Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
César Iván Rodríguez Rivas. Frances I (Grupo 27). Campus Aeropuerto. 25-8-2020 Reporte de Lectura 2: “Ratatouille” A pesar de haber visto esta película mas de 50 veces (o tal vez mucho más) me llamó mucho la atención el hecho de verla en idioma francés, aunque eso supuso una odisea ya que es muy difícil conseguir la película en este idioma, así que tuve que utilizar un vpn para verla (digamos que no fue del todo legal). Sin embargo, al verla se percibe una experiencia algo diferente que verla en español latino, es cierto que no cambian los guiones o la historia, pero doblada no expresa de la misma forma su esencia, es como si viéramos “El chavo del ocho” en alemán, es la misma serie, pero no se siente igual. Y aunque siendo honesto, la tuve que ver subtitulada porque aún soy un principiante, pero cada vez voy reconociendo mas palabras o incluso iba deteniendo y regresando unos segundos la película para repetir los diálogos. En mi opinión, esta película fue el parte de aguas para que me interesara el idioma francés y en general su cultura. Disney supo hacer una película animada que no fuera un burdo estereotipo de los franceses, sino que nos mostrara un poco de su forma de vida a través de la aventura culinaria de nuestro protagonista y cabe resaltar que lo que sobresale (después de la maravillosa historia) es la canción “Le festín”, la cual es todo un deleite para el oído y te conecta con lo que siente Remy y Linguini. En comparación con la película que vi la semana pasada, digamos si no mostraran la torre Eiffel y dijeran que están en Francia, puede que sería un poco difícil decir que ambas ocurren en el mismo país, sobre todo por las expresiones de los personajes, en la película animada la gente no se ve tan inexpresiva o petrificada (obviamente porque es una película animada) y en la de Amelie digamos que los franceses no denotan demasiados sentimientos, como en la serie de Brooklyn 99 en donde el jefe de policía parece un robot. Es una experiencia muy emocionante ver películas en este idioma, es una buena forma de conocer sobre cómo es la cultura en Francia y aunque no voy a aprender francés con ver películas, me puedo empapar un poco de las expresiones y abreviaturas en su lenguaje, cosas que comúnmente no e encuentran en los libros o no los vemos en clases regulares.
Compartir