Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
La forma te del verbo japonés Existe una forma del verbo japonés llamada forma -te, (て形, te-kei) que equivale de cierta manera al gerundio del español y tiene un sinnúmero de usos gramaticales. Se llama “forma -te” porque sus formas terminan en el hiragana “te” o “de”. Para empezar, primero aprendamos a obtener la forma -te. ¿Cómo se obtiene la forma -te? Para obtener la forma -te debemos saber a qué grupo pertenece el verbo que queremos conjugar, pues la forma se obtiene de manera diferente según el grupo y según la última sílaba del verbo: En los verbos del grupo I hay 5 formas -te diferente dependiendo de cómo termina el verbo: ? Si el verbo termina en -う, -つ o -る, se obtiene cambiando esta terminación por -って. ? Si el verbo termina en -ぶ, -む, o -ぬ, se obtiene cambiando esta terminación por -んで. ? Si el verbo termina en -く, se obtiene cambiando esta terminación por -いて (exceptuando el verbo 行く, ir). ? Si el verbo termina en -ぐ, se obtiene cambiando esta terminación por -いで. ? Si el verbo termina en -す, se obtiene cambiando esta terminación por -して. En los verbos del grupo II, la forma se obtiene simplemente reemplazando el -る del final por -て. En los verbos del grupo III, la forma -te es irregular. La forma -te de する es して, y la forma -te de 来る es 来て. La tabla de a continuación tiene esta información resumida: Verbos del grupo I -う -u -つ → -って -tsu -tte -る -ru かう → かって kau → katte まつ → まって matsu → matte とる → とって toru → totte -ぶ -bu -む → -んで -mu -nde -ぬ -nu あそぶ→ あそんで asobu → asonde よむ→ よんで yomu → yonde しぬ→ しんで shinu → shinde -く → -いて -ku -ite かく → かいて kaku → kaite -ぐ → -いで -gu -ide およぐ → およいで oyogu → oyoide -す → -して -su -shite はなす → はなして hanasu → hanashite Verbos del grupo II -る → -て -ru -te おきる → おきて okiru → okite たべる → たべて taberu → tabete Verbos del grupo III する → して suru → shite くる → きて kuru → kite El verbo iku tiene una forma –te irregular: 行く → 行って (iku → itte). La forma –te tiene varios usos, como: Usos de la forma -te Uso 1. Traducción a gerundio para indicar modo En algunos casos la forma -te se puede traducir al español como gerundio, es decir, con las formas terminadas en –ando o –endo. Se utiliza de esta manera cuando se quiere usar un verbo en su forma adverbial (es decir, cuando se refiere a un modo). Actividades cotidianas que se hacen ahora. 歩いて行きます。 Aruite ikimasu Voy caminando 飛んで行きます。 Tonde ikimasu Voy volando 走って行きます。 Hashitte ikimasu Voy corriendo 運転して行きます。 Unten shite ikimasu Voy manejando Uso 2. Imperativo formal y coloquial La forma –te más kudasai (por favor) se puede usar para pedir que se haga algo: その本を見せてください。 Sono hon wo misete kudasai Por favor muéstreme ese libro El kudasai se puede omitir para sonar más coloquial. También puede reemplazarse por kudasaimasen ka? para hacerlo más formal Uso 3. Pasado y presente continuos La forma –te más el verbo auxiliar iru (‘estar’) se utiliza para los tiempos continuos: tabete imasu estoy comiendo tabete imasen no estoy comiendo tabete imashita estaba comiendo tabete imasen deshita no estaba comiendo Algunos verbos, para utilizarse con sentido de tiempo presente, siempre se utilizan en su forma continua: motte imasu traigo (estoy cargando) shitte imasu conozco (estoy sabiendo) sunde imasu vivo (estoy habitando) kite imasu traigo puesto (estoy vistiendo) tsutomete imasu trabajo (estoy laborando) ai shite imasu amo (estoy amando) kekkon shite imasu estar casado tatte imasu estar de pie kabutte imasu llevar puesto (sombrero) haite imasu lleva puesto (en las piernas) Ejercicio: Escribe la forma –te de los siguientes verbos. La forma te para hilar oraciones La forma -te puede unir dos oraciones relacionadas. Se puede traducir como ‘y’. Uchi wo dete, gakkō e kimasu Salgo de la casa y vengo a la escuela La forma -te como gerundio La forma –te es la forma adverbial del verbo, por eso también se puede traducir como gerundio: Hashi wo tsukatte, gohan wo tabemasu Como usando palillos La forma –te para indicar sucesión La forma –te junto con la partícula kara se puede utilizar para indicar sucesión, y se puede traducir como ‘después de haber ~’. Hiragana wo naratte kara, kanji wo naraimasu Aprendo kanji después de haber aprendido hiragana La forma -te para indicar causa La forma –te se puede usar para indicar causa, y se puede traducir como ’porque’. Kaze wo hiite, gakkō wo yasumimashita Falté a la escuela porque me dio gripa
Compartir