Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
ISSN: 2027- 0283 Edición: enero - julio de 2019 Entidad editora: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia Edición Bicentenario SECCIONES ● ENTRE AULAS ● LITERATURA ● LENGUAJE ● CULTURA ● OPINIÓN ● EVENTOS ● ENTRETENIMIENTO ● INVESTIGACIÓN EDITORIAL ESTUDIANTIL Voces y Visos es un periódico pluralista, inclusivo fundado en el año 2005, en la Escuela de Idiomas de la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia. Es un periódico realizado por los estudiantes de la Licenciatura en Idiomas Modernos y cuenta con una publicación semestral. En esta oportunidad se entrega la edición N° 19; una edición bicentenaria. Integrada por una variedad de escritos producidos por estudiantes de diferentes pregrados y universidades, y, además, de docentes; compilados en ocho categorías: entre aulas, literatura, lenguaje, cultura, eventos, entretenimiento, opinión y cápsulas idiomáticas. El desarrollo de la edición bicentenaria del periódico fue un trabajo de ocho semanas, en las que se realizaron las actividades correspondientes a: recolección de artículos, evaluación de los mismos y edición. El objetivo del periódico, en esta ocasión, es le de abrir un espacio que muestre al lector diferentes opciones de lectura, desde la creación literaria hasta el entretenimiento. Así mismo, pretende dar cuenta de la posibilidad que existe, para todo aquel que disfrute de la escritura, de publicar sus creaciones. Autora: Gineth Dayana Galvis Torres Cultura Entretenimiento Lenguaje «En la actualidad es visible que el cuerpo se desvaloriza y la condición de la mujer en la guerra está disponible para cualquier acceso sexual, y entonces, es ahí cuando la mujer tiene que generar resistencia alzando la voz, diciendo: Basta ya... de la estigmatización de la violencia sexual y sentir vergüenza; basta ya de ser escenarios de guerra; basta ya de la coartación de derechos s e x u a l e s ; b a s t a y a d e culpabilización; basta ya del silenciamiento de víctimas sexuales; basta ya del olvido c o m o m e c a n i s m o d e supervivencia. Págs. 9-11 Carlos Antonio Parada Parra Literatura Juliana Ochoa HORACIO NO MÁS « N o p u e d e r e c o n o c e r s e : se lleva la mano al rostro, se pelliza. No es un sueño. Horacio ya no es Horacio, pero ahora ¿quién es?» . Págs. 4-8 «Siempre que enseñes enseña a la vez a dudar de lo que enseñas». -José Ortega y Gasset. Págs. 29-33 Laura Guauque Opinión Entre Aulas Eventos REFLEXIONES ACERCA DEL MAESTRO IDEAL «...En cualquier caso, toda mi vida seré un sujeto en constante aprendizaje, por eso, sé que nunca llegaré a ser aquel maestro ideal, dado que el día en que lo sea, será porque ya no tendré nada más que aprender». -Miguel Ángel Samacá Acuña Págs. 2-3 «Pobrecito el café que es la excusa de todos los amores». -María Fernanda Ramos. Págs. 12-15 IRA, ODIO Y LEGITIMACIÓN DEL PODER Camilo Camargo González* Según Tomás de Aquino (Suma teológica - Parte II-II ae - Cuestión 158; artículo 1 y 2) la ira, llamándose la facultad irascible, es considerada una pasión del apetito sensitivo y en cuanto tal no es mala mientras esté regulada por la razón. Págs. 16-23 UN SENTIMIENTO: «He visto campos de trigo a la luz de la hora perfecta. (…) cómo se salva el mundo cruzando con una vela una piscina vacía. (…) cómo las maquinas cobran vida y están ansiosas de mantener su alma o ¿Poseerla? (…) y he sentido el dolor de alguien al enfrentar- se al infinito vacío que significa la vida...» . Págs. 24-28 -Kevin Daniel Piraquive González. Banco de la República EDITORIAL DESEANDO MÁS VERLES, QUE ESCRIBIRLES 1 Doris Lilia Torres Cruz* *Grupo de Investigación: Lenguajes en Educación– LEEN doris.torres@uptc.edu.co Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia Como docente, orienté la opción temática Medios de Comunicación este semestre. Era consciente que un reto así, me implicaba dialogar con nativos digitales, que no superaban los diecinueve años y quienes, sin quererlo, literalmente tendrían clases de un emigrante del siglo pasado. Inicialmente, quise mostrarme a la vanguardia de los tiempos, pero con el mareo producto de la navegación por Internet, ¡Google, Bing, Yahoo!!!!, Mozilla, entre otros, no pude sino desembarcar a las orillas de la biblioteca central de la Universidad y recargarme en los estantes saturados de libros en físico; los cuales me generaron tranquilidad y sosiego. Tomé varias noches, con sus días, para decidir la ruta que llevaría a feliz puerto. Haciendo uso del gen básico e instintivo de supervivencia, heredado de mis antepasados: ante lo desconocido, lo mejor es tomar distancia para reconocer el contexto; entré a las redes sociales para averiguar qué eran y cómo se comunicaban. Así que ingrese a Facebook, Twitter e Instagram. Mis ojos y oídos no daban crédito a lo que veían y oían. En medio de una sensación contradictoria entre el asombro y la novedad, acudí a expertas en redes sociales: mis hijas, de diecisiete y dieciocho años de edad; quienes, en sus clases magistrales bilingües, tuvieron la paciencia de un monje tibetano para explicar y traducir los símbolos y señales que encontraba en altamar: lol — laughing out loud (reír a carcajadas);brb — be right back (ya regreso);btw — by the way (por cierto);lmk — let me know (me avisas);g2g — got to go (debo irme), además de las no muy santas como mk, stalkear, Snoob, entre muchas más. En conclusión, una de mis profesoras dijo que, si quería aprender, debía dejar de ser un snoob y convertirme en un stalker. Y entonces, pregunté ¿cómo se hace para saber lo que los otros están publicando o haciendo? … abrió los ojos y dijo: OMG! equivoque y con lujo de detalles cumplieron a cabalidad. Adicionalmente, cuando relataron su experiencia, supe que aún sobrevivía un buen número de emigrantes y analfabetos digitales. Para lo segundo, y bajo el abrigo cálido de mi hogar, fijé la mirada hacia un escaparate viejo de madera, que servía como biblioteca y donde dormía plácidamente el libro: Medios y nación. Historia de los medios de comunicación en Colombia. (2003). Aquí encontré lo que estaba buscando: Colombia mirada desde los medios; del Aviso del terremoto al Papel Periódico Ilustrado; la prensa durante la hegemonía conservadora; la emergencia de los medios masivos de comunicación; Medios y nación multicultural; responsabilidad de los medios de comunicación, entre otros subtemas escritos por periodistas, sociólogos, politólogos, humanistas e historiadores en la VII Catedra Anual de Historia Ernesto Restrepo Tirado. Los estudiantes leyeron, reseñaron y socializaron con tal responsabilidad, que sus ponencias quedaron en la cuenta de Facebook: Medios de Comunicación: opción temática de Idiomas Modernos, 2019-I. Como si la navegación por las redes con anzuelos y la reflexión sicótica de sentirme observada por el gran hermano, no hubieran sido suficientes; a mitad del semestre, fui conminada por el Comité de Currículo de la Escuela de Idiomas- UPTC, a editar y publicar una nueva edición del periódico Voces y Visos, versión en línea. Reto que asumí, gracias al apoyo y compromiso de los mejores maestros: mis estudiantes. A quienes siempre desee verles, ¡antes que escribirles!!!! Esta aventura editorial en línea superó los límites de la imaginación y cada momento e instante quedó grabado en lo profundo del mar y en la inmensidad de las nubes, para que cada uno de los cibernautas, que lean esta columna, se pongan en el reto de encontrarlo con la siguientes coordenadas: http://www.uptc.edu.co/ facultades/f_educacion/pregrado/idiomas/ inf_adicional/periodico/.Esto solo era la punta del iceberg. Ante la inmensidad y profundidad del mar, mi balsa solo recorrió un tramo corto. Así que volví a tierra firme y encontré a McLuhan, M. (1969) “La comprensión de los medios como las extensiones del hombre”, a quien había leído hace algún tiempo y ahora se convertía en faro. De igual manera, retomé la conferencia del Doctor Carlos Rincón (QEPD) (2017), dictada en el Doctorado en Lenguaje y Cultura, sobre “Utopía- Distopía- Heterotopía, en tiempos de venta record de la novela 1984 de George Orwell”; nada mejor para mi seminario que estos dos autores. 1984, era lo que estaba buscando. Este libro describía, con una realidad sorprendente, el contexto en el cual estábamos sumergidos tanto nativos, como emigrantes. Se unió Umberto Eco (2015), con su novela “Número Cero”, descrita por la crítica como “el manual de comunicación de nuestro tiempo”. Tanto las profesoras bilingües adolescentes, junto con los teóricos y literatos, me llevaron al cine: La dictadura perfecta (2014) del director mexicano, Luís Estrada; catalogada como “el fiel reflejo de nuestra realidad” (Vargas García et all, 2019). The post (2017), dirigida por el estadounidense, Steven Spielberg; como “la mejor película para reconocer el poder y el control sobre los medios de comunicación y el papel del periodismo para develar la verdad sobre la guerra (Castañeda Castro, et all 2019). Nightcrawler (2014), dirigida por Dan Gilroy; mostraba el terror, el morbo, el miedo, junto con las pasiones y banalidades del periodismo, por la primicia. Y para conectar con 1984, The Truman Show (1998), dirigida por Peer Weir; con la cual entramos en la angustia existencial por la verdad y la realidad: alguien nos mira; alguien nos observa; somos el producto de la imaginación del otro; somos una mentira; la religión nos crea; hasta los reptilianos, salieron a volar. ¿Quién está al otro lado? Si bien, estaba enredada con tanta navegación; este océano del cine, ¡sí que me había dejado verde! Nada que hacer. Replegarme en las montañas de mi querida tierra colombiana, para buscar un medio entre los medios: el papel social y la construcción de nación. Para lo primero, una Institución Educativa requería apoyo para dar a conocer sus desarrollos pedagógicos e investigativos en el ciberespacio. Para esta misión, si la decidían aceptar, estaban los mejores: mis estudiantes. Facebook, Instagram, YouTube y Twitter para el programa de formación complementaria de la Escuela Normal Superior Santiago de Tunja. No me Caricatura por: Juliana Ochoa y Luis Fernando Vergara Estudiantes de Lic. Idiomas Modernos 17 http://www.uptc.edu.co/facultades/f_educacion/pregrado/idiomas/inf_adicional/periodico/ http://www.uptc.edu.co/facultades/f_educacion/pregrado/idiomas/inf_adicional/periodico/ http://www.uptc.edu.co/facultades/f_educacion/pregrado/idiomas/inf_adicional/periodico/ 2 ENTRE AULAS A young language professor’s experience about English teaching Jhonatan Vásquez Guarnizo jhonatan.vasquez@uptc.edu.co Teaching has been my passion since I was a little kid. I remember myself playing the role of a teacher with my friends when I was only ten years old. I come from a huge family with huge values who have taught me to be a role model for those who need a little push in life and I think that was the inspiration I had at the very beginning to be a teacher. For those who do not know me, my name is Jhonatan Vásquez Guarnizo, I am 25 years old and even though I do not see myself as a young English language professor, my students and colleagues do. I was graduated in 2015 from Universidad de la Amazonia, located in the south part of the country: Florencia – Caquetá. Currently, I am in IV semester of the M.A in Language Teaching here at the Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia and since I was accepted to be part of the Languages School in August, 2018, I have learned to love the UPTC same as mine. When I was in IV semester of my B.A in Language Teaching, I decided to face my fears and get involved in an exchange program which at that time, I never expected it was going to change my life forever. Traveling abroad to a Summer Camp in the USA was the perfect chance and the little push I needed when I was not able to speak in English. Therefore, as a result of traveling to my second home: Camp Lokanda for 6 years consecutively; CampLeaders, an exchange program titled me as a brand ambassador last year. Unfortunately, this year was a completely chaos because of the strike and only two students from the Languages School at the UPTC took the risk and adventured themselves to this abroad experience. Thus, Wendy Natalia Avila Suarez is at Camp Starlight in Pennsylvania and Daniel Mauricio Mahecha Rodriguez is at Camp Harkness in Connecticut. Unquestionably, my teaching experience has been short. However, I have been motivated for many wise people who have taught me the value of appreciating little things. I have always thought that each step I have walked forward has shown me how I can improve in order to learn from myself and so teach my students. Hence, my four angels on earth have taught me to be myself in order to achieve my dreams. That is why, I will always be thankful with my mom: Yolvy Guarnizo, Catalina Garcia who motivated me to love English when I started my learning process. My B.A professor: Silvia Lucia Molina Higuera who taught me to believe in myself as a university professor and Bertha Ramos Holguin, my M.A professor who has never lose her faith on me. Consequently, I belong to a new generation of professors who were taught to teach different. That is why I always try to look for diverse ways to approach students’ interests and knowledge to the class. Studying the M.A at the UPTC has opened my eyes to see teaching from a different perceptive and that is exactly what I attempt to teach my students. I have always liked to work on projects and thanks to the masters; I have been able to publish some of my research studies in an indexed journal and a local one. Currently, I am developing one research project based on Flipped Learning with my English Phonetics course. One that is coming to be published based on Gender stereotypes with my English Workshop II and a couple of more which focus on gaining confidence on speaking and writing production. In short, I know that teaching can be a challenge sometimes, but you can go through that path successfully by paying attention to the good side of it, instead of complaining about it. That is why I try to achieve all my goals, I have been like this since I was a little boy and undoubtedly, I overcome my fears by always thinking positive about different ways of changing any situation to make it better. “I do not see myself as a young English language professor, my students and colleagues do” Reflexiones acerca del maestro ideal Miguel Ángel Samacá Acuña miguel.samaca01@uptc.edu.co ¿Cómo se construye un maestro ideal? ¿Qué se necesita para ser un maestro ideal? ¿Existe el maestro ideal? Estas son cuestiones persistentes en temas de educación. Sin lugar a dudas, nada me reconfortaría más que tener una respuesta concreta frente a estas incógnitas. Estoy consciente de que la labor docente va mucho más allá de lo que pueda aprender en la universidad. Bien lo dice Freire: «...la práctica necesita a la teoría, como la teoría necesita a la práctica». Este es un discurso contundente a la hora de aplicarlo en el ámbito de la enseñanza; sin embargo, me resulta incompleto, pues se requiere un componente emocional:la parte en la que se habla de pasión, entusiasmo, perseverancia o para resumirlo, vocación. Está claro que no es algo que se aprende en la teoría y resultaría cuestionable, a mi modo de ver, decir que se adquiere en la práctica. Estudiante de V semestre de Lic. en Idiomas Modernos Languages School Professor English Grammar course Edición Bicentenario ISSN: 2027- 0283 Edición: enero - julio de 2019 2 En mi caso, he sido estudiante la mayor parte de mi vida. Siempre he ejercido el papel de « objeto de la enseñanza», por así decirlo, y jamás en mis diez años en la escuela, llegué a cuestionarme, tan seriamente, acerca del papel que cumplían los tantos profesores que conocí. Nunca pensé en lo complejo que resulta el hecho de ser maestros; hoy en día, reflexiono respecto a unos cuantos que me marcaron y quedaron en mi mente, seguramente como un recuerdo imborrable. En tales circunstancias ¿son ellos unos maestros ideales por haber logrado tal efecto en mí? Para ilustrar, pienso en mi maestro de matemáticas, quien tenía la tarea de instruirme en la ciencia numérica; una ciencia que, a decir verdad, detestaba y me era difícil comprender, a tal punto que en uno de aquellos tantos exámenes, mi respuesta a todas las preguntas literalmente fue un no sé. ¿Cómo logró este maestro ser tan importante para mí, a pesar de mi entera indisposición para aprender matemáticas? Tal vez no logró su objetivo conmigo y eso le quita méritos para ser considerado un maestro ideal; o, tal vez, cumplió con una labor muchísimo más importante que la de enseñarme matemáticas; pues lo que sí quedó grabado en mí, fue su espíritu innovador y crítico, su ímpetu cuestionador hacia todo y ese gran compromiso y pasión por lo que hacía. Concernientemente, se trata del papel histórico que han tenido los maestros; a ellos, les ha sido encomendada la tarea de hacer que el pueblo tenga una mirada más crítica hacia el mundo. Es labor del educador «abrir las mentes». En este sentido, vemos una vez más la gran labor del maestro; su participación como agente de cambio y el deber que tiene de ser inquieto. De la misma forma, se pone de manifiesto el intercambio cultural que toma lugar en la es- cuela, donde distintas perspectivas, creencias e ideologías conviven juntas en un mismo espacio. En tal situación, el maestro se presenta como ese agente que establece la armonía, la tolerancia y el respeto por la diversidad. Por supuesto, me refiero a aquel maestro hospitalario. En efecto, son estas las características que precisamente veo en ese maestro ideal del que tanto me cuestiono. Es como un Frankenstein que me planteo construir, se trata de visualizarme como maestro en construcción. En repentinas ocasiones me detengo a pensar en cómo serán mis clases, qué tipo de profesor voy a ser, cuál será mi actitud frente a los alumnos y cuál mi posición frente a mi trabajo. Dudo en encontrar las respuestas en mi cotidianidad; me mantengo en esa constante búsqueda de mi identidad como educador. En resumidas cuentas, dando pie a la meditación y basándome en las experiencias y lo aprendido hasta ahora, me atrevo a decir que en la labor del educador no basta con ser comprometido, hay que ser audaz y paciente; no es suficiente con reconocer los controversiales términos de pedagogía y didáctica, es necesario integrarlos al discurso propio y a partir de ellos, se reflexiona sobre la educación; no se puede depositar todo en la experiencia, pues las más inesperadas situaciones se presentarán. En última instancia, estas no son más que divagaciones de mi visualización como futuro maestro; sin embargo, creo que no estoy muy lejos de la verdad. Fácilmente, podría buscar en libros o en internet las características y perfil personal que debe tener un buen maestro; podría encontrar un gran número de escritos y teorías enfocadas en este tema; no obstante, mi objetivo es encontrar respuestas dentro de la experiencia propia, pues sé que es allí, dentro del contexto real, donde me enfrentaré a mi verdad. Busco saber qué requiere un buen maestro. ¿Si es mejor el maestro hospitalario, que no busca cambiar ni adaptar a sus alumnos? o acaso ¿lo es el maestro ignorante, que lo último que quiere es embrutecer a sus estudiantes con la instrucción? En cualquier caso, toda mi vida seré un sujeto en constante aprendizaje, por eso, sé que nunca llegaré a ser aquel maestro ideal, dado que el día en que lo sea, será porque ya no tendré nada más que aprender. “La materia no se crea ni se destruye: solo se transforma” Sofía Barrera sofia.barrera@uptc.edu.co Pienso que eso sucede con el lenguaje también; como sistema humano está propenso a cambios y exento a la quietud. Verse envuelto en la academia es entender que el estudio de la comunicación parte del estudio del ser, de su entorno, su cultura y su psiquis, es el estudio de nosotros mismos. Y para entender al ser, hay que entender sus códigos, descifrarlos y decidir jugar con las reglas que gracias al intercambio cultural se reescriben continuamente. Porque más allá de prepararnos para ser lingüistas, emprendemos el viaje del humanista. En este sentido, comunicarse con un individuo o con el otro, es comunicarse con su cultura, con su pasado, con su entorno, y con todo aquello que no conoce. Mi objetivo al estudiar, se convirtió en: intentar escudriñar en la diversidad que finalmente nos ha moldeado como raza humana y como compañeros en el mundo. Evidentemente, compartimos un mismo lugar y es el planeta, y en cuanto nos interesemos por investigar este lugar, que es nuestro y al mismo tiempo de nadie, entonces generaremos una conexión más fuerte con quienes lo habitan. El lenguaje es un código matemático, construido a partir de finitos que crean infinitos, y así mismo, ha desarrollado dominantes y dominados, como en cualquier sistema. El habla inglesa ha dominado y más allá de concebirla como algo negativo, simplemente podemos indagar en ella. En las clases constantemente se habla del contexto, de ese espacio social que forma lo particular y lo esencial en la persona y en los grupos. De esta manera, la inmersión en ese contexto es lo que se convierte en una necesidad y objetivo durante la carrera. El aula de clase nos abre la ventana para asomarnos a ver esa diversidad, pero salir a explorarla es lo que amplía la experiencia. Consecuentemente, tomé la decisión de emprender ese camino, precisamente por esa transformación que mencioné al principio. Se convirtió en algo personal y en algo académico, suplir el deseo de ampliar las rutas que nos presenta el texto en el cual se convierte el mundo. Leernos debe ser uno de los objetivos alcanzados y al mismo tiempo un aliciente que nos mueva en el camino y en el viaje que seguimos. Salir del país fue una decisión que tomé a partir de la elección que hizo la carrera por mí; es decir, pienso que nosotros no escogemos una carrera, la carrera nos escoge a nosotros, para que la estudiemos, la hagamos parte de nosotros mismos y la pongamos a trabajar en armonía con las demás ciencias. El ser cambia cuando se transforma a sí mismo. No solamente exploramos algo nuevo porque lo vemos desde otra perspectiva, sino que cambiamos nosotros, también desarrollándonos en ese entorno. Conocer la cultura norteamericana, es la oportunidad de conocerme en otra faceta; es la oportunidad de sentir emociones nuevas y por medio de los sentidos comprobar que estamos vivos. Conocer, cambiar, moldearse, adaptarse,tener acceso a otra cultura es vivir. Compartir con otra parte del mundo que también está coexistiendo, es precisamente entender la comunicación, el lenguaje universal y las expresiones, es hablar, es sentir. Taller de inglés con niños de Bosigas Centro, Sotaquirá Estudiante de VII semestre de Lic. en Idiomas Modernos «Apasionarse por el lenguaje, los idiomas y la comunicación es apasionarse por la diversidad cultural, por la ambigüe- dad y por la exploración» . 3 EL PUNTO DE TODO Por; David Felipe Fonseca Rodríguez david.fonseca04@uptc.edu.co Estudiante de V semestre de Lic. En Idiomas Modernos Lo éramos todo. Eso creímos aquella noche. Nos creímos el universo entero cuando en verdad éramos los puntos más insignificantes en el espacio. Creíamos que la tierra vibraba a voluntad nuestra. La calma de nuestro ser traía calma a las aguas y a los vientos. La paz provino de la obra de nuestra gracia. Esa fue la noche en la que vimos las estrellas. Las vimos todas. Las contamos. Esa fue la noche en que brillaron solo para vos, toi, you. Solo para mí, moi, me. Pero a toda esa emoción le faltaron las pizcas de razón. Esos granitos minúsculos que nos habrían permitido deducir que no todo era tan perfecto. Las estrellas son entes que no se inclinan ante nadie. Astrales indomables, dibujantes del destino. Tampoco dominamos los vientos; mucho menos las aguas. Somos nosotros quienes estamos a su merced. No somos amos de nada ni de nadie. Todo lo contrario: NOSOTROS SOMOS LOS ESCLAVOS. Esclavos de la corriente. Nuestro defecto de fábrica es el delirio de libertad. Somos otro engranaje más de la gran máquina: el coloso sistema mecánico. El caso es que el delirio de libertad conlleva a lo que se denomina «Ilusiones sensoriales múltiples», conocidas coloquialmente en algunos sectores como «El mareo del alma». Con el alma mareadita, el análisis intenso y profundo de las cosas se esfuma; y la «razón» de ser de todo es el impulso estúpido. Todo en busca de hallar significados en donde no los hay. Pero entonces ¿qué somos? Somos puntos. Puntos en un plano infinito. ¿Y qué es un punto? Es una convención, una indicación o una simple señal. Pero el punto en sí mismo no existe, solamente es el camino para algo más. Coja un mapa. Trace puntos. Punto 1, la catedral. Punto 2, el bar. Punto 3, su casa. Vaya a los puntos y dígame qué ve: Punto 1 -¿qué vio? –La catedral. -¿Y vio el punto? –No; Punto 2 -¿qué vio? –El bar. - ¿Y vio el punto? –No; Punto 3 -¿qué vio? -Mi casa. -¿Y vio el punto? –No. -¿Vio el punto al final de las oraciones? -Sí. CUENTO LITERATURA « La vaina social cada vez es más jodida, mientras se han gastado una millonada en las banderitas de todos los países para colocar en la ciudad y han inaugurado "El venado de Oro" para que Bogotá no esté por debajo de París, la gente no tiene para la leche ni el pan y todos los días apa- recen hombres muertos, sin testículos ni cabeza, flotando en el río Bogotá ». El caso García Orlando Mejía Rivera «-Me pasa la cuenta -dijo. -¿A usted o al municipio? El alcalde no lo miró. Cerró la puerta, y dijo, a través de la red metálica: -Es la misma vaina». Un día de estos Gabriel García Márquez «Nos presentaron. Le dije que era profesor en la Uni- versidad de los Andes en Bo- gotá. Aclaré que era colom- biano. Me preguntó de un modo pensativo: -¿Qué es ser colombiano? -No sé -le res- pondí-. Es un acto de fe. - Como ser noruega -asintió». Ulrica Jorge Luis Borges PENSAMIENTOS Ese punto solo es una convención. Indica el final de la oración. Pero cuando yo le hablo, no le hablo con puntos, usted los infiere. ¿Y cuál es el punto de todo esto? –El punto se refiere al objetivo o razón de ser. El punto no es nada. La razón de serlo, es todo. Y esa es la razón de ser de todo esto: el punto no es nada. ¿Qué somos? –Somos puntos. ¿Y qué es un punto? –Nada. Entonces ¿qué somos? – No somos nada. Así culmina el proceso de deducción. A la larga nada tiene sentido. Ninguna explicación es válida o todas lo son. Quizá solo somos la chispa que encendió la llama de un fósforo, cuyo único destino de una u otra forma será la muerte. Tal vez esta solo sea otra ocurrencia pretenciosa que va directo al inventario. Pero entonces ¿cuál es el punto de matarse tanto la cabeza con estas teorías? (Respóndase usted. No se altere. Relájese y disfrute). Ilustración por Juliana Lucía Ochoa Velandia 2 «Pensaste que necesitaban una guía para aquella penosa búsqueda; que ya habían tenido bastante con su marcha, les dijiste que le darías a su vista una esperanza. Y te aceptaron, Ideal». El Ideal Andrés Caicedo «Fueron años de dicha, pero la felicidad está hecha de una sustancia tan liviana que fácilmente se disuelve en el recuerdo, y si regresa a la memoria lo hace con un sentimiento empalagoso que la contamina y que siempre es rechazado por inútil, por dulzón y en últimas por dañino para vivir el presente: la nostalgia». El olvido que seremos Héctor Abad Faciolince 《Hay un ruido que no logro, que nunca he logrado identificar: un ruido que no es humano o es más que humano, el ruido de las vidas que se extinguen pero también el ruido de los materiales que se rompen. Es el ruido de las cosas al caer desde la altura, un ruido interrumpido y por lo mismo eterno, un ruido que no termina nunca, que sigue sonando en mi cabeza desde esa tarde y no da señales de querer irse, que está para siempre suspendido en mi memoria, colgado en ella como una toalla de su percha》. El ruido de las cosas al caer Juan Gabriel Vásquez. HORACIO NO MÁS Por: Juliana Lucía Ochoa Velandia juliana.ochoa01@uptc.edu.co Estudiante de V semestre de Lic. en Idiomas Modernos Faltando aún algunas horas para el amanecer, Horacio despierta confundido; no sabe porque abrió los ojos tan temprano y tampoco se explica lo que acabó de soñar. Aturdido, se pone de pie y camina hacia el baño: se ve en el espejo y no lo puede creer. Es justo como el Horacio del sueño. Piensa que todavía está dormido, se moja el rostro y vuelve a verse al espejo: ningún cambio; pero ahora no le parece tan sorprendente lo que observa; tal vez, es un buen rostro para salir mañana. Abre nuevamente los ojos; corre hasta el baño, vuelve a verse al espejo. Ya no es Horacio. No el original. Tampoco es el del sueño ya. No puede reconocerse: se lleva la mano al rostro, se pellizca. No es un sueño. Horacio ya no es Horacio, pero ahora ¿quién es? Cierra los ojos un momento para intentar no llorar, pero, cuando los abre, el espejo no está, tampoco la cama, ni el lugar. Horacio está muerto. Horacio no existe. Horacio no más. LA NOCHE DE SUS OJOS Por: Luzmery Chaves Báez luzmery.chaves@uptc.edu.co Estudiante de VII semestre de Lic. En Idiomas Modernos Surcaba la media noche cuando decidimos volver a la fiesta. Todos estaban contentos, las luces de neón brillaban como estrellas. Jamás pensé que ese cigarrillo me hiciera imaginar tanto, al punto de viajar a otros planetas, mientras estaba aún allí, parado, con todo el mundo bailando a mi alrededor. Y de nuevo la vi, estaba en un rincón, llevaba un vestido rojo que le llegaba a la pantorrilla; y en medio de la oscuridad sus ojos brillaban como diamantes en el cielo. Entonces me le acerqué, no sé si era el efecto entorpecedor del alcohol, pero me quedé corto al intentar hablarle. - ¿Estás bien? -Recuerdo que murmuró. Volví en mí y lo único que pude decirle fue si quería bailar. Ella asintió. La música era lenta y se tornaba triste, tanto como su rostro. Me decidí a hacerla feliz a costa de lo que fuera. El tiempo trascurrió despacio y comenzamos a dialogar sobre qué le ocurría. Al ritmo del vals, me contó que padecía una raraenfermedad y que posiblemente sus días estaban contados, pues necesitaba un trasplante de corazón. – ¡Te daré el mío! –respondí. Entonces sonrió, tan perfecto que hubiese querido detener el tiempo para contemplar por siempre ese maravilloso momento. ¿Estaba enamorado? No lo sé ¿las drogas y el alcohol estaban produciendo esto en mí? Tampoco lo sabía. Volví la mirada a los demás, al ambiente, a la fiesta; todo transcurría normal: la gente bailaba, la algarabía reinaba, la música era alucinante. Parecía como si ellos fueran el centro de atención y nosotros en ese Ilustración por Juliana Lucía Ochoa instante fuéramos olvido y tristeza. Ya entrada la madrugada, la invité a respirar el aire puro del crepúsculo, pues donde estábamos era una cabaña campestre a las afueras de la ciudad: un lugar magnifico, lleno de encanto. A esa hora simplemente se percibía el ruido de las cigarras y el canto de los grillos. Me decidí a ofrecerle un cigarro, de esos que te ponen feliz, y al instante le cambió el semblante. Hablamos de muchas cosas, reímos y hasta lloramos. Me confesó que nunca se había sentido tan feliz. No recuerdo muy bien qué fue lo que pasó porque de un momento a otro alcanzó una euforia, un éxtasis y una gran sensación de plenitud, que su corazón no aguantó. Hice lo imposible por salvarla, pero no lo logré; y fue así como me refugié en una pena y un profundo dolor que inundaron mi alma hasta perder la razón. Hoy amanecí en la cárcel. A decir verdad, no sé ni tengo cómo defenderme. Solo sé que esa noche la hice muy feliz porque fue la primera vez que brillaron sus ojos. Ilustración por Luis Fernando Vergara 5 CREACIÓN POÉTICA FASCINANTE TENTACIÓN Por: Gineth Dayanna Galvis Torres gineth.galvis@uptc.edu.co Estudiante de V semestre de Lic. En Idiomas Modernos Tus ojos felinos devoran mi carne. Tus manos, artista, rozan mi alma, acarician mis sueños, estrujan mis miedos. Y ahí me quedo, buscando con hambre voraz tu contorno, fundiendo tu aroma en mis venas, ardiendo en el calor de tus besos. EQUILIBRIO Por: Laura Camila Salamanca Guechá csalamanca925@gmail.com Estudiante de VII semestre de Lic. En Idiomas Modernos Cada vez subo las escaleras más lento, doy suspiros más largos, miro al cielo más lejos. El sentido de las montañas me muestra pensamientos profundos, amor de amigos, risas latentes, vida de vidas. Luces de neblina asoman por la ventana andando hacia un destino incierto. Tras los anteojos lágrimas corren, canciones de flauta y guitarra mojan los árboles. Una casa abandonada se asoma sigilosa e inmóvil, con el espíritu lleno de historia, memoria y moho. El sabor de la indignación recorre mis papilas: salado, frío y áspero. Bloqueo mis audífonos permitiendo el amargo paso de sonidos latentes, congruentes y nostálgicos. Las gotas de lluvia forman tus iniciales, manchan el brillo con su presencia. -¿Qué quieres decir? –En este viaje busca el equilibrio en tu alma. EL MUNDO DE TU CUERPO Por: Yeison Fernando Díaz Baquero Yeison.diaz@uptc.edu.co Estudiante de V semestre de Lic. En Idiomas Modernos En el mundo de tu cuerpo los menesterosos buscan refugio ¿Serán las llanuras de tus pies las que incitan a explorarte? Las palmeras que brotan de tu piel convierten el subconsciente en mar. He oído de Cristóbal Colón que el mundo de tu cuerpo conmueve a cualquier náufrago. FRACTURAS Por: Luis Fernando Vergara Salcedo luis.vergara@uptc.edu.co Estudiante de V semestre de Lic. En Idiomas Modernos En el campo de batalla Se aniquilan las miradas, que esconden tras los ojos bombas incendiarias de esperanza. Ante el ideal, Los hombres se preguntan ¿Es la utopía el final? Cuando bañados en sangre jazmines marchitos se funden, tras la pólvora inminente que acortó el rayo de luz. Desde el inicio de la guerra el cielo se consuela bajo el réquiem de los pájaros que vuelan sobre la tierra donde yace el olvido, el dolor, la pena. Ilustración por Luis Fernando Vergara Ilustración por Yeison Fernando Díaz Fotografía por Laura Camila Salamanca Guechá 6 mailto:csalamanca925@gmail.com «Aflição de ser eu e não ser outra. Aflição de não ser, amor, aquela Que muitas filhas te deu, casou donzela E à noite se prepara e se adivinha Objeto de amor, atenta e bela». Hilda Hilst En este apartado, hablo sobre Hilda Hilst con «es y fue», ella viene y va, es inmortal en sus obras. No está completamente muerta. La literata, poeta, dramaturga y narradora Hilda de Almeida Prado Hilst, mejor conocida como Hilda Hilst, nació en Jau-São Paulo, el 21 de abril de 1930 y falleció el 4 de febrero de 2004 a los 73 años de edad. Represen- tante del movimiento literario «Generación del 45», considerada como una de las mayores escritoras del siglo XX y una de las más representativas de la literatura brasileña. Hilda Hilst es una mujer que se destaca por su tempera- mento trasgresor, su creatividad lingüística y sus escritos pornográficos. Graduada como abogada, Hilda Hilst es una pionera en Latinoamérica en la reivindicación de los derechos de la mujer, una autentica feminista. Promo- vió la escritura femenina, la liberación de la mujer en el ámbito profesional, artístico y sexual. Hilda Hilst fue y es una mujer adelantada a su época, osa- da, original y creativa, que decidió romper con el clasicismo literario para hablar en conjunto de temas como: la soledad, la muerte, el amor, la locura, el misticismo, el erotismo y el sexo. Temas que, al ser trabajados por el es- tilo crudo y brusco de la autora y su uso sofisticado de la lengua, impactan e incomodan al lector. La autora además ataca la moral y los valores modernistas predominantes en Brasil; es importante recalcar que ella significó resistencia y libertad des- pués de la represión impuesta por la dictadura militar entre 1964 y 1985. En ese sentido, es fundamental hacer hincapié en que los escritos de Hilst tie- nen tintes políticos, filosóficos, poéticos y hasta científicos. Es necesario hablar del legado literario de la autora, y al mismo tiempo re- saltar que su producción es bastante extensa; ella es la autora de cuatro de- cenas de libros diferentes, de distintos subgéneros como: teatro, poesía y crónica. Comenzó a escribir poesía desde los años cincuenta; luego, teatro a finales de los setenta; posteriormente, novela a partir de 1970. Lo más in- teresante y el motivo de esta investigación es la trilogía pornográfica donde se encuentra El diario Rosa de Lory Lamby (1991), Contos d’escárnio. Textos gro- tescos (1990) y Cartas de um sedutor (1991). A pesar de lo anterior, Hilda Hilst es una escritora sobre la cual no han ha- blado mucho la crítica, ni los medios, ni el gremio literario; se podría decir que apoyando esa censura a sus escritos. Es justamente en El diario Rosa de Lory Lamby, donde se muestran esas relaciones de la autora con las casas editoriales, sus vivencias íntimas y subjetivas con el gremio literario y los lectores. Las reflexiones de Hilst se enfocan de manera metaficcional en el padre de Lory y en la misma Lory Lamby, casi reencarnándose en ellos, donde se pregunta cómo lograr que sus escritos sean apetecidos por el pú- blico. Un ejemplo de lo anterior se puede observar en este fragmento: Entonces papá va a darle una revisada a eso que él llama «relato». «Mi relato». Y dice que estaba muy monótono. Yo pregunté qué es monótono y él me dijo: carga un buen diccionario de una vez, tú preguntas mucho. Ahí él dijo que nadie le va a dar un centavo por lo que él escribió. Fue justamente el dinero lo que movió a Hilst a escribir pornografía; pero a pesar de eso, se puede encontrar que su obra es el reflejo de un pensamien- to, una sociedad de época, una ideología, una esencia y una sensibilidad ar- tística por parte de la autora, que, citando a Muzart. L: «Hilda Hilts, as pala-vras têm gosto, têm cor, têm sabor» (En Hilda Hilst, las palabras tienen gusto, tienen color, tienen sabor). A ella no le interesó conservar un estado de «celebridad» ni tampoco las diferentes críticas al aceptar, de manera abierta, que con sus escritos ella estaba buscando la aceptación de un mer- cado editorial y la publicación en masa de sus obras: finalmente vender. Su estilo literario no fue reconocido mercantilmente, sino que siempre estuvo hermético, al círculo restringido de especialistas en literatura. Hilda Hilst dio declaraciones sobre su estrategia pornográfica en una entre- vista al decir que: Alguns críticos que gostavam do meu trabalho ficaram decepciona- dos, achando que eu tinha enlouquecido. Era uma atitude completa- mente absurda, porque há milênios a Literatura vem abordando a pornografia e o obsceno. Não sei por que tanto espanto, todos te- mos sexualidade e erotismo, somos seres com esses complementos. Temos sexo, genitália, desejos. Freud já falou disso tudo no começo do século. E passei a ser conhecida como uma escritora erótica, o que é muito estranho pois dos quase quarenta livros que escrevi, só quatro deles tem esse tipo de abordagem. Pra mim foi uma delícia, uma brincadeira que eu considero de mui- to bom gosto (HILST, 2000). A pesar de todo, se puede entender que la autora no era inge- nua, sabía muy bien que pese a utilizar la pornografía como una estrategia lucrativa, su producto no sería aceptado fácil- mente por las masas y, en palabras de Fernández (2011), «La narrativa de Hilst se considera diferente de la literatura erotico -pornográfica de corte comercial a razón de su inaccesibilidad, reflexión existencial profunda y estilo críptico». En este pun- to, se encuentra algunas contradicciones: por una parte, la in- tención lucrativa de publicar y vender; por otra, usar la porno- grafía para llegar a una masa de lectores menos cultos. En pa- labras de Hilst: «Eu já escrevi coisas deslumbrantes. Quem não entender, que se dane!» (Yo ya escribí cosas deslumbran- tes. ¡Quien no entienda, que se dañe!) (HILST, 2007, p. 125). Así, Hilda Hilst nos hace entender que ella busca llegar a las masas, pero no escribir para ser aceptada, ella escribe para in- comodar. El estilo de la autora, al igual que su carácter, es fuerte: una mujer brasileña contemporánea que propone desde la literatu- ra dar espacio a lo negado, a lo escondido, lo prohibido y lo tabú. Ella no decora el lenguaje para dar voz a sus personajes; por el contrario, usa el lenguaje común, de los «no tan cul- tos», para abordar sus temas con un tratamiento estilístico muy original. Hilst no estaba de acuerdo con que la escritura femenina, al igual que el sexo y el placer, fueran recatados, casi hasta el punto de ser silenciados y de acuerdo con Márcia Denser: «a mulher possui sua própria maneira de sentir o se- xo» (La mujer posee su propia manera de sentir el sexo). De esa manera, Hilst aborda la narrativa erótica en sus textos. En la problematización moral de los placeres sexuales, Hilda Hilst sobrepasa los límites en su narrativa; los personajes an- dróginos, transexuales y homosexuales deconstruyen la identi- dad sexual binaria del común; y asumen el sexo como una ne- cesidad humana. En ese sentido, la retórica falocentrista del sexo y el placer, solo como lujos masculinos, comienza a ser cuestionada. Escribir sobre la pederastia y la zoofilia no fue problema para Hilst: ella no negaba la realidad de la sociedad brasileña contemporánea. Finalmente, en Hilst aplica el dicho popular: «la única manera de salir de la tentación es caer en ella». Sus textos, al ser cen- surados, fueron apetecidos por los jóvenes. Hoy se puede en- tender que la narrativa de Hilda Hilst es una representación de la literatura realista y modernista. Irónica, trasgresora y femi- nista, es inspiración para escritores postmodernos, comenzan- do a tener la relevancia que su época le negó, y la notoriedad que sus pares no aceptaron. Ahora sí, la autora está llegando a las masas, al común. Te pasaste, Hilda. SOBRE LA AUTORA HILDA HILST (1930-2004) Por: Harold Giovanny Pinzón harold_geovanny@hotmail.com Estudiante de Lic. En Idiomas Modernos Ilustración por Juliana Lucía Ochoa Velandia 7 -¿Quién eres? Mi nombre es Olga Yamile Vanegas San- tos, promotora de lectura de la Biblioteca Jorge Palacios Preciado. Soy egresada de la Escuela de Idiomas de la UPTC y, ac- tualmente, curso la maestría en Literatura en la misma universidad -¿Cuál crees que ha sido el impacto de La Estación en el fomento de la lectura? -La gente ha vuelto a la biblioteca y pien- sa en ella como un espacio para leer, no solamente un espacio para hacer trabajos, como usualmente se ve, sino como un espacio en el que los estudiantes puedan estar en contacto con el libro como obje- to de conocimiento, pero también como objeto estético. -¿Cuál es la importancia de fomentar la lectura en el ambiente universita- rio? Primero, que la gente lea para sí misma es lo primordial para la universidad y de ahí, vienen unos efectos secundarios; por ejemplo, el asunto de la lectura crítica: aquí viene la gente, lee, conversa sobre lo que está leyendo y hace un proceso de reflexión que no se hace por una nota. -¿Por qué además de leer textos académi- cos, todos los estudiantes deberían leer literatura? Con la literatura y con el arte en general, pasa algo y es que dan distintas versiones de la realidad. Se podría pensar que son distintas, pero a mí me gusta pensar más que son la misma realidad vista desde un caleidoscopio: puede uno verla desde una faceta distinta porque es la visión del autor -¿Cómo la literatura ayuda en el análisis de problemáticas sociales? Eso va conectado con el asunto de las reali- dades. A través del arte, los artistas y los au- tores pueden denunciar; a veces, cuando eres líder social, te matan; cuando eres un artista, puedes desenmascarar cosas, hacer reflexio- nar a las personas. ¿Por qué escribimos? Recomendados Novela: El libro La rebelión de la granja por George Orwell hace una clara crítica a Stalin, cargado de elementos que afectan a una sociedad analfabeta. Además, hace una crítica a la perversión del ideal. Recomendado por: Cristian Felipe Blanco Cinco cuentos con lo mágico del estilo de Cortázar. El libro Las armas secretas es perfecto e ingenioso. Trata temas envol- ventes, en los que la realidad se desdibuja y lo sobrenatural aparece. Cuento más recomendado: El Persegui- dor. Recomendado por: Yeison Fernando Díaz Cuento: Poesía: Además de la belleza, la sensualidad y el poder del mal que se conjugan en este poemario Las flores del mal, Baudelaire intenta trascender en esta obra, mostrando el conflicto del hom- bre frente al mundo moderno. Recomendado por: Luis Fernando Vergara Autor: Hernando Téllez es un escritor colom- biano, autor de múltiples cuentos que vislumbran la Colombia de su época. Con una perspectiva dolorosa, pero que simboliza la realidad. En cuentos como Espuma y nada más, la tensión y el conflicto de imaginarios será el punto emblemático de una lectura profunda. Recomendado por: La editorial Diez minutos en La Estación Escribimos a partir de lo que el cuerpo percibe y lo que el alma siente. Creamos maneras distintas de entender (o sentir) la vida; escribir es mostrar algo que ha estado oculto siempre, es sacar a flote la verdad para cambiar la realidad establecida y frágil. Escribir es gozar del lenguaje, de la inmanencia de lo que no se puede huir; es regular el flujo de emociones, dirigirlas, encausarlas en busca del otro, del lector, para sumergirlo en ellas y así dejar de estar tan solos, poder sentirnos un poco más cerca. Resistir es otra manera de concebir la escritura, se alza la voz para que el silencio no inunde la memoria, para seguir teniendo identidad. Poreso seguiremos resistiendo. - La editorial. Fotografía por Yeison Fernando Díaz Fecha: 03 de Julio de 2019 8 P Á G I N A 1 “La opinión pública es un poder al que nada resiste”. Napoleón I TAKING CARE OF OUR HOME: THE UPTC Lina María Calixto Ariza* We are all one family due to the fact that we all belong to the Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia. We are a strong and united family that is growing every day. However, we, as a community, unconsciously hurt the place that kindly receives us. The UPTC is dejected because many of us do not take care of it properly. We disrespect it when we throw our trash on its floors as well as when we do not classify our garbage correctly. Moreover, we waste paper, electricity and water without being truly aware of how disrespectful we are being to our “Alma Mater”. In addition, we do not appreciate the greenery when we step on non-pedestrian areas. Now is the exact time to support it and the Earth in general. The environment deserves a positive change, and to do so, we as a family can work together for the benefit of everyone. The litter of our home “UPTC” is an issue that should worry us all regardless of our involvement. Just as the Earth is a unique planet, our university is also a unique place in the world. For this reason, it is our responsibility to take care of and respect it. For instance, we can demonstrate this by acquiring the habit of separating plastic, metal, glass, paper, and other waste. Proper recycling can help reduce global warming, trying to reduce or reuse materials that we use within the campus. Besides, we all could initiate small acts, such as turning off lights, televisions, and computers, to contribute to saving energy. Last, we should design projects as an incentive to plant and care for trees. This would be paramount in the production of oxygen. The UPTC needs all this in order to future generations can enjoy a healthy environment. Caring for the environment of our university is everyone's work, even if we are inside the university classrooms. Reasonable acts can make a difference for the entire educational community. For example, making use of towels instead of using tissues; this will allow to lower very significantly the amount of garbage that each person produces. Furthermore, teachers can encourage students to use paper in a reduced way through the development of activities with the reuse of printed or old paper. And, one of the most important acts is to keep the blinds open to avoid turning on the lights, that way everyone can enjoy the daylight. All these wonderful and easy acts would contribute to the welfare of nature and of ourselves. For the good of everyone, it is important that each person individually creates an inner change. In this way, people’s voices and their good deeds will motivate others to care for the environment of the UPTC. We all deserve to breathe pure air. Nature needs the power of our help to revive it. Animals, plants, and rivers from our university want colors and sounds to adorn them. The sky and the ground that surround the place need to be clean and clear, so that everyone who sees them do not feel pain. The Earth gives us a space for all living beings to fill every corner with hope and life. It is the perfect time to act and rebuild a safe world, giving new and innovative ideas that will make our university a clean and natural place to share. And it is time to recognize that taking care of our university is also taking care of our home. . “We disrespect it when we throw our trash on its floors as well as when we do not classify our garbage correctly.” “Our university needs help” Foto tomada por Andrés Mendivelso Fotografía por: Javier Esteban López “Caring for the environment of our university is everyone's work, even if we are inside the classrooms of the place. Reasonable acts can make a difference for the entire educational community.” OPINIÓN 18 Ira, odio, masa y legitimación del Poder Camilo Camargo González* Según Tomás de Aquino (Suma teológica - Parte II-IIae - Cuestión 158; artículo 1 y 2) la ira, llamándose la facultad irascible, es considerada una pasión del apetito sensitivo y en cuanto tal no es mala mientras esté regulada por la razón. Sin embargo, cuando excede a la razón, cuando se desase de ella, sí es mala, sí es pecaminosa. Pues se ha caído en la ira por vicio, que no tiene objeto más que el de obrar fuera de un orden recto y en contra de toda justicia. Por otro lado, el modo de airarse es indiferente al momento de afirmar si es pecaminosa o no. En otras palabras, por efecto de mi loable ira, puedo romperle la jeta a cualquier malparido que me indique la razón y en la medida en que me lo indique, siempre siguiendo los sacros caminos de lo justo. Pero como bien sabemos, la ira política sale del dominio de lo justo. Además, Tomas de Aquino (Suma teológica - Parte I- IIae - Cuestión 84; artículo 3) dice: “en cuanto pecado capital (derivado de caput, cápitis) se toma metafóricamente y significa principio y director de los otros. Y así se llama vicio capital (aquel) del que nacen otros, principalmente en calidad de causa final, la cual es el principio formal.” De tal manera, y sabiendo que la ira es pecado capital, se sigue que mientras la ira no sea regida por la razón podrá ser tomada como generadora de otros vicios o pecados afines a ella; digamos, por ejemplo, el odio. Es innegable que, por medio de la ira, se siente odio al momento de vengarse. Por otro lado, y en vista de que una democracia es la “voluntad” (voluntad entre comillas, porque como masa qué carajos vamos a tener de una facultad auténticamente volitiva) de la masa, de que la voz de la mayoría es el principio rector de este gobierno ¿Acaso no es este pecado, el de la ira por vicio, el que más y mejor se manifiesta en un discurso incendiario y populista? ¿Qué otra cosa inflama más el ánimo de la gente que unas palabras airadas en contra de un enemigo común? (porque es necesario que haya un enemigo común, de otra manera no habría objeto apetecible, no habría una figura en la que se descargue la fuerza de la ira). Estos discursos iracundos requieren la sinrazón, necesitan que la emoción sea transversal y absoluta, que nadie se quede por fuera: es imprescindible que envuelva a la masa. Porque quien domina la masa, quien produce la verdad con el discurso que detona la emoción en la masa, es quien garantiza su presente y posterior presencia en el ejercicio del poder. ¡Hijueputas todas las 280 gonorreas que condenaron a Sócrates! Fotografía: Cristian F. Blanco P e r o n o n o s a i r e m o s … Profundicemos en esto de la maleabilidad de la masa. El principio de vulgarización de Goebbels (1930) (padre de la propaganda nazi) dicta que: “Toda propaganda debe ser popular, adaptando su nivel al menos inteligente de los individuos a los que va dirigida. Cuanto más grande sea la masa a convencer, más pequeño ha de ser el esfuerzo mental a realizar. La capacidad receptiva de las masas es limitada y su comprensión escasa (…)” ¡Hijueputa! ¡Es así! Omitiendo la compra de votos con billete en mano y a dos pasos de la puta urna, ¿cuál propaganda política es más efectiva que el discurso cargado de odio? Pensemos en que, una vez se entregaron las armas por parte de las FARC, rápidamente se trasladó la figura del enemigo común a Venezuela: no solo al presidente sino a los venezolanos mismos. Y si no hay enemigo en común se lo inventan (agentes del Estado encubiertos graffiteando, haciéndosep a s a r p o r m a n i f e s t a n t e s , deslegitimando los motivos de una marcha). Siempre hay un estar-en- contra-de. Creo con toda seguridad esta percepción palpita en muchos. Y también creo que muchos nos oponemos a hacer política a punta de odio e ira. En este punto es inevitable una a l u s i ó n a 1 9 8 4 ( 1 9 4 9 ) . Específicamente cuando Orwell describe los Dos Minutos de Odio. Goldstein y Eurasia son los enemigos del pueblo: son abucheados de manera iracunda y con obediencia -posible gracias al marica instinto gregario que tenemos. Después, la cara del Gran Hermano produce calma, y más todavía acompañada por los tres slogans del Partido. ¿El estar- en-contra-de no es por lo menos peligrosamente similar en aquella distopía y aquí, el país del Sagrado Corazón? ¿Qué puta cara es aquí la cara del Gran Hermano? Cierto, hay que guardar las proporciones. Pero dese cuenta de que hay una alarmante correspondencia: la incitación al odio, por medio de la ira, como manera de legitimar el poder de quien prorrumpe en discursos incendiarios y se muestra, después, bondadoso. Por último, quisiera confiarles la lectura Masa y Poder (1960) de Elías Canetti. Especialmente la parte titulada Símbolos de la Masa; Fuego. Identifiquemos allí la ira y el fuego. No es gratuita la expresión “discurso incendiario”. Camilo Camargo González* camilocamargo.87@gmail.com E s t u d i a n t e d e f i l o s o f í a , Universidad de Caldas. “Con una voz potente, es casi imposible pensar cosas sutiles.” (Nietzsche. Gaya ciencia. Aforismo 216) “¿Qué otra cosa inflama más el ánimo de la gente que unas palabras airadas en contra de un enemigo común?” “Y también creo que muchos nos oponemos a hacer política a punta de odio e ira.” Fotografía Laura Guauque C. 19 P Á G I N A 3 “La opinión pública es un poder al que nada resiste”. Napoleón I El cuerpo y las artes: generadores de conocimiento Gineth Dayanna Galvis* E l objetivo de la investigación-creación es el de ser un medio para la construcción de conocimiento a partir de la experiencia, la innovación, la creatividad, la intuición, entre otros. La investigación-creación busca que cada persona explore el mundo desde una perspectiva personal y con ello reflexionar y cuestionar los fenómenos que ocurren a su alrededor para así lograr crear identidad tanto colectiva como individualmente, tomando posturas propias con lo que respecta a su contexto y así poder divulgar de manera artística y pedagógica el conocimiento que se adquiere. En este sentido, las artes y la literatura son capaces de introducirnos en un mundo donde las personas son libres de expresar su pensamiento, sus sentimientos y emociones, donde el cuerpo se convierte en arte y en una herramienta para hacer arte, donde tanto el cuerpo como la palabra hablan y son formas de desatar los nudos de la injusticia; la poesía se convierte aquí en una crítica a todo lo que daña una sociedad y también en un llamado al empoderamiento, a no bajar la guardia y a luchar. Por otro lado, son pocas las diferencias que existen entre generar conocimiento por métodos artísticos y por métodos científicos pues lo que se busca con ellos es dar una respuesta a las incógnitas que se tienen del mundo, de las situaciones y contextos, es ve r lo s de sde d i s t i n t a s perspectivas y aprender de ellos; sin embargo, ciencia y arte no necesariamente deben ir por caminos diferentes, es posible pensar el arte y la ciencia como complementos, donde lo humano se mezcla con lo complejo, lo probable con lo improbable y a partir de allí entender el mundo con diferentes matices, sin dejar de lado estas dos grandes partes que son las que nos ayudan a comprender todas nuestras realidades. Por esta razón, las a r tes son herramientas importantes al momento de hablar de ética y política pues por medio de ellas se puede reflexionar acerca del modo de vida de la gente, son un vehículo para generar actos c r e a t i vos , i nnovadore s , llamativos y poéticos de resistencia, con invitaciones claras a pensarnos como seres autónomos, capaces de crear y soñar un mundo más lleno de vida, de color, para pensarnos como seres comprometidos con nuestros orígenes y nuestra historia y con ello fundar un mejor futuro, nos invita a sensibilizarnos con la situación del otro y con la propia, llamándonos a encontrar nuestra identidad y perspectiva propia y con ello contribuir de forma positiva en la búsqueda de la justicia. F i n a l m e n t e y n o m e n o s importante, las artes logran introducir a la literatura en una a t m ó s f e r a d e c o n s t a n t e movimiento, donde las letras se mezclan con lo visual llevando a quiénes tienen la posibilidad de observar y de encontrarse con expresiones como estas a diferentes entornos y perspectivas, creando vínculos no solo comunicativos sino también emocionales tanto con el autor como con el contenido, dejando que sean las letras y palabras con ayuda de espacios visuales quienes transmitan los sentimientos y el saber para así crear experiencias y fomentar cultura. En conclusión, la investigación- creación permite conocimiento del mundo y de si mismo por medio del arte y la creatividad, logrando con ello formar identidades sin dejar de lado los orígenes, la historia y la cultura. Gineth Dayanna Galvis Torres* gineth.galvis@uptc.edu.co Estudiante Escuela de Idiomas LAS REDES SOCIALES, ¿CAMPO DE OPINIÓN O DESINFORMACIÓN? “la investigación -creación permite el conocimiento del mundo y de si mismo por medio del arte y la creatividad” OPINIÓN “la poesía se convierte aquí en una crítica a todo lo que daña una sociedad y también en un llamado al empoderami -ento, a no bajar la guardia y luchar.“ Foto: Cristian Blanco Aporte: Diana Carolina Espejo Pérez Estudiante Universidad Distrital 20 My perception on native English teachers in Colombia 4 Yamid Cadavides Roa* Many of us have failed to think that the ultimate class of English would be one in which a native speaker is our teacher and he/she speaks as fast and using as many slangs and idioms as possible. The idea of a native teacher is attractive for every EFL learner since it seems that you will have an excellent language provider. However, the truth is, most of our best teachers are not native; and not all natives are good teachers. The role of the native speaker depends on the program- school, the aims of the teacher and the objectives desired in the classroom. They can be either teachers themselves or assistants in class. It depends on their skills and their disposition. The outcome of their performance varies according to their willingness to participate, their resources (pedagogical and material), and of course, their attitude. We can be sure that a lot of native speakers can assure they accomplish these requirements but, are they actually well prepared to teach? In my experience working with fellows I realized that, like any other guest in your classroom, they need to be oriented and in order to make their time there meaningful, it is important to give them specific tasks to accomplish and help. If we do not want them to feel uncomfortable or unsure, it is the duty of the teacher to make them be part of the team. A fellow is a friend who adds an interesting and lively factor, not an exotic foreign pet who you use to rely on and “wing it” when you have not planed your lesson. In some cases, rather than helping to build a speaking and nice environment, the presence ofa disoriented assistant can turn into a stressful presence for all the participants. These kinds of situations create anxiety and make them feel lost at the same time that you a s t e a c h e r l o o k unprofessional. Imagen tomada de iStock Being a student of a native teacher can be fantastic as long as they know what they are doing. Students do notice when a teacher is not prepared, whether is a native one or not. I have lived some bad experiences myself. In a course I took recently with a native teacher, I e v i d e n c e d h o w underestimating the power of pedagogy can kill the spirit of a class. Although he had degrees and a thorough preparation in philosophy and social studies his skills to engage students and the securi ty he displayed demonstrated his lack of preparation in the field of EFL teaching. At the end, the classes were predictable and the illusion of an awesome native teacher faded fast after the first 30 minutes. To be a native speaker is a not synonym of having good competences in the teaching field. In the same way, we cannot allow ourselves to teach Spanish as a foreign language unless we have the appropriate training. Native fellows or assistants can be great allies in the c l a s s room. Wi th a good orientation and being well documented of the syllabus, they will make a great difference. Many native speakers captivate students with attitude or proficiency but many fail to attract them due to their poor performance. The role of the native teacher/assistant is a common responsibility of the institutions and the natives themselves. Certainly, no one can blame you when you are required to work on something you are not prepared to do. But when you voluntarily decide to do it, it is up to you to endure the hard work, the critics and find the best way to assume it. Teaching can no longer be the comfort zone for all other professionals who think this labor is the easiest way to get secure incomes. “The idea of a native teacher is attractive for every EFL learner since it seems that you will have an excellent language provider. However, the truth is, most of our best teachers are not native; and not all natives are good teachers.“ “In my experience working with fellows I realized that, like any other guest in your classroom, they need to be oriented and in order to make their time there meaningful, it is important to give them specific tasks to accomplish and help.” Yamid Cadavides Roa* Profesor Fundación Universitaria Juan de Castellanos 21 P Á G I N A 5 “La opinión pública es un poder al que nada resiste”. Napoleón I TODOS, TODAS, ‘TODXS’; DIRECCIÓN, ‘DIRECCIONA’; PERSONA, ‘PERSONO’ César Augusto Romero Farfán* Utilizar sustantivos y adjetivos españoles, entre otras categorías gramaticales, en masculino y en femenino, con la pretensión quimérica de lograr la inclusión, es tanto como pretender que hab la r ing lé s e s dec i r enunciados, tales como «is ‘importantion’ la ‘inclution’» o confundir los conceptos de género y sexo, o mezclar los mundos gramatical, ideológico, religioso, científico, disciplinar, entre varios, o desconocer que la lengua es social, no individual, y es identitaria, no ecuménica, o atentar contra la economía lingüística o, peor aún, olvidar que la lengua es objeto de estudio, es instrumento y es dimensión. C o n c e p c i ó n C o m p a n y Company, académica mexicana de la lengua, de acuerdo con el a r t í c u l o , i n t i t u l a d o : «CONCEPCIÓN COMPANY: ‘EL LENGUAJE INCLUSIVO ES UNA TONTERÍA’», p u b l i c a d o p o r E L I S A ÁLVAREZ, en LA VOZ DE GALICIA, el 05 de enero de 2018, «ocupó su silla en la Academia Mexicana de la lengua en el año 2005, y en el 2016 ingresó en el Colegio Nacional de México (…) que desde su creación tuvo 98 miembros varones y so lo cuat ro mujeres» (Álvarez, 2018, s. pág.). Empero: «No quiero que me incluyan por ser mujer, pero tampoco que me excluyan (…) la gramática no es sexista ni deja de serlo. No es un concepto [el sexo] que pueda ser aplicado a la gramática (…) [la gramática recoge repositorios históricos de siglos y milenios, y una comunidad funciona con ella]» (Álvarez, 2018, s. pág.). El género es social, cultural, si se quiere antropológico, pero no biológico, lo que sí es el sexo. Entonces, el LENGUAJE es connatural con el hombre, ingénito, facultativo y le permite enseñorear el mundo; la LENGUA es el uso del LENGUAJE, es social no grupal; es identitaria no artificiosa; es adquirida no posesión; es instrumento no ideal; es objeto de estudio no dispositivo de ataque; en fin, la lengua es más que un decir: es el texto, es el discurso, es el enunciado, es el acto de habla, no es solamente su léxico o sus fórmulas de interacción, o sus congelados lingüísticos. Imagen tomada de iStock Incluso es probable que quienes emplean: ‘Todos, Todas, Todxs’ no se hayan dado cuenta de hechos del discurso alentadores de la exclusión; por ejemplo: es fácil analizar cómo en un periódico, cuando nombra a un escritor, como ganador de un premio, le dedica el sujeto de la oración y le concede gran espacio noticioso. Si es una escritora, por lo contrario, como la misma C. Company lo afirma, usa la voz pasiva –para ubicar el nombre de la escritora al final de la frase– y se limita la información a unas líneas de poca longitud: eso sí, sin dudarlo, es exclusión, pero no es lingüística, es discursiva. Entonces, por prestarle atención a la tozudez, al supuesto saber sobre la lengua que, si bien es cierto es concomitante con el hablante, también como él requiere estudio, se deja pasar como correcto y, supuestamente, ha l agüeño un d i scurso peyorativo hacia la mujer. Es más, sucede a muchos que, cuando se reprochan por algún olvido o torpeza, o reconvienen a sus congéneres, se tratan en femenino: ‘esto es mucha boba’, ‘bien pendeja usted’, ‘qué parranda de locas’, entre varios enunciados. Ello sí amerita un análisis discursivo para establecer el porqué no se dice: ‘esto es mucho bobo’, ‘bien pendejo usted’, ‘qué parranda de locos’. La situación es similar a la de la anécdota de la maestra de Barquisimeto, escrita en el libro «Rectifique usted sus conocimientos gramaticales», de Ángel Rosenblat y Antonio María Sanabria Quintana (La Rana y el Águila, 1968): érase una maestra a quien un supervisor de educación, esencial para su futuro laboral, le observaría una clase. Ella toma un esfero en su mano y comienza su clase. Interroga a cada niño, muy animosa y con música clásica de fondo, por el nombre del adminículo que tiene en su mano. Los niños expresan más de 20 nombres, pero ninguno la satisface. Cuando la clase concluye el supervisor, algo curioso, le pregunta a la maestra de Barquisimeto por el nombre del adminículo en su mano. Ella, orgullosa y segura de su próximo ascenso, responde: «un sustantivo común». La maestra, tal cual muchos hablantes, pretendió como iguales los mundos gramatical, objetual, lingüístico, discursivo, ideológico, referencial, subjetivo, entre varios. Entonces, no se le olvide hablante de español –no ‘hablanta’ porque se trata del sufijo ‘ente’: persona, hombre, mujer, etc. que hace algo– : la lengua sí es un ente vivo porque nace, crece, se propala, se impone o se deja imponer, se usa, muere y vuelve a resurgir, pero un cambio lingüístico no es cuestión de una persona o de un grupo; un cambio lingüístico comienza cuando el uso, censor, regente y mediador del idioma, va de la mano con la identidad de los pueblos y, sobre todo, es consecuente con elhecho de que no es solo decir, es hacer y, sobre todo, actuar antes que predicar y no poner en práctica. César Augusto Romero Farfán* Docente Escuela de Idiomas* “el LENGUAJE es connatural con el hombre, ingénito, facultativo y le permite enseñorear el mundo; la LENGUA es el uso del LENGUAJE” “Entonces, no se le olvide hablante de español –no ‘hablanta’ porque se trata del sufijo ‘ente’: persona, hombre, mujer, etc.” OPINIÓN Ms. César R. Farfán Profesor Escuela de Idiomas 22 Brevísimo estado del arte del “lenguaje no sexista” 6 José Rodolfo Ibáñez Rojas* Partiendo de la premisa de que el lenguaje no es solo la facultad del ser humano para comunicarse, sino que también funge como el configurador de la estructura social; varias guías; desde universidades, colectivos y ministerios, han sido escritas al respecto demandando el actual estado del lenguaje como androcentrista, sexista y opresor, y proponiendo un nuevo uso del mismo desde lenguajes que “visibilizarían” el género femenino desde la palabra escrita y hablada. Varias instituciones y conocedores de la lengua, incluyendo la RAE, han objetado estas presunciones; abriendo una brecha entre los que están a favor y en contra de lenguaje inclusivo. La discusión sobre el lenguaje inclusivo es, primordialmente, dicotómica. El artículo El Sexismo lingüístico, visibilidad de las mujeres y polémicas en torno a los usos del habla (2013), cuyo propósito es “dar cuenta de las repercusiones ante la aplicabilidad de las normas emitidas por la RAE en el lenguaje, particularmente en el ámbito de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (TICs)”, presenta cierto origen a la creación del fenómeno lingüístico del lenguaje inclusivo como una manifestación del feminismo capaz de visibilizar al género desde el lenguaje. Así, desde el punto de vista planteado en el artículo, el lenguaje es una institución que modifica la realidad y estructura el pensamiento de quien se sirve de esta facultad: “Conscientes de que quien controla la lengua, controla la realidad, los primeros grupos de mujeres que se organizaron a finales de 1970, buscaron desarrollar un lenguaje propio que les permitiera visibilizarse y hacer públicos sus intereses, pensamientos y cosmovisiones” (Pg. 4). La sociedad occidental, cuya quintaescencia se monta en el androcentrismo, imprime estás formas hegemónicas en la manifestación del lenguaje, replicando estructuras y normas del mismo talante. “Dado que la lengua es el medio por el que se transmite y comunica el pensamiento, al estar nuestra sociedad construida sobre estructuras de carácter jerarquizador y discriminatorio contra las mujeres, es inevitable que transmita y comunique, como lo hace, tácticas para preservar dicha jerarquización…” El artículo de los investigadores españoles María Luisa Jiménez Rodrigo, Marisa Román Onsalo y Joaquín Traverso Corte Lenguaje no sexista y barreras a su utilización (2013) propone “explorar las percepciones del alumnado universitario en torno al lenguaje no sexista, analizando el grado de importancia que se le da en diferentes ámbitos y la identificación de manifestaciones sexistas en expresiones de uso cotidiano, así como las barreras para un uso no sexista del lenguaje” (Pg.01). Desde el asidero del lenguaje como constructor de la realidad, la investigación da cuenta que, desde su uso, existe cierto sexismo lingüístico; definido en el escrito de la siguiente forma: “..refiere al uso discriminatorio del lenguaje por razón de sexo, que puede contribuir a destacar el papel preponderante de un sexo respecto a otro, o a ocultar la presencia o contribución de uno de ellos” en relación al ámbito o cuestión de la que se habla (Sánchez-Apellániz, 2009: 255). Este supuesto “sexismo lingüístico” se manifiesta, entre otras cosas, con la utilización del género gramatical masculino como genérico; es decir, que tiene la función de designar a todos Fotografía: Liz López Jorge Lemus, en su artículo Sexismo en el lenguaje: mitos y realidades (2001) al hacer esta misma distinción entre género gramatical y género social: “El género gramatical es intrínseco de las palabras, como se demuestra más adelante, y no puede ser cambiado por decreto. El género gramatical es un parámetro lingüístico que diferencia a los idiomas y es impredecible. Incluso, en el mismo idioma el género de la palabra cambia su significado. En francés, por ejemplo, la palabra livre puede ser masculina “le livre” (el libro) o femenina “la livre” (la libra, unidad de peso), o en español “la frente” y “el frente” o “el capital” y “la capital”. Este tipo de género tampoco debe ser parte de la discusión de la igualdad de la mujer y el hombre ya que las estructuras lingüísticas de los idiomas, igual que la estructura genética de las personas, evolucionan naturalmente y no se pueden cambiar arbitrariamente.” Por otro lado, la RAE comprende a la lengua como un sistema de símbolos, producto de la sedimentación de ideas, usos y costumbres social e históricamente construidos a través de los siglos, y que, por ende, ha evolucionado de manera espontánea. Los hablantes, desde su niñez, incorporan la lengua nativa de manera automática e involuntaria y de esa manera también, la (re) define. Así, las palabras varían su sentido con el paso del tiempo y los cambios sociales. De este modo, considera forzado intentar modificar las estructuras lingüísticas mediante políticas o disposiciones normativas como proponen los partidarios del lenguaje inclusivo. REFERENCIAS • Bosque, Ignacio. (2012). Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer [online]. Obtenido el 02 de junio de 2019 en http://www.rae.es/rae/ gestores/gespub000040.nsf/(voanexos)/arch50C5BAE6B25C8 BC8C12579B600755DB9/$FILE/ Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer.pdf • García Meseguer, Alvaro. (2002). El español, una lengua no sexista [online]. Estudios de Lingüística del Español, nº 16. Obtenido el 02 de junio 2019 en http://elies.rediris.es/elies16/Garcia.html • Jiménez Rodrigo, M.L., Román Onsalo, M. y Traverso Cortés, J. (2011). Lenguaje no sexista y barreras a su utilización. Un estudio en el ámbito universitario. Revista de investigación en educación, 2 (9), 174-183. • Olguín, María José (2013). El Sexismo lingüístico, visibilidad de las mujeres y polémicas en torno a los usos del habla. VII Jornadas de Jóvenes Investigadores. Instituto de Investigaciones Gino Germani, Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires. José Rodolfo Ibáñez Rojas jose.ibanez01@uptc.edu.co Estudiante Escuela de Idiomas los individuos de la especie sin distinción de sexos, lo que contribuye al ocultamiento y exclusión de las mujeres y sus experiencias; y el uso de duales-aparentes, que adquieren significado diferente si se encuentran en masculino o femenino, y que generalmente expresan menosprecio hacia las mujeres; por ejemplo el sustantivo “secretario” se emplea para designar a un hombre que ocupa un alto cargo de la Administración, mientras que “secretaria” se usa para referirse a una mujer que se dedica a tareas subalternas. (Meana, citada por los autores, 2002). Para subsanar esta cuestión del lenguaje ciertas guías han propuesto, en resumidas cuentas, lo siguiente: “(…) proponen la utilización de expresiones neutras, que comprendan a ambos sexos, para referirse a colectivos mixtos como ciudadanía en lugar de los ciudadanos; el empleo de las dobles formas como compañeras y compañeros; el uso de signos como la barra o la arroba que permiten remitirse a ambos sexos siempre que el lenguaje sea escrito; la feminización de profesiones
Compartir