Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
VISOS TRISTIA Facultad de Ciencias de la Educación Escuela de Idiomas VOCES & Tunja 2018 Literatura Más voces, más pedagogía En esta edición Pág. ÁRBOL DESNUDO Ross Madder ¿Cuándo hallaremos juntos el amanecer? Tus pies andando. Tus piernas extremadamente delgadas. Tus ojos extremadamente pequeños. Tu cara extremadamente mía. Tus voces risibles. Te amo o quizás ¿te amé?.. Continúa pág. 7 Nuestra participación cuenta Estudiantes de dos instituciones educativas ubicadas en Duitama y Motavita (Boyacá), participaron con sus escritos… Continúa pág.18 Nous parlons aussi Il était une fois / pág.11 Angie Julieth Aguirre, Uptc. École de langues. Editorial …….……………………….………………..……………….. 2 Eventos …..………………..…………….…..………………..………… 3 Lo puedo oír desde aquí ……………………..………………….. 5 Árbol desnudo ……………………..………………..………………. 7 Danza del Ocaso ……..……………..………………..……………. 8 Tristia ..………………..………………..……………………………. 10 Itl était une fois ………….………..………………..……………….. 11 La Tristeza del Nazareno ....………………..…………………… 12 1945 ..……………………….…………………………………………… 14 Goras ..……………………….………………………………………… 16 Sombras – Pasos ..................……………….…………………….. 18 Los Lazarillos en Colombia ………………………….…………. 19 Un tema picaresco ………………………….……………………… 20 The worst people that I know attend church every Sunday ……………………………………….……………………………………. 21 Heritage parental colletif ………………………….……………… 22 We also talk It is Sunday morning, one of my favorite moments at the weekend; well, at least, it used to be…. Continue pag, 21 …….Más por absurda natura peregrino Herido de muerte habría de seguir el camino. Bajo agónicas penas renegaba de mi pérfida suerte Desde ahora declaraba la hora de mi muerte…… Continúa Pág. 10 Primer Semestre 2018 ISSN: 2027-0283 Junio 2018 – Voces & Visos Editorial 2 COMITÉ DIRECTIVO ALFONSO LÓPEZ DÍAZ Rector HUGO ALFONSO ROJAS SARMIENTO Vicerrector Académico JULIO ALDEMAR GÓMEZ CASTAÑEDA Decano Facultad Ciencias de la Educación DONALD FREDY CALDERÓN NOGUERA Director Escuela de Idiomas y Lenguas Extranjeras JOSÉ BERNARDINO RODRÍGUEZ PÉREZ Director y Editor EDITORIAL Manuel Rodríguez Alejandra Rosas Marisol Quiroz María Alejandra Sierra Walter Pérez Recolección de artículos Tania Forero Yenny Camacho Mauricio Bernal Lizeth Barón Yesica García Karen Numpaque Fotografía Sebastián Salamanca Angie Molina Redacción Eliana Paola Arboleda Indira Velázquez Liliana Mariño Astrid Jaime Yadisa Corden Diagramación Yuiana Cusba Leidy Benitez Paula Melo Pocas experiencias universitarias son tan complejas como las Prácticas de las Licenciaturas. En su dinámica participan más de cuatro actores que construyen –de manera comprometida– una red de procesos de enseñanza-aprendizaje que directamente los enriquece a todos. Nos referimos a los estudiantes de los colegios, los practicantes, los docentes asesores de la universidad y los profesores titulares de los colegios, por no nombrar a los demás. Nos gustaría detenernos un momento en la relación entre los dos primeros. Las prácticas hacen que los estudiantes de los colegios tengan la oportunidad de estar inmersos en métodos y estrategias didácticas creativas e innovadoras, que muchas veces difieren de las clases – en nuestro caso de inglés y de español– orientadas por sus docentes de todos los días. Basta pensar en la cercanía que hay entre las edades, los intereses, las experiencias educativas e incluso las cosmovisiones de los alumnos y del maestro en formación, para prever cuánto cambia el proceso cuando la clase es diseñada y realizada por un practicante, apoyado directamente por su(s) asesor(es) y su titular en la institución en la que despliega y construye sus competencias como retoño de docente. Es todavía más curioso el sujeto cultural en que se convierte el pre-licenciado en noveno y décimo semestre. Uno nada a dos aguas: es profesor pero sigue siendo estudiante, no solo cuando asiste a clase en la universidad sino especialmente cuando entra al aula. Uno nunca termina de pasar el puente del aprendizaje, pero en clase tiene que servir de puente aunque siga siendo uno de sus peatones. En una lógica más que dual se va llegando a la meta de pregrado: aprendiendo al enseñar y aprendiendo a enseñar enseñando, por ejemplo. Consideramos que quienes sí deben saber mucho sobre las íntimas complejidades didácticas que ocurren en las relaciones estudiante-estudiante, estudiantes-docente, cuando este último es un maestro en formación, son los alumnos de los colegios de Tunja que tan acostumbrados están a estos procesos por su cercanía con nuestra universidad. En el cuerpo de esta sección, compartimos algunos resultados literarios y semióticos en lengua materna, surgidos en clases de Práctica I y de Práctica Integral, en cuatro colegios distintos de Boyacá, que demuestran lo mucho (y muy bueno) que puede surgir de la curiosa relación entre las partes del proceso práctico. Agradecemos la participación de los estudiantes (colegiales) y de los estudiantes (universitarios) en esta breve publicación y esperamos que pueda repetirse: que los practicantes venideros compartan con la Escuela de Idiomas las producciones –en lengua inglesa o española– nacidas en sus clases. Ángela Cárdenas. Wilmar Alba. José Becerra. Zareth Sáenz. Practicantes El día 23 de abril del presente año, los docentes y los estudiantes de la Escuela de Idiomas de la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia realizaron la conmemoración del día del Idioma con una variada programación en el Paraninfo de este claustro universitario. Entre los eventos a destacar se resalta el panel Aforismos sobre puntuación en español, específicamente el uso de la coma según la Real Academia Española (RAE), el cual estuvo a cargo de los estudiantes del Coloquio Continuado De Gramática Española Y Redacción Científica (cogred), del Grupo de Investigación Episteme dirigido por el docente César Augusto Romero Farfán. En el panel presentado por el coloquio, se trató el tema del uso de la coma. Otro evento de este día fue el lanzamiento de las nuevas ediciones de las revistas Cuadernos de Lingüística Hispánica y la Palabra a cargo de las docentes Blanca Lucia Bustamante y Juliana Borrero. De igual manera, algunos docentes de la escuela realizaron disertaciones sobre temas académicos de interés como la escucha, la comunicación corporal, el rol del lenguaje en la sociedad y la interculturalidad. Se realizó un rally por la universidad, en el marco de la socialización del proyecto de lexicografía del Grupo GIESCAH. En horas de la tarde del mismo día se llevó a cabo una conferencia dirigida por el Doctor Luis Juan Solís Carrillo de la Universidad Autónoma del Estado de México. Esta conferencia trató el tema de los anglicismos, los cuales son palabras, expresiones o giros procedentes de la lengua inglesa que se usan en otro idioma. El resto de la programación se desarrolló de manera descentralizada. Se realizaron dos tertulias simultáneas. El eje temático de una de ellas fue la voz de la mujer en la poesía, dirigida por las estudiantes de la escuela de Idiomas Ross Rodríguez y María Alejandra Rosas Suárez, desarrollada en la sala de promoción de lectura de la biblioteca Jorge Palacios Preciado y en la cual se trataron temas como: cuál es la voz de la mujer en la poesía, buscando algunas respuestas en el legado y las obras de la autora colombiana María Mercedes Carranza, las cuales se basan en temas como la tristeza, la muerte, las hipócritas convenciones, etc. La otratertulia titulada Dos cuentos del boom para este siglo fue dirigida por el estudiante José Inocencio Becerra. En ella fueron leídos y conversados un relato de Carlos Fuentes y uno de Augusto Monterroso. Ambas tertulias contaron con una buena participación por parte de los estudiantes de la Escuela de Idiomas. Entre otros actos culturales del programa del Día del idioma se destaca la proyección de la película Neruda (2016); la presentación del grupo de teatro Viceversa; lectura de composiciones literarias en español, inglés y francés. Hoy en día, la gente se pregunta: ¿Por qué se celebra el día de idioma? La respuesta, es que el 23 de abril se conmemora el día del idioma como un homenaje a Miguel de Cervantes Saavedra, autor de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, fallecido un 23 de abril de 1616. En Colombia, la celebración del día del idioma se establece en el decreto 707 de 1938, durante el gobierno de Alfonso López Pumarejo. Eventos 3 Junio 2018 – Voces & Visos María Alejandra Rosas Suárez Estudiante Séptimo Semestre Licenciatura en Idiomas Modernos Español – Ingles Muchas personas consideran que en el día del idioma no solo se conmemora la muerte de Cervantes, sino también el nacimiento de William Shakespeare. Es una coincidencia el día, pero hay que tener en cuenta que existen dos calendarios: el ser una conmemoración a Shakespeare aun sabiendo que es un gran escritor de obras tan importantes como Romeo y Julieta, Hamlet, Macbeth, entre otras. La realidad del día del idioma es que conmemoramos a Cervantes, su obra y también nuestra lengua, la cual es una de las más habladas en el mundo. Pero el 23 de abril no solo se conmemora el día del idioma o la muerte de Cervantes, también conmemoramos una fecha especial: el día internacional del libro, el cual se celebra desde 1926 en todo el mundo. Es bueno dedicar un día al libro, aunque pienso que el día del libro debería ser todos los días, porque los libros son una grata compañía en momentos de alegría, tristeza, soledad, antes de dormir, mientras tomamos un café o mientras llueve. En muchos momentos de nuestra vida nos encontramos con libros, los cuales nos llevan a lugares mágicos, a conocer personajes que de una o de otra manera nos hacen amar más la lectura y nos llevan a identificarnos con nuestro ser. Finalmente, el día del idioma y el día internacional del libro son fechas que no podemos dejar de conmemorar porque son parte de nuestra lengua materna y de nuestra cultura, que van evolucionando y vamos heredando a las futuras generaciones. Tanto los libros como nuestra lengua materna forman parte de nuestra cultura, de la cual debemos sentirnos orgullosos. Junio 2018 – Voces & Visos Eventos 4 Lo puedo oír desde aquí, el corazón me va a mil y las piernas me empiezan a temblar; las gotas de sudor se suicidan sobre mi cara, se quedan heladas y tiesas al oír lo aullar. Soy un cadáver viviente, siento el r igor mortis latir en mi cuerpo cuando lo escucho gemir. No me quiero levantar, pero si no lo hago, algo espantoso seguramente pasará. Hago ademanes con el maniquí que tengo por cuerpo, y, de un modo u otro, lo logro incorporar. Después, para ver si mi salvación se levantó, giro la cabeza para verla, sé que ella también lo oye, pero, como si estuviera en presencia de un animal salvaje, se hace la muerta, se encoje como un chiquillo asustado para que no la descubra temblando. Yo la entiendo, pues durante mucho tiempo nos ha tocado lidiar con eso, sentir cómo se come nuestra fuerza y respira nuestros esfuerzos. Sé que ella ya no puede más. A veces, me da miedo que se canse, se largue y me deje con eso; o, aún peor, que se r inda . Para ella ha sido muy duro; y puedo sentir cómo me culpa, cómo me odia, cómo me quiere escupir en la cara, cómo me quiere enterrar una daga por la espalda, cómo el rencor y el encono fluyen por las venas de su trémulo cuerpecillo; pues yo la convencí de hacerlo, la convencí de dejar todo atrás, la hice pelear con su familia, la hice detestar a sus amigos y la hice desear esta situación, más y más. Sin embargo, hasta este día, no me ha reprochado, no me ha acusado de nada, no me ha mirado con rabia, no ha hablado de mí de mala gana. Creo que ella aprendió lo que yo sé; que aceptó llevar esta carga sobre sus hombros y que escogió trajinarla por el mundo entero conmigo. Sé que ella no irá, y, a pesar de sentir su desprecio, yo la quiero mucho. Entonces, con la voz 5 Junio 2018 – Voces & Visos José Rodolfo Ibáñez Rojas Estudiante de quinto semestre Lic. Idiomas Modernos Universitario Libre Junio 2018 – Voces & Visos 6 Junio 2018 – Voces & Visos 7 Ross Madder (Ross J. Rodríguez) Estudiante de décimo semestre Lic. Idiomas Modernos Tú aquí, yo allá. Árbol. Tragedia…perdón me he confundido, eres tu quien está allá, yo aquí. Tus manos. Tus uñas. Ya destrozaste mi espalda. Mordiscos. Lengua. Tráquea. Corazón. Creo que así se traga el amor. Debería coserme la boca. Debería coserme tu boca. Coserme tus manos. Coserte a mi vida cada futuro amanecer de tu vida. Tu vida lúgubre. Mi vida demente. El color combina, dos colores combinan. Siete colores hacen bellezas. Amo la belleza loca de tus pasos hacia mí, en medio de la furia. Bebes mi furia. Pasional. Sexual. Tú, yo. Tuyo. Tuya. Tuya al atardecer en los escombros de la vieja estación... Ojala la vida fuera sencillamente hermosa como tomarte de la mano y caminar por el carril. Tu mano en mi mano. Mientras juego a no caerme. Cuando era niña jugaba a no carme de los rieles. Cuando nadie me llevaba de la mano. Cuando en tus manos la felicidad en canicas se llenaba. Tu infancia. El niño pícaro aun. Mi hombrecito vestido de gris. Mi hombrecito con sombrero de penumbra. De lucidez. De malos genios. Mi viejito. Mi viejo anillo en tu corazón. El corazón en tu dedo. Tu dedo corazón. El dedo y el corazón en tu guitarra. La guitarra en mis avenidas. Calles bañadas al amanecer. No hay visión más nostálgica como los faroles encendidos bajo la neblina al amanecer. ¿Cuándo hallaremos juntos el amanecer? Tus pies andando. Tus piernas extremadamente delgadas. Tus ojos extremadamente pequeños. Tu cara extremadamente mía. Tus voces risibles. Te amo o quizás ¿ te amé? No tus piernas. No tus ojos. No tus voces. ¿O sí? De pronto. Amo tu mar tímido. La marea de tus ocurrencias. La elevación de tus carcajadas. El ilimitado hombre. El hombre universo. Hombre sol. Hombre cometa. Hombre paralelo. Hombre misterio. Bajemos por las puertas del bosque a la cima de la eternidad. Amarra tu mano en una sola mano a mi vida. A mi muerte. No te alejes. Tengo miedo. ¿También tienes miedo? Tomémonos otra vez de la mano. Caminemos así. Ya encontraremos las arrugas que colgaremos a nuestra cara. Ya te amare igual, porque serás el mismo lleno de malos genios de viejito. Me amaras igual, porque como dices, a través de los siglos, estos ojos que constantemente observas, guardaran la misma mirada triste, llana. La mirada a tu horizonte. Siempre seré el mismo nombre en tus labios. Siempre la misma demente a tus ojos. Siempre la misma fruta. Aunque ajada. Mujer ajada. Pero fruta...prohibida. Siempre tú, yo. Tuyo. Tuya. Foto: Sebastián Salamanca Universitario Libre Estoy atrapado. Despierto en el mismo sitio que ayer, rodeado de los mismos muebles y sintiendo la misma presión sobre el pecho. Observo el techo y su insulso color. Hago a un lado las cobijas que tengo encima y pongo los pies sobre el suelo frío y áspero. Sin esperarlo, te veo. Estás tras la puerta entreabierta que tengo al frente. Me molesta tenerte presente en mi día desde tan temprano. Tepido que te vayas, que te alejes, pero ni te inmutas. Es como si mis palabras no fueran dignas de ser oídas por ti. Decido ignorarte hasta que salgo de casa. De forma inocente tengo la esperanza de que no me seguirás, pero lo haces. Sales detrás de mí. Estoy atrapado. Las calles están atestadas de personas, pero vacías de emoción, de vida. Me sigues el paso con prudencia. Sabes que detesto que caminen delante de mí. Vas a mi lado, callado, ni muy lejano ni muy distante. Te limitas a mirarme de reojo, mientras me distraigo admirando las vitrinas repletas de postres que se ven deliciosos o los libros que esperan ansiosos en los estantes de las librerías que están en mi camino. Poco a poco me voy acostumbrando a tu presencia y me hago a la idea de que, quiera o no, estarás conmigo todo el día, o al menos lo que queda de él. Cuando llego al parque, ocupo la única banca vacía que está cerca del estanque. Disfruto observar el baile que hacen los patos sobre la superficie del agua. El viento golpea mi rostro con sus gélidas ráfagas repletas de historias y experiencias, resultado de sus viajes alrededor del mundo. En esta época del año las corrientes de aire tienen voz propia y se hacen escuchar por los transeúntes de los lugares que frecuentan. Tienen mil recuerdos por susurrar a los odios de los curiosos, de los indolentes y de los frágiles de corazón. Desde hace unos días tomé el hábito de sentarme a ver las hojas caer durante el ocaso. Me encanta verlas bailar al ritmo de los sutiles y leves céfiros que rondan por ahí. Mientras las observo con detenimiento y asombro, me pregunto si debería saltar también desde mi hogar para aventurarme a nuevos horizontes. Estoy atrapado. Foto: Sebastián Salamanca Daniel Alejandro Álvarez Contreras Estudiante de tercer semestre Lic. Idiomas Modernos Junio 2018 – Voces & Visos 8 Junio 2018 – Voces & Visos 9 Muchas veces intenté charlar contigo. Lo intenté con café, vino, y limonada pero nunca logré captar tu atención. De ti nunca obtuve algo más que un resoplo o un suspiro. Sigo a la espera de una respuesta, una queja, una rabieta… Ahora que lo pienso, jamás estuviste interesado en mis dilemas, dicotomías, ambivalencias, sueños, frustraciones, temores o deleites. Nunca tuve la oportunidad de decirte cuánto disfruto de un cigarrillo al atardecer mientras la melancolía me invade por la obra literaria que leía de regreso a casa o cómo llegué a sentir temor por el silencio de la madrugada, justo antes del cacareo del gallo del vecino. Tengo la ilusión de que algún día escuches lo que tengo por decir. Sí, el silencio dice más de mil palabras; tus intermitentes intervenciones merecen un reconocimiento de escala mundial. Si tu indiferencia fuese escrita con la tinta de algún talentoso con las letras, serías la obra más extensa jamás concebida. Estoy atrapado. El sol ya se escondió por completo y en su remplazo aparece una burlona sonrisa en el oscuro lienzo celestial. Siento que me mira con lástima y miseria, pero debe ser solo una impresión ¿Cómo sería capaz de notar cuán vacío estoy? Sin notarlo, estoy completamente solo en el parque. Hasta los patos ya se marcharon, sin despedirse, sin graznar, sin hacerse notar. Solo estamos tú y yo bajo un cielo, con exceso de estrellas pero escaso de brillo. Admiro la calma del agua contenida en aquel estanque. Pareciese imperturbable ante lo menesteroso que resulta el mundo en estos días. Decido mirarte y preguntarte qué piensas sobre el sosiego del estanque, a lo que respondes mirándome y dándome la espalda. Luego me dices, sin emoción y como de costumbre que ya es tarde y que me esperarás en casa. De una u otra forma siempre haces lo que te viene en gana, solo te vas, sin explicación ni retraso y me dejas atrás, a merced de desconocidos e indolentes ejércitos de sombras, que aguardan bajo los árboles hasta el momento de acechar una víctima. No te respondo. Ya estoy acostumbrado a estar solo. Es más, si pudiera abandonarme, dejarme a la deriva, no lo pensaría ni un segundo. Ahora entiendo a mis padres, hermanos y, ahora, a ti. En estas circunstancias el pasado pesa más de lo normal, el futuro parece más incierto, y el presente me produce una mayor ansiedad de lo acostumbrado. Los recuerdos me invaden, voces desconocidas surgen desde el interior, las heridas producidas por las malas decisiones se abren y comienzan a sangrar, como si recién me las hubiera hecho. Me comienza a arder el rostro y veo gotas de un líquido que, a la luz de la luna, luce escarlata. La decisión de la que más me arrepiento aparece. Estoy atrapado. Abro una ventana y simplemente salto. Cuando me ves en aquel deplorable estado, con las extremidades fracturadas y el rostro bañado en sangre, decides saltar también, sin razón, sin motivo. Supongo que también quisiste saber qué se sentía bailar al compás del viento, tal y como lo hacían las hojas cuando estábamos sentados en el banco que está frente al estanque, en el parque situado a unas cuantas librerías y pastelerías de distancia de nuestra casa. Ross Madder (Ross J. Rodríguez) Estudiante de décimo semestre Lic. Idiomas Modernos Estando ya muy fría la hierba para dormir, Al cielo levanté la mirada antes de sucumbir. Jamás supe de dolorosa belleza hasta aquella mañana; Pues hasta ahora mis ojos no percibieron tal belleza humana. Del amor la sagrada y sublime primera visión En un rostro extranjero se encarnó mi pasión. Imposible fue esquivar las saetas de Cupido Pues de su visión hallábame desprevenido. Más por absurda natura peregrino Herido de muerte habría de seguir el camino. Bajo agónicas penas renegaba de mi pérfida suerte Desde ahora declaraba la hora de mi muerte. Luego del beso santificado Contrarios caminos hemos tomado. En la lejanía de estas negras horas despierto Entre llanto y gélidos sudores de la muerte cubierto. Oh amado, joven mancebo Desde este exilio tus lagrimas bebo. Si de tus blancas tierras es mi destierro Escojo el terror de que en vida sea mi entierro. Tu ausencia de la muerte fría imitación Y mis labios en ruego no logran conmiseración El purpura de mis ojeras ya la mortaja La visión de tu rostro mi sonrisa desgaja Lejana tu existencia, amada quimera, angustiosos tormento Tu canto sabio; apología de mi padecimiento. Desmentirte es en vano, causa de mi fiebre delirante Si es que refuto mi propia vida al negarte. Los votos hechos son a la vida mi cadena Mas la bruna niebla bajo el sol me condena. Mis manos levantadas ruegan al cielo Mis ojos hacia las estrella del sur evocan mi desconsuelo. ¿Por qué si de la muerte despiadada es su presencia, En el dolor resulta mil veces más cruel su ausencia? Junio 2018 – Voces & Visos Poesía 10 Junio 2018 – Voces & Visos 11 Angie Julieth Aguirre Estudiante de octavo semestre Lic. Lenguas Extranjeras l etait une fois une nuit parfaite. Une nuit parfaite pendant laquelle la lune pleine etait toute seule. Pas de nuages, pas d’etoiles. Beaucoup d’ amour, mais pour la lune, pas de copain. Le soleil etait trop loin. Trop loin la veille, cette nuit-la aussi, trop loin toujours. Meme si elle sentait les petits rayons de chaleur envoyes par lui, cela n’etait jamais suffisant. Ainsi, la lune haïssait les nuits parfaites. Les nuits parfaites où les amants la regardaient et faisaient cadeau d’elle comme le don le moins cher. Tout cela sans se demander si elle avait besoin de quelque chose. Au moins, c’était ce à quoi une jeune fille pensait en regardant ses sentiments reflétés sur cette lune. Une lune que les rideaux de sa maison déguisaient en une tache jaune. L’une de ces lunes qui était dans chaque coin des rues, un lampadaire. Toutes ces lunes seules comme la fille ; et tandis que son crayon se niait à décrire ce triste paysage, la fillese convainquait que cette nuit parfaite était devenue imparfaite parce qu’il n’y avait personne pour la partager. Lenguaje y Cultura Junio 2018 – Voces & Visos 12 Camilo Chaparro Cardozo Estudiante de quinto semestre. Lic. Idiomas Modernos o sé con exactitud cuándo me sumergí en este infierno. Primero vino la ruina; al perder mi empleo, arrastré a mi familia al peor de los males de la humanidad: el hambre. Tuve dos hijas, una bella esposa, dos perros fieles, una casa y una fe en Dios más fuerte que los golpes que te da la vida para hacerte sentir que estás vivo. Perdí todo esto junto con mis sueños, mi bondad, mi fidelidad a la iglesia y también me perdí a mí mismo, me perdí en el odio, el resentimiento y las desenfrenadas ganas de encontrar una luz, un camino, pero nada. Solo encontré más desgracias para mi vida con el pasar del tiempo. Cuando los bancos me arrebataron la casa, que era lo único que mi miserable trabajo me había dejado, me empecé a sentir enojado todo el tiempo, no tenía paz en ningún momento… No encontraba un trabajo por ninguna parte y mi esposa cada vez se ponía más insoportable, me desgarraba el alma ver a mis hijas cada vez más desnutridas, pálidas y débiles, así que empezamos a vivir de la caridad de algunas personas del barrio. Ahora éramos parte de la chusma, de esos pobres diablos que van por las calles, semáforos y establecimientos comerciales mostrando su desgracia para conmover a la gente de bien. Así que intenté buscar una respuesta en el cielo, pero no encontré ninguna, me di cuenta de que estamos solos. Detrás de la atmósfera ninguna deidad se apiada del hambre de una familia, y la bondad de los buenos vecinos se acaba. Empezamos a estorbar en el barrio en el que vivíamos, ya nadie quería ayudar al irresponsable que dejaba morir de hambre a sus hijas, pero tampoco nadie me daba un trabajo para poder alimentarlas. Estaba cansado de verlas así. Así que una noche como cualquier otra, una de esas en que iba de vuelta a casa cansado de buscar trabajo y no encontrar nada, con las manos en los bolsillos, cabizbajo y sin esperanza alguna, vi a lo lejos a una anciana caminar hacia mí. Pensé: “Es la oportunidad perfecta, esta vieja hijueputa mañana comprará cosas más caras que las que le quitaré, ni siquiera las extrañará. Si procedo, mis hijas comerán y mi esposa llorará de alegría. Pues a la mierda, uno no puede andar por la noche solo y sin cuidado alguno”. Cuanto más se acercaba la mujer, más me temblaban las manos, tenía la frente empapada de sudor y sentía que me temblaban las piernas. -Buenas noches, señora, ¿no tiene una moneda que me regale? Mi familia y yo llevamos una semana sin comer. -No, no tengo. Voy de afán. Junio 2018 – Voces & Visos 13 -¿No tiene o no quiere dármelas? Déjeme ver ese bolso, vieja imbécil. Hijueputas ricos, con sus vidas perfectas y sus bolsillos abundantes, ustedes no saben qué es la vida, ustedes viven en una burbuja, ¿pero sabe qué? Todas las burbujas se revientan, me pasó a mí. Y ahora le toca a usted saber que la vida es dura y el hambre lo lleva a uno a hacer cosas que no quiere. Vi una piedra cerca y la agarré, sentí cómo una fuerza malévola invadió mi cuerpo, mi temperatura corporal aumentaba, tuve visiones de esa mujer llena de sangre, agonizante en el suelo y sin su bolso. No me di cuenta en qué momento la golpeé hasta la muerte con esa piedra. Me volví a sentir yo justo después de que la vi ahí, muerta. Procedí a escaparme del delito, me perdí por un callejón que me expulsó justo al frente de una iglesia, vaya lugar para revisar un bolso producto de semejantes pecados. Ahí, justo frente a la casa de Dios, vacié el bolso, no tenía nada. Nada más que maquillaje, un espejo y la sangre de la víctima. La cólera se apoderó de mí, salí corriendo a casa con lágrimas en los ojos y loco, loco de amor, loco de ira, loco de desesperación, loco de hambre. Al llegar, vi a los perros, tan flacos, ni siquiera fueron capaces de latir al ver mi cambiado semblante por el odio. Amé tanto a mis perros, que rompí el espejo a manera de cuchillo y los degollé a ambos. En esos momentos lo único que pasaba por mi mente era: “es mejor la muerte que una vida de miseria y hambre”. Ver la sangre de las bestias en mis manos, me hacía sentir más limpio, más purificado, les estaba ayudando a esos animales a dejar de sufrir. Las que seguían eran mi esposa e hijas. Entré a la casa, era tarde, ellas dormían, las lágrimas se apoderaron de mis ojos al verlas ahí, sucias, hambrientas y con ese semblante tan desgarrador que tienen los niños en los semáforos. Las maté a las tres, “es mejor la muerte que una vida de miseria y hambre”. Las maté con y por amor, las maté para que Dios, si es que existe, se haga cargo de ellas. Pues en este mundo nos abandonó, no le importó que muriéramos de hambre; tal vez, como dice la biblia, en el cielo todo es calma y paz. Mientras tanto, el que quedó en este infierno fui yo. Lavé mis manos, cogí las llaves y salí a la calle de nuevo. Era tarde en la madrugada, lo único que había abierto a esas horas eran bares, prostíbulos, hospitales y algunas iglesias. Lo que yo sentía en ese momento solo podría arreglarlo el alcohol o el Dios que por tanto tiempo había adorado. Como no tenía dinero ni siquiera para una maldita cerveza, me fui para la iglesia, entré y vi al Nazareno crucificado. Reconocí de inmediato en la cara de la estatua, la misma expresión de tristeza que habían tenido mis hijas y esposa en sus últimos días de vida. Me postré ante la estatua rendido, empecé a llorar mientras le explicaba al yeso por qué había hecho lo que hice, le dije que era su culpa por habernos abandonado, pero una vez más no encontré respuesta. Salí de esa iglesia convencido de que Dios no existe, pero seguro de que el sufrimiento de las personas que más amé en esta vida, había acabado. Fui a la policía y confesé mi crimen; procedieron a investigar, judicializar y adelantar los trámites para que hoy por hoy esté en esta celda, encerrado y reflexivo, escribiendo esto mientras planeo mi suicidio. “Es mejor la muerte que una vida de miseria y hambre”. Adiós. Foto: Sebastián Salamanca Junio 2018 – Voces & Visos 14 Edison Alejandro Vargas Fonseca Lic. Lenguas Extranjeras Cela fait longtemps que j’ai disparu de cette planète. Je me rappelle que j’ai laissé l’unique personne dans le monde qui m’aimait, mais j’ai profondément souhaité revenir chez moi pour soigner ma rose. Aujourd’hui, 2 ans après, j’entreprendrai encore une fois un voyage vers ce monde merveilleux. Je suis sûr de ce que je ferai car ma rose, maintenant, c’est un champ de fleurs qui recouvre la moitié de ma planète. Elle ne sera plus seule. Je regarde l’horizon et le soleil m’aveugle pour un instant. Les étoiles scintillent autour de moi et je peux sentir la chaleur chez moi. L’heure est arrivée. Je me retourne pour regarder ma rose la dernière fois. Elle est trop fatiguée. J’espère qu’il ne soit pas trop tard. Mon voyage vers la Terre n’est pas une aventure. Tandis que j’arrive à la planète bleue, je me rappelle que la vie est trop courte. Je sens beaucoup de nostalgie. Je veux croire qu’on peut être éternels. Est-ce que tu te souviens de toutes les planètes et les messieurs qui y habitaient ? Ils ont disparu. Je ne trouve pas de raison. C’étaient de bonnes personnes, mais je crois qu’ils ont disparu pour être adultes. Alors… Ma rose est déjà adulte ? Je ne veux pas être adulte Je suis sur le point d’y arriver. J’ai entendu de l’espace vide que ma destination était un pays incroyable. Il m’a dit aussi qu’il y avait unetour. Je la vois ! Après tout, l’espace n’est pas vide. La tombée de la nuit dans la Terre est très jolie. Dommage que depuis il y ait si de l’obscurité. Ici, à côté de cette tour gigantesque, je me sens trop petit. Les enfants devraient être beaucoup plus grands. Cette planète est très curieuse pour moi, je n’avais jamais vu d’enfants. Tous courent et personne n’a une raison pour vivre. Je ne le comprends pas. Je me pose tant de questions dans un instant. Mais je dois me presser, je dois trouver une nouvelle cloche pour ma rose. Je sais qu’il y a une personne ayant une. Aussi a-t-il soigné une rose pendant longtemps, jusqu’à ce que le dernier pétale soit tombé. Je n’espère que la cloche soigne ma rose plus longtemps. L’unique piste qu’il m’a donnée est que je devais suivre les roses blanches. Au fur et à mesure que je marche, je regarde que tous les gens courent et qu’il y a trop de sirènes en sonnant. La nuit va arriver, est-ce que l’allumeur travaille dans la Terre ? Effectivement ! Il est si ponctuel. Cependant, je ne vois aucune rose blanche. Et c’est sûr que je ne peux demander à personne. Personne ne me comprendrait. Depuis mon arrivée à la Terre, le plus curieux ̧ ce sont les feux d’artifice qui sonnent au loin. Je peux écouter leurs explosions. Je veux les voir ! Quand j’aurais fini avec mon but, je les verrai. Je suis en train de m’exaspérer, est-ce qu’il n’y a pas de roses blanches ici ? Je pensais qu’il serait plus facile. Chaque personne devrait soigner une plante, ainsi ils sauraient le délicat de soigner une fleur. Les adultes de cette planète aiment la lumière. Il y en a trop que les étoiles n’ont pas d’autre choix que disparaître à cause d’une affaire si fausse comme ces phares de lumière blanche. Attends, tu vois ? Ces phares semblent être roses. Et tous sont mis en ordre. Définitivement, les adultes sont très fous. Je suivrai le chemin des phares. J’ai beaucoup marché, mais je peux voir que les phares s’épuisent plus tard. Avec qui je dois parler ? Un adulte ? J’espère qu’il est un enfant, je veux savoir comment les enfants sont ici. Et bon, le dernier phare. Je regarde autour de moi, mais je ne vois rien. Il est trop sombre ici. Je continuerai en avant. Si je suis perdu, je ne peux pas retourner chez moi sans la cloche ? Pourquoi il y a si de solitude dans cette planète s’il existe beaucoup de personnes ? Pourquoi… Ma tête ! Lenguaje y cultura Junio 2018 – Voces & Visos 15 Pendant que je me touche ma tête, je me rends compte que je suis arrivé. Je le sais car j’ai percuté une grande grille. Je crois que cela veut dire quelque chose signifie une chose. En tout cas, je sais que les adultes aiment être emprisonnés. Les adultes sont très impolis. La porte est ouverte et personne ne dit : bienvenu. Bon, j’y vais. Ce château est très beau. Je crois que mon voyage est fini, dès que j’ai la cloche, je retournerai. Dommage que le château soit beau seulement à l’extérieur, ici dedans, tout est un désastre. J’essaye d’appeler quelqu’un, mais l’écho rebondit mes mots. Je marcherai pour voir ce qui passe. Tout est très grand. Alors que je marche, mon pied cogne contre une feuille de papier. C’est une lettre ! Mais je ne veux pas la lire car c’est impoli. Néanmoins, si je peux trouver une piste dedans, il ne sera pas du tout mauvais. Belle, Je ne sais pas ce qui passe, mais tu dois t’échapper quand tu lis cette lettre. Prends la cloche de ma rose puisque cela a été l’unique chose qui m’a gardé si vivant. Pars en Allemagne, la princesse Aurora t’attend. Qui est la princesse Aurora ? Où se trouve l’Allemagne ? Je sors tout en courant de ce château pour trouver quelques réponses, j’espère que quelqu’un peut m’aider. Les feux d’artifice n’arrêtent pas, mais les personnes ne les aiment pas. Ils semblent avoir peur d’eux et, au lieu de regarder au ciel, ils regardent une petite télévision. Comment peut un adulte être dans un appareil si petite ? Attends, il y a beaucoup plus d’adultes. Je veux savoir ce qui passe, mais personne ne m’entend. Un grand camion s’approche. Tous ont fui, sauf moi. Un adulte me lève et me met dans le camion. Où allons-nous ? Il y a beaucoup d’enfants endormis, c’est la première fois que je les vois. Je veux parler avec… [Le jour suivant] Pourquoi les enfants pleurent ? Pourquoi les adultes ont ces machines dans leurs mains ? Je ne comprends rien. Un adulte qui est en train d’examiner les enfants est arrivé où je suis. Il a pris mon bras et il m’a traîné dans une chambre. Quelques mètres avant d’arriver, les enfants ont laissé de crier, au moment que les feux d’artifice ont exploité. Dans cette chambre, il y a plus de ces choses que les adultes emportaient. L’adulte parle avec moi dans une langue assez bizarre et il me donne l’une de ces machines. Il m’habille avec un casque d’une taille trop grande et avec un uniforme vert sombre qui porte une croix étrange sur mon bras gauche. Le même adulte qui m’a amené ici, me conduit avec d’autres adultes qui sont habillés comme moi. Il nous donne un ordre que je ne comprends pas et tous commencent à marcher. Comme je ne comprends rien, ils m’ont poussé. Je marchais seulement. Ces adultes sont en train d’entrer dans les maisons et ils détruisent tout. Pourquoi ils le font ? J’ai pensé que le son des feux d’artifice venait du ciel, mais quand les adultes rentrent chez eux, les personnes crient et, puis, leurs voix disparaissent après du son. Un adulte me regarde avec ses yeux bleus et il signale une maison. Je crois que je dois y aller. Cette maison a quelque chose de particulière. Elle est entourée d’une plante grimpante et il y a une entrée si petite que je peux à peine y entrer. Je crois qu’il m’y a envoyé pour que je dise aux personnes qu’ils peuvent voir les feux d’artifice sans sortir chez eux. J’y suis entré et je ne voyais que des roses blanches. Ces sont les roses que je devais trouver ? Je continue en marchant et, dans le deuxième étage, il y a seulement une chambre. Une femme se trouve dans un lit, elle dort. À côté de son lit, se trouve la cloche dont j’ai besoin. J’essaye réveiller la femme pour lui dire que ma rose a besoin de cette cloche. Elle dort si profondément que je décide de prendre la cloche et de dire aux adultes qu’elle ne veut pas voir les feux d’artifice car elle est trop fatiguée. J’en sors et un adulte me traîne par terre avec les autres. Les feux d’artifice continuent à sonner partout. Je crois que les adultes aiment utiliser les feux d’artifice. On arrive à une grande place et certaines enfants, avec des vêtements déchirés, sont sur une estrade. Les adultes sont derrière d’eux et ils ont dans leurs mains les choses que tout le monde porte sauf quelques-unes. Il y a d’adultes qui pleurent, je crois que ces sont les membres de la famille. Quelqu’un à travers un micro dit quelques mots et les enfants sont frappés par le son des feux d’artifice. Ils sont tombés par terre. Je ne sais pas ce qui passe. J’ai besoin de retourner chez moi. Un adulte s’approche de moi pour prendre ma cloche et la lancer loin de moi. Je la vois voler et, puis, elle se casse en mille morceaux. L’adulte me frappe très fort et il m’emmène sur l’estrade. De là-bas, je peux voir toutes les personnes. Pourquoi les adultes font cela ? Pourquoi il y a plein de personnes par terre et les adultes avec l’uniforme profitent de cela ? Pourquoi la cité est si détruite ? Pourquoi les adultes ne soignent pas les enfants et ils les laissent sans abri dans les rues ? Pourquoi je puis voir la haine reflétée dans les yeux des adultes ? À quel moment ils ont laissé de vivre ? Ils me font mettre à genoux. Maintenant, je comprends pourquoi les adultes sont fous. Lenguaje y Cultura Junio 2018 – Voces & Visos Jhon Eduardo González González. Estudiante de séptimo semestre Licenciatura en Filosofía Cuando Goras dijo que iba a presentarmea su familia, tomé esas palabras jocosamente, sin importancia, sabía que estaban muertos, pero el humor negro que a su personalidad caracterizaba no levantó en mí la mínima sospecha. Aquella tarde que salimos de trabajar caminamos lentamente hasta el café donde generalmente parábamos a fumar, y de allí nos dirigimos hasta la puerta de su casa donde a menudo las conversaciones se extendían por largo tiempo, pues Goras era un buen amigo, genial conversador y gran compañero. La puerta de la casa de Goras era un rectángulo grande de color hueso con cuatro ventanas de vidrio martillado en la parte superior que no se movían con ella. También tenía uno de esos huequitos en medio, que como falsos ojos sirven para ver de adentro hacia afuera, pero nunca al contrario. La casa, un cúmulo de ladrillos bien pintados de color marrón con dos pequeñas ventanas de cortinas negras en lo alto del segundo piso; y en el primero, nada, solo ladrillos. Goras, nunca me había dejado entrar a su casa; decía que le daba pena el desorden y los chécheres viejos que tenía en ella. Era algo misterioso pero buena persona, reía mucho y cantaba solo. Aquella tarde que me invitó a entrar a la casa lo hizo diciendo que en la mañana había preparado chocolate y además me iba a presentar a su familia. Yo no vi problema alguno. Cuando abrió la puerta de la casa, esta daba a un pasillo largo y oscuro en el que nos adentramos y, poco a poco, empecé a ver que a ambos costados había puertas muy peculiares; eran de roble y en cada una de ellas había una fotografía de igual tamaño a blanco y negro, era su familia. Goras saludaba cordialmente a cada una de las imágenes, lo cual no me sorprendió, pues en la calle les hablaba a los perros y las estatuas como si fueran personas. Cuando llegamos a la última puerta del pasillo del lado derecho, me percaté de que aquella era la única que no tenía fotografía. Al hacerme seguir señaló un sillón grande, de color negro, en cuero, ubicado en medio de la habitación, el cual tenía de frente una sábana que cubría lo que parecía ser una estatua. Goras me dijo: “Voy por el chocolate, no se mueva". Yo esperé pacientemente, sentado, mirando alrededor. Había muchas cajas empolvadas, dos rockolas viejas, una lámpara de gasolina colgada del lado derecho, y un cuadro de las benditas almas colgado del lado izquierdo. También tenía allí lo que parecía una cama desbaratada y un antiguo baúl en madera de esos que ya no se hacen. Góras no se demoró mucho, traía el chocolate ya caliente ¿y para él?, ¡para él nada! Al dármelo sonrió y me dijo: 16 Junio 2018 – Voces & Visos - ¿Le gustan las fotografías? ¡Porque a mí me encantan!… y le tengo una sorpresa. Levantó la sábana de lo que yo creía era una estatua, y apareció una cámara. - ¡Quédese quieto! Me dijo. Y antes de que yo pudiera reaccionar me tomó una foto. Luego de eso dijo: - ¿Sabe una cosa, hermano? Yo a usted lo quiero mucho, así que le voy a contar un secreto... ¿sabe usted porque mi familia está muerta? 17 Foto: Sebastián Duque Yo, petrificado ante el primer sorbo de ese chocolate, no pude decir nada. Mientras tanto, Goras – mi amigo– me miraba a los ojos mientras se acercaba lentamente con una sonrisa en la cara y al mismo tiempo decía: Es que yo los quería tanto que lo demostraba… inmortalizándolos con el chocolate. Junio 2018 – Voces & Visos 18 Alrededor de mí se encuentra el mundo. Siento la compañía de la sombra que envuelve mi cuerpo. La noche sonríe y pienso: ¿qué será de mí? Imagino cada posibilidad que envuelve la oscuridad. Tantos misterios y rencores que me abrazan, y mi única amiga es la vida, escondiéndose en las sombras. Miguel Ángel Plazas Sanabria Colegio Técnico Municipal Simón Bolívar Duitama. El corazón se agita al no encontrar salida, los pies caminan sin tener una guía. Mis pasos marcan una decisión tomada, y mis manos alcanzan una meta realizada. Ya he abierto demasiados caminos y ahora mis pies han quedado varados. Empiezo a temer que cuando me decida a andar, de mi cuerpo solo queden las marcas del tiempo. Karen Tatiana Barreto Colegio Técnico Municipal Simón Bolívar Duitama Pequeños Escritores Junio 2018 – Voces & Visos 19 Brayan Ferney Pacheco López Estudiante de décimo grado Institución Técnica Agropecuaria Santa Cruz de Motavita. La corrupción es un acto por el cual una sociedad no logra el desarrollo económico y además produce un delito muy grave como lo es el enriquecimiento ilícito. Esto genera la desigualdad en una Nación como Colombia, donde la deuda externa es muy grande; este concepto se conoce como déficit. Siendo Colombia uno de los países más ricos en diferentes sectores económicos y ambientales, es uno de los más pobres gracias a las mentiras o picardías que dicen los candidatos al poder. Con todo esto, gran porcentaje de población colombiana sufre hambre, pero los más afectados son los niños, porque el hecho de no tener nada que comer los lleva a cometer delitos como hurtar, matar, engañar: atentar contra la integridad de los demás. En El Lazarillo de Tormes se presenta la historia de un niño que vive en una situación muy baja o pobre, y no solo al inicio de la novela, sino en la mayoría de la historia. Este es un ejemplo claro frente a la situación que vive Colombia, a diferencia de que hoy en día los niños colombianos no acuden a personas que les puedan ayudar a resolver sus problemas, sino que cometen delitos para solventarlos y satisfacer sus necesidades. Un ejemplo de corrupción es el del funcionario que recibió dinero de una multinacional para ejecutar obras de construcción. En este caso, cuando el hombre recibió el dinero adquirió la obligación de permitir que la multinacional construyera todo tipo de infraestructuras, estas obras no fueron terminadas y la multinacional se declaró en quiebra con el fin de no seguir invirtiendo. Debido a esto, se generó entre el pueblo un escándalo que llegó al Gobierno: a causa de este hecho muchos integrantes del Poder fueron a la cárcel, incluso el dueño de la multinacional. Foto: Angie Molina Esto sin duda es corrupción, donde se benefician solo los que hacen los negocios y además una serie de ladrones que hurtan y se van. Así que, al pueblo le cobran impuestos que no se ven reflejados en obras sociales y además no le cumplen las propuestas de gobierno. Eso produce desigualdad y pobreza. Desde mi punto de vista, es necesario consultar cómo está funcionando el Gobierno y en qué se está invirtiendo el dinero de los impuestos y el dinero del país; analizar las propuestas de quienes nos representan y saber elegir; no esperar a que todo nos den; y apoyar el desarrollo social, económico y político. Pequeños Escritores Junio 2018 – Voces & Visos 20 Leiny Julieth Echeverría Rivera. Estudiante de décimo grado. Institución Técnica Agropecuaria Santa Cruz Motavita. n el mundo existen diferentes actitudes, por supuesto unas buenas, pero también otras que dañan y destruyen a la humanidad. Estos problemas los evidenciamos día a día, como el robo de celulares, el robo callejero, niños y adultos pidiendo limosna en las calles o la corrupción que ocasiona heridas físicas, psicológicas, emocionales y económicas en una persona o comunidad. Ya atendiendo y comprendiendo que esas actitudes contrarias no deberían estar presentes en la vida humana, debemos reflexionar y lograr que los demás reflexionen sobre los problemas que conllevan, por ejemplo, a la corrupción. Es necesario saber la causa orazón por la cual se realiza cierta acción para poder ayudar e intentar buscar el bien común. Una causa de corrupción es la ambición del ser humano, ambición de poder, ambición de dinero. Las diferencias sociales han existido y se han tenido en cuenta a través del tiempo, creando problemas entre las personas. Por eso podría plantearse la idea de eliminar las clases sociales, me refiero a esto ya que considero que las clases sociales o jerarquías económicas son limitaciones en la interacción entre personas. Si se rompe esta barrera se encontrarán suficientes soluciones que seguramente ayudarán al progreso de cierta población. Sin embargo, esta propuesta no es fácil de ejecutar, si nos enfocamos en eliminar las clases sociales aparecen muchos más problemas que seguramente no se han desarrollado gracias a la jerarquización. Esta destrucción de clases quizás traiga guerras e inestabilidad, que como lo menciona un filósofo presocrático traen consigo destrucción, implicando a la vez construcción, generando así un cambio. La idea que aquí planteo puede producir resultados positivos, donde se percibe paz e igualdad o, por el contrario, puede generar una inestabilidad. De cualquier manera, se debe crear un progreso económico uniforme a nivel nacional y mundial que se refleje en el bienestar social. Para ello se debe derrocar la corrupción y mostrar al mundo que el dinero y los bienes materiales –a pesar de ser la base del sustento personal– no son la única causa de felicidad, hay demasiadas cosas que la gente no se ha detenido a mirar y que son realmente maravillosas; es como darle el giro al mundo, un cambio donde las máscaras se quitan y la cara ante un público se coloca. Demos los primeros pasos con educación ética, moral, cultural, social y todo aquello que profundice valores como el respeto, para crear personas que no intenten causarle daño a los demás, es decir, que tengan una gran educación civil que beneficie a quienes los rodean y no solo a sí mismos. Me parece que podemos plantear conclusiones como las siguientes: La proyección de las metas siempre debe estar planteada buscando el bien común. Al tener una educación civil hay más apoyo comunitario que está ligado a un crecimiento; primero a nivel municipal, luego departamental, nacional y por último mundial (así es como se empiezan grandes cosas y esta es una de ellas). Vive el momento (CARPE DIEM) sana, ética y moralmente. Pequeños Escritores Junio 2018 – Voces & Visos 21 It is Sunday morning, one of my favorite moments at the weekend; well, at least, it used to be. Wherever you are reading at this moment, please, enjoy that moment because there are few places in this world where you can really breathe honesty and you do not have to see lots of people playing to be innocents, when you know they are not. Excuse me, I just forgot to introduce myself. My name is Margaret, I am in sophomore year and my mom forces me to attend church every Sunday, something that you would probably consider meaningless, but for me it is what they are afraid of, it is what they call “hell”. You may think that I am exaggerating, but if you picture yourself in a room with all kind of people that you hate, you would understand me. Now, I allow you to get into my head in order to make you know what I am seeing in the God's home. Just right there, in front of me, is Mr. Johnson, a successful man who works for a charity company, who helps poor people to survive. Mr. Johnson changes numbers in his work, he steals money from people and with that money he buys cars, clothes and toys for his pretty family. That is wrong Mr. Johnson, you are stealing; but do not worry you are in God's house, just be quiet and pray, in that way your crime will be excused. In the first chairs is Clary, one of my classmates, the smartest one in the classroom. If only her parents knew that her intelligence comes from the wildest sexual desires that she triggers with her teachers. Keep praying Clary, the show is still yours. There we have Mr. Peeves, a man who abuses his daughter, the worst part is that everybody knows that, but nobody says anything. Maybe it is because incest is something “natural”, that's what the bible says, if you don´t trust me, read the story about Lot and his daughters. A spoiler: he had sex with his own daughters. Creepy, right? Just right by my side is my mom, she decided not to have an abortion, something that I am glad for, but, as long as my brother grew up, he realized that he liked men. That is why my mom hates him, because he is gay. She said one day that she had wished to have a thief at home instead of having a gay person. Speechless. And last but not least, me, my sin? To masturbate last night in my bedroom. My mom caught me, that is why I am here, to ask God for forgiveness for discovering my own body, for obtaining pleasure in the same way that most of the nuns do every night. That was my sin, but just as all of the people’s sins, this is going to disappear when I go out of the church. Every single person could continue with his sins, and whenever they want to be excused, just rest to attend church every Sunday. I am sorry, it is time to go, forgive me God for what I have thought. Now I can go in peace. Lenguaje y Cultura Junio 2018 – Voces & Visos 22 Ce qui me vient de ma mère : L’amabilité L’humilité Aider les autres La couleur des yeux Les oreilles petites Le caractère compréhensif La mauvaise humeur L’honnêteté La ponctualité La vanité L’amour pour les chats Le goût des voyages La beauté Etre pleurnicheuse Le côté artistique L’amour pour les langues L’amour pour la musique La taille Le type sanguin Les taches de rousseur La patience L’aspect physique Le goût pour dormir Mes grosses jambes La sensibilité La responsabilité La bouche La pointure La timidité L’impatience Les grimaces La myopie La capacité de réfléchir L’humour L’amour pour la peinture Le tempérament La difficulté pour me lever de bonne heure Arriver toujours en retard Les grains de beauté La sincérité Le sourire L’optimisme L’amour pour le football L’activité Le fait d’être travailleuse Être rangé Les lèvres L’amour pour les tissus L’amour pour le froid La responsabilité Le caractère explosif Le sens de l’ordre Les cheveux L’amour pour la famille L’amour pour la science L’esprit curieux Ce qui me vient de mon père : La couleur de la peau L’amour pour le sport La tranquillité La patience L’amour pour le café Être trop actif La prudence Mes cheveux Mes yeux noirs L’amour pour Michael Jackson L’égoïsme La sensibilité Le nez La musique L’a connaissance de la vie L’auto-estime Être leader L’amabilité La taille Le caractère L’amour pour l’histoire La sérénité L’imprudence Le bonheur Le visage L’intelligence Être le meilleur à l’école L’amour pour les langues L’amour pour la musique (Michael Jackson) La mauvaise humeur Être têtu La forme des oreilles L’amour pour voyager Le goût des stylos Dépenser de l’argent au travail La ponctualité La responsabilité Atelier III de français, groupe 1, II-2016 Poème groupal, à partir d’un extrait du roman de Fréidéric Beigbeder, Un roman français (Grasset, 2009) Lenguaje y Cultura
Compartir