Logo Studenta

PACPECPROTOCOLO-DE-ACOGIDA-PARA-ALUMNADO-INMIGRANTE

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

PLAN DE CENTRO 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA DEL 
ALUMNADO INMIGRANTE 
 
 
 
C.E.I.P. EL TOMILLAR 
Arroyo de la Miel (Málaga) 
 
OCTUBRE 2011 
 
REVISIÓN: JUNIO 2014 
 
 
 
Página 2 de 25 
 
 
Página 2 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
1.- JUSTIFICACIÓN 
Entendemos como Protocolo de Acogida un documento base para la 
recepción en nuestro centro de alumnado inmigrante, que habrá de ser completado 
por el Claustro y aprobado por Consejo Escolar, ajustándose a la realidad concreta 
del mismo, a sus recursos humanos y materiales y que ha de incorporarse a toda la 
documentación institucional del centro. 
 Debemos evitar que la incorporación del alumnado inmigrante se 
convierta en una rutina administrativa alejada de la peculiaridad del propio alumno/a. 
 El Protocolo de Acogida debe suponer la acción de recibir al nuevo 
alumno/a, y esto implica una elaboración pedagógica de tipo comprensivo sobre el 
valor que tiene el inicio de la escolaridad en nuestro centro tanto para el alumno/a 
que se incorpora como para el resto de la comunidad educativa. Es la posibilidad de 
ofrecer espacio para el desarrollo personal, cultural y social del nuevo alumno/a, a 
través de aquellas herramientas que la escuela facilita. Se trata, pues, de definir 
como objetivo del Plan de Acogida la integración plural de todos los actores 
escolares en su contexto sociocultural. El objetivo último es integrar al alumno NO en 
el aula, sino en la dinámica escolar. 
 El Protocolo de Acogida forma parte del Proyecto Educativo de Centro 
así como del Proyecto Curricular del Centro. 
La Ley 9/1999 de 18 de noviembre de Solidaridad en la Educación recoge 
entre sus objetivos potenciar el valor de la interculturalidad, integrando en el hecho 
educativo la riqueza que supone el conocimiento y respeto por la cultura de los 
grupos minoritarios así como desarrollar actitudes de comunicación y respeto entre 
todos los miembros de la comunidad educativa, independientemente de sus 
capacidades personales y de su situación social o cultural. 
 La Orden de 26 de febrero de 2004 (BOJA del 16 de marzo) de la 
Consejería de educación y Ciencia de la Junta de Andalucía, recoge, entre otras 
medidas de educación compensatoria, la referente a la atención de alumnos que 
tengan desfase sociocultural y a los que deben facilitársele unas medidas que 
faciliten tanto la integración como el aprendizaje de la lengua curricular (en este 
caso, el español). 
 Por último, la Orden de 15 de enero de 2007, por la que se regulan las 
medidas y actuaciones a desarrollar para la atención del alumnado inmigrante y, 
especialmente, las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística, determina una serie 
de actuaciones a llevar en los Centros Escolares de Andalucía con el alumnado 
inmigrante, especialmente el desconocedor de nuestra lengua vehicular así como 
especifica los objetivos, funciones y actuaciones del Aula Temporal de Adaptación 
Lingüística (ATAL). 
 
 
 
 
 
 
Página 3 de 25 
 
 
Página 3 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
 Nuestro Centro, según datos del curso 2006-07, tenía la siguiente 
distribución de alumnado por nacionalidades no española: 
País Número de alumnos/as 
Alemania 7 
Argentina 39 
Brasil 4 
Bulgaria 1 
Chile 1 
China 7 
Colombia 6 
Ecuador 5 
El Salvador 1 
Estados Unidos 1 
Filipinas 2 
Finlandia 1 
Francia 5 
Holanda 1 
India 1 
Indonesia 1 
Iraq 1 
Irlanda 1 
Italia 17 
Letonia 1 
Marruecos 26 
Nigeria 3 
Noruega 1 
Pakistan 2 
Paraguay 4 
Polonia 3 
Reino Unido 71 
República Dominicana 1 
Rumanía 6 
Rusia 2 
Ucrania 5 
Uruguay 10 
Venezuela 5 
 TOTAL ………. 242 
 
 
 
 
Página 4 de 25 
 
 
Página 4 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
De ahí surge la necesidad y la obligación del presente PROTOCOLO DE 
ACTUACIÓN CON EL ALUMNADO INMIGRANTE de este CEIP EL TOMILLAR. 
2.- OBJETIVOS FUNDAMENTALES 
 Los objetivos fundamentales de las actuaciones específicas de acogida 
serán: 
a) Facilitar la escolarización de los menores pertenecientes a familias 
inmigrantes en los mismos términos que el alumnado andaluz. 
b) Favorecer la acogida del alumnado inmigrante, haciendo especial hincapié 
en su integración en el entorno escolar y social más inmediato. 
c) Favorecer un clima social de convivencia, respeto y tolerancia, no sólo en 
la escuela y entorno educativo, sino en el entorno social. 
d) Fomentar la participación del alumnado inmigrante en las actividades 
escolares y extraescolares del centro. 
e) Potenciar la colaboración de las familias del alumnado inmigrante en la vida 
escolar. 
f) Potenciar las relaciones institucionales del centro con las autoridades 
municipales, servicios sociales, servicios de salud, y otras instituciones en beneficio 
de la mejor inserción escolar de este alumnado. 
3.- MEDIDAS A DESARROLLAR 
Las familias de los recién llegados, tienen derecho a conocer y saber el tipo 
de centro y los servicios que se ofrecen: 
1.- El Centro docente 
 Adecuación del PEC y PCC del centro 
o PEC: adaptación del ideario del centro a la realidad multicultural 
del mismo. 
o PCC: adaptación de los currículos. 
 Información general sobre el Centro Docente 
o Señas de identidad: 
o Normas de funcionamiento: Derechos y Deberes, Normas del 
Centro en el aula, el patio, el comedor escolar... 
 Dadas conocer al comienzo del curso a través de: 
 reuniones con los padres 
 actividades de comienzo de curso 
 explicación de los tutores 
o Calendario anual escolar. Días lectivos y festividades 
 
 
 
Página 5 de 25 
 
 
Página 5 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
 Escritos en los diferentes idiomas que componen la 
comunidad escolar para que pueda ser entendido por los padres de 
todos los alumnos. 
o Horario de las clases, general y de los grupos flexibles para el 
aprendizaje de la lengua. 
 ATAL (Aula Temporal de Adaptación Lingüística), con 
maestro/a con dedicación completa a este tipo de alumnado. 
o Profesorado del Centro: Por áreas, el equipo directivo, 
especificando los de apoyo y especialistas. 
 Equipo Directivo: Director, Secretario, Jefes de Estudio. 
 Dpto. de Orientación (psicólogo-orientador, profesores de 
pedagogía terapéutica,…). 
 Claustro de Profesores. 
o Horario de atención al público: 
 Difundido a principio de curso a través de una hoja 
informativa. 
 Expuesto en los tablones de anuncios del centro. 
o Horario de atención a padres/madres. 
 Difundido a comienzos de curso a través del tutor. 
o Información del comedor: menús, horarios y precios: 
 Menús adaptados a las diferentes culturas y religiones 
que hay en el centro. 
 Posibilidad de que los padres puedan conocer de 
antemano los menús elaborados para el Comedor Escolar. 
o Transporte (si lo hubiera): 
 Transporte gratuito para todo el alumnado de la 
enseñanza obligatoria. 
 Información sobre los puntos de recogida de alumnos. 
 Horarios de recogida a la ida y a la vuelta. 
o Posibles salidas extraescolares programadas para el curso: 
 Debe incluir la visita a lugares o eventos relacionados con 
las diversidad cultural presente en el centro. 
 Salidas de más de un día adaptadas (en lo posible) a las 
costumbres alimentarias y culturales de los asistentes 
o Instalaciones del centro: debidamente señalizadas en lenguaje 
icónico y explicar a los padres con una nota informativa, la localización de las 
aulas, biblioteca, aula de informática, comedor, instalaciones deportivas y de 
ocio: 
 
 
 
Página 6 de 25 
 
 
Página 6 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
 A partir de enero de 2003 se incorpora al centro el aula 
de enlace con un espacio, profesorado y dotación material específico. 
o Asignaturas generales y opcionales: 
 Se sigue el currículo establecido por el Ministerio yla 
Comunidad correspondiente. 
 Adaptación de las asignaturas optativas a los intereses 
multiculturales. 
o AMPA. Formas de participación en la vida escolar: 
 Habilitación de un espacio de encuentro dentro del 
centro. 
 Horario de funcionamiento 
 Posibilidad de formación de biblioteca 
 Actividades en las que colabora con el centro 
 Actividades propias. 
o Material escolar proporcionado por el Centro y el que ha de 
aportar el alumno: 
 El centro proporciona: 
 Materiales de aula: deportiva, musical, informática, 
biblioteca, audiovisual, tecnología... 
 Libros de texto en Primaria. 
 Becas de la Comunidad correspondiente para 
libros y material escolar. 
 El alumno debe aportar: 
 Material fungible 
 Vestuario específico. 
o Oferta sanitaria: asistencia sanitaria, seguro escolar (si lo 
hubiera), programa de vacunación en colaboración Centro de salud del 
pueblo o ciudad, atención psicológica. 
o Información sobre la ciudad: servicios en general, costumbres, 
gastronomía, religión, etc.: 
 En el marco de las Jornadas Culturales se puede 
proporcionar a los alumnos información sobre la localidad en la que se 
encuentra el centro y realizar actividades encaminadas a un mejor y 
mayor conocimiento de la localidad. 
 
 
 
 
 
 
Página 7 de 25 
 
 
Página 7 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
4.- ACOGIDA Y MATRICULACIÓN. 
Cuando llega al Centro una familia extranjera a solicitar plaza para su hijo/a 
deben ser recibidos por un miembro del Equipo Directivo que les informará de los 
documentos necesarios que han de traer para formalizar la matricula. 
 Estos documentos son: 
 Certificado de empadronamiento en el municipio. 
 Fotocopia del libro de familia, si este está actualizado, en su 
defecto pasaporte o permiso de residencia. 
 Fotocopia de la cartilla de vacunaciones o algún certificado 
equivalente. 
 Dos fotografías tamaño carnet. 
 Expediente académico o dirección, si es posible, del último 
centro donde estuvo matriculado/a. 
En caso de no poder aportar alguno de estos documentos en ningún caso se 
le podrá negar la matriculación, salvo que no tuviéramos plazas disponibles en el 
nivel y curso requerido por el nuevo alumno/a o, teniéndolas, estuviera fuera de 
plazo dicha solicitud, en cuyo caso tendríamos que solicitar permiso al Servicio de 
Inspección Educativa. 
5.-INFORMACIÓN SOBRE 
FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO. 
El mismo día que los padres vienen a formalizar la matricula se les informará 
del funcionamiento del centro. Si los padres no conocen adecuadamente el 
castellano, esta información debería dársele en su propia lengua o en un segundo 
idioma que si entiendan. Aquí podemos recurrir a la figura de mediador intercultural 
si lo tenemos, algún padre o madre que conozca su idioma. 
- Horario del centro. Horario normal del alumno/a. Horario especifico 
durante el primer periodo de “adaptación” si lo hubiese. 
- Lugares de entrada y salida del alumnado. 
- Visita al centro, instalaciones, y las clases o espacios donde su hijo va 
a trabajar, recreo, biblioteca, aula de informática.... 
- Material escolar necesario. 
- Resumen normas de Plan de Convivencia 
- Actividades que se realizan fuera del centro: salidas, visitas, etc. Se les 
pedirá la pertinente autorización de excursión, según el modelo de que 
dispongamos en el Centro. 
- Justificación de las faltas de asistencia. 
- Información sobre las ayudas para libros. 
 
 
 
Página 8 de 25 
 
 
Página 8 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
- Información sobre las funciones y actividades de la Asociación de 
Padres y Madres del Centro. 
6.-EVALUACIÓN INICIAL 
 Pruebas de maduración psicopedagógica por parte del Departamento 
de Orientación. 
 Pruebas de evaluación inicial sobre todo del nivel de competencia 
lingüística y curricular (matemáticas). Estas pruebas deben pasarlas de forma 
conjunta el tutor/a. 
 A tal fin existirán una serie de plantillas confeccionadas por los 
maestros/as junto con el/la maestro/a de Interculturalidad y el Orientador/ra. 
 Una vez realizada la evaluación inicial, se completará el expediente 
académico del alumno/a con la cumplimetación de la siguiente ficha-resumen: 
APELLIDOS: 
 
 
NOMBRE: 
Fecha nacimiento: Fecha ingreso: 
Maestro/a que evalúa: Fecha evaluación: 
Conocimiento de Lengua Castellana: 
Lengua Oral 
 Lengua 
familiar 
Lengua de 
escolarización en el 
país de origen 
Lengua 
castellana 
Otras lenguas 
 Entiende 
palabras sueltas 
 
COMPRENSIÓN Entiende 
frases sencillas 
 
 Sigue una 
conversación 
 
 Utiliza 
solo palabras 
 
EXPRESIÓN Utiliza 
frases sencillas 
 
 Mantiene 
una conversación 
 
 
 
 
Página 9 de 25 
 
 
Página 9 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
Lengua Escrita 
 Lengua 
familiar 
Lengua de 
escolarización 
en el país de 
origen 
Lengua 
castellana 
Otras lenguas 
 
Lee y escribe palabras 
 
 
 
Lee y escribe frases sencillas 
 
 
 
Lee y escribe textos 
complejos y utiliza normas 
ortográficas 
 
Matemáticas 
En aspectos comunes a todas las culturas 
 Observaciones relevantes 
 
Numeración: es capaz de 
contar hasta (indicar en qué 
idioma) 
 
 
Operaciones 
Indicar si utiliza algoritmos 
diferentes. 
 
 
+ 
- 
X 
: 
Conceptos espaciales 
 
 
Medida de diversas 
unidades: 
Tiempo, longitud, peso... 
 
 
 
 
Página 10 de 25 
 
 
Página 10 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
 
Razonamiento y resolución 
de problemas. 
 
 
 
 
Nociones geométricas 
 
 
 
Resultado de la evaluación: 
Nivel conocimiento lengua castellana (0, 1, 2 ó 3): _____________ 
Nivel conocimiento matemáticas (nivel de Primaria): _____________ 
¿Necesita aula ATAL? _________________ 
7.- ADSCRIPCIÓN AL GRUPO CLASE. 
En principio el alumno se le adscribe al nivel que corresponda por edad 
cronológica, salvo que venga de estar escolarizado en otro Centro español. 
 Para determinar el grupo se tendrá en cuenta: 
- La opinión del equipo de ciclo y del equipo directivo atendiendo a: 
Número de alumnado de NEE de cada grupo del mismo nivel. 
Número de alumnado extranjero de cada grupo del mismo nivel. 
Número de alumnado con problemas de conducta. 
Número de alumnado con dificultades de aprendizaje. 
Número de matricula. 
Resultados de las pruebas de evaluación inicial. 
- El informe del Departamento de Orientación. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Página 11 de 25 
 
 
Página 11 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
8.- ENTREVISTA CON EL/LA MAESTRO/A, 
TUTOR/A. 
El tutor o la tutora mantendrá una entrevista con la familia para obtener 
información relativa al alumno/a. 
Esta entrevista se realizará el primer día de tutoría atención a padres desde la 
incorporación al Centro del alumno/a 
Informacion del alumno 
Es interesante que conozcamos todo lo referente a la situación personal del 
alumno: 
 Nombre completo 
 Fecha y lugar de nacimiento 
 País de origen y si ha residido en otros países con anterioridad a 
España. 
 Cuánto tiempo lleva en nuestro país, y en qué otras ciudades 
españolas ha vivido. 
 Dirección actual y teléfonos de contacto para emergencias. 
 Datos relacionados con su salud: 
Enfermedades padecidas. 
Vacunaciones realizadas dentro y fuera de nuestro país. 
 Debemos tener en cuenta a qué grupo cultural pertenece, dependiendo 
de su etnia, religión, costumbres, alimentación, entorno social y familiar, nivel 
económico, grado de integración en su comunidad dependiendo del tiempo que 
lleven en el país, etc. 
 Datos académicos: 
1. En qué nivel de conocimiento del castellano se puede 
ubicar al alumno, adjuntando un informe de su evaluación inicial. 
2. En qué centros ha estado matriculado anteriormente, a 
ser posible adjuntando su documentación académica anterior; si 
no la tuvieran, solicitarla a los centros pertinentes. 
Informara los padres de la documentación que necesitan 
para formalizar la matrícula, libro de familia, pasaporte, impreso 
de matriculación. En caso de que no hablen castellano, 
proporcionarles un intérprete. 
 
 
 
 
 
Página 12 de 25 
 
 
Página 12 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
9.- ACOGIDA DEL ALUMNO/A EN EL 
GRUPO CLASE. 
Pautas de actuación: 
 1.- El tutor/a explicará al grupo clase la llegada de un nuevo compañero/a. 
Indicará su nombre y el país de procedencia. Puede ser interesante que esto sea 
visualizado en algún mapa. 
 2.- Se designaran a dos alumnos/as para que durante un periodo inicial (dos 
o tres semanas) “tutoricen” al nuevo compañero/a. Se sentaran a su lado en clase, le 
acompañaran al recreo, y procuraran que de alguna manera el nuevo alumno/a se 
sienta aceptado. No obstante se potenciará la cooperación, buscando la implicación 
del grupo clase en su proceso de adaptación. 
 3.- El día de incorporación del nuevo alumno/a será presentado por el 
Director/a o Jefe de Estudios del Centro o el/la tutor/a al grupo clase.. 
 4.- Se buscaran mecanismos para explicarle las normas de convivencia del 
centro y las de funcionamiento de la clase. 
 5.- Se potenciaran delante del grupo clase las habilidades personales del 
nuevo alumno/a con el fin de mejorar su propia autoestima y consideración de los 
compañeros/as. 
 6.- Favorecer la comunicación entre todo los alumnos/as propiciando el 
trabajo en pequeños grupos y las actividades de dinámica de grupos dentro del plan 
de acción tutorial. 
 7.- Procurar que el nuevo alumno/a participe lo más posible de las 
responsabilidades del grupo, hábitos, normas... 
 8.- Planificar su horario y que alumno/a lo conozca. 
 9.- El tutor/a ha de convertirse en el referente del nuevo alumno/a, de 
manera que sepa que puede acudir siempre a él/ella, siempre que tenga alguna 
duda o dificultad. 
10.-ORGANIZACIÓN Y PLANIFICACIÓN DEL 
CURRICULUM. 
Se ha de hacer una evaluación inicial de conocimientos previos: 
- Comprobar si ha estado escolarizado y el tipo de escolarización que ha 
tenido. 
- Comprobar su nivel de competencia lingüística. Si entiende cuando le 
hablamos. Si reconoce letras de nuestro sistema alfabético (los niveles de 
competencias lingüísticas se explicitan en el apartado de ATAL, apartado 13 de 
este documento) 
- Comprobar su nivel de matemáticas, con pruebas elaboradas. 
 
 
 
Página 13 de 25 
 
 
Página 13 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
 Una vez que hemos finalizado esta evaluación previa podremos 
organizar su curriculum, teniendo en cuenta que es posible participar en las clases 
de Educación Física, Música, Plástica,... aunque en principio tenga problemas de 
comunicación. 
 Para los alumnos/as que necesiten apoyo lingüístico se organizará un 
Programa de Apoyo Lingüístico, guiado por el/la maestro/a de Interculturalidad, 
cuyos objetivos serían: 
- Adquisición de un vocabulario básico de relación y comunicación. 
- Adquisición de un vocabulario especifico de cada área. 
- Adquisición de estructuras de conversación elementales, para facilitar 
su comunicación. 
- Adquisición de estructuras de compresión que faciliten el seguimiento 
de las distintas áreas. 
 La metodología ha de potenciar el aprendizaje significativo: 
- Seleccionando materiales que faciliten la comprensión del castellano. 
- Proponiendo actividades abiertas y relacionadas con el entorno del 
alumno/a. 
 El horario de este Apoyo Lingüístico podemos concretarlo en torno a las 
tres horas semanales, y en sesiones de 30 minutos, en las actividades del Aula de 
ATAL. Este apoyo debe contemplar el nivel del alumnado, así como casos de 
analfabetismo en la lengua de origen o situaciones de desescolarización previa. 
 En cuanto al espacio, el alumno/a que acaba de llegar, ha de integrarse 
dentro del aula. No obstante al inicio de su escolarización, la adquisición del 
castellano se ha de realizar también fuera de clase, preferiblemente en pequeños 
grupos donde es posible individualizar más este primer proceso de enseñanza-
aprendizaje de la lengua. Podría asistir a clases de refuerzo de Lengua de niveles 
inferiores. 
11.- OBJETIVOS DEL PROGRAMA DEL 
AULA TEMPORAL DE ADAPTACIÓN 
LINGÜÍSTICA. 
Constituyen los objetivos fundamentales del programa del A.T.A.L. los 
siguientes: 
a) Facilitar la atención específica del alumnado inmigrante con 
desconocimiento del español con un programa singular que apoye la adquisición de 
competencias lingüísticas y comunicativas. 
b) Permitir la integración de este alumnado en el entorno escolar y social en el 
menor tiempo posible y con garantías de progreso en el aula ordinaria. 
 
 
 
 
Página 14 de 25 
 
 
Página 14 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
12 .- FUNCIONES DEL A.T.A.L 
 (AULA TEMPORAL DE ADPATACIÓN LINGÜÍSTICA). 
 Para facilitar estos objetivos, el Aula de Temporal de Adaptación 
Lingüística del Colegio tendrá, entre otras, las siguientes características: 
1. El maestro/a asignado al Aula Temporal de Adaptación Lingüística 
elaborará programas de enseñanza y aprendizaje del español como lengua 
vehicular, vinculados a profesorado específico, que permiten la integración del 
alumnado inmigrante en el centro y su incorporación a los ritmos y actividades de 
aprendizaje propios del nivel en el que se encuentren escolarizados atendiendo a su 
edad y a su competencia curricular, según lo establecido en la normativa vigente. 
2. Estos programas deberán realizarse en el aula ordinaria. Se organizarán 
grupos de apoyo atendidos por profesorado específico para llevar a cabo la atención 
fuera del aula ordinaria cuando circunstancias especiales en la comprensión y 
expresión de la lengua española así lo aconsejen. 
3. La eventual asistencia del alumnado a estos grupos de apoyo se 
organizará de forma que permita su reincorporación al aula ordinaria cuando se 
impartan asignaturas en las que no resulte absolutamente determinante el dominio 
del idioma para su acceso al currículo ordinario. 
3. El Colegio tomará las medidas oportunas para que el Aula Temporal de 
Adaptación Lingüística disponga de los recursos necesarios para su normal 
funcionamiento. 
13.- ALUMNADO ASISTENTE A LAS AULAS 
TEMPORALES DE ADAPTACIÓN LINGÜÍSTICA. 
1. El programa de las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística está 
destinado al alumnado inmigrante con desconocimiento del español como lengua 
vehicular escolarizado a partir del Segundo Ciclo de la Educación Primaria 
2. El profesorado encargado de la tutoría, con asistencia de los profesionales 
de la orientación, deberá realizar una exploración inicial con el fin de conocer el nivel 
de competencia lingüística del alumnado inmigrante matriculado en el Centro. Para 
ello, deberán tenerse en cuenta las equivalencias con los niveles fijados en el Marco 
Común Europeo de Referencia para las Lenguas, del Consejo de Europa, publicado 
por el Ministerio de Educación en 2002, que son: 
- NIVEL 0. 
Decimos actualmente que una persona está en un Nivel 0 de uso de la lengua 
castellana cuando muestra «ausencia de conocimientos de español». 
a) Comprensión auditiva: «No reconoce palabras y expresiones muy básicas 
que se usan habitualmente, relativas a sí misma, su familia y su entorno inmediato 
cuando se habla despacio y con claridad». 
b) Comprensión de lectura: «No comprende palabras y nombres conocidos y 
frases muy sencillas; por ejemplo, las que hay en letreros, carteles y catálogos». 
 
 
 
Página 15 de 25 
 
 
Página 15 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
c) Hablar: Interacción Oral: «No puede participar en una conversación, por 
sencilla que sea». 
d) Expresión oral: «No utiliza expresiones y frases sencillas para describir el 
lugar donde vive y las personas que conoce». 
- NIVEL 1. 
 «Ciertas nociones de español, a nivel oral, claramente insuficientes para 
seguir las clases». 
a) Comprensión auditiva:«Reconoce palabras y expresiones muy básicas que 
se usan habitualmente, relativas a sí misma, su familia y su entorno inmediato 
cuando se habla despacio y con claridad». 
b) Comprensión de lectura: «Comprende palabras y nombres conocidos y 
frases muy sencillas; por ejemplo, las que hay en letreros, carteles y catálogos». 
c) Hablar: Interacción Oral: «Puede participar en una conversación sencilla 
para expresar lo que quiere decir, siempre que la otra persona esté dispuesta a 
repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras, lentamente y con ayudas. 
Plantea y contesta preguntas sencillas sobre necesidades inmediatas o asuntos 
habituales». 
d) Expresión oral: «Utiliza expresiones y frases sencillas para describir el 
lugar donde vive y las personas que conoce». 
e) Expresión escrita: «Es capaz de escribir una postal corta y sencilla para 
felicitar. Rellena un formulario con sus datos personales y su dirección a propuesta 
del profesorado». 
- NIVEL 2. 
«Dificultades en español, especialmente en lectura y escritura». 
a) Comprensión auditiva: «Comprende frases y el vocabulario más habitual 
sobre temas de interés personal (familia, compras, residencia, empleo). Es capaz de 
captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos». 
b) Comprensión de lectura: «Es capaz de leer textos muy breves y sencillos. 
Sabe encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos, 
como anuncios publicitarios, prospectos, menús, horarios y cartas personales 
cortas». 
c) Hablar: Interacción Oral: «Puede comunicarse en tareas sencillas y 
habituales que requieren un intercambio simple de información sobre actividades y 
asuntos cotidianos. Es capaz de realizar intercambios sociales breves, aunque por lo 
general, no puede mantener la conversación por sí sola». «Habla con los otros 
integrantes del grupo o con su compatriota, pide cosas en secretaría o lleva 
pequeños comunicados entre clases, solicita fotocopias explicando las páginas y con 
qué profesor se encuentra en el momento». 
d) Expresión oral: «Utiliza un conjunto de expresiones y frases para describir 
de forma sencilla a su familia y otras personas, cómo es su vida, su escolarización 
anterior y su trabajo anterior y actual». 
 
 
 
Página 16 de 25 
 
 
Página 16 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
e) Expresión escrita: «Es capaz de escribir notas y mensajes breves y 
sencillos relativos a sus necesidades inmediatas. Puede escribir cartas personales 
sencillas; por ejemplo, un agradecimiento, un párrafo cariñoso a un compañero de 
clase, etc. 
- NIVEL 3: 
 «Conocimientos de español suficientes para seguir el currículo». 
Una persona que supere este nivel se caracteriza por: 
a) Comprensión auditiva: «Comprende las ideas principales en un discurso 
claro, normal, de asuntos cotidianos, del trabajo o la clase, del tiempo de ocio, etc. 
Comprende la idea principal de un programa de televisión o radio si el tema le 
interesa o es de su mundo (escuela, ocio,...), si el personal del programa habla claro, 
despacio y con vocabulario asequible». 
b) Comprensión de lectura: «Comprende textos redactados en una lengua de 
uso habitual o relacionada con la escuela. Comprende la descripción de 
acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales». 
c) Hablar: Interacción Oral: «Se desenvuelve en casi todas las situaciones 
que se le presentan cuando viaja o se encuentra donde se habla esa lengua. Puede 
participar espontáneamente (sin sugerencia del profesorado) en una conversación 
que trate temas cotidianos, de interés personal o de su vida diaria (escuela, familia, 
aficiones, su último viaje, una noticia de actualidad, etc.)». 
d) Expresión oral: «Enlaza frases de forma sencilla para describir experiencias 
y hechos: sueños, proyectos, ideas, etc. Explica y justifica sus ideas y proyectos con 
sencillez. Cuenta una historia, el argumento de una película o libro y describe sus 
reacciones y “prontos”. 
e) Expresión escrita: «Es capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados 
sobre temas que le son conocidos o de interés personal. Puede escribir cartas 
personales que describen experiencias e impresiones». 
CORRESPONDENCIA ENTRE NIVELES: 
NIVELES (ATALs): MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA 
NIVEL 0 Ausencia de las características de Nivel A1 
NIVEL 1 A 1 
NIVEL 2 A 2 
NIVEL 3 B1, B2, C1 y C2 
. Atendiendo a los niveles establecidos por el citado Marco, tendrá preferencia 
para participar en las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística el alumnado de 
menor nivel de competencia lingüística. 
3. La Jefatura de Estudios, que contará con el asesoramiento del orientador/a 
del Centro y, en su caso, del /la maestro/a asignado/a al Aula Temporal de 
Adaptación Lingüística, será el/la responsable de coordinar la labor de detección, 
acogida y evaluación psicopedagógica y curricular y, junto con el profesorado, de 
 
 
 
Página 17 de 25 
 
 
Página 17 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
indicar la pertinencia de la asistencia de cada alumno o alumna al Aula ATAL, así 
como de establecer las adaptaciones curriculares oportunas. 
4. La dirección del centro comunicará a las familias del alumnado atendido por 
el profesorado específico del Aulas Temporal de Adaptación Lingüística esta 
circunstancia y las consecuencias que de ella se deriven. 
5. Corresponderá a quien ejerza la tutoría del grupo ordinario al que se 
adscriba este alumnado ejercer su tutoría efectiva. 
14.- ASPECTOS ORGANIZATIVOS DE LOS 
GRUPOS DE APOYO DEL A.T.AL. 
1.-La asistencia a los grupos de apoyo organizados fuera del aula ordinaria 
ocupará un máximo de 10 horas en Educación 
Sin menoscabo de lo anterior, la necesaria progresión competencial del 
alumnado deberá corresponderse con una efectiva disminución del número de horas 
de asistencia a los grupos de apoyo y una mayor presencia en el aula ordinaria. 
2. El número de alumnos y alumnas que compongan un grupo/hora no 
excederá de doce. 
3. El período ordinario de permanencia en un grupo de apoyo será de un 
curso escolar. En función de los progresos del alumnado, los resultados de la 
evaluación continua podrán determinar en cualquier momento la finalización de su 
asistencia. 
La responsabilidad de esta decisión recaerá en la Jefatura de Estudios, en 
coordinación con el profesorado del Aula Temporal de Adaptación Lingüística, el 
profesorado encargado de las tutorías y el profesional de la Orientación. 
4. Una vez tomada la decisión anterior, el/la maestro/a asignado a 
Interculturalidad (ATAL) deberá hacerlo constar en el Expediente Académico del 
alumno o alumna que finaliza su asistencia. Asimismo, el responsable de la tutoría 
deberá comunicar a su familia los avances conseguidos y la decisión adoptada, 
comunicación que deberá constar también en el Expediente Académico. 
5. Excepcionalmente, y previa autorización del Servicio de Inspección, podrá 
recibirse atención en un grupo de apoyo hasta un máximo de dos cursos, cuando 
concurran las circunstancias siguientes: 
a) Enfermedad que haya dado lugar a faltas continuadas a clase. 
b) Absentismo escolar por distintos motivos. 
c) Escasa o nula escolarización en su país de origen. 
d) Inscripción en el centro a lo largo del segundo o tercer trimestre del curso 
anterior. 
 
 
 
Página 18 de 25 
 
 
Página 18 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
15.-FUNCIONES DEL PROFESORADO DE 
LAS AULAS TEMPORALES DE ADAPTACIÓN 
LINGÜÍSTICA. 
Serán funciones del profesorado del ATAL, con carácter general, todas 
aquellas relacionadas con la atención directa y el seguimiento del alumnado 
inmigrante con deficiencias en el conocimiento del español como lengua vehicular en 
el proceso de enseñanza aprendizaje. 
Especialmente: 
a) Enseñar la lengua española con la suficiencia necesaria para la correcta 
integración del alumnado inmigrante en su entorno escolar y social. 
b) Atender a las dificultadesde aprendizaje del alumnado adscrito al Aula 
Temporal de Adaptación Lingüística motivadas por el desconocimiento del español 
como lengua vehicular. 
c) Facilitar la integración del alumnado en su entorno escolar y social, 
potenciando sus habilidades y fomentando su participación en las actividades 
organizada por el propio centro y por la comunidad. 
d) Colaborar con la Jefatura de Estudio del centro atendido en la necesaria 
coordinación con el resto del profesorado. 
e) Colaborar con el profesorado encargado de las tutorías en el 
mantenimiento de la comunicación con las familias del alumnado atendido en el Aula 
Temporal de Adaptación Lingüística. 
f) Facilitar al profesorado del centro atendido orientaciones metodológicas y 
materiales sobre la enseñanza del español como segunda lengua. 
g) Elaborar las respectivas Programaciones del Aula Temporal de Adaptación 
Lingüística, adecuándolas a las características específicas del alumnado y a las 
necesidades del centro. Dicha programación deberá formar parte del Plan de 
Orientación y Acción Tutorial del Colegio. 
h) Elaborar un Informe de cada uno de los alumnos y alumnas atendidos en el 
Aula Temporal de Adaptación Lingüística, así como cumplimentar una Carpeta de 
Seguimiento de cada uno de ellos con la documentación básica de su asistencia al 
Programa y su evaluación. 
i) Elaborar una Memoria al finalizar el curso, que será incluida en la Memoria 
Final del Centro, en la que se recogerá el alumnado atendido, la valoración del 
cumplimiento de los objetivos previstos y la evaluación de las actuaciones 
desarrolladas. 
4. La responsabilidad de la coordinación de la actuación del profesorado del 
Aula Temporal de Adaptación Lingüística recaerá en la Jefatura de Estudios, que 
contará con el asesoramiento del Orientador u Orientadora en Educación Primaria. 
5. El profesorado del Aula Temporal de Adaptación Lingüística asistirá, 
siempre que le sea posible en atención a su carácter de itinerante, a las reuniones 
 
 
 
Página 19 de 25 
 
 
Página 19 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
que se estime conveniente, y, especialmente, a las reuniones de ciclo (en Primaria) y 
a las sesiones de evaluación del alumnado atendido en el Programa. 
16.- SEGUIMIENTO DEL ALUMNADO 
ASISTENTE AL AULA TEMPORAL DE 
ADAPTACIÓN LINGÜÍSTICA. 
1. El profesorado del Aula Temporal de Adaptación Lingüística elaborará una 
Programación del Aula, que contendrá la actuación individualizada que llevará a 
cabo con cada uno de los alumnos y las alumnas atendidos y de la que tendrán 
conocimiento el profesorado que ejerza las tutorías de los grupos, el profesional 
encargado de la orientación y la Jefatura de Estudios del centro, incluyéndose la 
misma en el Plan Anual del Centro. 
2. Con el fin de facilitar el intercambio de información sobre el desarrollo de 
los aprendizajes del alumnado atendido en el Programa, una vez al trimestre, el 
profesorado del Aula elaborará un Informe Individualizado de cada uno de ellos, que 
entregará al profesorado encargado de las tutorías. En dicho Informe se incluirán los 
progresos del alumnado, orientaciones para las actividades a realizar en el aula 
ordinaria y posibles materiales didácticos para las mismas. Asimismo, el profesorado 
del Aula elaborará una Carpeta de Seguimiento Individual del alumnado con la 
documentación básica de su asistencia a la misma y su evaluación. 
3. En el caso de un desplazamiento del alumno o alumna acogido al programa 
y con el fin de mantener la continuidad de la actuación, el centro de origen del 
desplazamiento remitirá al centro de destino el Informe Individualizado y la Carpeta 
de Seguimiento Individual de dicho alumnado, junto con el expediente académico. 
 Procedimientos de evaluación del 
alumnado en el Aula ATAL: 
* Encuestas: respuestas orales o escritas, individuales o en grupo, a unas 
determinadas preguntas relacionadas con aquellos aspectos sobre los cuales el 
maestro quiere recabar la opinión del alumnado. (Se recoge en la sesión 10ª). 
* Comentarios: principalmente destinados a determinar cómo ha vivido el 
alumno cada sesión, lo que más les ha gustado, lo que menos..., y contrastarlos con 
las observaciones del profesor. 
* Buzón de sugerencias: donde el alumnado, de forma voluntaria, puede 
introducir dibujos, frases, redacciones..., de aquello que más le ha gustado de las 
clases o aquello que querría repetir. Como elemento de motivación, algunos de los 
dibujos y mensajes se expondrán en un tablón que se irá renovando periódicamente. 
* Cuaderno del alumno: orientado a que el alumnado manifieste sus intereses, 
sus preocupaciones, sus problemas, etc. en la clase. Supone un elemento de 
comunicación personal entre el profesor y el alumno y, consecuentemente, una 
preciada fuente de datos que facilita al profesor la percepción que el alumnado tiene de 
las clases. 
 
 
 
Página 20 de 25 
 
 
Página 20 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
* Controles escritos y orales de consecución de objetivos de lengua 
castellana: 
 Controles sistemáticos por temas que nos ayuden a comprobar de forma 
fehaciente el dominio de la lengua castellana en un grado que el alumno pueda seguir 
con normalidad las clases en el aula ordinaria 
 17.- ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 
DEL AULA ORDINARIA. 
De cara a favorecer la integración de alumnos/as extranjeros dentro del aula 
parece conveniente contemplar diversos aspectos: 
- Tratar con la más absoluta normalidad e igualdad a estos alumnos/as, 
haciendo que participen lo más posible en las responsabilidades de grupo. 
- Intentar darle la mayor seguridad posible, haciendo participar en 
aquellas actividades o situaciones en las que sabemos mejor pueda 
desenvolverse. 
- Favorecer su ritmo de trabajo, procurando que haga el mayor numero 
de actividades semejantes a las del resto del grupo. 
- Favorecer la comunicación entre todos los alumnos/as, propiciando 
más actividades concretas de conversación. 
- Preparar actividades que posibiliten que la atención a la diversidad no 
supongan un hándicap a la hora de conseguir las metas propuestas. 
- Prever actividades lo suficientemente flexibles para que puedan ser 
compatibles con diferentes niveles de competencia curricular. 
- Siempre que las actividades de lecto-escritura no puedan ser 
adaptadas a estos alumnos/as, se les preparará trabajo individual a partir de 
propuestas y materiales elaborados por el/la maestro/a de interculturalidad en 
coordinación con el/la maestro/a tutor/a correspondiente. 
- Procurar que la ambientación de la clase sea acogedora y motivadora 
para el nuevo alumno/a, así pequeños detalles en carteles o murales de clase, 
como frases de bienvenida en su idioma de referencia, o fotografías que 
contemplen aspectos de su cultura de origen. 
- Es importante que en las áreas que sea factible un mínimo 
seguimiento, disponga del mismo material que el resto de compañeros/as de 
clase. 
- Prestar especial atención, con evaluación implícita incluida, siempre 
que el alumno/a realiza un trabajo diferente al que están haciendo el resto de sus 
compañeros/as. 
 También es importante que preparemos al alumno/a ante las actividades o 
situaciones que puedan resultarles extrañas: fiestas de la escuela o de la localidad, 
excursiones, revisiones médicas, vacunaciones, excursiones... 
 
 
 
Página 21 de 25 
 
 
Página 21 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
 Hemos de abordar las situaciones en que pueden darse situaciones de 
rechazo o menosprecio en el centro. 
 Establecer mecanismos, si es necesario, para que estos alumnos/as 
puedan participar en las actividades del centro, que exijan aportaciones económicas. 
18.- RELACIÓN CON LAS FAMILIAS. 
Ya hemos comentado como en el momento de la matricula se informará de: 
- Las normas generales del centro. 
- Se concertará la entrevista con el tutor/a, siempre antes de que el 
alumno/a se incorpore al grupo de clase.- Se insistirá en la importancia de participar a las reuniones de padres y 
madres, a las entrevistas con el tutor/a, con el profesorado especialista... 
El tutor/a informará a los padres: 
- Del funcionamiento general de la clase. 
- Del horario de su hijo/a 
- De cómo va a ser su proceso de adaptación. 
- De cómo va a orientarse su proceso de aprendizaje. 
- De las salidas, excursiones y actividades programadas durante el 
curso. 
- De las fiestas y celebraciones que se celebran en la escuela y su 
significado. 
- Del sistema de evaluación y de los resultados. Así como del Boletín 
Individualizado de Evaluación específico para su hijo/a. 
- Se les solicitará su colaboración y ayuda en las fiestas y actividades 
escolares en que participen las familias del resto del alumnado. 
A su vez, el tutor/a procurará obtener toda la información que se considere 
relevante sobre el alumno/a, referente a: 
- Historial familiar. 
- Escolarización recibida. 
- Posibles dificultades del alumno/a. 
- Y otras informaciones para completar el Protocolo de Observaciones. 
 
 
 
 
 
 
 
Página 22 de 25 
 
 
Página 22 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
19.- PROTOCOLO DE OBSERVACIONES 
PARA ALUMNADO INMIGRANTE 
Entendemos el Protocolo de Observaciones como un documento abierto y 
flexible, que recoja información relevante sobre: 
 1.- El alumno/a. 
 2.- La familia. 
 3.- Las expectativas que la familia y el alumno/a tiene sobre lo que nuestro 
centro debe y puede hacer. 
 4.- La situación de aprendizaje de partida y posibilidades. 
 5.- La adaptación al centro y a su grupo de referencia. 
 6.- Su evolución personal y grupal. 
 7.- Propuesta general de trabajo. 
 Se trata de ver cuales son los interrogantes que el alumno/a que llega a 
nuestro centro se plantea: 
- ¿Cómo será este Instituto? ¿Habrá más chicos/as de mi país?. 
- ¿Me entenderán?. ¿Podré comunicarme? ¿Seré aceptado?. ¿Tendré 
amigos? ¿Podré jugar con alguien? ¿Cómo serán mis profesores/as?. 
También de ver cuales son los condicionantes del proceso migratorio de la 
familia. ¿Cuáles son los planes de futuro?. Situación laboral. Condiciones 
socioeconómicas. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Página 23 de 25 
 
 
Página 23 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
PROTOCOLO DE OBSERVACIONES. 
Curso escolar: _____________ 
Datos del alumno/a 
 
Nombre y apellidos:_____________________________________________ 
 
Fecha nacimiento: __________________________ 
País de procedencia:____________________________________________ 
Fecha de llegada a Andalucía: ____________________________________ 
Lengua en la que se expresa: _____________________________________ 
Otras observaciones:____________________________________________ 
 
 
Datos familiares del alumno/a 
 
Nombre y apellidos del padre: ____________________________________ 
Nombre y apellidos de la madre: __________________________________ 
Domicilio familiar: ______________________________________________ 
Localidad:____________________________________________________ 
Teléfono: __________ Numero de miembros de la unidad familiar: ______ 
Lengua/as de la familia en origen:_________________________________ 
Nacionalidad de los padres: _____________________________________ 
Fecha de llegada a Andalucía de los miembros de la unidad familiar: ___ 
Conocimiento del castellano de los padres o hermanos: _____________ 
Observaciones (costumbres familiares, aspectos sociales de relación, 
sanitarios, situación laboral, de vivienda....): _______________________ 
 
___________________________________________________________________ 
___________________________________________________________________ 
 
___________________________________________________________________ 
 
 
 
 
 
Página 24 de 25 
 
 
Página 24 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
Datos de escolarización del alumno/a 
 
Escolarización en el país de origen Sí  No  
Escolarización en otro centro en España o Andalucía: _______________ 
Numero de cursos en los que ha estado escolarizado: _______________ 
Lengua de escolarización: ______________________________________ 
Documentación aportada sobre la escolarización en el país de origen o 
en otro centro del país. 
______________________________________________________________ 
 
___________________________________________________________________ 
Apoyos recibidos en Lengua castellana u otras áreas curriculares: 
______________________________________________________________ 
 
___________________________________________________________________ 
 
___________________________________________________________________ 
 
___________________________________________________________________ 
 
Aspectos relacionales 
Actitud en relación al grupo: 
 
 
 
 
 
Actitud en relación al profesorado: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Página 25 de 25 
 
 
Página 25 de 25 
 
PROTOCOLO DE ACOGIDA AL ALUMNADO 
INMEGRANTE 
Otras observaciones: 
 
 
 
 
 
 
 
Proceso de aprendizaje. 
Adaptación del curriculum en áreas instrumentales Sí  No  
En caso afirmativo, especificar: 
___________________________________________________________________ 
 
___________________________________________________________________ 
¿Acude al aula ATAL?: ____________ En caso afirmativo, especificar: 
Día de comienzo : _____________________________ 
Horario que tiene :_____________________________ 
Fecha finalización en el aula ATAL: _______________________________ 
 
Observaciones de otras áreas. Aspectos relevantes. A cumplimentar por 
el profesorado especialista y/o generalista:

Continuar navegando