. La autora sostiene que esta presentación no se efectúa 
a título de demarcación de déficit, limitantes y debilidades en la teoría original, sino más bien como posibilidades 
abiertas a partir de las cuales avanzar en la construcción teórica que se está requiriendo. El objetivo fundamental 
de esta presentación reside en que podemos realizar, dentro de la teoría, la distinción entre las intenciones del 
autor y los efectos de su obra en cualquier momento concreto. Así como las intenciones no pueden 
comprenderse al margen de las condiciones de posibilidad de su obra, y es desde esta posición donde se están 
ubicando estos lectores para plantear, por ejemplo, la confesión marxista o no de Vygotsky. Es interesante el 
análisis de los problemas, básicamente vinculados con la educación, que no fueron resueltos por Vygotsky y que 
aparecen planteados en sus lecturas actuales; por ejemplo, la dimensión organizacional–institucional donde 
tienen lugar los procesos de enseñanza–aprendizaje. Finalmente, como señala Alzamora: 
"Esta pretensión de revisar las producciones actuales de los que aquí se llaman lectores privilegiados, sobre 
una obra abierta como es la vygotskiana, tiene como finalidad realizar en un corte actual la presentación de 
un pensamiento prevaleciente en el área de la psicología 08 del aprendizaje con sus consiguientes 
implicancias en el campo educativo." 
Aunque cada uno desde diferentes perspectivas, tanto el artículo de Sonia Alzamora, como el de Irene Tolkachier 
y de Silvia Dubrovsky, tienen en común el referirse a la relación entre la teoría de Vygotsky y la educación. 
 
En el caso de Irene Tolkachier, el énfasis está puesto en los aportes y la proyección de la teoría en la práctica 
psicopedagógica y, más específicamente, en el diagnóstico y evaluación de las posibilidades de aprendizaje a 
partir del trabajo en la Zona de desarrollo Próximo. 
 
Su análisis aparece "no como por añadidura", señala Tolkachier, sino de manera esencial, central, en un 
diagnóstico de posibilidades de aprendizaje científicamente concebido. En consecuencia, parece impensable un 
diagnóstico a la manera "vygotskiana", si se nos permite la expresión, sin explorar la ZDP. De esta manera, se 
ofrece una perspectiva que aparece en oposición a las posturas metodológicas y a las técnicas llamadas 
"objetivas", en las que predomina aún la evaluación cuantitativa sobre la base de resultados normativos, los 
cuales, descontextualizados, nos podrán ofrecer poca información acerca de las posibilidades del niño. En 
palabras del mismo Vygotsky: "Tanto la práctica como la metodología [de la psicotecnia] son con frecuencia sor-
prendentemente impotentes, débiles, superficiales, incluso ridículas". 
 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 2 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
Por último, la autora nos ofrece una muestra más que elocuente de las posibilidades de trabajoconcreto en la 
clínica, cuando adulto y niño están trabajando dentro de la ZDP. 
 
Silvia Dubrovsky introduce la reflexión sobre la relación entre teoría psicológica y práctica pedagógica desde la 
particular dimensión de análisis que constituye el niño con dificultades de aprendizaje. Su presentación se centra 
en las interpretaciones que los diferentes exponentes de la teoría sociocultural actual ofrecen sobre los 
principales aspectos de la teoría de Vygotsky que, a entender de la autora, tienen mayor relevancia para la 
comprensión de los procesos de aprendizaje escolar. Se introduce una mirada sobre la noción de ZDP, a partir de 
la cual se plantea cuál será el rol del docente que se enfrenta con la necesidad de trabajar para que todos sus 
alumnos logren su máximo nivel de desarrollo. Se relata una experiencia de trabajo, donde se pone en evidencia 
la fecundidad de la teoría para resolver problemas concretos de la práctica cotidiana en el aula. Los niños con 
dificultades, es decir, aquéllos que no aprenden ni con el ritmo ni en los tiempos esperados, ponen a prueba ese 
estado de tensión entre teoría y práctica. La respuesta es abrirse hacia nuevas prácticas, romper con la 
tradicional Propuesta homogénea y sustentar modos de enseñanza basados en la cooperación y la ayuda mutua. 
 
Cierra esta importante, compilación el trabajo de Adriana Silvestri, que se focaliza en el estudio del lenguaje en 
tanto signo mediatizador de la cultura. 09 
 
El análisis de la relación entre el lenguaje y los procesos psicológicos puede establecerse adoptando dos 
perspectivas: atender a la lengua como sistema, teniendo en cuenta sus aspectos estructurales, o centrarse en 
las diversas formas que adopta el lenguaje en distintas circunstancias comunicativas. Se ha señalado con 
frecuencia que esta segunda perspectiva es más congruente con el enfoque vygotskiano, ya que éste propone 
que las formas de comunicación se convierten en formas de representación mental. Para dicho análisis toma las 
nociones de Bajtin (1982) de enunciado y género discursivo. El género es considerado como herramienta en tanto 
mediatiza procesos cognitivos. La autora nos presenta una detallada aproximación histórica al desarrollo de los 
géneros discursivos en tanto herramientas cognitivas. Finalmente, de entre los diferentes géneros, Adriana 
Silvestri presenta la instrucción. Son apasionantes los ejemplos de las diferentes épocas en donde se evidencia 
cómo cada dominio del conocimiento va construyendo sus conceptos conjuntamente con una forma discursiva 
que le permite construirlos. Asimismo, en el caso del desarrollo en los niños, se observa que la competencia 
temprana de los géneros instruccionales involucra sólo el aspecto comprensivo. Señala Silvestri que no son muy 
habituales las situaciones en las que el niño –dentro o fuera del ámbito escolar– debe producir una instrucción. 
Por lo tanto, se espera que el dominio de la producción instruccional –oral o escrita– sea más tardío. Los 
ejemplos presentados en adolescentes dan cuenta de las dificultades de los mismos en la producción de este tipo 
de enunciados. 
 
Cierra la autora: "La habilidad en la comprensión y en la producción de un tipo específico de enunciados permite 
no sólo la comunicación adecuada del conocimiento, sino también la elaboración del mismo". 
 
Quisiera concluir estas breves palabras agradeciendo la colaboración de todos los autores para la realización de 
este libro, su apoyo y entusiasmo. Esperamos que sea un material de utilidad para quienes deseen acercarse a 
las ideas de Vygotsky y, como nosotros, encuentren la posibilidad de revisarla y renovarla y espacios como éste 
para discutirlas. 
 
Silvia Dubrovsky 10 
 
 
Capítulo 1 Vygotsky en el año 2000: la leyenda y la historia 
Por Guillermo Blanck 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 3 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
 
 
En este texto trataré de sintetizar la información vertida en mi conferencia inaugural del Simposio en Homenaje a 
Liev Semiónovich Vygotsky, realizado a propósito del centenario de su nacimiento en la Facultad de Medicina de 
la Universidad de Buenos Aires. Fue para mí un honor haber disertado en esa casa de estudios después de más 
de veinte años de haber egresado de la misma. Durante ese lapso investigué, aprendí y enseñé en muchas 
universidades, academias, hospitales y toda clase de instituciones de la Argentina y del exterior –incluso en otras 
facultades de esta misma universidad–, pero quiso la suerte que no volviese a esta sede. No hubo para mí un 
mejor motivo para el regreso que ese evento. Hablemos entonces de Vygotsky. De los dos Vygotsky, el histórico 
y el legendario. 
La leyenda 
Había una vez un joven e ignoto maestro de provincias que viajó de la pequeña y lejana ciudad en la que vivía 
hasta la más cosmopolita y señorial ciudad de Petrogrado (San Petersburgo). Eran los primeros días de enero de 
1924 y en Rusia era invierno, un invierno muy frío, cuando se celebró el II Congreso Psiconeurológico Pan ruso, 
es decir, de todo el Imperio Ruso. Es importante destacar que la leyenda siempre comienza aquí, en 1924, y nada 
nos dice de la vida de Vygotsky antes de esa fecha, salvo que se había dedicado a la literatura –tampoco 
menciona en absoluto el judaísmo de Vygotsky, que, como se verá, tuvo mucha influencia en la dirección que 
tomó su vida y obra–. Este joven de sólo 27 años se puso de pie ante a un auditorio de viejos sabios de barbas 
encanecidas y, sin la ayuda de ningún, papel escrito, dio una conferencia impactante y electrizante sobre uno de 
los problemas más difíciles de la psicología de esa época: dijo que la teoría de los reflejos condicionados no 
debía dejar de lado el estudio de la consciencia. Cuando el joven de cabello rapado, voz de barítono, piel muy 
blanca y ojos celestes terminó, el público estaba abrumado y, a la vez, fascinado. 11 El profesor Konstantin 
Nikoláievich Kornilov, entonces respetado y famoso porque era el director del principal Instituto de Psicología de 
Rusia, anexo a la Universidad de Moscú, no vaciló en invitarlo a que se trasladase a Moscú para que trabajara 
con él. 
 
Así fue como nuestro héroe, Liev Vygotsky, de la noche a la mañana, dejó atrás su oscura ciudad provinciana y 
su vida principalmente dedicada al teatro y a la literatura, y llegó a Moscú para comenzar una carrera de 
psicólogo que fue como un rayo, ya que duró apenas diez años. Un rayo dura muy poco, pero puede dejar 
grandes consecuencias. Algo parecido ocurrió con este joven. Vygotsky murió de tuberculosis a los 37 años. 
Sabemos desde la Antigüedad que los dioses los eligen jóvenes. No obstante, en esa corta década Vygotsky se 
convirtió en el psicólogo evolutivo y educativo más importante de Rusia, y hoy del mundo entero. En sólo diez 
años, entonces, Vygotsky atravesó como un relámpago la teoría, la práctica, las instituciones oficiales de Rusia; 
produjo casi 200 trabajos y murió en 1934. Vygotsky era un genio, pero no trabajó en soledad. Apenas llegó a 
Moscú, el día siguiente se reunió con Alexander Romanovich Luria y Aleksei Nikoláievich Leontiev y formaron un 
trío –que en ruso se dice troika–. Con estos dos amigos, y otros más que después se fueron acercando para 
trabajar con él, se fundó la escuela "socio–histórica" de psicología, que no dejó de desarrollarse después de su 
prematura muerte. Mientras vivió Vygotsky, los tres amigos fueron inseparables y cultivaron una excepcional 
amistad, plena de amor, honestidad y fidelidad incondicionales. Dos años después de su muerte, las obras de 
Vygotsky fueron prohibidas durante 20 años por la dictadura del generalísimo José Stalin, durante "el período del 
culto a la personalidad". Este período terminó en 1956, después del famoso 20° Congreso del Partido Comunista 
de la Unión Soviética, cuando Kukurutsa – Nikita Jrushchov, según su apodo popular– leyó a puertas cerradassu 
Informe Secreto, tan secreto que se conoció en todo el mundo al día siguiente, en el que denunció las 
"violaciones de la legalidad socialista" bajo la dictadura de Stalin. Así se inició en la URSS "el período del 
deshielo". Entonces, en 1956, Luria y Leontiev comenzaron a editar y reeditar al "rehabilitado" Vygotsky. En los 
años 60, treinta años después de la muerte de Vygotsky, los dos amigos que lo sobrevivieron eran las figuras 
más importantes de la psicología rusa. En los años 70, Alexander Romanovich Luria y Aleksei Nikoláievich 
Leontiev murieron. La URSS estaba sumergida a la sazón en "el período del estancamiento" de Brezhnev, pero 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 4 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
eso aún no se decía: se diría a fines de los años 80, durante "el período de la reestructuración [perestroika] y la 
transparencia [glásnost]" de Gorbachov. Circa 1980 nació el "fenómeno Vygotsky", que ha crecido mundialmente 
hasta hoy. Cincuenta años después de la muerte de Vygotsky, aunque ya los tres amigos de la troika habían 
muerto, la escuela monolítica que habían creado y nutrido disputaba la hegemonía de la psicología internacional 
con las dos principales corrientes que dominaban esta disciplina: 12 la conductista y la cognitiva de carácter 
exclusivamente computacional. La troika sigue viva en el imaginario psicológico. 
 
Una vez Shakespeare dijo que la mentira era la verdad con máscara. Como solía decir Vygotsky, cuando 
terminaba de exponer alguna concepción psicológica, "hay semillas de verdad" en esta narración, pero la 
máscara es demasiado grande. Esta leyenda –la "historia oficial"– es un cuento para niños que ofende la 
inteligencia de cualquier científico adulto. Pero no es tan sencillo para un adulto pensar como un niño. El adulto 
tiene una memoria conceptual; el niño, una casi eidética, es decir, el niño recuerda como si tomara una foto y 
tuviese un grabador en la cabeza. Es por eso que, cuando un adulto le cuenta a un niño un cuento que ya le 
contó antes, el niño protesta si el adulto cambia una sola palabra. Yo le voy a pedir al adulto que acaba de leer la 
leyenda que la vuelva a leer, pero como un niño, ya que cada frase y cada palabra son muy importantes para 
cotejarlas con lo que sigue a continuación. 
 
Destruir leyendas es muy difícil. Aun hoy se escriben esbozos biográficos de Vygotsky que reproducen esta 
leyenda. La leyenda es una suerte de film rosa que nunca se ha llevado bien con la vida real. La verdadera 
historia de Vygotsky no necesita leyendas. Es suficientemente interesante como para necesitarlas. Fueron otros 
los que la necesitaron. Entonces, digamos la verdad. Sólo la verdad. 
La historia o el revés de la trama 
Usando métodos indirectos, el historiador y el geólogo reconstruyen hechos que ya no existen, y, sin 
embargo, en fin de cuentas, estudian los hechos que fueron y no las huellas y los documentos que han 
quedado y se han preservada El psicólogo se encuentra con frecuencia en la misma situación que el 
historiador y el geólogo. Entonces, actúa como el detective que saca a la luz un crimen que nunca presenció. 
Liev Semiónovich Vygotsky (1926) 
No voy a narrar aquí toda la biografía de Vygotsky y su vasta obra. Sólo haré un resumen para desmentir la 
leyenda y saber cuál fue su verdadera historia. Ante todo quiero aclarar que, si se presta atención a lo dicho, las 
leyendas son dos y no una. 
 
La primera leyenda dice que Vygotsky fue un psicólogo evolutivo y educativo. Esto explica por qué en el mundo, 
incluyendo la Argentina, generalmente se estudia a Vygotsky en las carreras de ciencias de la educación. Es 
verdad que Vygotsky fue un psicólogo evolutivo y educativo, pero esto está muy lejos de ser toda la verdad. 
Vygotsky fue también un brillante crítico literario y artístico, un estudioso de los problemas de la psicología de los 
sentimientos del actor de teatro y de la 13 psicología de la creación, un psicólogo del arte, un eminente educador, 
un sagaz clínico de niños discapacitados, un neuropsicólogo y un investigador del funcionamiento normal y 
anormal del cerebro y la mente, un psicólogo experimental, un epistemólogo e historiador de la psicología, un 
gran psicólogo general, un psicólogo cultural, transcultural y comparativo, un destacado teórico de la psicología 
del pensamiento y el lenguaje, un estudioso del judaísmo y de Los Evangelios, y también un sociólogo que 
estudió la relación entre la psicología y los grandes movimientos históricos del siglo XX: el socialismo, el 
comunismo, el fascismo y el capitalismo. La segunda leyenda es la falsa historia de la vida y de la obra de 
Vygotsky. Intentaré destruirla y, para ello, voy a hacer, como ya dije, un brevísimo resumen de la verdadera 
historia de Vygotsky. 
 
Liev Semiónovich Vigodski nació el 5 de noviembre de 1896 en el pueblo de Orsha, en Bielorrusia (Rusia Blanca), 
un país situado en la frontera occidental del ex Imperio Ruso. En realidad, Vigodski, de acuerdo con nuestro 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 5 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
calendario, el gregoriano, nació el 17 de noviembre. Se dice el 5 de noviembre de acuerdo con el calendario 
juliano, atrasado 12 días respecto del gregoriano. El cambio del viejo al nuevo calendario, del juliano al 
gregoriano, se hizo después de la Revolución Socialista de octubre de 1917. ¿Nunca les llamó la atención que la 
Revolución de octubre se celebrara el 7 de noviembre? Esta es, entonces, la explicación. 
 
Veamos ahora la cuestión del nombre de Vygotsky. El verdadero apellido de Vygotsky era el apellido de origen 
aparentemente polaco "Vigodski". Cuando adulto, nuestro protagonista cambió la "d" por la "t" en su apellido, pero 
desde ya lo llamaré "Vygotsky". Advertirán que, cuando me refiera a los familiares de Vygotsky, las grafías de sus 
apellidos conservan la "d". Vygotsky cambió su apellido porque creía que éste era oriundo de Vigotovo. El sufijo 
"ski" –que aquí suelen transliterar con el criterio inglés como "sky"– de los apellidos eslavos significa "proveniente 
de". Durante 20 años buscamos en cuanto mapa encontrábamos esa localidad, pero nunca hallamos ninguna ciu-
dad, pueblo o aldea con ese nombre. Hablo en plural porque, hasta donde sé, esto lo hicimos René van Der Veer 
y yo. Hace muy poco tiempo, Van Der Veer encontró que Vigotovo no era un pueblo o una ciudad, sino un barrio 
de una pequeña ciudad al norte de Bielorrusia. De modo que, por ahora, podemos decir que ése era el sitio, hasta 
que no tengamos plena confirmación. El apellido "Vygotsky" está españolizado por el uso. En ruso suena 
aproximadamente "Vuigotski". Escrito en nuestro alfabeto, el romano –los rusos escriben en el alfabeto cirílico, 
ése que nadie entiende– sería "Vygotskii". El apellido es de acentuación esdrújula –aunque en los últimos años 
los rusos comenzaron a modificar la acentuación y a hacerlo grave–, y tiene las tres "íes" rusas: la primera es la 
"i" dura, que suena más o menos como la "u" francesa o la "ü" alemana, pero dura; la segunda “i” 14 suena como 
nuestra "i"; y la tercera "i" lleva una tilde que designa que es una letra blanda, es decir, casi no suena. El primer 
nombre de Vygotsky es Liev, como el de Tolstoi, y el equivalente español es "León". El segundo no es electivo, ya 
que es el patronímico, que significa "hijo de" y siempre va el nombre del padre; nunca el de la madre porque, 
como una vez dijo Engels, el patriarcado fue la derrota histórica de las mujeres. En los lenguajes eslavos esto se 
indica con el sufijo "vich", de modo que "Semiónovich" significa "hijo de Semión" (Simón) –y esto vale para todos 
los nombres y apellidos que terminan en "vich"–. "Vich" es el equivalente del "Mac" escocés o irlandés –
"MacDonald" significa "hijo de Donald"–,del "ez" español –"Martínez" significa "hijo de Martín"–, o del "di" italiano 
–el apellido "Di Pietro", p. ej., significa "hijo de Pedro"–. Para terminar, quiero aclarar que en ruso el patronímico y 
el apellido se declinan y por eso la hija de Vygotsky se llama Guita Lievouna Vygódskaia; también, quiero aclarar 
que siempre escribiré "Vygotsky", excepto cuando se trate de una referencia bibliográfica –en ese caso respetaré 
la grafía original que tiene el apellido en el texto, para no entorpecer su eventual búsqueda por parte de un lector–
. 
 
Hace 25 años se sabía muy poco de la primera etapa de la vida de Vygotsky. Hoy ya sabemos suficiente. Las 
fuentes más importantes son la historia oral de su amigo de infancia y juventud Semión Filípovich Dobkin y los 
recuerdos de sus familiares, hoy concentrados en Guita L. Vygódskaia. También ya contamos con bastante 
documentación, fuentes de 1° y 2° orden reunidas en los archivos de la familia, de colegas, de investigadores y 
de instituciones. Tuve acceso a varios archivos. Dos arqueólogas y detectives de archivos son las psicólogas 
Tamara M. Lifánova y nuestra compatriota Marta Shuare, que desde hace décadas reside en Moscú. Estudios 
como los de René van Der Veer y Andréi Puziriéi; y muchos otros materiales me permitieron casi completar el 
rompecabezas de la biografía de Vygotsky, ya no sólo de su primer período, sino de su vida entera. También tuve 
mucha correspondencia con gente de la URSS desde 1983 y conversaciones personales en Moscú con casi 
todos los protagonistas importantes de esta historia que estaban vivos en la década del 80. He conseguido copias 
de las cartas de Vygotsky que compiló Andréi Puziriéi –aún inéditas–, de libretas de apuntes de Vygotsky, 
fotografías inéditas y otros documentos. Con Van Der Veer, otro infatigable detective, hemos intercambiado 
muchos materiales. Si bien es cierto que faltan aún algunas piezas, en mi opinión, éstas no serían esenciales 
como para eventualmente constituirse en puntos de inflexión que pudiesen torcer la biografía que conocemos, 
sino que llenarían algunas lagunas y enriquecerían con más datos la biografía que colectivamente se ha 
des/construido por los investigadores que aquí mencioné y otros que, en homenaje al espacio restringido de un 
breve capítulo, omití. 15 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 6 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
 
La vida de Vygotsky (1896–1934) puede, esquemáticamente, dividirse en dos etapas para su mejor comprensión: 
la que transcurrió en Gómel y la que transcurrió en Moscú, siempre que no se conciba que estas dos etapas 
están separadas por un profundo tajo —como se la suele narrar—, en tanto están unidas por innumerables vasos 
comunicantes. Estas etapas deben ser concebidas dentro de una concepción dialéctica de ruptura y continuidad, 
en el sentido hegeliano–marxista del término. 
 
Vygotsky nació en Orsha, como dije, pero al año su familia se estableció en la ciudad de Gómel, más grade y la 
vida más mundana. Quienes tienen curiosidad por la historia saben de Gómel: fue un campo de una importante 
batalla de la segunda guerra mundial y es vecina de Chernobil, la última y final advertencia que nos hizo la 
energía nuclear y a la que aún hacemos caso omiso. Otra característica de Gómel es que, hasta la Revolución 
Octubre, estaba situad dentro de Rayón, n gigantesco gueto ruso donde se obligaba a residir a los judíos, situado 
en la periferia occidental del imperio Ruso. 
 
El término Rayón se usaba en la Rusia de Vygotsky para designar la Zona de Establecimiento obligatorio de los 
judíos. No sólo se usaba la palabra francesa en Rusia. También usaban el término francés quienes hablaban 
idish y alemán. Los angloparlantes, en cambio, dicen Pale of Settlement o The Pale, a secas. Esta última 
expresión tiene para mí una connotación divertida porque el traductor del inglés del libro de Jim Wertsch, 
“Vygotsky y la formación social de la mente” publicado por la editorial Paidós, hizo una broma involuntariamente 
al ignorar de qué se trataba aquello que estaba traduciendo al español, y escribió que “Vygotsky nació en el Pale” 
 
Vygotsky era el segundo de los ocho hijos del matrimonio de Semión Lievóvich Vigodski (1869–1931) y Tsetsilla 
(Cecilia) Moiséievna 
Vygódskaia (1864–1935). Era una familia judía no religiosa, aunque respetaba las tradiciones. Por consiguiente, 
Vygotsky tuvo su Bar Mitsvá y en su juventud dirigió un grupo de e estudios sobre la historia de los judíos. 
 
Su padre era un empleado de banco y representante de una compañía de seguros —terminaría su carrera como 
gerente del Banco Industrial en el Moscú soviético—. Era muy respetado por actividades sociales y culturales. 
Fue fundador de la Biblioteca Pública —una muy completa— y, en 1903, fue protagonista de un evento político de 
importancia: el juicio celebrado posteriormente a uno de los dos pogromos que tuvieron lugar en la ciudad, al que 
me referiré enseguida seguida. Semión Lievóvich era una persona inteligente y culta, propenso al sarcasmo 
irónico. Tenía un carácter áspero y amargo y dejo a cargo de su esposa la educación de sus hijos —hizo bien—. 
Fue él quien le regaló a Vygotsky tempranamente un ejemplar Spinoza. Ese libro y el Hamlet de Shakespeare 
fueron los favoritos de Vygotsky durante toda su vida. 16 
 
Los Vigodski tenían una confortable posición económica de clase media, que decayó cuando murió el hermano 
de Semión, ya que Semión se hizo cargo del sostén económico de la familia de su hermano. En el futuro, los 
Vigodski seguirían empobreciéndose, por la desorganización económica que ocasionó la feroz guerra civil 
posterior a la revolución y por los primeros anos del bloqueo económico a la Rusia socialista. Pero cuando 
Vygotsky era niño aún gozaban de cierto bienestar. Dobkin recordaba el estudio de Semión Lievóvich y su 
biblioteca, que estaba a disposición de Liev y sus amigos. Todas las tardes la familia se reunía en torno al 
samovar a tomar el té y entonces tenían lugar interesantes conversaciones sobre las recientes obras de teatro o 
sobre el tema que surgiera; también leían en voz alta poesía o prosa. Fue ocurrente Van Der Veer cuando nos 
dijo: "Quizás habría que decirle a Tolstoi que las familias felices no son todas iguales". Los desmemoriados 
pueden releer el primer párrafo de la novela Ana Karenina, de Tolstoi. 
 
Como dije, Vygotsky y sus hermanos fueron criados por su madre que era –según se dice– la imagen opuesta del 
padre: gentil y apacible. Estos rasgos fueron la impronta que configuró el carácter de la familia. Muy culta, 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 7 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
Tsetsilia Moiséievna Vygódskaia dominaba varios idiomas. Era una maestra diplomada que no ejerció y se dedicó 
a su hogar. 
 
Vygotsky fue un niño feliz. Le gustaba coleccionar sellos postales, jugar al ajedrez, remar y nadar en el río con 
sus amigos, y andar a caballo. Su hija me contó que "Beba" –ése era su apodo familiar– un día desapareció. Sus 
padres lo buscaron por toda la ciudad y no lo hallaron. Desesperados, lo encontraron después de varias horas: 
Vygotsky había robado un caballo y se había ido a cabalgar. "¿Y qué ocurrió?", pregunté, imaginando una severa 
reprimenda de Semión Lievóvich. "Bastó una mirada y jamás volvió a ocurrir", contestó Guita. 
 
Desde niño, Liev manifestó ser muy talentoso. Estudió con un tutor privado, un tal Salomón Ashpiz, quien había 
sido expulsado de la universidad cuando estudiante por sus actividades revolucionarias y había estado exiliado 
en Siberia. Ashpiz enseñaba todas las materias, pero tenía predilección por el latín y la matemática. Utilizaba 
didácticamente una técnica de diálogos socráticos, era cordial, nunca interrumpía y siempre hablaba con los ojoscerrados —Dobkin decía que los abría sólo para afilar los lápices—. Si bien se ganaba su vida dando clases 
particulares, Ashpiz elegía a sus alumnos: sólo enseñaba a los más talentosos. Se dice que reconoció que 
Vygotsky había sido uno de los dos alumnos más inteligentes que había tenido en su vida. Finalmente, Vygotsky 
dio exámenes en calidad de "libre" y entró a uno de los dos gimnasios [colegios secundarios] de Gómel, el que 
dirigía un tal doctor Rattner, judío y privado —el otro era público, y admitía una cuota, es decir, un cupo del 10%, 
de alumnos judíos—, para terminar lo que aquí llamamos "bachillerato". Todos los profesores querían que 
Vygotsky se 17 dedicara a la disciplina que ellos enseñaban. Vygotsky terminó el gimnasio con medalla de oro —
el mayor promedio posible—. Dominaba comprendía) nueve lenguas y tenía conocimientos enciclopédicos –algo 
nada raro en su época–. Las lenguas eran: ruso, hebreo, idish, alemán, inglés, francés, latín, griego y... 
esperanto. Este último estaba a la sazón de moda, incluso en la comunidad científica. Cuando Visité por primera 
vez los países de Europa central —mal llamados de "Europa oriental", ya que están ubicados en el centro 
geográfico del continente—, en 1978, me llamó la atención que en todos había un monumento al fundador de 
esta internacia lingvo. Vygotsky tuvo varios amigos de pluma, entre ellos un joven islandés con quien mantuvo 
una larga correspondencia en esperanto, durante años. Aún nadie ha encontrado —o hecho públicas— esas 
cartas. El esperanto no prosperó. Finalmente, su lugar fue ocupado por el inglés. 
 
En el Imperio Ruso los judíos sólo podían residir en el Rayon, un gigantesco gueto que atravesaba varios países 
y del cual podían salir con un permiso especial algunos comerciantes, profesionales independientes y los pocos 
estudiantes que habían ingresado en las universidades de la Rusia Imperial, la "idílica" Rusia de Nicolás y 
Alejandra que, con tanta nostalgia sentimental, hoy nos la recuerdan permanentemente la televisión y la literatura 
de segunda. Vivir en el Rayon era peligroso porque de tanto en tanto había "pogromos". El término español 
"pogromo" proviene del vocablo ruso pogrom, que significa "ataque en masa" [contra los judíos]. Pocos saben 
que la ignorada "Semana Trágica" de 1919 de la historia argentina fue el primer progromo de América y tuvo 
lugar en una parte del barrio de Balvanera que todos llamamos "barrio del Once" de Buenos Aires, incluso con 
cosacos vernáculos: la policía montada, sable en mano. En Rusia, los pogromos eran organizados por el 
gobierno zarista. Los cosacos martillaban clavos en las cabezas de los ancianos, arrancaban ojos, torturaban a 
los niños, violaban a las mujeres y robaban todo lo que podían durante los tres días que duraba el pogromo; 
después de ese lapso debían irse porque venían a poner orden las tropas regulares zaristas. Los judíos vivían 
bajo la amenaza permanente del pogromo. 
 
Si vivir dentro del Rayon era peligroso, salir sin permiso del Rayon también lo era, como puede advertir cualquiera 
que vea el film “El hombre de Kiev” o que lea la novela de Bernard Malamud en la que está basado. Durante la 
infancia de Vygotsky hubo en Gómel dos pogramos, pero, a diferencia del famoso de Kishinev —primera plana de 
periódicos y revistas del mundo por su atrocidad y la cantidad de judíos muertos—, en el de Gómel de 1903 
triunfó la autodefensa judía sobre los cosacos, que tuvieron tantos o más muertos que los judíos, y se dice que 
Semión Vigodski, el padre de Vygotsky, fue uno de los organizadores de la misma. En el juicio que se realizó 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 8 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
posteriormente al pogromo, los acusados fueron los atacados, es decir, los judíos. No hay documentación que 
describa fielmente qué papel jugó el padre de Vygotsky 18 en el juicio, pero se dice que se destacó por su 
defensa de los derechos de los judíos. En 1906 hubo otro pogromo en Gómel. 
 
Cuando Vygotsky terminó el gimnasio quería entrar en la Universidad de Moscú, pero allí también existían cuotas: 
en ésta, por ejemplo, sólo admitían 3% de estudiantes judíos, elegidos por sorteo. Como la chance era muy 
pequeña, Vygotsky se desanimó. Su amigo "Senia" Dobkin, sabiendo que Vygotsky era afecto a las apuestas, le 
jugó un buen libro: Dobkin sostuvo que Vygotsky lograría ingresar. Vygotsky tuvo buena suerte y salió sorteado. 
Le regaló a Semión Dobkin un libro de cuentos de Iván Bunin, con una dedicatoria que decía: "Para Senia, en 
memoria de una apuesta perdida, Beba". En Moscú, Vygotsky comenzó la carrera de medicina, pero 
inmediatamente se pasó a la de derecho. Estas carreras le permitirían trabajar independientemente –porque los 
judíos bajo el zarismo no podían ocupar ningún puesto estatal y por eso no podían aspirar a una carrera judicial, 
como tampoco a una hospitalaria o una académica–. 
 
Simultáneamente, Vygotsky cursó la carrera de humanidades de la Facultad de Historia y Filología en la 
Universidad Popular A. L. Shaniavski", que no estaba reconocida oficialmente: era un reducto de revolucionarios 
que habían renunciado o sido expulsados de la universidad imperial después de la derrota de la revolución de 
1905. Alfons Shaniavski había sido un militante revolucionario ilustrado. Murió en 1905. Con los fondos que legó 
se fundó en 1906 esa institución, que era tanto para quienes no habían podido ingresar a la universidad imperial 
oficial, como para quienes querían cursar estudios secundarios. En la Universidad Popular "Shaniavski" se 
concentraron los mejores cerebros de Rusia, como K. Timiriázev, uno de los descubridores de la fotosíntesis, y V. 
Vernadski, el creador de la teoría de la biosfera. Vygotsky hizo algunos cursos de psicología con Pavel Blonski y 
con Gustav Shpet, los únicos que haría en su vida –Vygotsky, en psicología, fue un autodidacta–. 
 
En las vacaciones de verano viajaba a Gómel. Según Dobkin, allí Puso en escena obras de teatro, como El 
Casamiento de Gógol. En 1917, se graduó en ambas universidades y se produjo la Revolución Socialista de 
Octubre. Una de las primeras medidas que tomaron los comunistas fue la derogación de toda la legislación 
antisemita. Los judíos los apoyaron abiertamente –entre los conocidos, desde Shostakóvich hasta Pasternak–, ya 
que desapareció el Rayon y además podrían trabajar en cualquier puesto. Pero la Guerra Civil siguió a la 
Revolución y había hambre y frío. 
 
Vygotsky volvió a Gómel con su familia y, como ya no le estaba prohibido trabajó de maestro en varias escuelas e 
institutos, hacía críticas teatrales para periódicos, etcétera. No le costó mucho a este joven genio convertirse en la 
cabeza intelectual de la Gómel de 40.000 habitantes. Organizó "Lunes Literarios", donde se debatía literatura 
rusa o daba conferencias sobre temas como la teoría de la relatividad de Einstein. 19 Vygotsky había leído toda la 
literatura rusa. Spinoza fue el filósofo favorito de Vygotsky, como el de muchos intelectuales judíos. Vygotsky 
también estudió a Hegel. Hegel lo llevó a Marx y Engels, y estos a Lenin, cuyas obras comprendía cabalmente. 
Se hizo comunista aunque nunca se afilió al Partido. Daba clases de lógica, filosofía, estética, psicología, 
etcétera. Antes de sus 20 años terminó su primer libro, un extraordinario ensayo sobre Hamlet (1915 y 1916; hay 
tres versiones) que tiene algún grado de misticismo, pero esa faceta no duraría –desapareció en una segunda y 
breve versión posterior, varios años más tarde, el capítulo sobre esta tragedia integrante de su libro Psicología del 
Arte–. Vygotsky fue leyendo toda la historia de la psicología, conocía los libros clásicos de todas las corrientes 
psicológicas de Rusia, Europa y los EE.UU. Vygotsky siempre escribía "Rusia" y "Europa", como si Rusia no 
perteneciera a Europa. En mi opinión, tenía razón: la impronta asiáticade Rusia es un mero dato de observación. 
Para muestra basta un botón. ¿Recuerdan la periodización oficial de la historia soviética: "el período de...", "el 
período de...", "el período de..."? Si eso no es oriental, habría que empezar a considerar la posibilidad de que 
Mao TseTun haya sido sueco. 
 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 9 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
En la Escuela Normal, Vygotsky organizó un laboratorio de psicología experimental y realizó muchos 
experimentos junto a sus alumnos. En esta etapa, que duró años, Vygotsky tenía una concepción psicológica 
básicamente sociogenética. 
 
Pero no olvidemos que estaban en Guerra Civil, ya que los nobles querían recuperar el poder. Éstos eran los 
Blancos, que estaban apoyados por ejércitos de 14 países instalados en suelo ruso, incluyendo el de los EE.UU, 
y el de Japón. Peleaban para restaurar el orden favorable a los ricos. Los Rojos eran los comunistas, los pobres. 
Además, en estas republiquetas del sudoeste del Imperio estaban los atamanes, es decir, los caudillos 
nacionalistas conservadores; éstos eran los Negros. La lucha era tal que una ciudad se dormía con el gobierno de 
un color y amanecía con uno de otro color. Por el hambre y el frío de la guerra, en la familia Vigodski había 
además tuberculosis. En 1919, su hermano Dódik murió a los 14 años, en brazos de Vygotsky (Vygódskaia, c. P.. 
1988). Poco después murió su otro hermano, Isaak, de tifus. A Vygotsky le quedaban seis hermanas y sus 
padres. Vygotsky estaba muy apegado a su hermana Zinaída, 18 meses menor, con quien compartía muchas 
inquietudes culturales y también un cuarto en Moscú en sus años universitarios. Zinaída llegaría a ser una 
lingüista experta en Shakespeare y coautora de varios diccionarios. Su madre también padecía tuberculosis, pero 
no moriría a causa de ella. Fue cuidando a su hermano y a su madre como Vygotsky contrajo esta enfermedad, 
que lo mataría 15 años más tarde. Su enfermedad fue siempre grave y vivió escuchando año tras año la 
sentencia de muerte de los médicos. Tuvo tres internaciones importantes. En la primera, convencido de que 
moriría, le pidió a Dobkin que le solicitara a Iuli (Julio) Aijenvald, su profesor 20 de la Universidad "Shaniavski", 
que se encargara de publicar su monografía sobre Hamlet y sus ensayos literarios. Pero no murió y, en 1919, 
Gómel fue liberada de la ocupación alemana por los Rojos y ya no hubo allí más guerra –en vida de Vygotsky–. 
Su Hamlet se publicaría como Apéndice" de su libro Psicología del Arte en 1965. 
 
Veamos. Cuando muere su hermano en 1919, Vygotsky ya sabía bastante psicología. En 1921, cuando comienza 
a redactar su Psicología pedagógica, ya habían pasado dos años de la muerte de su hermano y aún faltaban tres 
para el famoso congreso donde se presentó públicamente ante las celebridades científicas de Rusia. De modo 
que no fue de la noche a la mañana su paso de la literatura a la psicología. Duró años el trabajo duro. Ojeen y 
hojeen su libro Psicología pedagógica, publicado en la Argentina. Vygotsky lo redactó entre 1921 y 1923. Todos 
esos conocimientos específicos de psicología, bastante profundos, se habían logrado en años previos de estudio. 
Y todavía faltaban dos para el congreso. Es fácil inferir que su carrera de psicólogo no duró 10 sino 15 años 
aproximadamente. 
 
Y hasta su aparición en el congreso, ¿qué podemos decir? En primer lugar, Vygotsky no era un desconocido. 
Muchos conspicuos intelectuales y científicos moscovitas lo conocían de sus años universitarios. Es muy 
probable que algunos de ellos lo invitasen a disertar en el Congreso de Petrogrado. Además, simultáneamente 
con Psicología pedagógica comenzó a redactar partes de Psicología del arte –un volumen tan grande como 
Psicología pedagógica–, siguió leyendo e investigando, haciendo docencia, y sin dejar la actividad literaria –
nunca la abandonaría–. Con Semión Dobkin y su primo David Vigodski fundaron por entonces la editorial Eras y 
Días y publicaron un par de libros de poesía, hasta que abandonaron la empresa por un recurrente problema 
ruso: escasez de papel. Fue entonces cuando los tres amigos se separaron, Dobkin se instaló en Moscú –en el 
futuro ocasionalmente vena a Vygotsky– y David en Petrogrado. 
 
David Vigodski fue un poeta menor pero un destacado lingüista. David conectó a Vygotsky con un amplio círculo 
de destacados formalistas –algunos influirían en Vygotsky hasta su último libro: Pensamiento y lenguaje–. Se 
especializó en la lengua española. Muchos de ustedes van a encontrar, en las antologías del poeta español 
Antonio Machado, una "Carta a David Vigodski" que Machado le envió vía Rafael Alberti. David estuvo 
involucrado en la ayuda solidaria con la España republicana durante la Guerra Civil Española (1936–39). Hacia el 
final de la misma, como le ocurrió a tantos, fue arrestado por la policía Política estalinista en 1938 y, pese al 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 10 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
movimiento que se organizaría en su defensa por conspicuos intelectuales, quienes incluso se dirigieron a Stalin 
solicitando su libertad, David moriría en un campo de concentración en Kazajstán, Asia, en 1943. 
 
Volvamos a Vygotsky, que permaneció en Gómel. Algunos fragmentos de psicología del arte formarían parte de 
otras ponencias que 21 presentaría en el mencionado congreso de Petrogrado –fueron tres ponencias y no una, 
como sugiere la leyenda–. Está claro que en esta época, además de otras escuelas, Vygotsky estaba influido 
considerablemente por la reflexología y la reactología, aunque nunca se adhirió completamente a ninguna de 
ellas –muchas veces les tomó prestados conceptos y, a veces, ni eso: sólo significantes, pero dándoles otros 
significados–. 
 
Mucho se ha discutido acerca del ingreso de Vygotsky en el mundo de la psicología. Todas las conjeturas que se 
han hecho al respecto se desmoronan con la lectura de su Psicología pedagógica. La importancia fundamental de 
ese texto es que muestra bien cómo se realizó ese tránsito. En mi opinión, Psicología pedagógica es el eslabón 
perdido que lo aclara. Su libro Psicología del arte ––al que se apela habitualmente– también ayuda a 
comprenderlo, pero mucho menos. 
 
Cuando Vygotsky disertó, finalmente, en el Congreso, el 6 de enero de 1924, parece que el único que se sintió 
abrumado fue Luria. Puede ser que Kornilov lo haya invitado sin que Luria se lo sugiriese, ya sea porque 
Vygotsky manifestó coincidencias con su teoría, ya porque estaba reestructurando el Instituto Experimental de 
Psicología de Moscú y necesitaba gente; pero también pudo haberlo invitado porque Luria le insistió en que lo 
hiciese –esto es lo más probable, según la historia oral–. Es interesante advertir que en su disertación en el 
Congreso Vygotsky criticó duramente la reflexología de Béjterev y también la de Pavlov –principalmente en 
relación con el problema del estudio de la consciencia–; tuvo coincidencias con la reactología de Kornilov, así 
como con el conductismo de Watson y la posición de William James –un año más tarde les haría críticas 
profundas a estas corrientes–. La versión escrita de su discurso es "Los métodos de investigación reflexológicos y 
psicológicos" y no, como escribieron Wertsch, Joravsky y otros, "La consciencia como problema de la psicología 
del comportamiento" –está incluida en el tomo I de sus Obras Escogidas–. De modo que Vygotsky regresó a 
Gómel, se casó con su novia Roza Nóievna Smiéjova, viajaron y se instalaron en Moscú. Sus hermanas ya 
habían dejado Gómel y, poco tiempo después, Vygotsky haría los arreglos para que sus padres se trasladasen 
también a Moscú. 
 
Sólo Luria ha dicho que el día siguiente a la llegada de que los a Moscú se reunieron con Leontiev, otro colegadel instituto, y que los tres se propusieron el replanteamiento de toda la psicología existente y la creación de una 
nueva. Sobre esta última afirmación no hay dudas, ya que ése fue el explícito y mesiánico propósito de Vygotsky. 
Pero hay lugar para una duda razonable al respecto de que la mencionada reunión haya tenido lugar tan 
inmediatamente y es mucho más dudoso de que ésa haya sido la agenda de la reunión: Vygotsky llegaría a esa 
agenda por lo menos un año más tarde. Como dijo Borges, la memoria es más inventiva que evocativa. 22 
 
Durante un año, los Vygotsky vivieron en un pequeño cuarto; en el sótano del Instituto Experimental de 
Psicología. Cuando nació su hija Guita, se mudaron a un departamento de un solo ambiente en el núm. 17 de la 
calle Bolshaia Serpujovskaia, donde Vygotsky viviría toda su vida con su esposa y sus dos hijas.., y varios niños 
jugando. En ese medio, Vygotsky muchas veces escribía. Otras veces allí recibía visitas, como por ejemplo las de 
Kurt Lewin. Es cierto que en sus últimos 10 años Vygotsky fue director de varias cátedras e institutos, organizó 
colectivos de trabajo, dirigió laboratorios de experimentación y centros sanitarios, presidió el Instituto de 
Defectología más importante de la URSS, etcétera. Soy consciente de que todo esto, dicho de paso, no me 
acerca suficientemente a toda su historia, pero mi propósito anunciado no fue hacer una biografía completa sino 
detenerme en los episodios que desmienten lo que afirma la leyenda o que cuentan lo que ésta calla. 
 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 11 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
El 15 de julio de 1924, Vygotsky fue nombrado director del subdepartamento de protección social y legal de niños 
discapacitados, dependiente del Comisariato [Ministerio] del Pueblo para la Educación Pública. Para inscribirse 
debió llenar un formulario. En la sección que preguntaba en qué área creía que podía ser más útil, Vygotsky 
escribió: "En la educación de niños sordomudos y ciegos". Desde sus años en Gómel y hasta su muerte en 
Moscú, Vygotsky vio miles de niños discapacitados. Vygotsky viajó una sola vez al extranjero: fue cuando 
representó a su país en la Conferencia Internacional para la Educación de Sordos de 1925, en Londres. En la foto 
de los participantes del Congreso –como en otras fotografías– Vygotsky es uno de los de más baja estatura. 
Visitó muchas escuelas para sordos, tanto allí como en Berlín, Holanda y Francia. Cuando regresó de ese viaje 
sufrió su segunda internación –un año en cama–, en condiciones precarias: las camas no estaban separadas por 
espacio alguno. Vygotsky tenía colapsado el pulmón derecho debido a un neumotórax y no podía mantenerse de 
pie sin ayuda. Los primeros seis meses los pasó en el hospital, el resto en su casa. Fue en el hospital y en las 
condiciones descriptas donde escribió su monografía “El significado histórico de la crisis de la psicología”, que 
terminó en 1926 y no en 1927 como dice la leyenda. Vygotsky a la sazón debía defender públicamente su tesis 
de doctorado en psicología –Psicología del arte–, pero el comité médico lo eximió del rito e igual le otorgaron el 
doctorado. Además, Vygotsky trabajó –más adelante– en estrecha relación con Nadiezhda Krúpskaia, la viuda de 
Lenin, quien integraba la dirección del Ministerio de Educación. La hija mayor de Vygotsky, Guita Lievovna 
Vygódskaia, nació en 1925 y cuando murió su padre tenía diez años. Es una testigo fiable de los últimos cinco 
años de vida de su padre –no así su hermana menor, Asia, que tenía sólo cuatro años cuando murió Vygotsky–. 
Guita recuerda que Krúpskaia solía telefonear a su departamento. 23 
 
En 1928, Vygotsky escribió los manifiestos fundacionales de su “Escuela Histórico–Cultural de Psicología" que 
comenzó a desarrollar hacia 1927 en colaboración con Luria –esta colaboración no excluyó críticas 
epistemológicas profundas que Vygotsky le hizo, desde 1926, a la relación marxismo/psicoanálisis, escuela de la 
que Luria a la sazón era uno de los más conspicuos representantes en Rusia–. En total, Vygotsky produciría casi 
200 trabajos de psicología, más unos 60 de literatura –aunque estimo que en el futuro se encontrarán más bien 
unos 100; aclaro que la mayoría de ellos tienen una longitud de un par de páginas–. 
 
Vygotsky, Luria y Leontiev trabajaron juntos, pero no formaban un trío en la acepción que le da la leyenda, que 
los asemeja a los tres mosqueteros de Dumas –"uno para todos, todos para uno"–. Ya veremos cómo la historia 
desmiente la leyenda. La colaboración con Luria no comenzó tan inmediatamente. Y, en cuanto a la participación 
de Leontiev, fue seguramente más tardía y en el marco de una relación menos cercana. Vygotsky y Luria fueron 
coautores de varios artículos, capítulos, libros e incluso de un trabajo de campo que duró dos años en el corazón 
de Asia. No se conoce ningún trabajo de Vygotsky en colaboración con Leontiev, salvo la investigación que éste 
hizo sobre la memoria, de concepción completamente vygotskiana, y que Vygotsky prologó circa 1931. (Ya 
veremos más adelante que cuando Vygotsky fue criticado, se lo mencionó siempre junto a Luria y que ninguna 
crítica aludió a Leontiev.) 
 
Desde el principio Vygotsky estuvo también rodeado de otros colegas. Es indudable que Vygotsky tenía una 
personalidad carismática y que una de sus características notorias era su tendencia a organizar fácilmente 
colectivos de trabajo –eso ya era evidente desde su adolescencia–. Cuando un quinteto de estudiantes –R. 
Liévina, L. Slávina, L. Boyóvich, N. Morózova y A. Zaporoyets– se unió a la troika, la leyenda habló 
posteriormente de un octeto, pero eran varios más los colaboradores importantes –L. Sájarov, L. Zánkov, I. 
Soloviov, etc.–. En estos años Vygotsky hizo viajes dentro de la URSS. Por ejemplo, estuvo varios meses en 
Tashkent, en 1929, dando clases en Universidad Estatal de Asia Central. Pero no son estos viajes los que nos 
interesan aquí. Hay otros mucho más reveladores... 
 
Circa 1930 Vygotsky se encontraba en el apogeo de su carrera. Era editor de libros de varias editoriales, director 
del principal instituto de defectología de la URSS, integraba el comité editorial de las principales revistas, 
realizaba el diseño de las investigaciones transculturales que llevaría a cabo Luria en Uzbekistán –dos 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 12 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
expediciones durante un par de años–, además de las actividades mencionadas anteriormente y las vinculadas 
con el arte. El rumbo estalinista que había tomado la URSS comenzaba a manifestarse entonces en las áreas en 
las que trabajaba Vygotsky. Comenzaron a desaparecer las revistas que codirigía. Comenzaron los ataques de 
los 24 ideólogos oficiales contra el Instituto Experimental de Psicología en el que aún estaba, especialmente 
contra él y Kornilov. Tiempo antes, Vygotsky había trasladado sus principales investigaciones al laboratorio de la 
Academia Comunista Krúpskaia, que dirigía Luria, pero éste fue clausurado hacia esta época. Después de las 
investigaciones en Uzbekistán los ataques fueron mucho más duros, plagados de insultos, tanto verbales como 
escritos. Dos áreas de trabajo fundamentales para Vygotsky, como la defectología y la paidología comenzaron a 
caer en desgracia. Se lo acusaba de "no ser marxista" y de estupideces como "no citar al camarada Stalin" en sus 
obras –no por estúpidas, inofensivas, al contrario–, y la amenaza de interrogatorios inquisitoriales pendió como 
espada de Damocles sobre él de aquí en más. A pesar de todo esto, Vygotsky permaneció activo e incluso ocupó 
nuevos puestos, entre ellos el de diputado del Soviet del distrito Frunze de Moscú, donde elaboraba políticas 
educativas. También, a fines de 1931, fuenombrado director del Departamento de Psicología Evolutiva de la 
Universidad de Ucrania. Ucrania, lejos de Moscú. ¿Por qué? 
 
Aunque Vygotsky permaneció activo en esta situación adversa, tanto él como sus colegas no pudieron evitar el 
sentirse afectados por semejante atmósfera de persecución. En 1930 se había fundado la Academia Ucraniana 
de Psiconeurología, en Járkov, y ésta ofrecía más libertad ideológica y sueldos mucho más altos –cuando en 
Moscú ambos disminuían notoriamente–. Como resultado de esta situación, una parte del colectivo de Vygotsky –
Luria, Leontiev, Zaporoyets, Boyóvich– se instaló en Járkov. Allí se unieron a algunos psicólogos locales, entre 
ellos, el joven Piotr Galpierin. Otros permanecieron en Moscú. Y otros, como Vygotsky, comenzaron a viajar y 
repartir so tiempo entre esas ciudades. Es interesante que, en Járkov y en Moscú, Vygotsky se inscribió, después 
de 18 años de su primer intento fallido, en la carrera de medicina, ya que necesitaba una formación más amplia 
debido a sus nuevos intereses –había comenzado a estudiar patologías como la esquizofrenia, la enfermedad de 
Pick y otras afecciones neurológicas y psiquiátricas–. En sus breves estadios en Járkov daba sus exámenes de 
medicina y no en Moscú: "Aquí no lograré terminar: los trámites burocráticos, por haber perdido el diploma me 
hartaron". Si no terminó la carrera fue porque la muerte se lo impidió. Luria también se inscribió en medicina y se 
graduó. 
 
A fines de los años 70, Leontiev escribió acerca del "muy complejo problema en la psicología, y que sigue 
siéndolo", de la acción mediada: 
"Hay que decir que algunos psicólogos de los años 30 (por ejemplo, A. A. Talankin, P. I. Razmislov y otros) 
captaban y señalaban el punto débil que existía en la interpretación de la relación entre la consciencia y la 
vida real, y que en la teoría histórico–cultural haría patente." 25 
Es ajena al propósito de este escrito la cuestión de la acción mediada y la de la "actividad", en la que en algunos 
aspectos –revelo— coincido con concepciones de A. N. Leontiev. Lo que me llama la atención es que Leontiev, 
desde la perspectiva privilegiada de casi medio siglo, hable de ese modo sobre sujetos de la calaña de Talankin o 
Razmislov, quienes carecen de toda dimensión moral y científica para ser así tratados. Vygotsky, en cambio, 
tenía una opinión ligeramente diferente sobre estos sujetos: 
Cuanto más lejos de nuestras ideas vivan estos cobardes peluqueros, escribientes, tenedores de libros y sean 
lo que fueren, pero no psicólogos ni hombres de ciencia, tanto mejor. 
¿Por qué Vygotsky se refería a esos psicólogos de esa manera? Veamos qué escribió, por ejemplo, Razmislov, a 
propósito de las investigaciones transculturales vygotskianas, que concluyeron que las personas alfabetizadas, 
escolarizadas alcanzaban un nivel de abstracción formal y las que no lo eran permanecían prisioneras de un 
pensamiento concreto; pero, si a estas últimas se las escolarizaba, ante los propios ojos de los investigadores –
las investigaciones, dije, duraron un par de años– pasaban del plano concreto al lógico formal. 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 13 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
"La teoría psicológica histórico–cultural de Vygotsky y Luria es una teoría seudocientífica, reaccionaria, 
antimarxista y antiproletaria, que en la práctica lleva a la conclusión antisoviética de que la política en la 
URSS está conducida por gente y clases que piensan primitivamente, incapaces de alcanzar el pensamiento 
abstracto." 
Este artículo de Razmislov "Sobre la teoría psicológica histórico–cultural de Vygotsky y Luria", publicado en la 
revista El Libro y la Revolución Proletaria, en 1934, muestra qué concepción tenían de la ciencia psicológica esos 
sujetos y, sobre todo, el tono de las críticas a Vygotsky desde 1932 en adelante. En cuanto a Talankin, fue el 
primero en acusar de "no marxista" la teoría "del grupo de Vygotsky y Luria", y en convocar a que "debía ser 
seriamente combatida" en 1931; los acusó de infiltrar la psicología rusa con las teorías de Karl Bühler, de Freud y 
de la escuela de la Gestalt, acríticamente –lo que, por otra parte, tampoco es cierto–. Vygotsky, que asistió a una 
de las charlas de Talankin, le escribió una carta a Luria en la que le informó que oficialmente se habría decidido a 
"golpearlos, pero no asesinarlos" ("bit, no nie ubivat"; cf. carta a Luria, 1–VI–31). 
 
En 1932, la situación de Vygotsky en Moscú se hizo prácticamente insoportable y decidió aumentar sus 
actividades fuera de la ciudad. 
Comenzó a trabajar en el Instituto de Educación "Herzen" de Leningrado, donde rápidamente organizó un 
colectivo –D. Elkonin, Y. Shif, M. A. Liévina, etc.–, y viajaba desde Moscú a ambas ciudades –muy distantes y en 
los precarios medios de transporte de la época–. Ahora bien, ¿por qué Vygotsky eligió ampliar sus actividades en 
otra ciudad en vez de concentrarlas más aún en Járkov? No lo sabemos, pero sí sabemos qué ocurrió en Járkov. 
26 
 
En Járkov se desintegró el grupo de Vygotsky y, con éste, la "misión histórica" que mesiánicamente se había 
trazado desde su fundación. Cuando un programa de investigación fenece, usando la terminología del 
epistemólogo Lakatos, se debe a causas de historia externa o interna. El líder de la ruptura con Vygotsky fue 
Leontiev. Se podría decir que cualquiera tiene derecho a cambiar sus concepciones y que Leontiev había ido 
cambiando las suyas paulatinamente, alejándose de las de Vygotsky. Éste podría ser un cambio exclusivamente 
debido a la "historia interna" –un cambio en la teoría por causas inmanentes a la misma, sin influencias externas 
sobre ella, tanto políticas como económicas, etc.–. Pero todo indica que no fue precisamente eso lo que ocurrió. 
Luria había sido el principal colaborador de Vygotsky, cuyas concepciones histórico–culturales compartió toda su 
vida. Leontiev había adherido completamente a las ideas de Vygotsky, por lo menos, hasta 1931, cuando publicó 
su libro sobre el desarrollo de la memoria, con un prólogo del propio Vygotsky. Leontiev cambió sus concepciones 
demasiado rápidamente, bajo la atmósfera creciente del cuestionamiento ideológico a Vygotsky, quien era 
acusado de no ser marxista. No negamos que cierta "historia interna" haya podido tener lugar, pero en el contexto 
en el que se produjo su cambio no hay dudas de que respondió en gran medida a una "historia externa" –un 
cambio en la teoría debido a causas ajenas a su lógica de desarrollo interno–. Esta aserción se ve respaldada por 
el hecho de que el cambio de Leontiev se hizo en un sentido que estaba plenamente de acuerdo con la ideología 
oficial –el desplazamiento de la importancia del "signo" a la "herramienta" y de la "comunicación" al "trabajo"–. Y 
también por el hecho de que Leontiev no tenía siquiera un esbozo de una teoría alternativa. Construirlo le costó 6 
años y escribir un libro de 230 páginas más de 30 años. Leontiev fue haciendo público su distanciamiento de 
Vygotsky. En respuesta a esta actitud, Leontiev recibió una carta de Vygotsky, fechada el 2 de agosto de 1933, 
donde éste, en un tono amable que no ocultaba dolor, le hizo saber que estaba completamente al tanto de la 
situación, que comprendía las discrepancias de Leontiev y que lamentaba que todos ellos hubiesen fracasado en 
el objetivo al que habían dedicado su trabajo: 
"Estoy tratando de comprender al modo de Spinoza, con tristeza, pero aceptando que es irremediable". 
En fin, una carta que –leída enteramente– a ninguna persona de honor le hubiese agradado recibir. 
 
Como ya dije, Luria en un principio adhirió al grupo de Járkov, donde se trasladó en 1932, pero después de 
muchas deliberaciones volvió a trabajar en Moscú. Según Guita Vygódskaia (c. p., Moscú, 1988), Vygotsky 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 14 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento ActualSilvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
rompió definitivamente su relación personal con Leontiev a fines de 1933 y nunca más volvió a verlo —
posteriormente intercambiaron algunas cartas, sólo relativas a cuestiones de investigación–. La ruptura se habría 
debido al hecho de que Leontiev le dijo a Luria, en 27 una carta, que las ideas de Vygotsky pertenecían al 
pasado, que se distanciase de Vygotsky y que comenzara a trabajar con él –tengo la impresión de que esto no es 
muy cercano al lema de los tres mosqueteros–. Luria inicialmente aceptó la propuesta –no sabemos por que–, 
pero se arrepintió de su impulso rápidamente: le contó el episodio a Vygotsky y le mostró la carta que Leontiev le 
había enviado. Vygotsky reaccionó enviándole a Leontiev una carta durísima. Su relación con Luria también 
cambió perceptiblemente. Es improbable que Vygotsky, en el momento más difícil de su vida –política, económica 
y anímicamente–, no se haya sentido traicionado personalmente por quienes habían sido sus primeros discípulos 
y colaboradores, por más que comprendiese que también existían motivos de "historia interna". (Y aun que 
hubieran existido, me pregunto, hablando moralmente, ¿era éste el momento para hacerlos públicos?) 
Seguramente su familia también lo interpretó de la misma manera. De no ser así, no habría tenido lugar el 
episodio que enseguida narraremos. 
 
En estas circunstancias, a principios de 1934, Vygotsky fue invitado a asumir la dirección del Departamento de 
Psicología del Instituto de Medicina Experimental de toda Rusia, en Moscú. Esta propuesta resolvería 
considerablemente muchos de los problemas que entonces tenía. Aceptó y comenzó a planear las actividades 
que haría en el Departamento. También, se dispuso a terminar su libro Pensamiento y lenguaje; muchos de sus 
capítulos se los dictó a una taquígrafa que, después de mecanografiarlos, se los devolvía para su corrección. El 8 
de mayo tuvo una hemorragia en su trabajo y fue llevado a su casa. Desde su lecho dictó el último capítulo del 
libro, "El pensamiento y la palabra", una de las piezas más hermosas que conozco de la literatura psicológica. Su 
estado empeoró y a fines de mayo tuvo otra hemorragia. El 2 de junio fue internado –esta vez sería la última– en 
el Sanatorio Serebryany Bor. El único libro que Vygotsky llevó con él fue el Hamlet de Shakespeare. Su esposa 
Roza Nóievna y su colaboradora Bluma Vulfovna Zeigárnik se turnaban para cuidarlo. Murió en la noche del 10 al 
11 de junio. Tenía 37 años y 6 meses de edad. Sus últimas palabras fueron "Iá gotov", que tienen un significado 
ambiguo: "estoy listo" –¿estoy acabado?, ¿estoy preparado?–. 
 
El velorio de Vygotsky se realizó en un aula del Instituto de Defectología. Concurrió tanta gente que el féretro tuvo 
que ser trasladado al patio. Existe un secreto a voces sobre el que, según mis informaciones, nadie escribió 
jamás. Es un episodio que fue presenciado por muchos y fue transmitido oralmente a la siguiente generación. 
Todas las veces que intenté relatarlo y comenté mi intención de hacerlo fueron muchos los que me sugirieron que 
no lo hiciera porque no era conveniente, ya que podría despertar rencillas entre aquéllos que son partidarios tanto 
de Vygotsky como de Leontiev. Desde que me enteré del mismo, y varios me lo confirmaron, han transcurrido 
doce años. Ya no quiero callarlo más. Si la ciencia busca la verdad, no debe temerle y, si 28 no la soporta, no 
merece llamarse tal. Cuando llegó el momento de trasladar el féretro –un rito que tiene mucha importancia para 
los rusos–, Luria y Leontiev le pidieron a la familia de Vygotsky su permiso para hacerlo, pero ésta se negó a 
concederles ese privilegio. Luria y Leontiev rompieron en llanto y gritos desesperados en el patio del instituto, 
frente a todos los presentes. Vygotsky fue enterrado en el cementerio del convento Novodiévichi de Moscú, junto 
a las tumbas de muchos de los más importantes artistas y científicos rusos, a muy pocos pasos de la tumba de 
Chéjov y la de Maiakovski –toda una metáfora: entre la Rusia moderna y la Rusia soviética de los años 20–. 
 
Ese mismo año, 1934, Leontiev publicó un obituario de Vygotsky, en el que lo elogió, pero al mismo tiempo tomó 
distancia de la teoría "histórico–cultural", que rebautizó "histórico–social", y expuso algunos esbozos de su 
concepción de la actividad, a la sazón no bien fundamentados. En 1936, la obra de Vygotsky fue prohibida. Todos 
sus ex colaboradores, durante 20 años, se dedicaron a tareas científicas, alejadas de cuestiones ideológicas –
salvo Leontiev–. A diferencia de otros grupos intelectuales, como el de Bajtin, el de Vygotsky no sufrió el GúLag ni 
pérdidas físicas. 
 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 15 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
La viudez de Roza Nóievna Vygódskaia fue muy dura: mantuvo a su familia trabajando hasta 16 horas diarias, 
cuidando niños discapacitados. Durante la invasión nazi a la URSS (1941), la familia Vigodski fue reubicada en la 
ciudad de Ufá. Su hija recuerda que, cuando pudieron volver a Moscú, al acercarse a su departamento vio que 
hojas manuscritas de su padre salían volando por la ventana y que sus vecinos la ayudaron a recogerlas. 
Después de 20 años, en 1955, cuando estaba por levantarse la prohibición de las obras de Vygotsky, Leontiev y 
Luria visitaron a la familia Vigodski –por única y última vez– para examinar sus archivos. No creo paranoica la 
hipótesis sugerida por Van Der Veer de que Leontiev principalmente buscaba algún documento que pudiese 
comprometerlo. 
 
La obra de Vygotsky comenzó a republicarse a partir de 1956, muy gradualmente. Luria fue quien más contribuyó 
a su divulgación. No dudamos de que Luria sintiera una auténtica devoción por Vygotsky. Tampoco, que un 
sentimiento de culpa lo acompañó toda su vida, sin posibilidad alguna de redención. Todos los que dejaron 
testimonio de sus conversaciones con Luria han señalado que, cuando en éstas surgía el nombre de Vygotsky, 
Luria cambiaba el tono de su voz y su lenguaje gestual, connotando dolor. Luria fue uno de los más grandes 
neuropsicólogos de la historia, pero toda su vida repitió que él nada había hecho sino desarrollar una de las 
tantas ideas de Vygotsky. Esto es cierto en tanto la obra de Luria en neuropsicología, el área en la que es 
mundialmente famoso, se basó en la concepción de Vygotsky acerca de la organización cerebral de los procesos 
psíquicos. Pero no es menos verdadero que el desarrollo que Luria hizo de esa concepción es uno de más 
importantes en la historia de la ciencia. 29 
 
Traté de narrar "hechos objetivos" –por algo están las comillas–; en mi opinión, Vygotsky fue demasiado duro con 
Luria, contradiciendo todas sus concepciones espinosianas sobre la comprensión del comportamiento de la 
gente, y Luria fue también demasiado duro consigo mismo al no comprender ese defecto del carácter de 
Vygotsky: "Cuando se encontraba con una actitud que consideraba poco adecuada, cortaba, interrumpía su 
relación con la persona en cuestión y nunca más volvía a encontrarse con ella", escribió Galpierin 50 años más 
tarde en el perfil psicológico que hizo de Vygotsky a mi pedido –este manuscrito está en mis archivos–. Aunque 
nunca se lo pregunté a Galpierin, dada la relación que él tenía con nuestros protagonistas, es obvio que aludió a 
los episodios que Vygotsky vivió con Leontiev y Luria. 
 
Vygotsky no era rencoroso. No obstante, era inmune a las disculpas y no las aceptaba. 
 
Fue en la década del 50 que comenzó a fomentarse la leyenda de la troika, acuñada sobre todo por Leontiev, 
quien siempre ocultó su vergonzoso pasado –que incluyó un abierto apoyo a Trofim Lisenko durante la política 
científica estalinista– y, en la medida en que el reconocimiento a Vygotsky crecía, más se autodenominaba su 
auténtico discípulo. De hecho, Luria apareció en la leyendade la troika como una figura secundaria, al lado de 
Leontiev. (La historiografía ha estudiado la creación de estas narraciones: Eric Hobsbawm, The invention of 
tradition, Cambridge University Press, 1996.) La psicología histórico–cultural de Vygotsky, tan castigada en su 
momento, fue rebautizada como "socio–histórica", denominación que recién apareció hacia 1960 y que terminó 
abarcando toda la psicología soviética –incluyendo la escuela "histórico–cultural" de Vygotsky y la "teoría de la 
actividad" de Leontiev, nacida en 1940– Hoy ya se habla internacionalmente de "psicología cultural" y, dentro de 
ella, son muchos los que consideran que la de Vygotsky es la más importante. 
 
La madre de Vygotsky murió en 1935, un año después que su hijo –el padre había muerto en 1931–. Roza 
Nóievna Vygódskaia, su viuda, murió en 1979, 45 años después de la muerte de Vygotsky. Su hija Asia L. 
Vygódskaia (1930), quien se dedicó a la biofísica, murió en 1985 de una descompensación clínica aguda cuyo 
diagnostico es sumamente impreciso, según mis indagaciones en Moscú. Guita L. Vygódskaia (1925) se graduó 
en psicología infantil, se jubiló y se dedicó al estudio de la biografía de su padre; actualmente vive en Moscú, 
tiene una hija psicóloga y un nieto que se llama Liev. La única hija de Luria, Liana (Elena), una destacada 
microbióloga, se suicidó en 1992; la editorial Gnozis, de Moscú, publicó póstumamente su libro Moi otiéts. A. R. 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 16 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
Luria (Mi padre. A. R. Luria), en 1994. El hijo de A. N. Leontiev, Alexis, un destacado psicolingüista, y su nieto 
Dmitr (Dimitri), psicólogo, viven en Moscú. En 1996, Dmitr publicó el monumental libro que Guita Vygódskaia y 
Tamara Lifánova escribieron 30 sobre la vida y obra de Vygotsky – Dmitr es el dueño de la pequeña Editorial 
Smisl (Significado)–. En 1991, la URSS también murió y Rusia cayó en la anomia y el caos. Según Jerome 
Bruner –en mi opinión, el más grande psicólogo vivo–, Vygotsky, que murió en 1934 en Rusia, nos sigue 
hablando desde el futuro. Y ya hemos entrado en el año 2000. 31 
Notas 
1. Hemos transliterado las palabras rusas con un criterio fonético, es decir, hemos procurado escribirlas 
aproximadamente como suenan cuando se les pronuncian. Para su acentuación gráfica hemos adoptado las 
reglas habituales del español. La letra "y" seguida de vocal es siempre consonántica y suena como en el Río 
de la Plata, y las letras "z" y "rh" en las palabras rusas, deben pronunciarse como la "y" consonántica 
rioplatense, mas suave en el primer caso y más fuerte en el segundo. 
8. En los nombres orientales se escribe primero el apellido y después el nombre de pila. Mao es el apellido y 
significa "gato". El ejemplo dado se refiere a ciertos rasgos típicos de las sociedades orientales. Rusia, si bien 
tiene un componente occidental desde el zar Pedro el Grande, tiene fundamentalmente una cultura de sesgo 
asiático. La pertenencia de Rusia a la esfera asiática fue defendida desde hace mucho por los eslavófilos. 
Eslavófilos conspicuos han sido Dostoievski, Solyenitsin, Ziuganov –el actual secretario general del nuevo 
Partido Comunista Ruso, segunda fuerza en la Duma, es decir, el parlamentó–y el presidente Putin. 32 
 
Capítulo 2 Los Problemas Epistemológicos en la Escuela Socio–Histórica 
Por José Antonio Castorina 
 
Introducción 
En otros trabajos dirigidos a revisar las relaciones entre el programa piagetiano y el vygotskiano de investigación 
(Castorina, 1995 y 1998), hicimos hincapié en la diferencia de los núcleos problemáticos: en un caso, la 
investigación psicológica orientada a responder a cuestiones vinculadas a la manera en que se pasa de estados 
de menor a mayor nivel de conocimiento, en las interacciones entre el sujeto y el objeto de conocimiento; en el 
otro caso, la investigación estaba dirigida a la constitución de una psicología general que permitiera explicar la 
especificidad de los procesos psíquicos superiores. Es decir, tratamos de distinguir entre una psicología genética 
elaborada como parte de un proyecto epistemológico y una psicología sociocultural destinada a renovar la teoría 
psicológica. 
 
Este enfoque sigue siendo correcto en lo fundamental, pero la lectura de la obra de Vygotsky recientemente 
publicada, muy especial–mente El significado histórico de la crisis de la psicología (1991, b) nos coloca ante un 
análisis original de los problemas epistemológicos involucrados en la construcción de una teoría psicológica. 
Estos se refieren a la producción y fundamentación de la teoría psicológica: la interpretación de la "crisis" en la 
psicología durante la primera parte del siglo, la propuesta de una psicología general, a partir del estudio de las 
relaciones entre la concepción del mundo, los principios explicativos y la determinación del objeto de 
conocimiento. 
 
Tales preocupaciones corresponden, principalmente, a problemas que pertenecerían a la epistemología "interna" 
de la psicología y en menor grado a las cuestiones inspiradoras de la epistemología genética. Sin embargo, el 
examen de algunas de sus tesis principales permitirá replantear la repercusión de estos problemas en la 
psicología contemporánea y, en particular, diversificar el análisis de sus relaciones con Piaget. 
 
http://www.taringa.net/perfil/vygotsky 17 
Vygotsky su Proyección en el Pensamiento Actual Silvia Dubrovsky vigotsky.org@gmail.com 
Por otra parte, en la escuela socio–histórica, Bruner ha sostenido el carácter inconmensurable de la explicación y 
la comprensión para 35 investigar el desarrollo y el aprendizaje (1992; 1997). Este autor defiende una psicología 
ocupada en la interpretación infantil de las narrativas sobre la sociedad o la mente, centrándose en los formatos 
de interacción social. Sería interesante examinar esta tesis a la luz de las reflexiones epistemológicas de 
Vygotsky. 
 
Por último, al estudiar la apropiación de las herramientas culturales durante el desarrollo y del aprendizaje, en una 
perspectiva vygotskiana, ¿los investigadores toman una posición epistemológica sobre los procesos de 
conocimiento de los niños con los "objetos" culturales? Es decir, al caracterizar el aprendizaje en términos de 
"internalización", ¿se aproximan al empirismo, el apriorismo o el constructivismo? De ser así, ¿cuál de éstos es 
compatible con el programa original o con sus ampliaciones ulteriores? 
 
Este capítulo trata de explorar las cuestiones mencionadas, ofreciendo algunas respuestas provisorias: por un 
lado, afirma la vigencia de los análisis epistemológicos vigoskianos, vinculados con la filosofía marxista, para la 
psicología contemporánea; por otro lado, argumenta en favor de la búsqueda de una psicología explicativa en 
Vygotsky indisociablemente con la interpretación de los actos de significación; por último, muestra que el 
programa de investigación vygotskiano para el desarrollo y el aprendizaje está asociado a problemas en la teoría 
del conocimiento. 
 
Nuestro propósito es prolongar la línea de comparaciones críticas entre la psicología vygotskiana y la psicología 
genética, en un horizonte de colaboración en la investigación psicológica para la educación. 
Algunas tesis epistemológicas de Vygotsky 
Es preciso señalar que la elaboración de una teoría psicológica del desarrollo cognoscitivo se apoya 
significativamente en ciertos presupuestos epistemológicos. Éstos fueron elaborados (1991, b) con anterioridad a 
su psicología socio–histórica y establecen las razones de una problemática teórica y metodológica que fue la 
base de su programa de investigación ulterior. 
 
A partir de la constatación de la radical heterogeneidad y contra posición de las escuelas de su tiempo –el 
psicoanálisis, la reflexología, el personalismo, la psicología introspectiva y de

Continuar navegando