Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO. Facultad de Filosofía y Letras. La Inocencia de la Maldad. Acercamiento a “Salomé” de Oscar Wilde. TESIS Que para obtener el Título de Licenciada en Literatura Dramática y Teatro PRESENTA Cristal Mendoza Gutiérrez. México D. F. 2007. UNAM – Dirección General de Bibliotecas Tesis Digitales Restricciones de uso DERECHOS RESERVADOS © PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL Todo el material contenido en esta tesis esta protegido por la Ley Federal del Derecho de Autor (LFDA) de los Estados Unidos Mexicanos (México). El uso de imágenes, fragmentos de videos, y demás material que sea objeto de protección de los derechos de autor, será exclusivamente para fines educativos e informativos y deberá citar la fuente donde la obtuvo mencionando el autor o autores. Cualquier uso distinto como el lucro, reproducción, edición o modificación, será perseguido y sancionado por el respectivo titular de los Derechos de Autor. Para t i y por t i , ROMA, Elvientoeldiablo que me arrastra . Para los que están, los que ya no están y los que nunca estuvieron. Y todos los hombres matan lo que aman, que lo oiga todo el mundo: Unos lo hacen con una mirada amarga, Otros con una palabra zalamera; El cobarde lo hace con un beso, ¡el val iente con una espada! Oscar Wilde. 1 Índice... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Introducción... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Capítulo 1. Contexto Histórico: Romanticismo.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 1.1 .Definición... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 1.2 Antecedentes... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 1.3 Romanticismo histórico... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 1.4 Estética romántica... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 1.4.1 Historización... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.4.2 Separación de los límites... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 1.4.3 El alma y el inconsciente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 1.4.4 La poesía... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 1.4.5 La muerte de Dios: analogía e ironía... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 A)Analogía... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 B)Ironía... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 1.4.6 El Witz... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 1.4.7 Belleza romántica: Belleza medusea... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 1.4.8 La mujer fatal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 1.5 Después del Romanticismo.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Capítulo 2. Metodología: Mitocrítica... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 2.1 La imaginación simbólica... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 2.2 Punto de vista general de la Mitocrítica: Terminología... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 A) Símbolo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 B) Mito... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 C) Arquetipo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 D) Gastón Bachelard... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 2.3 Punto de vista particular de la Mitocrítica... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 A)Estructuralismo figurativo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 B)El decorado mítico... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Capítulo 3. Alquimia: La Fuente Común.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 3.1 Herodías-Salomé: Un mito en el tiempo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 3.2 Dos fuentes de Wilde: Mallarmé y Moreau... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 2 A)Mallarmé... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 B)Moreau... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 3.3 El proceso alquímico... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 3.3.1 Fases del proceso alquímico... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 A)Obra Menor... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 B)Obra Mayor... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 3.4 La presencia de la Alquimia en Salomé.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 A)Contraofertas.. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 B)Vestuario y personajes... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 C)Ambiente, escenografía y texto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Capítulo 4. La Herida Sagrada... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 4.1 Espacio escénico: influencia de Flaubert.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 4.1.1Espacio sagrado y espacio profano: Símbolos... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 A) Horizontalidad... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 B) La Evocación... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 C) La luna, el aire y el ángel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 . D) Verticalidad... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 4.2 La Danza de los Siete Velos... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 4.2.1 La danza en el siglo XIX y su influencia en Wilde... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 4.2.2 La Danza y el Mito: Fuentes... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 4.2.3 Las danzas Sagradas: La Danza del Vientre... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 4.2.4 Conmemoración de un momento mítico: Ishtar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 4.2.5 Una posible interpretación... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Capítulo 5. La inocencia de la Maldad... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 5.1 La prostituta y la Virgen... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 5.2 Salomé y la luna... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 A) Las tinieblas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 B) La luna roja... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 5.3 La mirada de Gorgo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 A)La Monstruosidad... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 B)La Frontalidad... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 5.4 La Gran Madre Universal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 3 Conclusiones... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Apéndice... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Fig. 1. Salomé bailando ante el rey herodes. Gustave Moreau... . . . . . . . . . . . .146 Fig. 2. La Aparición. (1) Gustave Moreau... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Fig. 3 La Aparición. (2) Gustave Moreau... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Fig. 4. Perspectiva de escenario... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Fig. 5. Perseo sosteniendo la cabeza de Medusa. B. Cellini.. . . . . . . . . . . . . . . . .150 Fig. 6. Perseo sosteniendo la cabeza de Medusa . (Detalle) B... . . . . . . . . . . . .151 Cellini. Bibliografía... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 4 Introducción. Para conocer el a lma de un poeta hay que buscar en su obra aquellas palabras que aparecen con mayor frecuencia . La palabra delata cuál es su obsesión. Charles Baudelaire . Oscar Wilde nace en Dublín en Octubre de 1854 en el seno de una familia burguesa, frecuentada por intelectuales. Su padre, Sir Oscar Wilde, aficionado a la literatura, es un médico eminente, precursor de las operaciones de las cataratas en los ojos. Su madre, Jean Francesca Elgee, escritora y luchadora social, llegó a publicar bajo el seudónimo de “Speranza” dos tratados: Leyendas antiguas, hechizos místicos y supersticiones de Irlanda y Costumbres, hechizos y curaciones antiguas de Irlanda. Después de haber estudiado casi un año en el Portera Royal, donde aprende Latín y Griego, Wilde fue enviado al Triniti College de Dublín, en el cual sobresale en literatura Grecolatina. A partir de Octubre de 1874, inicia sus estudios en el Magdalen College, en Oxford, donde también se interesa por la historia y la filosofía grecolatina, además de la literatura. Es aquí donde, afirma Ellmann, conoce a dos de las influencias decisivas de su vida: Ruskin, en quien busca orientación espiritual, pues al joven Wilde le preocupaba tanto el alma como el cuerpo; y Walter Pater, quien, según el mismo Wilde afirma en De Profundis , fue una influencia muy grande y extraña en su vida a través de su obra El Renacimiento. Según Ellmann, el Wilde de Oxford debió entender que tenía frente a sí, no sólo dos teorías diferentes, a pesar de que Pater fue discípulo de Ruskin, sino dos vocabularios distintos, pues, a pesar de que ambos estaban a favor de la belleza, para Ruskin ésta debía estar asociada al bien, mientras que para Pater podía haber algún ligero rasgo de maldad. Ruskin hablaba de fe; Pater de misticismo. Ruskin apelaba a la conciencia; Pater, a la imaginación. Ruskin invocaba a la contención disciplinada; Pater tenía 5 un sentido agradable del movimiento. Lo que era para Ruskin vicio aborrecible, para Pater era hedonismo seductor. Sin embargo, afirma Enrique Serna, la mayor influencia en Wilde fue su propia madre, pues lo educa en el catecismo de la transgresión. En sus años en Oxford, el joven Wilde estaba tentado en convertirse al catolicismo; idea que mantuvo durante dos años y medio, durante los cuales escribe poemas cuyo tema era la tentación que sentía de seguir por el camino espiritual, idéntica a la que sentía por el profano. Así, al final de San Miniato , el joven Wilde ruega a la virgen María que interceda por él a causa de su pecado y su vergüenza,a lo que su madre , después de haber leído el poema publicado, contesta: “Cuando seas tan grande como yo, sabrás que sólo hay algo por lo que vale la pena vivir: el pecado. Pecar es respetable y altamente poético. Arrepentirse no.” 1 Muchos son los autores que intentan explicar la obra de Wilde por medio de su forma de ser y su época, reduciéndola a dandismo, hedonismo, esteticismo, homosexualidad, decadentismo y chismografía, aspectos innegables pero irrelevantes si uno se detiene a contemplar lo que encierra la obra de Wilde bajo la forma. Aunque es menos conocido como poeta que como dramaturgo y narrador, Wilde inicia su actividad literaria en revistas especializadas publicando poesía y, a diferencia de muchos otros escritores, nunca abandonó el ejercicio de ésta, adoptando, asegura Delia Pasini 2 , la forma más popular para impactar con el efecto resonante del ritmo. La poesía de Wilde responde a un ideal estético propio de su intelectualidad y refinamiento; se le puede considerar “clásica” por la temática, pero , asegura Pasini, se inscribe más bien en el Romanticismo. Sin embargo, a Wilde se le conoce más como un decadentista en relación con El Retrato de Dorian Gray , pues, para el victorianismo, la novela era un ejemplo de perversión. 1 Jean F. Elgee en Oscar Wilde de Richard Ellmann, citada por Enrique Serna en “Portarretrato para un efebo inmortal.” Confabulario, Suplemento Cultural, El Universal, México, 29-Enero-05, p. 6-7. 2 Delia Pasini, “Introducción” a Cuentos completos de Oscar Wilde. 6 Pero situar a Wilde sólo dentro de esta corriente sería limitar su universo literario. En cuanto a su obra narrativa, su estilo es más evocativo de la parábola, utilizando una forma de narración antigua, pues despliega las historias como si fueran relatos orales; por ejemplo, El Joven Rey, El cumpleaños de la Infanta, El pescador y su alma y El niño-estrella los cuales están incluidos en el volumen Una casa de Granados, y, al igual que la poesía, la narrativa tampoco se circunscribe al Decadentismo, pues al adentrarse en la obra de Wilde se tiene la impresión de haber trascendido su época y circunstancias, ya que recurre a un estilo que ahonda, de una manera incisiva e irónica las debilidades humanas, riéndose de ellas como quien las conoce muy bien. “Para conocer el alma de un poeta hay que buscar en su obra aquellas palabras que aparecen con mayor frecuencia. La palabra delata cual es su obsesión”, dice Baudelaire. Pecado e Inocencia son las palabras que dan forma a la obra de Wilde: ambigüedad pura en esta estética de contrastes que revela la dualidad de lo que parecía uno, destruyendo la ilusión de la seriedad de la vida y logra que ésta sea tomada en serio en ese juego por medio del cual se refleja la conciencia, el alma del autor. Wilde consideró al arte como la suprema realidad y a la vida como un simple modo de ficción. Vivió para el placer, para el instante. Sin embargo, en su obra siempre estuvo presente el dolor, la cara sombría de la vida, “la fatalidad que, como un hilo de púrpura, corre a través del brocado de oro de El Retrato de Dorian Gray, brilla a través de la rica policromía de ‘La Crítica considerada como arte’, léese en las letras demasiado claras en El alma del hombre bajo el socialismo; un tema cuya insistente repetición tanto asemeja Salomé a una pieza de música, termina como balada y se ha convertido en carne y sangre en el poema en prosa del hombre que con el bronce de la imagen del ‘Placer que dura un instante’, ha de crear la del ‘Dolor que siempre perdura’” 3 Tanto la estética como la poética wildeana están impregnadas de carne, amor, paganismo, cristianismo, imaginación y belleza, pero no es la 3 Oscar Wilde, De Profundis. P. 141 7 belleza clásica sino la belleza romántica, la Belleza Medusea, que también podríamos llamar la Belleza del Mal: la muerte y el dolor. La estética y, sobre todo, la poética de Wilde, están regidas por el Romanticismo y la vida de Cristo, pues lo considera “como precursor del movimiento romántico de la vida [.. .] pues yo veo en Cristo no sólo las características esenciales del tipo romántico por excelencia, sino todo lo accidental, e incluso todas las arbitrariedades del temperamento romántico.” 4 La poética de Wilde bien podría llamarse “La Poética del Dolor”. Es con base en esta “Poética del Dolor” 5 , en la estética romántica, algunos aspectos de la vida del autor, y por medio de la Mitocrítica que se propone este acercamiento a Salomé. En el capítulo 1, “Contexto histórico: Romanticismo” abordo este movimiento y algunas de sus características más significativas, pues éstas se encuentran presentes en el drama de Wilde, por ejemplo, la ironía, la analogía, la Belleza Medusea que se refleja en el arquetipo de la mujer fatal. Pero sobre todo porque en el drama, aunque pertenezca al periodo Decadentista se ejemplifica muy bien la que el artista y el poeta eran para los románticos. En el capitulo 2, “Marco teórico: Mitocrítica” hablo de la importancia de la imaginación simbólica, su desvalorización y revalorización a partir del Romanticismo, y explico la terminología, pues ésta es la forma en que abordó el drama de Wilde, es decir, que a partir del decorado mítico presente en el drama, trato de acercarme a Salomé. En el capítulo 3, “Alquimia: la fuente común”,hablo de las fuentes en que se basa Wilde para la creación de su drama y de proceso alquímico, pues éste es un punto en común entre las fuentes y Wilde. Aspecto que está presente en Salomé y que se revela por medio de las contraofertas que hace Herodes a Salomé, el vestuario, los personajes, el ambiente , la escenografía y el texto mismo. 4 Oscar Wilde, Op. Cit. P. 162 5 En este acercamiento a Salomé no se ahondará acerca de la poética wildeana ya que es un tema muy extenso y se tendría que abordar toda la obra del autor de una manera muy profunda, lo que daría material para un segundo trabajo. 8 En capítulo 4, “La herida sagrada” abordo dos aspectos a los que se les ha restado importancia importancia, el espacio y la danza, pues éstos no sólo son evocación de sus fuentes, sino que encierran un significado fundamental en Salomé. En el capítulo 5, “La Inocencia de la maldad” desembocan los cuatro primeros capítulos. Aquí abordo, por medio de la mitocrítca, los mitos que subyacen en el drama: El descenso de Ishtar a los infiernos, pero sobre todo, el mito de Perseo y Medusa, mitos que nos llevan al arquetipo reinante en el drama: la Gran Madre Universal, bajo su forma terrible. Así, y tomando en cuenta las dos palabras que dan forma a su obra, trato de demostrar que Wilde y Salomé no se quedan sólo en la superficialidad del decadentismo, sino que, más que un autor decadentista, Wilde es un romántico, y su drama un ejemplo de la estética romántica que se vuelve universal, porque aun hoy sigue tocando las formas más profundas del alma humana. 9 Capítulo 1 Contexto histórico: Romanticismo La vida va más de prisa que el realismo, pero el Romanticismo se anticipa a la v ida. O. Wilde 1.1 Definición Tratar de definir el Romanticismo sería tratar de definir lo que tiene la naturaleza del misterio, pues el romanticismo adquiere tantas formas como autores hay, por lo que “se nos parece tan complejo, tan heterogéneo y hasta tan contradictorio que, en opinión de muchos, se resiste a toda definición, o mejor dicho a toda clasificación o todo resumen expresado en unas cuantas palabras.”1 Más que un fenómeno histórico,afirma Octavio Paz, este movimiento es un estado permanente de sensibilidad, una moral, una erótica y una política: “Si no fue una religión fue algo más que una estética y una filosofía: una manera de pensar, sentir, enamorarse, combatir, viajar. Una manera de vivir, una manera de morir.”2 Así, tratar de encontrar o crear una definición concreta del Romanticismo sería como tratar de definir y explicar el misterio; sin embargo, sí es posible establecer su progresión rodeando las “zonas” que ocupa y trazando sus “fronteras.” 1.2 Antecedentes El Romanticismo tiene sus raíces en la segunda mitad del siglo XVIII, alcanza su auge en la primera mitad del XIX, y está enmarcado desde el neoclasicismo hasta el advenimiento del realismo. 1 Paul Van Tieghem, El Romanticismo en la literatura Europea, p.5 2 Octavio Paz, Los hijos del limo. Del romanticismo a la Vanguardia., p.91 10 Según Víctor Grovas, el nacimiento de este fenómeno, se da en la crisis de valores tras el estallido de la revolución francesa, de donde surge el Sturm und Drang (Tormenta e Ímpetu.), corriente constituida por Jean Paul, Heinrich von Kleist y Holderlin, que es antecedente del movimiento romántico por ser una literatura de “antihéroes” perdidos, rebeldía y desesperación, y por su visión destructora que refleja el terror en Francia. Sin embargo, en Alemania, Francia e Inglaterra existe un movimiento base para el surgimiento del Romanticismo: el Prerromanticismo -que anuncia el declive del neoclasicismo-, nombre con el cual se designa al conjunto de estados espirituales o sensibilidades, tendencias, sentimientos, ideas, formas y obras que durante los finales del periodo neoclásico anuncian el Romanticismo del siglo XIX. Pero más que hablar de prerromanticismo, asegura Van Tieghem, hay que hablar de prerrománticos. Este grupo va apareciendo, a partir del segundo tercio del siglo XVIII, primero en Inglaterra y Escocia, después en Francia y Suiza y, por último, en Alemania, impregnados de “sentimientos nuevos” e “ideas nuevas”, adquiriendo conciencia de su lucha contra el neoclasicismo para abrir camino a los románticos. Entre los prerrománticos no hubo escuela, sino algunos escritos teóricos que desempeñan la función de programas o manifiestos, pero estos textos sólo hacen referencia a las tendencias literarias, sin encontrar expresión acerca de las tendencias morales y sentimentales que son las que caracterizan al prerromanticismo, pues antes no habían sido admitidas en la literatura. En el periodo neoclásico se creía que los sentimientos no eran dignos de entrar en la literatura si antes no habían pasado por la inteligencia. Dicho trayecto los despojaba de su carácter espontáneo y rudo para hacer que entre el autor y el lector fueran entendibles y comunicables, por lo que la literatura europea de este periodo fue esencialmente intelectual, ya que para ellos la literatura era, ante todo, un asunto de pensamiento y, por lo tanto, racional. Es en contra de estas características que los prerrománticos protestan, desenvolviendo sus “nuevos sentimientos”, - nuevos en la literatura no en el alma- ampliando se ámbito 11 psicológico y moral, pues ya desde principios del XVIII se había señalado al sentimiento, aunque de una manera más teórica y general, como un elemento de la vida que no debía ser sacrificado a la razón. Así, la sensibilidad ocupa un lugar en la literatura de aquella época, dándole primicia al sentimiento en la vida moral. Sin embargo, lo que diferencia el papel de la sensibilidad como la entendían los prerrománticos, del que desempeña la pasión en los románticos, es que los primeros la tenían como un objeto totalmente moral y pretendían corregir los vicios poniendo en juego los sentimientos, mientras que en los románticos está ausente toda preocupación moral. 1.3 Romanticismo histórico El Romanticismo hace su aparición en la mayor parte de los países de Europa y América en el transcurso de dos siglos: finales del XVIII y durante el XIX. Sin embargo es en Alemania , Inglaterra y Francia donde este movimiento cuenta con un número mayor de escritores y donde se modifica más profundamente la literatura, aunque muchos de sus rasgos característicos, asegura Van Tieghem, se encuentran también, y a veces mejor representados, en otras literaturas. El surgimiento del Romanticismo en Alemania se da entre 1750 y 1770. En este periodo se manifiesta un nuevo sentimiento a la naturaleza, el culto a la antigüedad nórdica y nacional, la poesía legendaria, la originalidad del genio y la revalorización de Shakespeare vinculado a la filosofía de Kant, Fichte y Schelling. Algunos fundadores del movimiento romántico alemán son Goethe, August Wilhem y Fredrich Schlegel, Ludwing Tieck, Wilhem Wackenroder, Friedrich Herdenberg, mejor conocido como Novalis, Fr. E. D. Scheleiermacher, Dorotea Veit, Shelling, Hölderlin, entre otros. El romanticismo en Inglaterra nace casi al mismo tiempo que en Alemania. Sus antecedentes, según Gras3, se dan en la actividad teórica y crítica que se desarrolla a partir de 1750 hasta 1775, en la cual se sustituye 3 Meneen Gras Balaguer, El Romanticismo como espíritu de la Modernidad,. 12 la tradición neoclásica del modelo poético de Pope por la poesía de Shakespeare y Spenser. Aunque el movimiento romántico inglés conserva los rasgos del alemán, no se fundan escuelas o grupos y no existen manifiestos. Algunos autores son: Joseph y Thomas Warton, Hurd, Percy, Robert Wood, Edward Young, William Blake, Lord Byron, Shelly y Keats, entre otros. A diferencia del Romanticismo alemán e inglés, en Francia fue toda una revolución literaria, asegura Gras, pues implica una ruptura con la tradición nacional que engendraría una especie de guerra civil. Es por esto que para los franceses el Romanticismo no se refiere a una forma de vida, sino como sinónimo de libertad, como lucha social frente a la censura, pues, a diferencia del Romanticismo alemán que establecía una visión del mundo y buscaba influir en todas las disciplinas, el Romanticismo francés establecía una crítica social o exaltaba los calores nacionales, naciendo así la idea de l´ art pour l´art que, afirma Grovas, representa erróneamente los propósitos originales de este movimiento. Así pues, no existe para los franceses un movimiento prerromántico definido, aunque, de cierta manera, Rousseau provoca la revolución romántica haciendo que “las almas de los franceses sintieran y pensaran, y descubrieran su ‘Yo’ proyectándose en todos los objetos que lo rodeaban.”4 En otros países europeos también encontramos este movimiento con diferentes características. En Italia este movimiento tiene como característica su politización como consecuencia de la rebeldía contra el poder austriaco y la aspiración a la unificación del país. Como mayor representante está Giacomo Leopardi. En España aparece como movimiento sin antecedentes prerrománticos aunque si hubo acontecimientos que lo anunciaban. Es un Romanticismo, dice Grovas, “vital”, encarnado por la actitud de rebeldía contra el dominio napoleónico. No obstante, Octavio Paz asegura que el Romanticismo español fue epidérmico y declamatorio, patriótico y sentimental, pues imitaba los modelos franceses, pero no las ideas sino los 4 Meneen Gras Balaguer, Op. Cit. p. 89 13 tópicos; no el estilo sino la manera y, a excepción de Larra, ninguno de los “nombres oficiales del Romanticismo” es una figura de primer orden. En el caso de América Latina, a excepción de los argentinos que se inspiraron directamente en los franceses, el panorama, asegura Paz, era más desolador que en España, pues en ambos fue tardío.“Pero el problema no es meramente cronológico. No se trata de un nuevo ejemplar del ‘retraso histórico de España’, fase con la que se pretende explicar las singularidades de nuestros pueblos, nuestra excentricidad.”5 El Romanticismo hispanoamericano fue una “copia de la copia”, sin embargo, la Revolución de Independencia afectó a la poesía hispanoamericana y la hizo cambiar de rumbo pues cambió las conciencias y desacreditó para siempre al sistema español a partir del descubrimiento de los dirigentes y los grupos intelectuales de la filosofía positivista: el modernismo hispanoamericano es , hasta cier to punto, un equivalente del Parnaso y del simbolismo francés de modo que no t iene nada que ver con lo que en lengua inglesa se l lama modernism [ . . . ] En este sentido su función histór ica fue semejante a la reacción romántica en el a lba del siglo XIX. El modernismo fue nuestro verdadero Romanticismo y, como en el caso del simbolismo francés, su versión no fue una repetición sino una metáfora: otro romanticismo. 6 1.4 Estética romántica Dentro de la Literatura europea, existen tres movimientos románticos: el primero se manifiesta a través de las tragedia de Eurípides, los diálogos de Platón y culmina con la revolución introducida por San Pablo en el pensamiento religioso y la poesía griega. El segundo, con el florecimiento de las novelas de tema profano en los siglos XII y XIII que indican la rebelión de los ideales mundanos contra las ideas ascéticas y espirituales de la literatura eclesiástica; y el tercero, el que lleva el nombre de Romanticismo en el que se encuentra la reacción contra el clasicismo. 5 Octavio Paz, Op. Cit., p. 118 6 Ibid. P. 126 14 El sustantivo francés roman , en el sentido medieval del relato de aventuras en verso o en prosa, pasó con igual significado al ingles bajo la forma de romaunt y dio el derivado romantic , que aparece a mediados del siglo XVII, denominando ciertas características de las novelas caballerescas y pastoriles. Dichas características, afirma Mario Praz7, eran la falsedad y la irrealidad, es decir, la índole fantástica e irracional de los sucesos y sentimientos descritos de aquellas novelas. Lo cierto es que romántico nace como un calificativo peyorativo al igual que Gótico y Barroco, y suele estar unido a palabras como chimerical, ridiculous, unnatural, bombast , y es asociada con otros conceptos como mágico, sugestivo, nostálgico y otras palabras que expresan estados de ánimo inefables, como la palabra alemana Sehnsucht y la inglesa Wistful , de las cuales, asegura Praz, no existe equivalente en las lenguas neolatinas. Cuando hablamos de Romanticismo, es frecuente que llegue la idea de que lo romántico se caracteriza por la exaltación de la productividad incontrolada, la emoción sin freno de lo sentimental, la afirmación de la subjetividad del artista, etc. Sin embargo, considerar el Romanticismo de este modo sería limitarlo. El adjetivo empieza a separarse en forma progresiva del género literario del que proviene y empieza a expresar el amor a los aspectos salvajes y melancólicos de la naturaleza. Así Rousseau encuentra en Romantique la palabra apropiada para definir lo desconocido y lo indistinto que había expresado a través de je ne sais quoi: “ En fin ce spectacule a je ne sais quoi de magique, de surnaturel qui ravit l´espirit et les sens. (Finalmente ese espectáculo tiene un no se qué de mágico, de sobrenatural que encanta Deutschbein, citado por M. Praz, habla de dos romanticismos: el primero, exterior al que pertenecen las tendencias a lo raro, lo fantástico, lo exótico y lo grotesco el espíritu y los sentidos.)”8 Los románticos se interesan sólo por el conocimiento de los fenómenos de la realidad sensible, y consideran que aquello que nuestros sentidos no pueden concebir no tiene ninguna utilidad en la práctica. Este 7 Mario Praz, La carne, la muerte y el diablo en la literatura romántica. 8 Rousseau, Nouvelle Héloise, citado por M. Praz, Op. Cit., p. 31 15 modo de pensar, afirma Gras, se justifica con la necesidad de abrir nuevas posibilidades al saber atacar los prejuicios y las supersticiones, y expones lo relativo de las costumbres que se acataban como verdades reveladas, pues el hombre romántico se caracteriza por su rebeldía contra el orden heredado del mundo y, sobre todo, por su oposición a la separación entre razón y sentimiento, lo real y lo irreal: El cr ist ianismo persiguió a los ant iguos dioses y genios de la t ierra , e l agua, e l fuego y el a ire . [ . . . ] La razón cr í t ica despobló al c ielo y al infierno, pero los espír i tus regresaron a la t ierra, a l a ire , a l fuego y al agua: regresaron al cuerpo de los hombres y las mujeres. Ese regreso se l lama Romanticismo. Sensibi l idad y pasión son los nombres del ánima plural que habita las rocas, las nubes, los r íos y los cuerpos. El cul to a la sensibi l idad y a la pasión es el cul to polémico en el que se despliega un tema dual: la exal tación de la Naturaleza es tanto una cr í t ica moral y polí t ica de la c ivi l ización como la afirmación de un t iempo anter ior a la histor ia . Pasión y sensibi l idad representan lo natural : lo genuino ente el ar t i f ic io , lo simple ante lo complejo , la or iginal idad real ante la falsa verdad. La super ior idad de lo natural reposa en su anter ior idad: e l pr imer pr incipio , e l fundamento de la sociedad, no es el cambio ni e l t iempo sucesivo de la histor ia , s ino un t iempo anter ior , igual a sí mismo siempre. 9 El Romanticismo no fue sólo el nacimiento de una nueva sensibilidad, la atención a nuevas formas de expresión, la aceptación y difusión de sentimientos distintos a los tradicionales, sino también una filosofía y, por lo tanto una estética. Utilizamos el término “Romántico” para referirnos a ciertas obras de arte o situaciones en el uso coloquial del lenguaje, por lo que este término deja de ser una categoría historiográfica y se convierte en un término de descripción psicológica al hacer hincapié en ciertos estados de ánimo que tienen que ver con lo oscuro, indeterminado, fantástico, sentimental, la pasión amorosa, etc., y, a pesar de que todos estos significados tienen su raíz en algunos aspectos del Romanticismo histórico, “de ningún modo puede explicarse la estética romántica en la simple reivindicación de los lados oscuros e irracionales del arte, si no se hace, al mismo tiempo, un esfuerzo por comprenderlos filosóficamente.” 10 9 Octavio Paz., Op. Cit., p 58 10 Paolo D´Angelo, La estética del Romanticismo., p. 15 16 Paz afirma que los textos críticos de los románticos ingleses y alemanes fueron verdaderos manifiestos revolucionarios e inauguraron una tradición que se prolonga hasta nuestros días. La conjunción entre teoría y práctica, la poesía y la poética, fue una aspiración más de la aspiración romántica hacia la fusión de los extremos: el arte y la vida, la antigüedad sin fecha y la historia contemporánea, la imaginación y la ironía. Fr. Schlegel, dice D´Angelo, afirmó en uno de sus escritos que el Romanticismo no sólo se proponía la disolución y mezcla de los géneros literarios y las ideas de belleza, si no que, por la acción contradictoria pero convergente de la imaginación y la ironía, buscaba la fusión entre vida y poesía. Así, el Romanticismo marca, si no el fin de la retórica, sí el fin de su ocultamiento, pues entre estética y retórica se consuma una escisión: dice Schelling en Filosofía del Arte “la retórica no pertenece a la estética”, anticipando así una desvalorizaciónsustancial de la retórica no sólo en sus aspectos estéticos, sino también como disciplina en sí. Esto no quiere decir que la retórica deje de existir, sino que, afirma D´Angelo, se resuelve y se retoma proveyéndola de nuevos estímulos. El término romántico no se emplea con un sentido absoluto, sino con referencia al de clásico. Esta oposición implica algo fundamental para la aparición de la teoría estética del Romanticismo, pues se reflexiona entre el arte al que le dieron tal nombre y el arte clásico de la antigüedad para orientarse hacia la comprensión de aspectos fundamentales de su teoría. Los grandes teóricos alemanes del primer Romanticismo alemán – gran parte de la teoría es alemana- no fueron “anticlásicos” o desdeñosos del mismo, pues no pretendieron devaluar lo clásico sino que trataron de entender su diversidad. 1.4.1 Historización Uno de los aspectos más importantes de la estética romántica es la historización. Por medio del par clásico-romántico, la historia del arte se coloca en el centro de esta teoría estética ya que comprender el arte significaba comprender la historia; es decir, comprender la evolución y la 17 diversidad de las formas asumidas por él. La consecuencia de esto es que la estética teórica se abre a la consideración directa de la obra de arte, llegando a pensarse a sí misma como “filosofía del arte” o “filosofía de la historia del arte”. Así se cancela la posibilidad de considerar como tarea de la estética la fijación de cánones, reglas y modelos, lo cual provoca que la crítica literaria y artística deje de basarse en la comparación con una medida de belleza objetiva o “ahistórica,” como la llama D´Angelo, y se proponga ser comprensiva y explícita de los “mundos singulares, los entes individuales, que son las obras de arte en su historia.”11 El romántico exige la comprensión histórica de los fenómenos en toda la cultura, no sólo en la estética. En el caso del lenguaje, descubre la relación “genética” de las lenguas y sostiene la idea de la lengua como organismo vivo en constante evolución. Pero esto no es resultado exclusivo del Romanticismo, sino también de la ampliación de conocimientos que se había dado en los siglos XVII y XVIII a partir de la Quelle de anciens et des moderns , el descubrimiento del arte Gótico y el arte popular y primitivo en Inglaterra y Alemania, el entusiasmo del teatro de Shakespeare y la filosofía de la historia de Herder. Sin embargo, afirma D´Angelo, la filosofía del arte romántico no se define a partir de lo que ha sido, sino a partir del futuro de éste, pues no es sólo el arte de la edad media y renacimiento, o el de Dante y Shakespeare, sino el que, por medio del desarrollo del arte no-clásico y el hacer realidad nuevas formas y géneros, da vida a un “gran arte” del futuro capaz de superar la división de clásico-romántico: [ . . . ] pero el hecho de que la teor ía romántica del ar te se define por su naturaleza proyectiva, y que precisamente ta l naturaleza impide cualquier interpretación del nexo clásico/romántico en un sentido meramente relat ivista queda claro en el s iguiente fragmento publicado en Athenaeum : ‘Una definición de la Poesía sólo puede determinar lo que la Poesía debe ser , no lo que era , o es, realmente; pues de no ser así ta l definición ser ía: poesía es lo que ha sido l lamado en cier to t iempo y en cier to lugar . 12 11 Paolo D´Angelo, Op. Cit., p 47 12 Fr. Schlegel, Frammenti dell “Athenaeum”, citado por, P. D´Angelo, Op. Cit., p. 78 18 Así, la esencia del arte , para los románticos, no es el placer que produce, sino el colocarse en el punto de vista de la obra misma y su creador para descubrir que en él y por él se accede al conocimiento, a la realidad y a la verdad misma, presentando a la belleza como la idea unificadora en que se encuentra la actividad cognoscitiva y la práctica, pues, según Fr. Schlegel, la verdad y el bien están hermanados en ella, idea que reaparece, según D´Angelo, en el segundo Romanticismo con Müller. 1.4.2 Separación de los límites Otra de las características de la estética romántica es la tensión de la separación de los límites entre los dominios del saber, y la superación de su diversificación para derribar las barreras entre filosofía y poesía, y poesía y ciencia; la voluntad de poetizar todas las disciplinas, pero no como el juego que , afirma D´Angelo, llegó a ser en el esteticismo de la segunda mitad del s. XIX, sino para hacer valer las capacidades cognoscitivas de la poesía, pues el principio romántico, afirma Manuel Ballesteros, se establece en la antagónica dualidad de entrega a la “objetividad” y la “reapropiación”, ya que “la fantasía dibuja su contenido según las leyes de su libertad y de su ‘humor’. Por todo esto, lo romántico tiene en su interior un contraste, una dicotomía de fe ingenua y descreencia crítica.”13 Así pues, en el primer Romanticismo, afirma D´Angelo, se trata de conseguir que sea necesaria la presencia del entusiasmo y la ponderación en el arte; es decir, que la actividad poética, como dice Fr. Schlegel, sea intención e instinto: “El artista necesita discernimiento, dirá Novalis en la novela Enrique de Ofterdingen , porque la inspiración es inútil y peligrosa si no va acompañada de la inteligencia.”14 13 Manuel Ballesteros, El Principio Romántico.. Pp. 131- 132 14 P. D´Angelo, Op. Cit., p. 124. 19 1.4.3 El alma y el inconsciente Albert Béguin afirma que por medio de los mitos predilectos del Romanticismo podemos conocer mejor la naturaleza de éste. Los mitos románticos proceden del ocultismo de Herder o Goethe, pero lo que importa es que su presencia responde a una necesidad interior que no se limita a sus fronteras históricas. Uno de los mitos, señala Béguin, se refiere al Alma , que reafirma la existencia de un centro interior; pero el alma no como objeto de la curiosidad psicológica, sino que vuelve a ser una esencia viva pues “sabe que viene de más lejos que sus orígenes conocidos, y que le está reservado un porvenir en otros espacios.”15 Otro remite al Inconsciente . El Alma cree que en los estados de liberación de los límites del Yo, como el éxtasis o el sueño, es más ella misma que en la vida ordinaria, y espera que en esta capa sea el sitio donde se pueda comunicar con la realidad cósmica o divina, ambas infinitas y de naturaleza espiritual, y así llegar a nuestro verdadero Yo. Aunque todavía existen interpretaciones de que el Romanticismo no es más que “individualismo estético”, y se puede llegar a entender que los románticos se “refugian” en el mundo del sueño por impotencia, inmadurez y comodidad, el individualismo no fue nunca, afirma Tomás Segovia, punto de partida ni de llegada para ellos, [ . . . ] basta para convencerse de el lo observar la enorme importancia que tuvieron para el los las míst icas más anonadadoras de la individualidad, desde la fascinación por las rel igiones de Oriente , pasando por el ocult ismo práct ico de Víctor Hugo y poético de Nerval , hasta esa vuelta al cr ist ianismo que significó para casi todos los que la emprendieron una disolución en la grey y un abandono de la rebeldía lucifer ina, 16 Los románticos encuentran en el sueño un sentido más profundo que la evasión, el refugio o el consuelo, haciendo de él una de las articulaciones principales del modo de ser romántico: “Es una tentativa de pensar la vida como ella misma se piensa,” tentativa, dice Segovia, que tiene que 15 Albert Béguin, El Alma Romántica y el Sueño, p. 482 16 Tomás Segovia, “ La tercera vida de Nerval” en Ensayos. (Actitudes / Contracorrientes1), p378 20 encontrarse a sí misma luchando por pensar más allá de la razón, y ese pensar se llama Soñar. Es por esto que el sueño ocupa uno de los lugares centrales del movimiento romántico, pues es una imagen de la vida, una segunda vida , dirá Nerval. El romántico imagina el universo como vivo e intenta pensar desde dentro de él; ese pensamiento que está en la vida es el pensamiento inconsciente del que tenemos experiencia a través del sueño y éste, afirma Segovia, siempre está unido al amor, pues “la complementariedad del sueño y del amor nos enseñan que el romántico sólo por amor despierta [ .. .] Es porque la verdadera salvación no es el sueño, sino el amor, o quizá más exactamente; sólo porque el amor no es sueño puede el sueño ser salvación.”17 El sueño de los románticos se llama Ensueño , pero no es la ensoñación como un estado disminuido del racionalismo, sino que rescata al hombre que sueña dormido y al que fantasea, y ese “tercer fantasma”, como lo llama Segovia, que mira desde sus ojos a los otros dos hombres que somos -es decir, el hombre que razona y que sueña,- hace del mundo onírico consecuencia del mundo mítico e inserta a los sueños en los mitos que tienen como centro la imaginación, lo que hace de la fantasía una Tercera vida pues “la fantasía corrige a la vez a las otras dos vidas, la dormida y la despierta, porque la integra en una misma síntesis superior.”18 1.4.4 La poesía El tercer mito predilecto, señala Béguin, es la Poesía. Recordemos que Fr. Schlegel afirmó que el Romanticismo no sólo se proponía la disolución y mezcla de los géneros literarios y las ideas de belleza, sino que buscaba la fusión entre vida y poesía. Pues bien, el pensamiento romántico, afirma Paz, se divide en dos direcciones, la primera, la búsqueda del principio anterior que hace de la poesía el fundamento del lenguaje y, por lo tanto, de la sociedad; la 17 Tomás Segovia, Op. Cit., pp. 381-382 18 Ibid, p. 385 21 segunda, la unión de la poesía con la historia, pues la poesía no fue sólo una ética, sino una política y una religión. Así, la unión de la teoría y la práctica, la poesía y la poética es, entonces, una manifestación de la aspiración romántica de la fusión de los contrarios. “Mediante el diálogo entre prosa y poesía se perseguía, por una parte, utilizar a la primera por su inmersión en el lenguaje común, y por la otra, idealizar la prosa, disolver la lógica del discurso en la lógica de la imagen.”19 Como consecuencia surge el poema el prosa y se renueva periódicamente el lenguaje, característica constante entre los románticos alemanes e ingleses. Pero el poema no es sólo una realidad verbal , en él el poeta dice y, al decir, hace. No es sólo autoconocimiento, sino autocreación y en el fondo, afirma Paz, se encuentra la creencia del poder de la palabra, pues es pensada y vivida como una operación mágica destinada a transmutar la realidad.20 La concepción de la poesía como magia implica que el arte deje ser exclusivamente representación y contemplación, pues también interviene sobre la realidad: “si el arte es un espejo del mundo, ese espejo es mágico: lo cambia.”21 Es entonces que el Romanticismo borra las fronteras entre arte y vida, pues el poema es una experiencia vital y la vida adquiere la intensidad de la poesía, y lo que redime a la vida para los románticos es el sueño, la “segunda vida”, que es el puente para llegar a la verdadera, la vida del principio: por medio de la poesía, dice Paz, se reconquista la inocencia original. La sensibilidad de los prerrománticos es el acuerdo con el mundo natural; ésta no tardará en convertirse, con los románticos, en pasión, la cual será una transgresión social. Ambas, sensibilidad y pasión, son de naturaleza humanizada, es decir cuerpo. Las pasiones corporales ocupan en lugar central en la literatura del siglo XVIII, pero es con los prerrománticos, y sobre todo con los románticos que el cuerpo empieza a hablar; ese lenguaje, dice Paz, es el de los sueños, los símbolos y la 19 Octavio Paz, Op. Cit., p 90. 20 Esta analogía entre magia y poesía nace con los románticos alemanes y reaparece como tema a lo largo de los siglos XIX y XX. 21 Ibid, p. 92 22 metáforas, en alianza de lo sagrada con lo profano, y lo sublime con lo obsceno. Ese lenguaje no es el de la razón, sino el de la poesía. Para la Edad Media, la poesía sirve a la religión; para los románticos es la verdadera religión y una de sus funciones principales es mostrar el otro lado de las cosa, la “prodigiosa realidad del mundo, y para ellos Shakespeare es el poeta por antonomasia. Así el poeta buscará un método por el cual pueda captar los fragmentos de la vida secreta aprehendida por la imaginación y el sueño y “reunirá las palabras según su afinidad sonora, se abandonará a los ritmos, a los ecos de las sílabas, a todas la relaciones interiores del material lingüístico [pues] las palabras tienen otra virtud propiamente mágica, gracias a la cual puede captar esa realidad que escapa a la inteligencia.”22 Ahora bien, es importante señalar que Schelling, según D´Angelo, afirma en la última parte del Sistema del Idealismo Trascendental, que el término Poesía señala al elemento inconsciente de la producción artística, mientras que Arte es el elemento consciente del que forma parte la ponderación y la reflexión, y esta distinción sirve para determinar que no se puede atribuir una primicia a uno u otro elemento tomándolo por separado, pues ninguno vale sin el otro, por lo que, tanto el artista como el poeta, para los románticos, son por igual, profetas, sabios, sacerdotes, y “los poetas como los profetas unidos los unos con los otros, unidos por la poderosa trama de la verdad [es decir, la belleza] tiene como dote peculiar un sentido que le permite ver cosas no vistas antes,”23 pues la sensibilidad para la poesía , según Novalis, tiene mucho que ver con la sensibilidad para el misticismo, pues ambos representan lo irrepresentable. La poesía, como el entendimiento, afirma D´Angelo, tiene su raíz en la imaginación trascendental. Por medio de la imaginación el hombre coloca frente a sí el objeto, por lo que con esta facultad, que es la condición del conocimiento, se convierte a las ideas en símbolos y a los símbolos en presencias. La imaginación es el medio por el que la naturaleza se mira a través de la mirada del artista o del poeta, ya que la 22 A. Béguin, Op. Cit., p. 484. 23 Wordsworth, Il Preludio, citado por, P. D´Angelo, Op. Cit., p. 83 23 imaginación no es sólo la potencia por la que vemos la realidad visible y la oculta, sino que , afirma Paz, es el espíritu del lugar y del momento. 1.1.5 La muerte de Dios: analogía e ironía La poesía romántica no fue sólo un cambio de estilo y de lenguaje, sino un cambio de creencias. Generalmente se considera a los románticos como un grupo católico y monárquico, enemigos de la revolución francesa; sin embargo, casi todos ellos mostraban al inicio simpatía por el movimiento revolucionario, y su conversión al catolicismo monárquico es sólo la consecuencia de la ambigüedad del Romanticismo y la naturaleza del dilema histórico al que se enfrentó este grupo. La ambigüedad romántica, señala Paz, tiene dos modos: uno se llama Ironía; el otro, Angustia. La ironía nos revela la dualidad de lo que parecía uno, es decir, la quiebra del principio de la identidad; la angustia, que la existencia está vacía, que la vida es muerte. El reflejo de esto se da en la quiebra de la religión y la muerte de Dios como tema romántico, pero no como tema filosófico, sino religioso, pues dentro de la concepción del tiempo lineal irreversible del pensamiento occidentaljudeo-cristiano, la muerte de Dios es un acontecimiento impensable, por lo que la respuesta ante esto es la ironía y la angustia. Ambas act i tudes aparecen en todos los románticos: su predilección por lo grotesco, lo horr ible , lo extraño, lo sublime irregular , la estét ica de los contrastes, la a l ianza entre r isa y l lanto , prosa y poesía , incredulidad y fideísmo, los cambios súbitos, las cabr iolas, todo, en fin, lo que convier te a cada poeta romántico en un Ícaro, un Satanás y un payaso, no es sino respuesta al absurdo: angust ia e i ronía . 24 La religiosidad romántica es singular y contradictoria, pues es consciente de que la religión está vacía: la religiosidad romántica es irreligión: ironía. La irreligión romántica es religiosa: angustia.. 24 Octavio Paz., Op. Cit., p. 72 24 El tema de la muerte de Dios aparece por primera vez, en el sentido religioso-irreligioso, en el Sueño de Jean Paul, en el cual confluyen todas las tendencias y corrientes que se desplegarán en la poesía y la novela del siglo XIX: el onirismo, el horror, la angustia, la mezcla de géneros, la literatura fantástica, aliadas al realismo y éste a la especulación filosófica. La visión de Jean Paul nos muestra el desorden y la coherencia, visión diferente a la del siglo XVIII, donde el cosmos era regido por leyes no distintas a las del entendimiento. Así, el cosmos de Jean Paul es una “inmensidad informe” regida por las pasiones, un universo sin leyes en el que “la eternidad está sentada sobre el caos y, al devorarlo, se devora”, dice Paz. Pero no es el mundo el que cae de la mano de Dios, sino Dios que cae en el hoyo de la muerte: el universo no tiene creador y la consecuencia es la contingencia que cuando es universal, se llama orfandad. Pero, al mismo tiempo, la muerte de Dios provoca en la imaginación poética: [ . . . ] un desper tar de la fabulación mít ica y así se crea una extraña cosmogonía en la que cada Dios es la cr iatura, e l Adán, de otro Dios. Regreso al t iempo cícl ico, t ransmutación de un tema cr ist iano en un mito pagano. Un paganismo incompleto , un paganismo cr ist iano, teñido de angust ia por la caída de la contingencia .25 Así la poesía romántica es revolucionaria frente a las revoluciones del siglo y su religiosidad es una trasgresión de las religiones. A) Analogía Por medio de la poesía el poeta podrá llegar, aunque sea sólo un instante, al Absoluto que lo atormenta. Esta poética, afirma Béguin, tiene su origen en la concepción analógica del universo, pues la poesía para los románticos emite la vida secreta y sólo se asimila sabiendo que la estructura más profunda del espíritu y su ritmo son idénticos a la estructura y el ritmo universal. 25 Ibid, p. 77 25 La analogía es la respuesta del espíritu humano a la pregunta que se hace a sí mismo. “La cadena de las analogías se le muestra por instantes, como el lazo que, vinculando cada cosa con las demás, recorre el infinito y establece la indisoluble cohesión del Ser.”26 La analogía, dice Paz, es el reino de la palabra como que reconcilia las oposiciones y las diferencias. Es el reino de las correspondencias que vive por las diferencias, permitiendo tener un puente, la palabra como o es , aunque éste no suprime las distancias, sino que es mediador ya que relaciona términos distintos: “Cada poeta y cada lector es una conciencia solitaria: la analogía es el espejo en que se reflejan.”27 Es entonces que la analogía implica una pluralidad del mundo y la división del hombre; y, aunque la analogía dice que una cosa es metáfora de otra, la analogía es el recurso de la poesía para enfrentarse a la alteridad. La alteridad, los extremos que desgarran la consciencia de los poetas modernos aparecen ya como unidad en Baudelaire. La poesía moderna, nos dice, es la Belleza Bizarra , la “originalidad romántica” como la llama Paz, belleza irrepetible y mortal; “es la novedad de cada día, su otro nombre es desdicha, conciencia de la finitud, lo grotesco, lo extraño, lo bizarro, lo original, lo singular, lo único, todos los nombres de la estética romántica y simbolista, no son sino distintas maneras de decir la misma palabra: muerte.”28 Así la muerte se convierte en la gran excepción que absorbe y anula todas las leyes y reglas, y el recurso contra esta excepción es la ironía como estética de lo grotesco, lo bizarro, lo único; la analogía como estética de las correspondencias. Pero ambas, afirma Paz, son irreconciliables, pues la ironía pertenece al tiempo lineal, mientras que la analogía, al cíclico que se inserta en el tiempo del mito. Ésta, a su vez, es el fundamento de la ironía, del tiempo histórico, pues es la consecuencia y la conciencia de la historia. Es entonces que la analogía “convierte a la ironía en una variación más de abanico de las semejanzas, pero la ironía desgarra 26 Albert Beguín, Op. Cit., p 485 27 Octavio Paz, Op. Cit., p108 28 Ibid, p. 108-109 26 el abanico. La ironía es la herida por la que se desgarra la analogía: es la excepción, el accidente fatal en el doble sentido del término: lo necesario y lo infausto.”29 La analogía es, entonces, la llave del lenguaje cósmico, por la cual la pluralidad del mundo, sustancia y accidente, se juntan en el todo como reflejo de la unida, la forma universal que contiene todas las formas. Según Paz, es Mallarmé quien cierra el periodo romántico con la metáfora del Libro, pues en su juventud tiene la visión de la Obra que compara a la de los alquimistas, los cuales, según Mallarmé, son “Nuestros antepasados”. Para este poeta francés, la Obra es la poesía frente a la Nada y quiere resolver la oposición entre analogía e ironía aceptando la realidad de la Nada que es la manifestación del mundo de la alteridad y la ironía, pero también acepta la realidad de la analogía, la realidad de la obra poética: la poesía como máscara de la nada. Para Mallarmé el universo se resuelve en un libro, un poema impersonal pues “a través del poeta, que ya no es sino una transparencia, habla el lenguaje.”30 Así, afirma Paz, como querían los románticos, el lenguaje se cristaliza en una obra impersonal, no sólo como doble del universo, sino también como anulación del lenguaje: la Nada que es el mundo, se convierte en libro, el Libro, pero éste no existe: la analogía termina en silencio. B) Ironía La poesía es una manifestación de la analogía, analogía que hace del poema un doble del universo. La poesía, afirma Paz, es la otra coherencia hecha de ritmos y no de razones. Sin embargo hay un momento en que las correspondencias se rompen: en el poema se llama ironía; en la vida, mortalidad. La gran paradoja del Romanticismo alemán se define por medio de la ironía. Según Paz, ésta es la primera y más osada de las reflexiones poéticas, pues explora los dominios subterráneos del sueño, el inconsciente 29 Ibid, p. 109 30 Ibid, p. 112 27 y el erotismo. Pero la ironía no es una palabra o un discurso, más bien es el recurso de la palabra, la no-comunicación pues, si fuera escritura, sus signos serían incomprensibles para el hombre, “porque en ella no figura la palabra muerte, y el hombre es mortal.” 31 Según D´Angelo, la ironía constituye una de las categorías sustanciales de la reflexión estética romántica, pero no como atribución de un nuevo sentido al concepto, sino como un nuevo concepto. Desde un punto de vista retórico, este término fue concebido por Hegel, quien reduce el contenido de toda seriedad connotando al Romanticismo de la incapacidad para enfrentar la concreción. En 1779 Fr. Schlegel empiezaa utilizar este término en sus escritos, haciendo un distanciamiento del significado retórico, oponiéndolo con la “ironía socrática” y su carácter filosófico. Es entonces que la ironía no es un “engaño grosero”, pues su práctica, afirma D´Angelo, exige ligereza y delicadeza. Al describir la ironía, Schlegel hace hincapié en dos aspectos básicos que parecerían, a primera vista, excluyentes uno del otro: “la ironía es ficción, pero es ficción ‘absolutamente involuntaria, y, sin embargo, absolutamente reflexiva’; no debe engañar a nadie, ‘excepto a quien la considera un engaño’ en ella ‘todo debe ser broma y todo debe ser en serio.’” 32 Este rasgo relaciona estrictamente la ironía con la paradoja . Entre estas actitudes opuestas la antitesis libertad/necesidad, autolimitación/arbitrio y autocreación/autoanonadamiento toma gran importancia, pues con éstas se subraya de qué modo la ironía es una forma de autoconciencia y control del artista: no es un autoentusiasmo controlado, dice D´Angelo, ni escepticismo absoluto, es decir, el artista se hace uno con la obra, pero en ese momento tiene que distanciarse por completo de ella, por lo tanto de él, y anular su obra. Otro aspecto de la ironía, que se presta a la exageración unilateral, es la presencia de lo cómico, bufonesco y paradójico. Schlegel lo señala 31 Ibid, p. 109 32 Fr. Schlegel, KA, XIII Frammenti del “Lyceum” en Frammenti critic e scritti di stetica, citado por P. D´Angelo, Op. Cit., p. 127 28 presentando a la ironía como “autoparodia.” Sin embargo, como hemos visto, la ironía es broma y seriedad al mismo tiempo, pero la referencia a lo cómico se hace más importante dentro de un contexto distinto, en la afinidad de la ironía y la parábasis , que es una característica de la ironía romántica: la ironía como destrucción o suspensión de la ilusión considerada connatural a la obra de arte, logrando así que los acontecimientos, los hombres y el juego de la vida sean tomados en serio y representados como juego también. En los escritos de Schlegel posteriores a 1800, la ironía pierde su carácter central. Sin embargo en su Filosofía de la lengua y el habla la presenta de nuevo, pero en términos diferentes. Así, dice D´Angelo, la verdadera ironía es la que se encuentra en las obras platónicas como sensación de maravilla; su espacio más auténtico, la relación de lo condicionado y lo no condicionado, lo finito y lo infinito. Este es el concepto de ironía que prevalece , sobre todo con los románticos. Después evoluciona pasando por Müller y Solger en una trayectoria donde se continua el tratamiento de la ironía. Müller retoma la teoría schlegeliana par anegar lo universal del concepto, pues, para él, la ironía expresa todo el secreto de la vida artística. Por su parte Solger define la ironía como el verdadero “lugar del arte,” pues, para él, la ironía es la esencia del arte. Solger parte de la conciencia de la absoluta trascendencia y la inaccesibilidad de la idea de belleza: la belleza es lo divino, por lo tanto, está irremediablemente negada al hombre que se mueve en lo finito y lo sensible; a esto le llama “la tragedia de lo bello”, pero es en el arte donde se fusiona lo finito y lo infinito, lo universal y lo particular y así, como son totalmente contrarios, ambos tienen que anonadarse uno a otro. Es un movimiento doble que trae la conciencia de que poner es anular y anular es poner: esto es ironía. 1.4.6 El Witz Dentro de la retórica tradicional de los siglos XVII y XVIII el witz se traduce como “Agudeza,” y define la capacidad de presentar 29 emparejamientos evidentes e ideas. Sin embargo este término también es sometido por Schlegel a un nuevo significado donde el término más cercano es Ingegno , dándole un campo más abierto y estrictamente artístico que corresponde con la capacidad de invención. Para Schlegel el witz opera como una unión instantánea entre finito e infinito, no con la búsqueda de límites y contradicciones pues en él se encuentra la indicación hacia la plenitud absoluta, que será decisiva para entender el valor que Schlegel le atribuye: lo absoluto no es la totalidad ordenada, sino el caos. Sin embargo, el witz sólo puede ser “presentido, adivinado y luego perdido, tales son las modalidades de conocimiento que Schlegel sintetiza con la palabra witz.”33 El witz es la aparición, la chispa exterior de la fantasía, de ahí, dice D´Angelo, su divinidad y semejanza con la mística, pues ésta es una forma de entrar en contacto con lo infinito, por esto su carácter combinatorio: “la universalidad puede surgir cuando el simple rayo de la religión y de la moral toca y fecunda un caos de witz combinatorio. Entonces florece espontáneamente poesía y filosofía en su forma más elevada.”34 Por medio de este carácter combinatorio se puede mostrar lo irrepresentable del carácter caótico de lo infinito, convergiendo en un mismo punto la fantasía y la inteligencia. En la estética de Solger la problemática del witz vuelve a vincularse con la idea de Schlegel: si el arte es un nexo entre la esencia y la manifestación, el mediador es la inteligencia, pero no la inteligencia común, sino la divina que permite vislumbrar la coincidencia de lo universal y lo particular. Esta inteligencia es llamado por Solger contemplación cuando va de lo universal a lo particular, y Witz , de lo particular a lo universal. Existe entonces, un witz inferior , que sería la agudeza, es decir, la frase ingeniosa con una variedad de lo cómico, y un witz superior que opera sobre la obra de arte en sí.35 33 Paolo D´Angelo, Op. Cit., p. 140 34 Ibid, p. 140-141 35 Para Schlegel, afirma D´Angelo, el witz es una facultad cognoscitiva, pero también con este término designa a aquellas obras que encarnan tal facultad 30 Una de las características del primer Romanticismo consiste en que a la cosa sobre la cual se reflexiona le corresponde una forma por la cual se ponga en evidencia los rasgos de reflexión. Esta forma es el Fragmento que expresa la conjunción instantánea del witz en o como obra; pero el fragmento no como forma de comunicar lo que aún no está terminado, sino como lo concibe Schlegel: “un fragmento, semejante a una pequeña obra de arte, debe estar completamente separado del mundo circunstante y ser perfecto en sí mismo.,”36 pues el fragmento es la única expresión posible de uan totalidad pensada como caos. Así, una vez más, se manifiesta lo irresoluble entre la necesidad y la imposibilidad que van juntas y, además, que hay que pensar juntas. 1.4.7 Belleza romántica: Belleza medusea Para el Romanticismo el arte es producción de verdad, y la actividad artística es el medio por el cual se conoce el mundo. Es por esto que la estética romántica abandona el principio de imitación que las teorías anteriores manejaban, pues es por el arte donde se crea y se instaura la verdad; por medio de éste se accede a la realidad, por lo tanto, seguir con una verdad preexistente, por un vínculo creado en la imitación del pasado, ya no es posible. Sin embargo esta premisa era parte de las convicciones de la estética occidental desde la antigüedad hasta finales del siglo XVIII. Pero es en el romanticismo donde se produce el corte definitivo con el principio de imitación. Es en la crítica a dicho concepto, que es central tanto para el clasicismo francés, contra el cual polemizan casi todos los románticos, como para las teorías alemanas anteriores, donde fundarán más claramente la distancia con sus predecesores, pues con el Romanticismo la orientación de la teoría estética vuelve a girar en torno a la obra. La estética romántica no es de recepción sino, más bien, una estética de la producción , pues modifica el nexo entre hombrey mundo, y concede una gran importancia a la relación obra-autor: “Pero esta crítica al 36 Fr. Schlegel, “Frammenti” del Athenaeum citado por, P. D´Angelo, Op. Cit. p. 145 31 principio de imitación no significa negar la belleza o el carácter poético de la naturaleza, sino, más bien, afirma que tanto la naturaleza como el arte son fuerzas creadoras autónomas.”37 Así el romántico está consciente de que tanto arte como naturaleza nos permiten “comprender y hacer nuestras las cosas celestes en toda su potencia,”38 pues son dos lenguas diferentes de instrumentos también diferentes, que, sin embargo, se unen, pues ambas son formas de revelación. Es por esto que los románticos atacan tal principio pues presupone una actitud receptiva y pasiva y no la creativa y autónoma que exige el artista:“El artista no debe tomar las cosas como modelo, sino ‘el espíritu de la naturaleza’ que obra en el interior de las cosas. El arte reanuda su vínculo con la naturaleza únicamente cuando consigue ser activo y creador como la naturaleza misma.”39 Es entonces que el valor estético reside en la actividad y lo que cuenta es la expresión de la energía interna, por lo tanto, las categorías estéticas son revolucionadas teniendo como centro la noción de Belleza, que pierde el carácter que tenía antes del Romanticismo como indicador de carencia de valor estético, pues junto a la idea romántica de belleza, todas las categorías ocupan un lugar, incluso las teorías que señalaban la carencia de “derecho de ciudadanía”; pero sobre todo, al concepto de Belleza romántica lo acompaña lo “feo”. Recordemos que para Solger la belleza es imposible de alcanzar y deberíamos renunciar a la esperanza de alcanzarla, aunque, también, por medio del arte como única posibilidad para alcanzarla, podemos hacerla presente en nuestro mundo pues el arte puede llevar a cabo la salvación de lo bello, por lo que el arte, afirma D´Angelo, condiciona la belleza, no la belleza del arte. Esta primicia ya había sido afirmada por Schelling en sus sistema del idealismo trascendental donde dice que el producto artístico representa la culminación de toda actividad teórica y práctica: 37 Ibid, p. 120 38 Wackenroder, Efusiones sentimentales de un monje enamorado del arte., citado por, Paolo D´Angelo, Op. Cit., p. 120 39Paolo D´Angelo, Op. Cit ., p.22 32 Pero que la bel leza depende del ar te t iene como consecuencia lógica que lo que produce el ar te esté dotado de valor [ . . . ] aun cuando no tenga el aspecto que la bel leza entendida como correspondencia con cánones fi jos. En este úl t imo sentido, lo bel lo es sólo una par te de lo que el ar te produce y ni siquiera lo más importante .40 Así, con el Romanticismo se da una solución nueva y abierta del “derecho de ciudadanía” de lo “feo”; solución que es propiciada por la meditación sobre las obras de Shakespeare, donde lo feo y lo bello brotan juntos, y que dará paso a lo grotesco.. Ahora bien, para Víctor Hugo lo grotesco es antítesis de lo sublime, aspecto con el que se relaciona frecuentemente a los románticos para interpretar su tendencia artística. En Alemania la relación entre lo Bello y lo Sublime convergen; así, para Schelling y Solger, la belleza consiste en la unidad de lo infinito que tiene lugar en lo sublime, es decir, en aquella forma del placer que se relaciona con lo terrible, lo espantoso y lo desmesurado. Yace , mirando al c ielo nocturno, supina sobre la cumbre circundada de nubes de un monte. Abajo, t iemblan t ierras distantes. Su horror y su bel leza son divinos. Sobre sus labios y sus párpados se posa la vetustez como una sombra: i r radian, ardientes y sombrías, las agonías de la angust ia y la muerte que se debaten a sus pies. Sin embargo, no es el horror sino la gracia lo que petr ifica el espír i tu del que contempla, en el que se esculpen las l íneas de aquel rostro muerto , hasta que los rasgos penetran en él y el pensamiento desfal lece: es el melodioso t inte de la bel leza, superpuesto a la t iniebla y a la pal idez del dolor , lo que hace la impresión humana y armoniosa. De la cabeza, como si fuese de un sólo cuerpo, brotan semejantes a la hierba que nace en la roca húmeda, cabellos que son víboras; se entrelazan y caen; te jen nudos entre sí y aquella intr incada maraña muestra su esplendor metál ico, como para burlarse de la tor tura y la muerte inter iores; cor tan el a ire compacto con sus desport i l ladas mandíbulas. En una piedra cercana un venenoso lagar to se det iene para espiar dentro de los ojos gorgóneos, mientras en el a ire un horrendo murciélago revolotea fuera de su cueva, donde la espantosa luz lo ha sorprendido, y se precipi ta como la poli l la sobre la l lama de la vela; en el c ielo nocturno relampaguea una luz más espantosa que la oscuridad. Es la tempestuosa hermosura del terror . Las serpientes expanden su br i l lo cobrizo, encendido en la intr incada maraña, como un halo vibrante , móvil espejo de toda la bel leza y todo el terror de aquella cabeza: un rostro de mujer con viper inos cabellos, que en la muerte contempla el c ielo desde aquellas húmedas rocas. T is the tempestuous lavel iness of terror . . . 41 40 Ibid, p. 162. 41 Schelling,, citado por Mario Praz, Op. Cit., pp. 43-44. 33 Este poema de Schelling, creado a partir de un cuadro, atribuido primero a Leonardo Da Vinci y finalmente considerado de autor anónimo, puede considerarse, asegura Praz, como el manifiesto sobre el concepto de belleza propio de los románticos, pues de los motivos que provocan desagrado brota el nuevo sentido de belleza: “aquella cabeza de mujer ajusticiada, de ojos vidriosos, aquella horripilante y fascinadora Medusa, será el objeto de amor tenebroso de los románticos y decadentes a través de todo el siglo.”42 Para los románticos la belleza aumenta por aquellas cosas que la contradicen, por lo horrendo, y cuanto más triste y dolorosa, más la “saborean”; es por esto que lo horrendo pasa a ser, más que una categoría de lo bello, uno de los elementos propios de la belleza, en la cual, lo bello y lo triste, , se unen en un tipo de Belleza Suprema: la Belleza Maldita, Belleza Medusea que se entreteje con el dolor, la corrupción, la voluptuosidad, la Melancolía, la muerte y la tristeza. Belleza que da lugar, en términos de Baudelaire a un “nuevo estremecimiento” y que bien describe este autor: J´ai t rouvé la defini t ion de Beau, de mon Beau. C´est quelque chose d´ardent e t de tr iste . . . Une tête seduisant e t bel le , une tê te de femme, veux-je dire , c´est une tê te qui fai t rêver a la fois –mais d´une manière confuse,- de volupté et de tr istesse; qui comporte une idée de mélancolie , de lassi tude, même de sat ie tê –soit une idée contrar ie , c´est-á-dire une ardeur , un decir de vivre, associes avec une amertume refluante , comme venant de pr ivat ion et de désespérance. Le mystère , le regret sont aussi des caracteres de Beau. Une bel le tê te d´homme. . . contiendra aussi quelque chose d´ardent e t de tr iste , -des besoins spir i tuels , - des ambit ions ténébreusement refoulées, - l ´idée d´une puissance grondante et sans emploi- quelquefois l ´idée d´une insensibi l i té vengeresse. . . quelquefois aussi . . . le mystére , e t en fin (pour que j ´a ie le courage d´avouer jusqà quel p iont je me sens moderne en esthét ique) le malheur. Je ne pretends pa que la Joie est un des ornaments les plus vulgaires, tandis que la Mélancolie en est pour ainsi d ire
Compartir