Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTONOMA DE MEXICO FACULTAD DE FILOSOFIA y LETRAS COLEGIO DE LETRAS HISPANICAS LA OTRA ORILLA: POtTlCA DE TRASLACIóN DE IMÁGENES EN RELACióN DE LOS HECHOS T E s I s QUE PARA OBTENER EL TITULO DE LICENCIADO LITERATURA P R E S EN LENGUA Y HISPÁNICAS E N T A H~CTOR GABRiEl MAYA SALGADO , '> • " ~'.,~ \. $'~ / \ ,' .~ '''' '-): /,. ...- -. ASESOR! R. SAMUEI.: GORDON.,.L1STOKIN ''...p. l, ... ·'.... • " ", . : ! X It.. 'f'; : ,~" ." " " SlNODO: DR' l GUILLERMO L~SCANO ALLENDE ', o. ,)':;. DRlf' MARCELA L. PALMA .BASUALDO .\" .c, t.... ......l" ••' ~. r r--:"J _· 0 ' ". ' • 1'-'-' ....... . . . ' LI . HERNÁN LAY1N CERDA' -' r' ~ ¡>.. C,ü ':J ,. .' e,. <''';' ~ ., S," 'f.....¡~ , ';.0 .;>_.- \~~ IC. EDUARD ' ASM GONZALEZ <;,'é ' ,\0\\ · o·.,~ ....<;: Le l" P /' • """ce \c!o\ ~ ~ ~o ~ A.O()~ vY\3lf'il UNAM – Dirección General de Bibliotecas Tesis Digitales Restricciones de uso DERECHOS RESERVADOS © PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL Todo el material contenido en esta tesis esta protegido por la Ley Federal del Derecho de Autor (LFDA) de los Estados Unidos Mexicanos (México). El uso de imágenes, fragmentos de videos, y demás material que sea objeto de protección de los derechos de autor, será exclusivamente para fines educativos e informativos y deberá citar la fuente donde la obtuvo mencionando el autor o autores. Cualquier uso distinto como el lucro, reproducción, edición o modificación, será perseguido y sancionado por el respectivo titular de los Derechos de Autor. ¿Cómo surgió este amor por la poesía y el interés por los estudíos literarios? Recuerdo que mi madre me cargaba caríñosamente sobre sus piernas; tomaba mi mano y la deslizaba con suavidad sobre el cuaderno en que el lápíz dibujaba esas increlbtes figuras. Luego supe que se llamaban letras. Maria: no pudo haber inicio más entrañable. Mi padre con su sola mirada guiaba la mía hasta el corazón de los significados de la vida. Silvestre: todavía hago caminos desde aquellos remotos e imprescindibles pasos. Mis hermanos aportaron todo su peso y comprensión a ciertas palabras que compartiremos por siempre. Óscar, Eduardo, América, Carlos, Adriana, Alejandro, Mónica, Olivia (ambas), Rodrigo: los recuerdos siguen escribiendo su presencia en mis cuadernos. Descubrí que la amistad no era sino habitar un diálogo con aquellos con quienes hacíamos del tiempo un transcurrir consanguineo, sílaba a sílaba. José Antonio, Ulises, Alex, Ana, Marcial, Iris: todos tiene razón, la poesia se respira, se bebe, se fuma, se baila, se contagia. Cuando creia que había descubierto todo aquello que el lenguaje es capaz de crear, expresar, soñar y configurar; una persona se convirtió ella sola en todo un nuevo lenguaje, un mundo por enamorar. La vida sin más se me volcaba en cada palabra que había aprehendido. Elmira: mi infinita Elmira, te sigo por toda la hermosa arqueología del aire. A todos ellos mi más profundo agradecimiento. También gracias al doctor Samuel Gordon por el panorama tan enriquecedor de sus cátedras sobre este intrincado camino de la poesía, por su asesoramiento para el buen término de este trabajo; y a todos los sinodales por sus consejos y aprobación. íNDICE INTRODUCCiÓN V CAPiTULO 1 El VERSíCULO COMO UNA METAMORFOSIS ENTRE El VERSO Y LA PROSA 1 1. 1 Consideraciones generales sobre el versículo 3 1. 1. 2 La continuidad y la variación de la estructura rítmica como categorías generales de análisis 9 1. 2 Fundamentos formales del versículo 13 1. 2. 1 Relación de los hechos y el versículo bíblico 16 1. 2. 2 Relación de los hechos, el versículo bíblico y la teoría literaria 29 1. 2. 3 Relación de los hechos y el versículo poético..... 42 CAPiTULO 2 ACOPLAMIENTO FORMA-SUSTANCIA EN RELACIÓN DE LOS HECHOS 59 2. 1 El versículo poético: la representación idónea de la resurrección del olvido 61 2. 2 la desacralización del versículo 73 2. 2. 1 la desacralización como el tono al versículo poético 88 2. 3 Ejecución poética de la memoria 98 2. 3. 1 la codificación del pasado. Primer rasgo de la memoria en el versículo 101 2. 3. 2 la segmentación de unidades de significado. Segundo rasgo de la memoria en el versículo .... 108 2. 3. 3 la memoria implícita como la creación poética. Tercer rasgo de la memoria en el versículo 115 CAPíTULO 3 El VERSíCULO POÉTICO COMO LA REPRESENTACiÓN DE LA MIRADA INTERIOR 127 3. 1 El versículo poético como movimiento interior de la palabra 132 3. 2 El versículo poético como método neo-surrealista 152 3. 2. 1 la intencionalidad del inconsciente. Neosurrealismo de Relación de los hechos.. .... 158 3. 2. 2 la introspección como una variación de la autorreferencialidad poética 172 CAPíTULO 4 PROCEDIMIENTOS DEL TRASLADO A LA OTRA ORILLA 184 4. 1 la escritura como metáfora fenomenológica en Relación de los hechos 187 4. 1. 2 La otra orilla : metáfora fundamental de la escritura 209 4. 2 Procedimientos al interior de los ríos de palabras 227 4. 2. 1 La aliteración como la recuperación del instante perdido 234 4. 2. 2 El encuentro de dos orillas: oxímoron metafórico 244 CAPíTULOS EL RITMO DE LOS Ríos 254 5. 1 El estrato fono-semántico del ritmo 262 5. 2 El ritmo como una sintaxis cinematográfica . 283 5. 2. 1 Ejemplo de una breve película poética 300 5. 3 Nota sobre el Trabar clus. Desviación de la pauta rítmico-semántica 307 CONCLUSIONES 315 BIBLlOHEMEROGRAFíA 1 Directa XVII 2 Semi-directa 2. 1 Antologías XXV 2. 2 Correspondencia XXVIII 2. 3 Entrevistas XXIX 3 Indirecta XXX 4 Acerca de las fuentes XLVIII INTRODUCCiÓN La poesía de la resurrección y el olvido ¿CÓMO ES LA pOEsíA de José Carlos Becerra? Partimos de la matriz crítica por la que valoramos a un poeta auténtico y una gran obra. Relación de los hechos fue publicado en 1967, aceptado en principio bajo la celebración de un libro ciertamente original. Sin embargo, pasado el efecto inicial, ha sufrido sus períodos de olvido e incomprensión. La extrema novedad trajo en consecuencia incertidumbre, acaso porque no había teoría suficiente para soportarlo en un nivel de importancia y calidad literaria. Este trabajo es el reflejo de una resurrección reciente, como lo demuestra el surgimiento de un grupo cada vez mayor de lectores y la aparición de ensayos temáticos sobre el autor y sus obras. Intenta crear una poética de asimilación e interpretación a la manera de un recorrido particular de lectura, en términos de una forma de comunicación, por decirlo de un modo general , estética. Considero que Relación de los hechos es el libro fundamental del poeta, ya que fue el único que íntegramente publicó en vida. Los demás son compilaciones hechas por otros poetas. Cada poema suscita varias imágenes para ser explicado. Una de ellas es la de una poesía pendular en que el autor va de sí mismo a los otros para, finalmente , recobrarse en hechos de palabras. O la sonda verbal que viaja para explorar el interior y que regresa luego de haber hecho contacto con algo o alguien; con la revelación a cuestas, regresa en recuerdo fusionado al poema. También como el anclaje en los ríos de palabras para observar el flujo de significados y el versículo resulta el descubrimiento del paso del tiempo. Lo que predomina en ellos es la sensación de movimiento que deja huellas en las palabras escritas y con ellas podemos seguir la trayectoria. El poema es ante todo un proceso que descubre la creación de sí mismo como punto de llegada. Por lo tanto se trata de la poética de /a otra orilla como una tras/ación de imágenes, ya que los procedimientos poéticos destacan el traspaso lingüístico de unos términos a otros. El siguiente aspecto valorativo es aquel por el que consideramos la obra un sistema de interrelación de diferentes estratos. De la pregunta de inicio se desprende aquella que pretende dar respuesta a la unidad tradicional forma y fondo, lo que suscita, a su vez, innumerables matices.Cada uno de los cinco capítulos siguientes ahonda en ello desde una perspectiva distinta, pero tratando de abordar en mayor medida los aspectos intrínsecos de la obra, aunque sin soslayar del todo y apoyándose en aquellos extrínsecos pertinentes. Debido a su naturaleza orgánica, existen intersecciones temáticas entre los apartados. Es decir, hay motivos fundamentales que funcionan como ejes transversales en el desarrollo analítico, los VI cuales son retomados en varios momentos del trabajo. Esto como un eco crítico ante la propuesta de la propia obra: 1°) "La continuidad y la variación" de la estructura rítmica, que de igual modo atañe a la naturaleza de la obra como a los criterios esenciales de análisis. 2°) "La resurrección del olvido", considerado como el tema más importante del trayecto crítico y el núcleo de creación de Relación de los hechos. 3°) La metáfora de "ríos de palabras", la noción que mejor describe la forma como proceso y la estructura dinámica que constituye la articulación tanto de versículos como de poemas, así como el reflejo del flujo que es la materia verbal. 4°) El proceso básico por el que la obra resulta una traslación de imágenes lingüísticas desde una hacia "la otra orilla". 5°) La autorreferencialidad explicada como las "palabras-espejo" que se desprenden del continuum lingüístico, que representa momentos poéticos de la vida del autor, para enfrentarse a él a manera de recorrido. El primer capítulo, establece las leyes generales del versículo a partir de una metamorfosis de los tipos de discurso literario más generales, la prosa y el verso. Así como la evolución a partir del formato bíblico que desemboca en el denominado versículo poético, retomando categorías y definiciones que aporta la teoría literaria y dos conceptos problemáticos referidos por el poeta: la unidad de la obra y la representación de lo literario. Lo diverso del aparato crítico responde a las escasas definiciones con respecto a esta forma VII poética. El resultado aspira a una doble funcionalidad, como burbuja de pensamiento metafórico condensado, a la manera de una sentencia autónoma y componente, a su vez, de una estructura mayor, que permite articularse con otras unidades. Se advierte el contenido autorreferencial de buena parte de los versículos y poemas. El segundo capítulo versa sobre la construcción del versículo como la forma que mejor se adapta a la expresión particular del poeta entendida, en general, como una introspección que fluye y se autogenera. De manera reversible, la asimilación de la forma produce un tipo de expresión determinada, que apela directamente al proceso mental de la memoria. Siendo la representación idónea de los dos polos del proceso, la resurrección (el recuerdo) y el olvido. Este último es lo que abre la posibilidad de la creación poética, porque se agrega nuevo significado al centro de reflexión del versículo, además que permite diversas posibilidades de articulación entre las unidades, lo que hace de la forma un proceso en sí. La evolución del versículo lo desacraliza, la presencia religiosa estrictamente bíblica es sustituida por una presencia endopsíquica, tal es el signo de identificación de la modernidad en poesía. Esto hace eco inmediato en el tono, la actitud del poeta ante el lenguaje y la forma; por otro lado, ello representa la ejecución poética de la memoria individual, por lo que algunos de sus mecanismos son asimilados por el método de escritura. La presencia o ausencia de la divinidad bíblica es la VIII base para crear una taxonomía de versículos: a) modernos, b) bíblicos, y e) arquetípicos; cada uno responde a un contenido específico. Re/ación de los hechos está conformado por los del tipo a y c. El tercer capítulo trata el fenómeno de interiorización como tema poético. La imaginación se define como un proceso de transformación de impresiones sensoriales que la memoria ha codificado. La escritura representa y exterioriza la generación de imágenes como proceso mental. Se fundamenta en la materialidad semejante a la liquidez metafórica del lenguaje, que circula al interior. Los alcances oníricos saltan a la luz de la página, cargando a los versículos de sentido visual. Lo caudaloso del discurso y lo abigarrado de la expresión destacan la esencia neo-vanguardista de la obra. El surrealismo resulta la más duradera y representativa de las vanguardias literarias. Su eco perdura en varias generaciones de escritores. José Carlos Becerra no se define a sí mismo como seguidor de su corriente, sin embargo desarrolla un método de escritura parecido al automatismo psíquico, pero, es desde la conciencia que se lleva a cabo, por ello, considero al poeta neo-surrealista. El inconsciente freudiano es una presencia firme en la poesía y en la poética implícita en los textos. Lo anterior se verifica en las constantes alusiones a los hechos de la infancia en Villahermosa. Es entonces, cuando la naturaleza creativa de la memoria y del versículo se revelan en plenitud. Por lo mismo el flujo introspectivo resulta una variación IX de la autorreferencialidad que cubre el desarrollo de la obra. Los postulados de conciencia y el carácter creativo dan pauta para el análisis derivado de la fenomenología no estrictamente filosófica sino convertida en categoría poética. El cuarto capítulo profundiza en el proceso mismo de la escritura, fenómeno por el que el ser poético salta a la conciencia de sí mismo, como un grado superlativo de autorreferencial idad. El descubrimiento principal es la naturaleza autoconsciente de la creación, a partir del aspecto físico de la generación de signos. El cuerpo, como antes lo fue la psique, participa en la composición . Sus posturas de inclinación sobre la mesa se autorrefieren, así como su posición en el cuarto donde se ejecuta la obra. Lo anterior ingresa al flujo de imágenes y constituye parte de los motivos temáticos . La imagen literaria se asemeja a un espejo biográfico , ambos se conectan por medio de su esencia profunda, es decir, lingüística; ambos intercambian luces y reflejos. Los procedimientos como la metáfora, la aliteración y el oxímoron, en tanto que participan de la autorreferencialidad en superlativo, se transforman en macro-estructuras que afectan tanto a la obra como a la vida. La historia de algunos hechos anecdóticos es, de suyo, una traslación de imágenes a lo largo del continuum verbal. La vida se considera una metáfora constante. Una frase que se desplaza modifica el significado de otras, como los recuerdos que aparecen y cambian el contexto de su aparición. Así, "la x otra orilla" es una especie de desdoblamiento del ser poético, que se mira a sí mismo debido a la creación escrita. Este afán de totalidad, de comunión con los otros de sí mismo, genera una apropiación del yo diversificado en el tiempo. La macro-aliteración refleja aquellos instantes por los que el ser quiere recobrar esa totalidad perdida, conformada por el ser poético y aquella mujer. La semejanza del instante erótico y la continuidad del individuo en la muerte son retomados una y otra vez, es decir son un leimotiv de Relación de los hechos. Por otro lado el oxímoron representa el encuentro de una y otra orillas opuestas. El sentido trágico subraya la tensión de aproximación máxima de los extremos. Vida y muerte son la matriz metafórica de la resurrección del olvido, de la memoria y la otra realidad de los hechos. El capítulo final describe la articulación rítmica de los diversos estratos de composición verbal. El ritmo también se transforma en una macro-estructura dinámica que somete a unidad lo heterogéneo de los contenidos. Resulta el sentido primordial en tanto que es el estado poético originario de los ríos de palabras. La obra se considera un todo rítmico que problematiza la independencia tanto de versículos como de poemas. La forma-proceso se matiza con la noción de apertura que permite asociaciones demúltiples unidades, a la manera de una lectura que resulta la reorquestación de elementos de una partitura primigenia propuesta por el autor. Los elementos XI asociados en un intervalo de lectura representan la forma actualizada. El versículo, como una forma nueva de versificación, genera unidades rítmico-semánticas de composición y análisis. Es decir que el concepto de ritmo implica aspectos de significado para determinar las células expresivas. A una cantidad de sonido corresponde una cantidad de sentido. Los grupos acentuales son de mayor alcance porque responden a la expresión introspectiva, que aglutina imágenes abigarradas. Se advierte la regularidad de grupos silábicos amplios. Se trata de una larga sinfonía de imágenes. La estructura dinámica recoge influencias directas del lenguaje cinematográfico, que mejor representa la era del movimiento. La sintaxis rítmica, la yuxtaposición de oraciones y frases, hace las veces del montaje de cuadros visuales. La poética integra procedimientos como el encuadre y el flashback. Esta influencia es explícita ya que José Carlos Becerra la menciona en alguna de las conversaciones del El otoño recorre las islas, entre otras. Tal estructuración permite armar una "película" cuya duración no es otra que el tiempo de montaje sucesivo de los versículos y poemas actualizados por su lectura. Todo lo anterior hace del versículo una forma compleja, hermética. El sentido rítmico permite asociar imágenes de diversos registros sensoriales, a la manera de una macro- sinestesia, y de múltiples campos semánticos. Por lo mismo se XII considera dentro de la tradición del trobar clus o expresión oscura. Ello se explica como una desviación de la pauta rítmico- semántica; sin embargo, es la continuidad de motivos sintácticos por lo que las imágenes reingresan a la corriente de los ríos de palabras. La propuesta primordial de este trabajo ha sido desarrollar una estructura crítica que suscite un acercamiento reconfigurtivo (y gozoso, dado que participamos, con la lectura, desde el otro lado) de la obra, con diversos puntos de vista y desde el corazón de ciertos fenómenos poéticos. Las categorías de análisis, resultado de juicios de valor positivos, destacan en mayor medida los procedimientos de creación dejando más bien el espacio abierto para las interpretaciones. Por otro lado, quienes hayan leído parte de la bibliografía indirecta (o se aventuren adelante), notarán que buena parte de los motivos de análisis, incluso algunos de ellos son considerados auténticos tópicos becerrianos, son mencionados una y otra vez por los lectores-críticos. A pesar de lo disperso y reiterados que pudieran parecer se interrelacionan y unifican bajo una forma. Es decir, se sigue y ahonda en esas conclusiones, partiendo de la concepción estructural (intentando ser congruente con la obra y más con agradecimiento al poeta por esta lección formal del proceso) de la "resurrección del olvido". José Carlos Becerra es un poeta importante para las letras mexicanas, lo cual no ha sido suficientemente expresado como XIII para apuntalarse ese sitio que merece en las obras imprescindibles de la segunda mitad del siglo veinte, en el terreno particular de la poesía. En el mismo sentido, poco se ha estudiado el versículo generado a partir de sus intenciones poéticas. Por lo mismo, la mirada analítica ahonda en la forma. A continuación se señalan las dos hipótesis básicas que se plantearon de inicio, mismas que sistemáticamente fueron verificadas a lo largo del trabajo: 18 ) El poeta tiene una metáfora primigenia denominada "la otra orilla", de la cual se derivan varios correlatos: a) A la otra orilla del tiempo: la escritura es retrospectiva con respecto al presente, generalmente situada en la infancia o en la adolescencia. b) Desde la otra orilla de la razón: por el uso de un lenguaje representacional, que tiende a la autonomía del universo creado desde la intencionada inconsciencia propuesta por el neo-vanguardismo. e) A la otra orilla del exterior: debido a los procedimientos introspectivos que llevan hacia los acontecimientos interiores del poeta ejecutante de la escritura. d) Del otro lado del recuerdo: las palabras siempre regresan a otro ser que las dijo, vuelven con su carga de significados y no reconocen la voz que las dejó partir; regresan a otro cuerpo y ellas mismas regresan transformadas en otras palabras. Todo lo anterior debido al paso del tiempo. XIV e) A la otra orilla del cuerpo: el femenino en donde la naturaleza se asienta en correspondencias llenas de experiencias sensibles. f) Del otro lado de la poesía misma: dada la fusión de la poesía y la poética en sus textos. 28 ) El uso del versículo como forma de la poesía misma y en tanto que identificación de un tipo de expresión particular, en la que se advierte: a) La metamorfosis entre las dos orillas del verso y la prosa, géneros desde los que se origina a la vez que, en su desarrollo, se aproxima hacia uno u otro. b) El versículo como puente natural desde la prosa practicada por el poeta en la infancia en su acercamiento al impulso lírico del verso, como método y experiencia particulares. c) La yuxtaposición de oraciones e imágenes heterogéneas como un procedimiento rítmico de articulación y unificación del discurso poético. d) La transformación de procedimientos como la metáfora, la aliteración, el oxímoron, entre otros, en macro-estructuras de creación. e) La autorreferencialidad que hace de las palabras espejos que se reflejan a sí mismas. Existen poetas cuya leyenda poco a poco tiende a la superación de la obra misma; es justo cuando la crítica estrictamente literaria y no biográfica ayuda a rescatar los xv méritos auténticos de los textos, de ello nació la idea de realizar un estudio de las propiedades intrínsecas de los poemas. La universalidad del poeta tabasqueño depende de lo que escribió y no de la leyenda de su muerte prematura. En estas páginas se conjuga el placer de la lectura de sus poemas tanto como el gusto por la crítica, ambas partes constitutivas de una experiencia poética mayor. XVI CAPíTULO 1 El VERSíCULO COMO UNA METAMORFOSIS TRATAR DE INICIO preocupación VERSO Y lA PROSA del versículo es asomarnos a la del propio José Carlos Becerra: versículo como una forma de escritura poética y una voluntad de representación. Ante la dispersión de estrategias y contenidos que la OOlBSl6 alcanzó después de las vanguardias artísticas, que a toda la tradición al poeta le sobre todo, la unidad estilística de sus libros cada uno de los que los integraban, con una posibilidad otra, profundamente individual, claramente desde las nuevas perspectivas de composición las conversaciones Pacheco y algunas de sus la poesía moderna. En una de volumen en que su obra, comenta, Nunca pienso en un poema; siempre cuando empiezo a trabajar en uno de los poemas, estoy ya metido en un problema de forma; y ese problema me lleva necesariamente a un de unidad de libro. Es decir, yo pienso en una colección más o menos de poemas, estructurados con el mismo sentido y más o menos en la misma dirección, por donde corra la misma alimentación anímica, la misma voluntad de forma que en esos momentos me está llevando hacia este o aquel camino dentro de ese libro. Esto quiere decir que cuando el libro queda terminado, está apretado, está amarrado por dentro ... [También comenta, en otro momento, que] a partir de una voluntad de estilo que en última instancia es una voluntad de representación, comienza el crecimiento de dicho libro ... donde, por decirlo así, se respira un todo orgánico, una voluntad formal, que como ya dije es voluntad de representación, de acto en el mundo de la imagen.' De entre las variadas direcciones en que la palabra poética fue echada a andar, nuestro poeta logró abrirse, con el versículo, una veta propia e inconfundible. la ruta crítica tieneasí un camino prefigurado por la obra? Con la fidelidad a esa inquietud formal empieza este trabajo, esta brecha de la imaginación en busca del poema; en busca de las palabras que el poeta ha dejado, como destino y llegada, en el mundo poético. 1 José Carlos BECERRA, "Conversaciones V. Con Alberto Díazlastra", El otoño recorre las islas. México: Era. Secretaria de Educación Pública, 1985, p. 295. la fuente del segundo comentario es: BECERRA, "José Carlos Becerra: una poética. (Respuesta de José Carlos Becerra al cuestionario que le formuló la periodista cubana Berta Díazn , La Jornada Semanal, Núm. 17,julio 2, 1995. pp. 8-9. Estas conclusiones son fundamentales para el desarrollo de este trabajo. 2 En las conversaciones y cartas compiladas al final de dicho volumen y en otros textos, como la carta de respuesta mencionada, José Carlos habla de sus intenciones, de las dificultades asignadas por él mismo. En ellas podemos rastrear notas explicativas de su poética; mismas que, como pretende analizar este trabajo, son congruentes con su poesía. Considero una suerte que contemos con ellas ya que se puede dialogar con la otra poética implícita en los poemas. "Todo juicio -de acuerdo con Paul Valéry- que se quiera hacer sobre una obra debe tener en cuenta, ante todo, las dificultades que su autor se ha asignado." Paul VAlÉRY, "Introducción al conocimiento de la diosa", Teoría poética y estética. Madrid: Visor Dis, 1998, p. 24. 2 1. 1 Consideraciones generales sobre el versículo Las formas son, en general, la continuidad espacial y temporal que sujeta a los elementos de un todo que se presenta ante los sentidos como su exterior o cubierta; son la manifestación de un todo limitado en el que se produce la interrelación de sus elementos. Poseen una doble funcionalidad: como algo identificado, aquello que es en sí mismo (supongamos una esfera en el campo de la geometría); a la vez de ser categorías de identificación, es decir, aquello por lo cual algo puede ser catalogado (por ejemplo, lo que en cualquier campo tiene forma de esfera). Son signos bajo los que se percibe física e intelectualmente la realidad. En el arte modemo su complejidad aumenta porque esa dualidad opera simultáneamente en tanto que son proceso y resultado: el acto por el que una obra se va configurando y la obra en sí. La literatura no escapa de ello. Relación de los hechos es un libro realizado con el rigor y maestría de quien descubre un método y lo explota al máximo de sus posibilidades formales. Es también el contexto en donde se unen el poeta y el versículo, el autor y su logro expresivo. Se trata de una categoría de identificación para una escritura meticulosamente trabajada. Esta obra es un signo formal de sensibilidad, de una particular exploración del mundo. Bajo esta conciencia, la palabra poética funciona no sólo como instrumento, sino como 3 materia y técnica simultáneamente, para desentrañar aspectos del yo, destacando aquellos que operan bajo dualidades como el ser interior y exterior, el inconsciente y la conciencia, voluntad y azar, memoria y ensoñación. Es, además, la poesía de la gran experiencia de otredad que se descubre bajo la palabra; de igual modo, la relectura de la identidad dispersa en el tiempo autobiográfico. Éstos son algunos de los leimotivs3 imprescindibles que engloban las características generales. La búsqueda de unidad resulta en poemas que enfocan instantes plenos de experiencia estética. Los instantes tratados poéticamente estallan, abriendo caminos en la memoria. Resulta, sobre todo, una manera de cubrir los mundos visibles y ocultos con una percepción homogénea; cuyos avistamientos fueron, sin embargo, muy diversos; y las construcciones de la mirada, no otra cosa que las múltiples perspectivas de un estilo definido. El lenguaje configura a partir de su esencia como sistema así como desde sus diversos estratos elementales. 3 Leimotiv se refiere a un motivo dominante de la individualidad de la obra o del poeta; "los motivos centrales que se repiten en una obra o en la totalidad de las obras de un poeta ... se trata de medios técnicos de construcción y composición' así como, en una segunda función, de análisis. Wolfgang KAYSER, "Conceptos elementales del contenido", Interpretación y análisis de la obra Ifleraria. Madrid: Gredas, 1992. pp. 90- 91. Pertenece al orden de la particularidad. Por su parte, un motivo en sí aparece como generalidad; "es la unidad sintáctico/temática recurrente en la tradición merced a que ofrece algo inusual y sorprendente que la hace distinta del lugar común ... Para Tomachevski es cierta construcción cuyos elementos se hallan unidos por una idea o tema común." Helena BERISTÁIN, "Motivo', Diccionario de retórica y poética. México: Porrúa, 1997. p. 350. 4 atendemos a los diferentes géneros literarios, como formas de creación y recepción del texto, más concretamente como tipos de discurso literario, vemos cómo el versículo de va más allá de la división inicial entre verso y debatiéndose entre ambas, se formando un triángulo, por lo que se vuelve una modalidad se transforma_ El estar entre lo convierte ya en algo posición comparativa funda sus triángulo no siempre es equidistante ni fijo; el punto en movimiento, por lo que en proximidad o alejamiento tanto del verso como en permite, a pesar de haberlo definido como una tomar en préstamo características del verso en I"IOitO .... "" ... \<:l!t"'ln momento y en otro, particularidades de la como forma autónoma se refiere a una versículo del contenido poético, por encima del "",,-r<:l!I'n yde la estrofa en el verso. Esta oscilación lo en una forma problemática para la teoría literaria, y a ella también responderán los criterios de análisis. Esta triangulación funciona, por péndulo poético que propone Paul oscilatorio entre el y importancia vital para el estado no para la prosa (entendida, por lenguaje comunicativo o práctico, lo exactamente a la forma la 5 con la teoría del el movimiento simetría es es la poesía, estrictamente como no corresponde como lo opuesto al verso a que me he referido). El intercambio armónico entre la impresión y la expresión es el principio esencial del estado poético. El punto inicial representa los caracteres sensibles del lenguaje: sonido, ritmo, acento, es decir la voz en acción. El otro punto se refiere al sentido: los valores de significado, imágenes, ideas, todo aquello que constituye el fondo. En el lenguaje práctico o comunicativo la impresión es totalmente reemplazada por el sentido; se transforma en acto u otra cosa, tal vez una respuesta, impulsos; una vez comprendido no perdura. Por el contrario, el poema reclama inmediatamente, con el sentido, aquella impresión que lo provocó; requiere la reproducción idéntica de los caracteres sensibles; perdura a pesar de haberse o no comprendido. "Nuestro péndulo poético va desde nuestra sensación hacia alguna idea o sentimiento, y vuelve hacia algún recuerdo de la sensación y hacia la acción virtual que reproducirá esa sensación.,,4 La recuperación del sonido a partir del sentido resulta inevitable. El poema depende de esta unión íntima. La urecuperación del instante" sensorial, no sólo auditivo sino referido, en general, a cualquier impresión, 4 "En cada verso el significado que se da a conocer en ustedes, lejos de destruir la forma musical que les ha sido comunicada, pide otra vez esa forma. El péndulo viviente que ha descendido del sonido hacia el sentido tiende a ascender hacia su punto de partida sensible, como si el sentido mismo que se le propone a su espíritu no encontrara otra salida, otra expresión, otra respuesta que esa música que le ha dado origen." La cita textual corresponde a la página 94; lo demás es una paráfrasis del contenido del apartado señalado. VALÉRY, "Poesía y pensamiento abstracto',71-103. 6 ya sea visual, táctil, se convierte en parte fundamental del contenido estructural de la obra. Si extendemos esta idea (volviendo a nuestra división inicial) cabe suponer que en el verso hay una conciencia mayor para el sonido, ya que puede esquematizarse o abstraerse; el sentido, en cambio, atañe más a la prosa, que prescinde totalmente de esquemas sonoros; con ello, el versículo se encuentra con respecto al sonido como naturaleza primigenia (como movimiento inicial del péndulo), en un máximo alejamiento del verso medido o del verso libre, ya que los significados están ahí resonando con fuerza y los esquemas sonoros parecen más bien dispersos; igual alejamiento original sucede con respecto a la prosa cuyo movimiento comienza atendiendo al sentido, pero éstos también destacan por su efecto rítmico fónico, sobre todo por la aliteración, por llamarla, semántica. El versículo funciona de hecho por contraposición. Es algo más complejo que una prosa dividida o unos versos extensos. 5 Tenemos entonces una división tripartita: prosa, 5 Considero al versículo una metamorfosis tanto del verso como de la prosa debido a las pocas definiciones que aparecen en los libros sobre versificación y sobre teoría literaria en general. Ante tal ausencia opté por la contraposición. Sin embargo, debo también a un critico ·practicante" la confirmación de dicha idea. El poeta modernista Ricardo Jaimes Freyre comenta sobre el verso libre lo que ahora bien puede aplicarse al versículo, una vez determinada su autonomía formal, ya que cuando escribió lo siguiente, el verso libre era una forma redescubierta y poco estudiada -a diferencia de lo que sucede hoy día en que son numerosos los estudios sobre el verso libre, no así sobre el versículo en particular. "No es una simple combinación de versos, flexible; tampoco es una simple prosa dividida caprichosamente en renglones desiguales.' Posteriromente 7 verso, versículo. En este último el sonido y el sentido entran en una nueva relación funcional y, en su combinación novedosa, forman elementos distintos. En su metamorfosis se vuelve una forma autónoma, una voluntad y un efecto de creación únicos. El versículo, como todas aquellas formas de hibridación en la literatura moderna que oscilan entre un género y otro, sin identificación plena con los ya existentes, requiere, por un lado, procedimientos de creación específicos ya que produce objetos bajo una poética nueva, por otro, nuevos mecanismos de análisis crítico. El poeta desarrolló su forma ideal. A pesar de que se ha mencionado reiteradamente su herencia por parte de Lezama Lima, Paul Claudel, o de S. J. Perse; José Carlos Becerra supo convertirla, también, en una forma autónoma para su escritura. Usó el versículo más allá de todas sus influencias. Si hemos definido el versículo como una metamorfosis tanto del verso como de la prosa, ¿cómo es, entonces, esta modalidad literaria? En principio hay que recordar que se trata de una forma que viene de antiguo, pero representa uno de los puntos de rompimiento con los sistemas métricos tradicionales: moderna y antigua a la vez. Y como toda ruptura artística suele ser parcial, contiene aspectos que lo acercan a una y a otra. El añade: "es una forma diferente del verso y de la prosa, una tercera forma, que no carece de antecedentes y que viene a ser en el arte de la palabra lo que en el orden compuesto del arte arquitectónico; una combinación de elementos conocidos que produce el efecto de una creación:, Ricardo JAIMES FREYRE, "Capítulo X. Del verso libre o polimórfico·, Poemas. Leyes de versificación castellana. México: Aguilar, 1974, pp. 231-237. 8 término "versículo·, entonces, es susceptible de t1e'"ell~mllen·tn histórico. 1. 1. 2 la continuidad y la variación de la estructura rítmica como categorías generales de análisis Antes de responder la pregunta anterior propongo una técnica de análisis. En los estudios literarios (para no perdernos en su polisemia) el ritmo es uno de los factores que marca una diferencia entre el verso, para el que es un fundamental, y la prosa, que en mayor o menor puede prescindir de él. Una gran cantidad de críticos lo consignan. Una mínima acotación para el efecto de este trabajo, lo definiría como: el orden recurrente de elementos lingüísticos al interior del tiempo en que fluye el poema. Ampliando la idea anterior: es la división temporal que abarca una de imágenes sensoriales, tanto de sonido como sentido, generadas por las unidades verbales en o menos regulares. Es el conductor de la que, a su vez, al encadenarse con otras palabras un tiempo y un ritmo de imágenes verbales. ritmo, por su parte, está conformado por dos u::lIn,mu::,nu\C! irreductibles: la continuidad y la variación. Esta 9 destacar los intervalos idénticos del flujo temporal. lo cual sólo habría repetición uniforme. Lo continuo y lo estructura poética fundamentales del análisis en la obra que nos v\JIUIJ'::II. 6 la imágenes, cada continuidad y poseen a la en su interior, continuidades y es decir la macro-estructura del poema se repite en diferentes que lo conforman. Con ritmo y su división en intervalos, It&l>~:t::u~Qo en continuas o variables. Ya que inmersos en un problema de forma poética, es, sobre todo, aquello con que identíficamos el fluir particular, la dirección y sentido del lenguaje poema. Con lo onton/ ...... que se estructura de constituye una forma rítmica a las pautas de la continuidad y la variación en que se involucran sus elementos. Una de sus complejidades es que como unidad, es decir, como parte poema, tiende hacia la autonomía semántica y, al mismo 6 Las dos partes de la rítmica del poema también pueden tener varios nombres: las la igualdad de los intervalos, lo sistemáticamente como la continuidad; las partes que instauran cierto desorden, de los intervalos iguales, lo menos importante en el para la variación. Ante ello, la idea de Wolfgang Kayser que cito a continuación me parece que cumple con mayores requerimientos "los marcados de igual intensidad matan el ritmo, también los mata la uniformidad [extrema] de los kola [los grupos rítmicos del verso, delimitados por causas perceptibles; es decir, los miembros, las unidades temporales del verso] ... cuando los kola cambian la medida básica (o varias medidas básicas). entonces es cuando viene el ritmo .. ." "Metro y ritmo', 329-330. 10 tiempo, hacia su integración como elemento estructural de una unidad mayor: el poema (el cual imita, dentro de la totalidad de la obra, tal funcionamiento). Así su naturaleza funcional resulta dual: una unidad con un movimiento interior, autónomo, a la vez que una unidad estructural de un movimiento mayor. Es la parte autónoma que se proyecta hacia otra, que también va hacia la siguiente, hasta el límite que el poeta intuitivamente impone, generando el poema. El versículo entrega así un esquema como procedimiento de creación y de análisis: una poesía que es poema y poética simultáneamente; una forma que es y se está desarrollando, es decir, el objeto y su proceso de formación. Se mencionó que toda ruptura en el arte es parcial, que el versículo es la otra forma del verso y de la prosa. Cabe preguntarnos ahora ¿qué relación crítica guarda con la versificación tradicional o con el estudio de la prosa? Al formar un triángulo con ellas toma elementos de una y otra pero desde una nueva perspectiva. Retomando las categorías generales de análisis planteadas, se puede afirmar que continúa del verso la armonía fónica, la libertad gramatical y sintáctica; de la prosa toma la posibilidad de asociar imágenes, la sucesión de frases sin limitación cuantitativa y, de ambas, los procedimientos retóricos. En cuanto a la variación, el aliento del versículo se alarga con respecto al verso libre, por lo que se requiere una memoria,digamos, de mayor alcance al momento de la escritura y de la lectura; el flujo es más para el pensamiento, 11 ideas y los que para el oído que acústicas. de la prosa se da en la condensación de las en las oraciones; en el de los significados que parecen o disposición tipográfica El campo horizontal de la prosa crea la impresión de una del poema difiere de la como de la distribución las en vertical del verso libre. En el versículo coordenadas de horizontalidad un flujo de imágenes aglutinadas a la vez de la verticalidad representan una profundización en los ambas en movimiento un destino. Hay una libertad y un completo como procedimiento la imaginación en el fluir palabras. Por ello la forma versículo queda casi oculta; no se descubre en primera instancia. Cuando los ojos la descubren en la lectura, las imágenes fluyendo, y de ningún modo antes. La forma se sólo en su proceso (como una puntos aparentemente formarla a que no se concreta que los en el comienzan a su 12 1. 2 Fundamentos .. ni .... ".'" del versículo afán creó una sujeción estrecha del poeta con la forma, a la que logró definir de tal modo que con ella atrajo y un cierto ocultamiento de los significados. Bajo determinación formal las imágenes adquirieron tal particularidad, los procedimientos y motivos asumieron tal identidad, que se ha calificado como una monotonía.7 adquiere la soneto no es una poemas. como consecuencia. concebidas (un o tópicos, ni otra cosa que un soneto; ni un verso libre una monotonía desordenada de significados y SOlnOl'l(]l=IClE!S lo mismo sucede se construye) en el José Carlos Becerra con que otros con una silva, en es imaginario de los y escribió con la 7 Octavío paz define los poemas como monótonos en "Los dedos en la llama", prólogo del volumen El otoño recorre las islas. Desde entonces varías críticos han defendido a nuestro contra esa particular etiqueta. Concediendo mayor importancia a la representación formal de la que habla José Carlos encontramos con el contenido de sus poemas "La monotonía entonces -afirma del es producto de una concepción estética en la cual encontraba del propósito, por otro lado, de soslayar lo absoluto en lo de la expresión.' Xorge DEL CAMPO, "Una voz larga, sonora", Samuel GORDON (comp.). Trópico de voces (Terceras Jornadas Internacionales Carlos Memoria de 1991). Villahermosa: 1992. p. 275. Retomando la idea que Wolfgang Kayser nos ofrece sobre el considero que las por mínimas que sean, rompen la monotonía. La definición del estilo depende de ellas, así como la estructura profunda de la obra. 13 poetas escribieron verso libre, romances o cualquier otra forma.s Aunque cabe aclarar que no por el hecho de escoger una forma es poeta, sino porque la construyó y la dejó plasmada; es decir, hizo de sus poemas una identificación literaria única, un artificio elaborado, poemas que son y que continúan siendo lectura tras lectura. Cuando se tiene una conciencia plenamente lingüística de lo que es una forma poética, en tanto que una relación funcional, entonces se puede desarrollar una particular, definida (ahora sí en un contexto literario y por extensión lingüístico) como "el conjunto de relaciones trabadas por cada elemento dentro del sistema, y es dicho conjunto de relaciones el que permite a un elemento dado cumplir con su función lingüística."g José Carlos Becerra claramente logró su forma estilística, a la cual llama versículo, porque cabe en el nombre y la categoría 8 "Escrito mi primer libro -dice, refiriéndose a Relación de los hechos, en una carta a José Lezama Lima- me sorprendí a mí mismo obstinado. La cadencia y el giro del versículo seguían haciéndome señas, pero en otro lado que desconocía por completo, ya que a pesar de mi admiración profunda por lo claudeliano, ya no radicaba allí lo que me era necesario." BECERRA, "Juego de cartas. A José Lezama Lima 11", 301. 9 Dicha definición de forma parte de los supuestos tanto de Saussure como, más adelante, de la teoría lingüística de Hjelmslev. El primero identificaba dos constituyentes básicos para el sistema de la lengua, el significante y el significado. El segundo dio a las leyes de significación una variante llamándolos, expresión y contenido; después desarrolló las categorías de forma y sustancia para cada constituyente. Creó la dicotomía forma y sustancia dentro de la anterior dicotomía de expresión y contenido. La forma es el procedimiento por el que la sustancia se articula, por el que los elementos se relacionan entre sí como componentes de un sistema. Lo anterior y la definición de forma que propone Hjelmslev provienen de: Jean COHEN, ·Capítulo primero. El problema poético", Estmctura del lenguaje poético. Madrid: Gredas, 1984. pp. 27-28. 14 que la tradición le ofrece, como la más cercana a sus intenciones. Pero la forma es una identificación de creación literaria plena. Bajo ella subyace una estructura, aquello por lo cual cada elemento se interrelaciona con los demás. El versículo se desprende de este principio de creación y sensibilidad del lenguaje. La escritura que nace bajo un modelo predeterminado o tradicional, teniendo en mente un patrón estructural, llega a ser poesía no sólo por ajustar los contenidos a los límites formales; sino que transforma ese sistema abstracto en poesía. Cuando se logra que los contornos de un soneto, por ejemplo, no sean la impresión predominante de la obra, es decir que a pesar de que sea un todo delimitado, las imágenes fluyan dejando atrás la huella formal, entonces hablamos de un acto poético pleno. La forma queda reducida a un simple modelo cuantitativo cuando hay auténtica poesía. Pero antes de su desvanecimiento hay que desarrollarla. Los catorce versos endecasílabos, la cantidad de sonido, llegan a ser más que eso, son el contenedor y el contenido de la sustancia literaria; son la liberación de la forma que subyace al flujo de imaginación y semanticidad poética: el poema por encima de todos los límites superficiales de la forma. Por otro lado, la virtud de un poeta que usa una forma libre o no tradicional, sin patrón estructural predeterminado, es darle sujeción a los contenidos dispersos que, ante todo, se sienta que hay un cierto sistema, algún tipo de organización (por 15 ejemplo, hacer evidente la invisible equidistancia de los puntos de la esfera). Es decir, que en la lectura del poema se advierta la mínima conciencia de que se trata de una forma con sustancia poética: una forma adquirida, un poema a pesar de toda ausencia de límites cuantitativos. Lograr una cualificación adecuada y única de las proporciones imaginativas y semánticas con el incuantificable fluir del material verbal. José Carlos Becerra denomina al versículo como tal, a pesar de ser un logro formal único. En este análisis lo llamamos de igual modo, a pesar de que, en su indefinición o problematización en la teoría literaria, puede confundirse con el verso largo o con la prosa fragmentada, o puede perderse entre la infinidad de modalidades literarias modernas. Él, con toda conciencia, llegó a esa forma poética. Buscó la unidad y dio a la poesía un nuevo camino. 1. 2. 1 Relación de los hechos y el versículo bíblico El poeta se identificaba con la forma en términos de una escritura que interrelaciona funcionalmente los componentes del poema, mas no por ello coincide del todo con la concepción formal que podemos tener de ella, (hay más de treinta años de distancia a la fecha) por lo mismo obliga a responder la 16 pregunta: ¿cómo es exactamente el versículo al que nos hemos referido? La primera alusión que genera el versículo es a La Biblia. No es de extrañar que el primer poema del libro tenga como punto de partida precisamente el motivo de Betania, en la literalidad bíblica, el lugar donde habitó Lázaro, el resucitado;metafóricamente, Relación de los hechos es un libro en que renacen múltiples experiencias y una forma plena de sentido histórico y de giros verbales novedosos. II He tocado esta carne y no he hallado otra resurrección que el olvido 2 ni otra vehemencia que aquella de los labios pegados a la noche, 3 a la obscuridad besada de los cuerpos, 4 a las palabras dichas para que las bocas resistan el hierro nocturno. 1 2 La sangre también recuerda sus hechos de tierra como un navío que cabecea en los muelles. 111 El cielo de este día es otra vaga historia. IV el anochecer va posando sus alas sobre los nombres escritos. (Betania.71)10 10 La numeración romana indica cada versículo, según el criterio que se verá adelante; la arábiga corresponde al verso poético. Como se indica entre paréntesis el poema lleva por título Betania, se localiza en la página 71 de Relación de los hechos, considerado como un libro autónomo dentro del volumen El otoño recorre las islas y, para evitar distracciones excesivas, ya que en lo sucesivo se citarán varios fragmentos de poemas de la misma obra, no es necesario hacer la indicación en una nota al pie. Siempre que se citen dichos fragmentos se hará como en este caso dentro del cuerpo del texto. Sólo aquí queda consignada la referencia textual como nota al pie. BECERRA, Betania, Relación de los hechos, 71. 17 bíblico se abre hacia múltiples interpretaciones; polisémicamente cifrado. contenido religioso hace que versículo funcione como un condensador de imágenes y de forma una imagen que estrecha el resto de motivo principal del primer versículo de Betania y una unidad de sentido es la imagen, a la manera de un hacia sí la información complementaria el motivo es "el recuerdo" donde "la navío" se unen al mismo movimiento sensorial. En al desvanecimiento del día. Carlos Becerra abstrae del flujo histórico una su escritura, la continúa y la individualiza. Si comparamos fragmento anterior con una parte del (recomendado frecuentemente por Carlos Pellicer -su como él mismo lo Ilamaba-)11 vemos como hay una en la del tratamiento verbal. Hay en principal, un centro de atracción al que que, en su fusión, crean una 11 Podemos hablar de La Biblia como una de las fuentes de sus primeras lecturas en la ya que se reunía con amigos. con quienes luego de leer una y otra vez un versículo decidían componer un poema o un cuento derivado del tema. el tratamiento del versículo fue creativo como un ejercIcIo de su vida literaría. Son varías las fuentes que asi lo consignan. A continuación menciono una: RUIZ ABREU, "La casa de la infancia", La ceiba en llamas. Vida y obra de José Carlos Becerra. México: Cal y 1996. pp, 62. El biógrafo menciona que entre su formación autodidacta hace juegos de desdoblamiento, creando historias, Escribió guiado por algunas lecturas de modernistas y de La Biblia. 18 imagen más compleja. Descubrimos un punto de reflexión unificador: "la resurrección del olvido", la recreación del recuerdo, la memoria como invención poética de algunos hechos en Betania. Este tema será tratado en continuidades y variaciones a todo lo largo del poema y de todo el libro, así como en este trabajo. El siguiente fragmento pertenece al Eclesiatés: I-IV 2 I-V 1 2 I-VI 1 2 3 4 I-VII 1 2 3 4 Una generación está yéndose y una generación está viniendo; pero la tierra está subsistiendo aun hasta tiempo indefinido. y el sol también ha salido fulguroso, y el sol se ha puesto, y está viniendo jadeante a su lugar de donde va a salir fulgoroso. El viento está yendo hacia el sur y está dando la vuelta en movimiento circular hacia el norte. Girando y girando de continuo está yendo en forma de círculo y sin demora está volviendo el viento a sus movimientos circulares. Todos los torrentes invernales están saliendo para el mar, no obstante el mar mismo no está lleno. Al lugar para donde están saliendo los torrentes invernales, Allí están regresando para poder salir. 12 El tema central que se percibe versículo a versículo es la sucesión, lo que se marcha al tiempo de lo que regresa: el ir y venir de una generación en el primero, el sol entre su ocaso y 12 Igual que en el poema Betania, la numeración romana indica el versículo tal y como corresponde a la división establecida, párrafo- versículo; la numeración arábiga corresponde al verso poético, cuya división tiene como criterio la puntuación del texto. Eclesiastés. Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, New York.: Watchtower Bible and Tract Society, 1967, p. 761. 19 su alborada en el segundo, el viento que se va y que regresa en el tercero y los torrentes invernales en el cuarto. En general, el movimiento circular del tiempo que conduce a sus seres y fenómenos. El ritmo de los ciclos de la vida y de la naturaleza. Los motivos que en su continuidad entrañan variaciones. Estos versículos no corresponden a una métrica determinada ni a una cantidad semántica, son contenidos más complejos, no discursivos como la prosa, sin limitación de medida lineal, aunque etimológicamente sean definidos como versos pequeños según el latín versiculum (diminutivo de versus; como sustantivo, surco en la tierra, línea; como preposición, hacia, en la dirección de). Más que ello, la idea que persigo es la que constituye una unidad de significado a la manera de una sentencia o pensamiento metafóricamente condensado, una serie de palabras que completan un sentido, con su núcleo semántico más sus complementos periféricos, y que resultan de este modo las divisiones del texto. 13 Entonces, una parte unitaria del texto (el poema como en el caso de La Biblia) se vuelve plena de sentido poético y por ello autónoma 13 Jaimes Freyre también nos habla de los antecedentes del versículo: "Tal vez puede encontrársele un antepasado en el ritmo ideológico de los hebreos, de los árabes, de los chinos y de otros pueblos primitivos. San Jerónimo, reemplazando con blancos la puntuación ausente en los libros de la Biblia, dividió las frases con arreglo al sentido. los benedictinos dicen en su Nuevo tratado de diplomacia: 'Es la más antigua manera de puntuar o, mejor dicho, de marcar sin puntos las pausas, que dejan al lector tiempo para respirar, a la vez que dan claridad al discurso'. Las líneas así formadas se llaman versículos; su división tenía, pues, por objeto, aislar los grupos de palabras cuyo sentido se consideraba completo.' JAIMES FREYRE, 241. 20 y, sin embargo. también es un esa dualidad es lo que define al en la poesía de Becerra sucesiones versos COm[)lel[OS en mismos, versonemas, cuya acumulación en texto e intensifica el sentido ... "14 Se trata de una con a imagen completa a la vez que una unidad conceptual que prescinde cualquier medida silábica o acentual, pero cuyo ritmo pasa del auditivo a fusionarse con el ritmo de imágenes, por lo mismo susceptible de continuidad temporal. Lo que prevalece es el ritmo del pensamiento, de la sensibilidad discursiva (con proximidad a la prosa). Tales aspectos rítmicos se en un <>.<>1'''''''''''<1 diferente llamado rítmico- 14 !liana GODOY, "El discurso en José Carlos Becerra", GORDON (comp.), 299. El término versonemas resulta adecuado para el análisis, como una unidad de autónoma, y corresponde a mi planteamiento sobre el y si llamarlo así es por no salir de la línea de continuidad como por fidelidad al término que usa el propio Versonemas surge como la conjunción de verso y de semema. ·Un sema -recurro a Helena Beristáin-- es una unidad mínima de significación (de acuerdo con la lingüística estructural de Bemard Potlier), representa sobre el plano del contenido lo que el fema (rasgo fónico pertinente) es al de la Un sema es un rasgo distintivo de un semema, Un semema es el conjunto de los semas, o sea de los rasgos semánticos pertinentes que se realizan en un lexema, esto es, en unapalabra, considerada en un contexto y una situación de comunicación... el semema es una unidad de contenido que suele corresponder en un contexto dado, y para producir un efecto de sentido, a un lexema, aunque también a un morfema ... Para Greimas, en cambio, el sema es un elemento no autónomo (no una unidad) cuyo carácter mínimo es relativo -debido a que es un entidad construida- aprehensible sólo en el interior de la estructura elemental de significación, pues es un punto de intersección de relaciones """"nlh,.,!, .. ~t",·"," BERISTÁIN, "Serna", 450-451 El debate de las unidades lingüísticas corresponde a otro tipo de no exactamente al poético. La autonomía del versonema queda sin ",,,,,,",,, .. ,....,1"1 t"n,,,c,,,n<>rI,,, 21 semántico (como se verá más adelante) en donde cada unidad es sobre todo una nueva unidad de sentido, si la diferenciamos del verso y de la prosa. En ambos fragmentos, de Betania y del Eclesiastés, se percibe el versículo como una división de sentido completo, como una imagen que se abre hacia una totalidad y que también se cierra, en su particularidad, en sí misma; 15 pero lo que la diferencia del verso libre es la doble funcionalidad: primero como componente autónomo, segundo por su estrecha relación con las otras partes para formar unidades mayores, en tanto que el verso libre crea más la idea de sucesión espaciotemporal seriada. Observando detenidamente vemos que puede estar formado por un solo verso (lo que constituiría un verso libre), por dos o más y hasta por una estrofa completa. Esta extensión lo convierte, más que en una forma de la versificación libre, en otra diferente. La significación independiente está en este doble juego, fuertemente entramada con la que sigue, mediante su respectiva continuidad y variación, por lo que difícilmente puede una línea funcionar aisladamente; y sin embargo existe la sensación de constituir imágenes completas, como si se tratara de sentencias o pensamientos cerrados. 15 Para volver más visible tal idea recurro a la numeración en romanos para cada unidad que ya se ha definido como versículo. Un versículo está formado por líneas que se indican en arábigos. El paréntesis al final de cada versículo bíblico es la referencia a la numeración bíblica. 22 Así como hay una continuación del formato bíblico en José Carlos Becerra también encontramos radica la valoración que hago como logro 'tnn'n!:'ll en ellas primera es que en el versículo bíblico las regularmente en pares de versos, son "" ....... ,. ... "''''. [111] "Una generación está yéndose y una nono,c'!!lIt",nn viniendo; tiempo indefinido." [28 ] pero la tierra está subsistiendo aun Incluso en el versículo m del fragmento vllClIUV. líneas las que lo es complementaria que se refiere al viento, motivo fragmento, también está conformado por "Girando y girando de continuo está yendo en forma [28 ] Y sin demora está volviendo el viento a sus movimientos Relación de los hechos el binomio sigue siendo recurrente, lo que demuestra la conciencia con que el poeta trabajaba en su forma y el pleno conocimiento de las posibilidades de su versículo, siguiendo ciertas leyes del formato bíblico. La primera estrofa del poema conformada por cuatro divisiones de sentido o primero [1] está formado por dos pares de líneas [1 11] tocado esta carne y no he hallado otra IrrelCClon que olvido", [2aJ "ni otra vehemencia que aquella oe!laCIOS a la noche,". Las líneas complementarias del son, al igual que en el ejemplo bíblico, también dos: 23 [3a] "a la obscuridad besada de los cuerpos", [4a] "a las palabras dichas para que las bocas resistan el hierro nocturno." El siguiente paso es un logro formal de José Carlos Becerra en tanto que rompimiento de dichas leyes de la forma empleada en La Biblia. Es la desviación del formato bíblico la particularidad que logra el poeta. Los versículos formados por dos líneas siguen siendo recurrentes pero, más adelante hay variaciones. Tomemos otro fragmento del mismo poema: IV ¿Dónde está lo que resplandece cuando el fuego retrocede? V 1 ¿Dónde está aquello que no es vencido por el poderío de lo que duerme? VI 1 Llovizna sobre la tierra como un arrepentimiento tardío, 2 como una voluntad de lavar en voz baja. (Betanía, 71) La condensación de sentido continúa en unidades binarias. Los versículos IV y el V preguntan, ello es lo que aglutina toda la información verbal y, aunque sean dos conceptos distintos, por lo mismo dos versículos, pueden ser agrupados en una unidad. El VI se construye alrededor de la imagen de la lluvia, como fenómeno natural y metafóricamente como un hecho del llanto, ambos cargados con el significado de la "purificación". De pronto las unidades se diversifican en grupos de una, tres y más líneas poéticas, no únicamente binarias, porque las necesidades expresivas cambian. El paralelismo inicial se vuelve nervadura: 24 VII la magia ha arrojado sus armas en el centro de la habitación, VIII la historia de Lázaro se ha convertido en pasto de charlatanes de buena y mala voluntad, 2 y la consecuencia es este legado de came envanecida de su morir, 3 aquello a lo que llaman primer paso hacia la inmortalidad. (Betania, 71) El versículo VII está formado por una sola línea de sentido completo, una habitación y su magia interior operando en el centro. El versículo VIII está formado por tres líneas que construyen el sentido, a pesar de que es una coma la que lo separa del anterior, con lo cual la autonomía semántica del versículo no siempre corresponde a una separación sintáctica marcada por los signos de puntuación, o por la dislocación sintáctica del verso como unidad, dislocación tan usada en la poesía moderna; es decir que las divisiones se dan por el sentido no por las marcas sintácticas: el lázaro bíblico se vuelve una ilusión en los individuos de la tierra que enaltecen el morir, que así niegan la vida por la falsedad de la inmortalidad como una promesa no cumplida. la variación que el poeta introduce es una nueva forma de escribir poesía en versículos que, como la lluvia, deviene en una profundización interior luego de que ha caído desde el cielo a la tierra. la palabra bíblica, con toda su descomunal carga de sentido, ha tocado tierra, pero sigue su verticalidad descendente hacia una voz menos sacra, en donde la trayectoria binaria, el paralelismo de ideas, se estructura de forma distinta. Veamos otro ejemplo de ello. 25 I 11 111 IV V VI 2 VII 1 2 3 Esta vez volvíamos de noche, los horarios del mar habían guardado sus pájaros y sus anuncios de vidrio, las estaciones cerradas por día libre o día de silencio, los colores que aún pudimos llamar humanos oficiaban en el amanecer como banderas borrosas. Esta vez el barco navegaba en silencio, las espumas parecían orillar a un corazón desgarrado por los hábitos de la noche. Algo teníamos en el tumbo lejano de las olas, en la vaga mención de la tierra que en la forma de un ave el cielo retuvo un momento en la tarde contra su pecho, VIII algo teníamos en el empuje ahora sosegado, fresco y oscuro de las mareas. (Relación de los hechos, 85-86) La estructura de sentido es, sin duda, usada por José Carlos Becerra. La condensación de imágenes responde a un cambio del horizonte de significado, a un nuevo flujo, sin duda, introspectivo. El tono religioso se vuelve profano. El propio versículo es desacralizado como portador de mensaje poético. El poeta usa la forma para religarse consigo mismo, con su yo diversificado. Betania es el lugar propicio de la resurrección de ese yo disperso en el tiempo y en los paisajes de la infancia. La forma poética se ha, por decirlo así, humanizado. Si el versículo bíblico pretende penetrar en el espíritu humano, en Relación de los hechos penetra en la conciencia, en la mente del hombre individual, concretoy profano. No es erróneo entonces seguir 26 llamando versículo a la forma que emplea el poeta. 16 El ritmo ideológico de los textos antiguos como La Biblia ciertamente prosigue, pero sólo el ritmo, ya que el destino y la intención del logos son distintos. Desde La Biblia hasta Relación de los hechos la desacralización se ha dado en un doble sentido: como continuidad rítmica, la sintaxis ideológica pasa de la invocación del Dios universal a la del dios interno del espíritu del poeta; el discurso nace de Dios y le es dictado al hombre; predominan las unidades de sentido formadas por dos líneas y se diversifican en unidades unitarias, binarias, terciarias y más. Como variación rítmica, las divisiones de sentido se van dando de forma intuitiva hasta que son completadas, las palabras religan a los personajes que el poeta ha desplegado a lo largo de su vida en uno solo que los contempla y los nombra, el discurso nace de un hombre para los demás hombres. Veamos varios versículos en que José Carlos Becerra habla, 16 No me parece incorrecto llamar versículo a la forma que usa José Carlos, ya que sí hay cierta continuidad muy consciente, tanto que el propio poeta reiteradamente así la llama. NA esta modalidad de la versificación -afirma el crítico Andrés González Pagés afirma, refiriéndose al verso largo- siguen llamándola erróneamente ·versículo" (igual que a la prosa franca que a veces la acompaña) aun cuando los versos que la conforman casi nunca (en el caso preciso de nuestro poeta alcanzan más de una línea y media y ni aluden a un asunto bíblico, religioso o místico alguno, sino que hablan de algo humano ... " La alusión anterior se refiere básicamente al contenido estrictamente religioso no tanto a la forma en sí; además, no menciona la segmentación por el sentido completo y autónomo. Andrés GONZÁLEZ PAGÉS, • José Carlos Becerra", Tabasco. El meridiano de la poesía. Villahermosa, SECUR, 1994. p. 179. 27 explícitamente, de la desacralización (y que si lo comparamos con Claudel también se aleja del tono estrictamente religioso): Dios ha entrado en su tumba tranquilamente porque cree en el poder de los hombres para despertarlo, porque los hombres se anuncian los unos a los otros con una luz escarlata y colérica. (Befania, 72) Pero no hay nada sagrado en esta noche, en este sueño, en esta última forma de hacerse a la mar. (Forma última, 96) También podemos hablar de una desacralización implícita en varios poemas del libro (tema tratado adelante con más detenimiento), ya que son innumerables las referencias a las palabras que nacen desde la profundidad del alma, desde el ser del hombre como la creación de un mundo poético. La autodefinición de Dios con respecto a su ser de palabras, es la misma que el hombre usa con respecto de las suyas propias. Introduciendo una continuidad y una variación de esta idea decimos que, una vez abandonada explícitamente la creencia de Dios, es, en la poesía con sus significados, una presencia implícita, al menos de la trascendencia religiosa que el poeta logra con las palabras de su poema; es decir que, en todo acto de significación existe la idea manifiesta de una presencia teológica, sobre todo cuando nos toca la indeterminación del sentido que se busca al construir un poema. George Steiner habla de una presencia real cuando se pregunta si ¿hay algo en lo que decimos? 28 Sigue en pie la paradoja final que define nuestra humanidad: siempre hay, siempre habrá, un sentido en el que no sabemos qué es lo que estamos experimentando y de qué estamos hablando cuando experimentamos o hablamos de lo que es. Existe un sentido en que ningún discurso humano, por analítico que sea, puede extraer un sentido final del sentido mismo ... estas abrumadoras y tópicas inexplicabilidades [finales del sentido] y el imperativo de interrogación que está en el núcleo del hombre nos convierte en vecinos cercanos de lo trascendente. 17 La poesía es el medio de estar en contacto con esa presencia pero desde la palabra humana. Lo divino queda supeditado así a despertar, a ser, con el poema, desde los fenómenos propios de la psique humana. 1. 2. 2 Relación de los hechos, el versículo bíblico y la teoría literaria Si atendemos al origen no bíblico del versículo, encontramos dos vías desde las que pudo haber instaurado su propio lugar en las formas literarias. El tercer punto del triángulo 17 "En la medida en que apuesta por el significado una explicación del acto de lectura, en el sentido más amplio, del acto de recepción e intemalización de formas significantes dentro de nosotros, es una explicación metafísica y, en última instancia, teológica. Una teología, explícita o disimulada, enmascarada o confesa, sustantiva o imaginada, que garantiza la presuposición de creatividad, de significación en nuestros encuentros con el texto ... El significado del significado es un postulado trascendente." George STEINER, "111. Presencias", Presencias reales. ¿ Hay algo en lo que decimos? Barcelona: Destino, 1989. pp. 272-273. 29 mencionado pudo haberse desprendido desde la prosa que se fragmenta, o desde el verso, que se alarga. Puede ser considerado como la penetración de la prosa en el verso o la extensión del verso hacia la prosa, pero declarada su autonomía formal, el poeta vislumbró insospechados alcances significativos y rítmicos más allá de estas posturas iniciales. José Carlos Becerra debe a la narrativa sus inicios en la práctica literaria. Su deseo fue abrirse camino en la prosa yeso marcó también la unidad de su estilo. 18 Con ésto podemos afirmar que su llegada al versículo se da como un paso natural (más que accidental) desde la prosa que, en su gradación hacia el verso, busca alcanzar un cierto lirismo e interiorización. La conciencia formal lo hizo abandonarse a los impulsos internos sin desligarse totalmente de la secuencia de las ideas en prosa; así el versículo no es otra cosa que la huella de esa traslación. Ahí pisó firme sólo cuando alcanzó la determinación formal; es entonces que realmente podemos hablar de desarrollo poético. En correspondencia con lo anterior, la crítica coincide en mayor medida al definir al versículo como una de las "modalidades de la prosa que por su condición se considera más cerca del verso que de la prosa ... [se trata de] una clara división de la prosa en partes que resultan más o menos 18 Desde niño escribió cuentos sobre diversos temas, incluso gracias a ello conoció a Carlos Pellicer, quien fue jurado en un concurso local de Villahermosa en que participaba. "Mi gran aspiración -le comenta a Alberto Díazlastra- fue siempre realizarme en la prosa. Tal vez a eso se deba una cierta manía de unidad ... de visión total de las cosas que yo hago." BECERRA, ·Conversaciones V. Con Alberto Díaslaztra", 295. 30 semejantes, y trabadas por la significación.n19 Estas divisiones del texto en unidades de sentido fueron el criterio para, justamente, en el apartado anterior, lograr la identificación del versículo de Re/ación de los hechos a partir del versículo bíblico. Existe el testimonio de algún método usado por José Carlos Becerra, que explica cómo algunos poemas fueron el resultado de una desarticulación de las partes de un texto narrativo, un cuento, en secuencias libres, en partes que no llegaron a convertirse estrictamente en versos.20 Esos fragmentos son los que alcanzaron la autonomía semántica y rítmica. Tal vez en un momento posterior el método siguió como estructura de creación, pero definitivamente hubo un cambio cuando ese texto original al ser fragmentado fue algo que la memoria mantenía con vida, latente como poema. Si originalmente se hacía una gradación de un texto narrativo, después fue la gradación de algunos hechos vividos en el pasado como si la propia vida fuera un texto hecho misteriosamente; el paso de la experiencia vitala la experiencia como escritura, en donde vuelven a vivir como Lázaro ha 19 Francisco LÓPEZ ESTRADA, "Capítulo V. La prosa poemática", Métrica española del siglo XX. Madrid: Gredas, 1987, p. 85. 20 "Uno de los amigos de Becerra, Fernando Rafful, recuerda que antes de escribir un poema, armaba una historia, la desarrollaba como un cuento y entonces la transformaba en [unidades menores, que no exactamente] versos. Becerra iba de la novela a la poesía, sólo como método." Álvaro RUIZ ABREU, "Encenderé la lámpara de los sueños", Casa del Tiempo N° 51, Mayo 1996, p. 12. 31 resucitado con la palabra precisa. El método es sólo un antecedente que, conocido o no, potencia el efecto poético, no es el poema en sí, aunque muchos versículos puedan ser definidos como el poema que habla de su propio génesis; así como el poeta también dialoga consigo mismo por medio de la forma poética. El procedimiento anterior se convirtió en una de las experiencias vitales, en una realidad que luego sería abordada como motivo poético, lo cual resultó en una autorreferencialidad que corre a todo lo largo de Relación de los hechos, al menos se convirtió en uno de los grandes temas del libro. En este proceso de nombrar se afirma que José Carlos Becerra usó una forma llamada verset claudelien; "forma de expresión creada por Paul Claudel: versículo claudeliano: sigue en ellos un ritmo completamente libre, abierto, opuesto a cualquier consideración métrica. Nunca limitado a moldes simétricos o estrechos. »21 El que la forma se haya conseguido un nombre es uno de los efectos que refuerzan su autonomía. Lo anterior no quiere decir que nuestro poeta copia lo hecho por Claudel, sino que sigue sus propios pasos y métodos, avanza por el versículo de José Carlos Becerra. Incluso el tono religioso de Claudel cambia por un tono de ensoñación. Si en múltiples ocasiones se menciona la influencia de varios autores en Relación de los hechos, es porque nuestro 21 DEL CAMPO, GORDON (comp.), 269. 32 poeta se incorpora al OlallOQiO universal de la poesía I"nI"l.rtQ, .. n!:l No habla a la manera Lima, sino que habla con ae~;ae su propio versículo; no imita a Claudel, aunque sea una presencia en su como un eco poético como un estilo aprehendido. Tal vez no exista una total correspondencia términos verset y versículo, lo importante es que ambos proceden de la prosa, si pensamos que: Hay toda clase de gradaciones desde la prosa casi arrítmica, desde las frases cortadas llenas de acentos acumulados, hasta la prosa rítmica que se acerca a la regularidad del verso. La principal forma de transición al verso la llaman los franceses versel, y se en los salmos anglicanos y en los escritores que tratan de un efecto bíblico.22 podemos decir de Relación los tiene una triple herencia, lo equivale a decir que hay una triple continuidad desde: el bíblico, el versat de la literaria, particularmente de Claudel y, acaso el más importante, motivo humano,23 y método de creación individual de José Carlos de la descomposición variaciones más la Biblia un narrativo. a que el terreno todavía hacia la subjetividad; el intento de 22 René WELLEK y Austin WARREN, "Eufonía, ritmo y metro", Teoría literaria. Madrid: 1993, p. 195. 23 José Carlos "al recordar y representar la estructura del habla. el verso largo [nuestro resulta más afín a la expresión de lo humano que 33 alcanzar el tono religioso en Claudel pasa al restablecimiento de otra realidad original, la memoria como una creación (más que una simple recreación) del recuerdo; la prosa que se va transformando en fragmentos autónomos es ahora la realidad "aquella" y objetiva que se desvanece poco a poco en las líneas poéticas. En la Betania bíblica, la voz es universal, de Dios para todos los hombres; en la Betania de José Carlos Becerra, la voz es de un individuo, para sí mismo y para los demás. El poeta es un lector de su propio interior, de su flujo de palabras y recuerdos. El poema es de este modo el fluir de la memoria. Los paisajes son aquellos que la imaginación puede trazar; son la representación verbal del recuerdo; aquellos que las palabras traen a la superficie de la percepción de lo que es el poema en acto. Estos ojos de amor que me llevan se han abierto también en los ríos, en las arenas lavadas como alguien que pone en orden sus recuerdos y luego se marchan. Ríos que se levantan en silencio para abrirle la puerta al océano, al océano que entra sacudiendo los retratos y las apariciones, los lechos y sus consecuencias de sangre o de nieve. (Betania, 72) Los cauces son ahora ríos de recuerdos. El tiempo a que alude este fragmento es al presente de la palabra, el tiempo en a la de lo divino", GONZÁLEZ PAGÉS, 181. Tal expresión, considero, se refiere a lo que denominamos psique, la cual engloba varios procesos. 34 que en la representación verbal del recuerdo y los ríos reales. Este es un la voluntad de representación (mencionada en la confirmación metafórica en transformación del agua del nr,:'~nin las imágenes que la palabra suscita en su procedimiento por el cual la naturaleza objetiva pasa subjetiva de la propia sangre o la del agua transformada en nieve. En términos humanos, ya no tradicionalmente religiosos, el agua como de la vida. Todavía más hacia el interior, el recuerdo del agua es el génesis del poema: el océano al interior de mismos ojos. Las apariciones de la escritura son los aludidos ríos de palabras, cascadas verbales,24 algunas innumerables metáforas para conceptualizar su con la memoria creadora procedimientos, así como en la Antigüedad la los poemas épicos creó sus apoyos mnemotécnicos. Para la noción de flujo que hemos utilizado, dichos procedimientos son muy importantes ya que en cada poema, cada versículo como unidad artístico y no es un con recurso que un la 24 "no ríos, sino cataratas verbales en los poemas de José Carlos Becerra ... esa abundancia ... la necesidad misma de su donde esa expresión de la poesía como canto acaso haya estado más cómoda, descansando en una estructura que avanza en la misma forma que una línea melódica muy Ubre.' Eisa 'Una estela para José Carios Becerra", La Jornada N° 21 de enero de 2001, p. 5. 35 creación del poema, el versículo como procedimiento creativo es al contrario dos lograron su aparición, la de la prosa bíblica en sentido y la de los textos narrativos del poeta un método); es decir, lo importante no es encadenamiento de una unidad modo en que se concatenan, en las que, si su origen fue ayudar a la pudo convertirse en hecho de arte literario.,,25 Ya se mencionó gran conocimiento también con José Carlos Becerra tenía un versículo bíblico; alcances líricos, tal vez igual modo, del verset; es decir que, en fluir logró definir las unidades significativas en tanto formadas por sonido y sentido, así como los elementos que justamente sugieren que se trata de un flujo y no versos solamente encadenados. Los recursos convertidos en pautas orocecjen del sentido al igual que de las imágenes. Dentro del libre fluir también hay nrr\('c,rllnmonT,."C' y leyes internas. El ritmo de los poemas es a la sensibilidad y al pensamiento del poeta.26 25 ESTRADA, 86. 26 la idea de la correspondencia entre la vida y la obra es un principio del Romanticismo alemán, sobre todo -nos Gadamer de la literatura de Goethe: "Poesía es representación y expresión de la vida. la vivencia y la realidad externa de la vida." Hans-Georg GADAMER, "1. Elucidación de la cuestión de la verdad desde la del arte", Verdad y Método f. 36 asocian produce. paso a una sintaxis interior en que las palabras se acuerdo al sentido y emoción que la imaginación escritura hace las veces de la voz poética, es el desde la invisibilidad, hacia la representación. pensamiento, flujo de los
Compartir