Logo Studenta

Coreano para principiantes Hye-Jeoung Kim

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

pantone 127 C pantone 1817 C NEGRO
Hye-Jeoung Kim
COREANO 
PARA 
PRINCIPIANTES
t
Ediciones Universidad
Salamanca
manuales universitarios
77
©
ediciones universidad de salamanca
Hye-Jeoung Kim
este libro corresponde a un Proyecto de investigación
financiado por la Fundación Corea
2ª edición: julio, 2010
1ª reimpresión: septiembre, 2011
isBn: 978-84-7800-185-9
Depósito legal: s. 1.103-2011
ediciones universidad de salamanca
http://www.eusal.es/
eus@usal.es 
trafotex Fotocomposición s.l.
teléfono: 923 22 81 03
salamanca (españa)
impresión y encuadernación:
imprenta Kadmos
teléfono: 923 28 12 39
salamanca (españa)
impreso en españa-Printed in spain
Todos los derechos reservados.
Ni la totalidad ni parte de este libro
puede reproducirse ni transmitirse
sin permiso escrito de
Ediciones Universidad de Salamanca

Kim, Hye-Jeoung
Coreano para principiantes / Hye-Jeoung Kim.
—2a. ed., 1ª reimp.— salamanca : ediciones universidad de salamanca, 2011
184 p.—(manuales universitarios ; 77)
1. Coreano (lengua)-Gramática.
811.531’36
사랑하는 어머니께
Índice
Introducción ......................................................................................................................... 13
Alfabeto coreano ............................................................................................................... 17
— Consonantes simples .............................................................................................. 17
— vocales simples ........................................................................................................... 18
— letras compuestas .................................................................................................... 19
Pronunciación ..................................................................................................................... 21
— Diagrama vocálico .................................................................................................... 23
— Cuadro consonántico ............................................................................................. 24
— la Sílaba .......................................................................................................................... 25
— Diferentes fenómenos consonánticos ......................................................... 26
Terminación verbal: ser ................................................................................................ 28
Pronombres personales ................................................................................................. 29
Sufijos nominativos: 은/는 .................................................................................... 29
Adjetivos demostrativos ............................................................................................... 30
Pronombres demostrativos ........................................................................................ 31
Adjetivos posesivos ......................................................................................................... 33
Pronombres posesivos ................................................................................................... 34
Sufijo genitivo: 의 ........................................................................................................... 34
Nombres de países ........................................................................................................... 38
10 hye-jeoung kim
Pronombres locativos .................................................................................................... 40
Sufijos nominativos: 가/이 .................................................................................... 40
Respuesta afirmativa y negativa .............................................................................. 42
Forma negativa del verbo ser .................................................................................... 43
Terminación verbal: estar ............................................................................................. 44
Sufijo locativo ...................................................................................................................... 45
Forma negativa del verbo estar ................................................................................ 47
Adjetivo interrogativo ................................................................................................... 49
Pronombre interrogativo ............................................................................................. 49
Numerales .............................................................................................................................. 52
— El uso del número coreano ................................................................................ 53
— ¿Cuánto es esto? ......................................................................................................... 57
— ¿Cuántos son? .............................................................................................................. 58
— ¿Qué hora es? .............................................................................................................. 59
— ¿A qué día estamos? ................................................................................................ 60
— ¿Qué día es? .................................................................................................................. 61
— Calendario ..................................................................................................................... 62
la verbalización de los adjetivos ............................................................................ 64
Del verbo infinitivo (forma base del adjetivo) al adjetivo ..................... 65
Adjetivo ................................................................................................................................... 66
Adverbio ................................................................................................................................. 67
Relación entre verbos (forma base), adjetivos y adverbios .................. 69
Clases de verbos ................................................................................................................. 70
Terminaciones verbales ................................................................................................. 73
Forma oracional: sujeto+predicado ...................................................................... 75
Diferentes terminaciones verbales ......................................................................... 76
verbos irregulares ............................................................................................................. 77
 coreano para principiantes 11
la comparación .................................................................................................................. 81
Conjunción copulativa .................................................................................................. 85
Conjunción adversativa ................................................................................................ 87
Conjunción disyuntiva .................................................................................................. 88
— Sufijo acusativo .......................................................................................................... 89
— Sufijo de tiempo: 에, 에는 ........................................................................... 90
— Sufijo locativo: 에, 에는, 에서(는) ................................................. 91
— Sufijo dativo.................................................................................................................. 92
vocabulario cortés ............................................................................................................ 94
— Terminación verbal de cortesía: 세요 .....................................................97
Oraciones negativas ......................................................................................................... 103
Forma negativa de «세요» ...................................................................................... 105
Oraciones imperativas ................................................................................................... 107
— Terminación verbal interrogativa ㄹ(을)까요 ............................. 108
— Terminación verbal 군요 ................................................................................. 109
— Terminaciones verbales imperativas ............................................................. 110
— variantes de la oración imperativa ................................................................ 111
— Oración imperativa negativa: prohibición ............................................... 112
Desear/querer+verbo Infinitivo ............................................................................. 115
Poder+verbo Infinitivo ................................................................................................. 118
Deber/tener que+verbo Infinitivo ........................................................................ 121
Condicionales ...................................................................................................................... 125
— Terminaciones verbales de futuro .................................................................. 126
Pretérito ................................................................................................................................... 130
— Sintagma nominal ..................................................................................................... 134
Gerundio ................................................................................................................................. 137
Causales ................................................................................................................................... 143
12 hye-jeoung kim
Consecutivas ........................................................................................................................ 147
— Parece que... ................................................................................................................. 148
— Quizás, probablemente, posiblemente ... ................................................. 150
— Ojalá, espero que... /deseo que... ................................................................... 151
— Me gustaría+verbo Infinitivo .......................................................................... 152
Concesivas ............................................................................................................................. 153
voz pasiva ............................................................................................................................... 156
Ejercicios ................................................................................................................................. 159
Apéndice ................................................................................................................................. 167
Introducción
Este libro ha sido elaborado para los hispanohablantes que em-
piezan sus primeras andaduras en el estudio de coreano, con el fin de 
facilitarles un acercamiento rápido y sencillo al sistema lingüístico 
del idioma asiático. Siendo fiel a este propósito, he intentado com-
parar los dos idiomas, el coreano y el español, aproximando todo lo 
posible la similitud funcional o gramatical de ambos idiomas. 
Por ejemplo, «이다» no se clasifica gramaticalmente en co-
reano como un verbo sino como una desinencia, sin embargo, 
por su equivalencia funcional con el verbo «ser» en español, he 
intentado, espero que acertadamente, asimilar la función entre 
ambos, teniendo en cuenta que el verbo «ser» es fundamental para 
los hispanohablantes a la hora de aprender un idioma. Otro caso sese 
encuentra en los adjetivos «예쁘다» o «바쁘다», clasificados 
como verbos en este libro, que corresponden a las frases españo-
las «ser/estar + adjetivos o participio». Estos ejemplos revelan la 
intención de favorecer la comprensión rápida de la lengua coreana 
a partir del conocimiento gramatical del estudiante español su 
idioma materno. 
Dada la diferencia entre ambos idiomas y la idiosincrasia de la 
lengua coreana, considero conveniente realizar una breve intro-
ducción al sistema lingüístico general.
14 hye-jeoung kim
En relación a la singularidad del idioma coreano, hay que des-
tacar los sufijos, las terminaciones verbales y la convivencia de los 
distintos registros lingüísticos: el de cortesía, el formal y el co-
loquial; por otra parte, la ausencia de artículos, de género y de 
número (tanto en sustantivos como en adjetivos) y de conjugación 
en los verbos.
El Alfabeto Coreano
El coreano es un idioma fonético, por lo que tiene vocales y 
consonantes que conforman el alfabeto. las letras de este alfabeto 
fueron creadas en 1446 por la iniciativa del gran rey Sejong con el 
deseo de que su pueblo leyera y escribiera con facilidad.
En su origen, las vocales fueron creadas a partir de las 3 vocales 
« • », «ᅳ», «ᅵ», que se referían al sol, a la tierra y al hombre 
respectivamente, según la filosofía oriental «um y yang» (yin y 
yang), y las consonantes se inventaron de manera científica imitan-
do básicamente la forma de las cuerdas vocales humanas al emitir 
el sonido(fonema).
Sobre los Sufijos
la lengua coreana se distingue del resto de los idiomas, sobre 
todo, por el uso particular de los sufijos, cuya función principal 
consiste en definir el carácter gramatical de cada componente de 
una oración sin que esta partícula posea su propio significado en la 
 coreano para principiantes 15
mayor parte de los casos. Por ejemplo, los sufijos nominativo/ da-
tivo/ acusativo que definen el sujeto, el complemento indirecto y 
directo respectivamente; el sufijo o partícula conjuntiva desempe-
ña la función de la conjunción en español. Al mismo tiempo, el su-
fijo puede ejercer también la función de la preposición en español. 
merece resaltarse la importancia de esta equivalencia, teniendo en 
cuenta la ausencia de preposiciones en la lengua coreana. En ge-
neral, las preposiciones del español se traducen convenientemente 
con los sufijos, por ejemplo, el sufijo genitivo («de»)/ locativo(«en, 
a»)/de tiempo(«a»), etc.
Sobre las características sintácticas
A nivel sintáctico, la característica más destacada del coreano es, 
sin lugar a dudas, la posición del verbo que cae siempre al final de la 
oración. una de las normas más inflexibles en relación a la estruc-
tura oracional es la ubicación del verbo, en comparación con la de 
otros componentes gramaticales relativamente libres. Por ejemplo, 
la oración interrogativa en español se forma merced al cambio de la 
posición del verbo, en cambio la oración interrogativa en coreano 
se formula a través de la terminación verbal.
Sobre las terminaciones verbales
Tal y como hemos expuesto anteriormente, los verbos en co-
reano no se conjugan, lo cual revela un sistema verbal muy dife-
rente del sistema español. Así sucede que se manifiestan en coreanoñol. Así sucede que se manifiestan en coreano 
16 hye-jeoung kim
mediante la terminación verbal los modos verbales del español 
como indicativo, subjuntivo, condicional e imperativo en oraciones 
tanto afirmativas como negativas. De la misma manera, distinguen 
los tiempos verbales como presente, futuro, pretérito, las formas 
no personales como gerundio, infinitivo e incluso los verbos 
auxiliares y las perífrasis.
El coreano es una lengua aglutinante, es decir, a diferencia del 
idioma español en el que cada morfo de la desinencia de las formas 
conjugadas indica modo-tiempo o persona-número, la terminación 
verbal en coreano no implica la identificación delas personas. Por 
lo tanto, la misma terminación verbal se utiliza para las personas 
1ª, 2ª y 3ª tanto en singular como en plural.
Diferentes registros
Si la expresión española «por favor» no se traduce de manera na-
tural en coreano, es porque la propia terminación verbal transmite 
suficientemente la cortesía que connota el susodicho significado. 
una parte del vocabulario coreano es vocabulario cortés y exis-
ten terminaciones verbales que se utilizan para dirigirse a la gente 
de mayor edad o en ocasiones en que se requiere una expresión de 
mayor respeto. Coexisten los lenguajes cortés, muy formal, formal 
y coloquial, cuyo criterio se basa generalmente en la edad.
 coreano para principiantes 17
Alfabeto Coreano
Consonantes Simples
 ㄱ 기역 [kiyŏk]
 ㄴ 니은 [niŭn]
 ㄷ 디귿 [digŭt]
 ㄹ 리을 [riŭl]
 ㅁ 미음 [miŭm]
 ㅂ 비읍 [biŭp]
 ㅅ 시옷 [siot]
 ㅇ 이응 [iŭng]
 ㅈ 지읒 [chiŭt]
 ㅊ 치읓 [chiŭt] aspirada
 ㅋ 키읔 [kiŭk]
 ㅌ 티읕 [tiŭt]
 ㅍ 피읖 [piŭp]
 ㅎ 히읗 [jiŭt]
18 hye-jeoung kim
vocales Simples1
 ㅏ	 아	 [a]
	 ㅑ	 야	 [ya]
	 ㅓ	 어	 [ŏ/o abierta]
	 ㅕ	 여	 [yŏ/yo abierta]
	 ㅗ	 오	 [o]
	 ㅛ	 요	 [yo]
	 ㅜ	 우	 [u]
	 ㅠ	 유	 [yu]
	 ㅡ	 으	 [ŭ/u abierta]/u abierta]
	 ㅣ	 이	 [i]i]
*
	 ㅔ	 에	 [e]
	 ㅐ	 애	 [æ]
1. las dos vocales «ㅔ» y «ㅐ» no se clasifican como vocales simples en coreano.
En coreano las vocalesㅑ, ㅕ, ㅛ yy ㅠ son simples, aunque en español sonson simples, aunque en español son 
diptongos:
ㅑ: ㅣ+ ㅏ (i+a/ya)
ㅕ: ㅣ+ ㅓ (i+�/y�)i+�/y�)�/y�)/y�)�))
ㅛ: ㅣ+ ㅗ (i+o/yo)i+o/yo)
ㅠ: ㅣ+ ㅜ (��������������
 coreano para principiantes 19
letras Compuestas
Diptongos
 2 3 3
2 ㅐ ㅣ + ㅏ 애	 [æ]
 ㅒ ㅣ + ㅐ	 얘	 [yæ]
3 ㅔ ㅓ + ㅣ	 에	 [e]
 ㅖ ㅣ + ㅔ	 예	 [ye]
 ㅘ ㅗ + ㅏ	 와	 [wa]
 ㅙ ㅗ + ㅐ	 왜	 [wæ]
 ㅚ ㅗ + ㅣ	 외	 [œ/we]
 ㅝ ㅜ + ㅓ	 워	 [wŏ]
 ㅞ ㅜ +	ㅔ	 웨	 [wue]
 ㅟ ㅜ +	ㅣ	 위	 [wi/ui]
 ㅢ ㅡ +	ㅣ	 의	 [ŭi]
2. Esta letra «ㅐ» se considera como un diptongo en la lengua coreana, ya que se 
deriva de las dos vocales compuestas: ㅏ+ㅣ.
3. Esta letra «ㅔ» se considera como un diptongo en coreano, ya que se deriva de las 
dos vocales compuestas: ㅓ+ㅣ.
20 hye-jeoung kim
Consonantes dobles
	 ㄲ	 쌍기역	 sanguiyŏk
	 ㄸ	 쌍디귿	 sangdigŭt
	 ㅃ	 쌍비읍	 sangbiŭp
	 ㅆ	 쌍시옷	 sangsiot
	 ㅉ	 쌍지읒	 sangchiŭt
Pronunciación
vocales
	 ㅏ ㅓ	 ㅗ	 ㅜ	 ㅡ	 ㅣ	 ㅐ	 ㅔ
 a ŏ o u ŭ i æ e
	 ㅑ	 ㅕ	 ㅛ	 ㅠ	 	 	 ㅒ	 ㅖ
 i+a i+ŏ i+o i+u i+æ i+eŏ i+o i+u i+æ i+e i+o i+u i+æ i+e
 ya yŏ yo yu yæ yeŏ yo yu yæ ye yo yu yæ ye
	 ㅘ	 ㅙ	 ㅝ	 ㅞ	 ㅚ	 	 ㅟ	 ㅢ
 wa wæ wŏ wueŏ wue wue we/œ wi/ui ŭiŭii
Consonantes45
 Simples ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ	 ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ	 ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ	 ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ	 ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ	 ㅂ ㅅ ㅇ ㅈㅂ ㅅ ㅇ ㅈ	 ㅅ ㅇ ㅈㅅ ㅇ ㅈ	 ㅇ ㅈㅇ ㅈ	 ㅈㅈ
 inicial g/k n t r m b/p s muda ch[ʒ]
 media g n d r m b sh ng[ŋ] ch[ʒ]
 final k n t l m p t ng[ŋ] t
 aspiradas4	 ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ	 ㅋ ㅌ ㅍ ㅎㅋ ㅌ ㅍ ㅎ	 ㅌ ㅍ ㅎㅌ ㅍ ㅎ	 ㅍ ㅎㅍ ㅎ	 ㅎㅎ
 Inicial ch’ k’ t’	 p’	 j’ 
 media ch’ k’ t’ p’ j’
 Final t k t p t
 tensas5	 ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ	 ㄸ ㅃ ㅆ ㅉㄸ ㅃ ㅆ ㅉ	 ㅃ ㅆ ㅉㅃ ㅆ ㅉ	 ㅆ ㅉㅆ ㅉ	 ㅉㅉ
 inicial kk tt pp ss tch
 media kk tt pp ss tch
 final k - - t -
4. (ㅈ,	ㄱ,	ㄷ,	ㅂ) + ㅎ:	ㅊ,	ㅋ,	ㅌ,	ㅍ,	ㅎ
5. las vocales tensas de coreano,	ㄲ,	ㄸ,	ㅃ se equiparan fonéticamente a las de 
español, /k/, /t/, /p/, respectivamente.
22 hye-jeoung kim
Vocabulario
우유 leche, 오이 pepino, 어머니 madre, 아버지 padre, 
아기 bebé,é, 나비 mariposa, 기차 tren, 노래 canción,ón, 치마 
falda,, 바나나 plátano, 시계 reloj, 피아노 piano, 가지 ber-
enjena, 소리 sonido.
Consonantes Finales
	 ㄱ,	ㄲ,	ㅋ	 [k]
	 ㄴ [n]
	 ㄷ,	ㅅ,	ㅆ,	ㅈ,	ㅊ,	ㅌ,	ㅎ [t]
	 ㄹ [l]
	 ㅁ [m]
	 ㅂ,	ㅍ [p]
	 ㅇ [n]
Vocabulario
극장 cine,cine, 낚시 pesca,pesca, 부엌 cocina, 대한민국 (한
국) Corea, 한글 alfabeto coreano, 한복 traje tradicional 
coreano, 인삼 ginseng, 태극기 bandera nacional de Co-
rea, 쌀 arroz,arroz, 태권도 Taekwondo, 자전거 bicicleta,bicicleta, 장
갑	 guante, 곳 lugar, 꽃 flor, 곶감 kaki deshidratado, 끝 
fin, 달 luna, 딸기 fresa, 탈 máscara, 김치 Kimchi, 비빔
밥 arroz con verduras, 선생님 profesor/a, 학생 estudiante, 
친구 amigo.
 coreano para principiantes 23
Diagrama vocálico
 Anterior Central Posterior
 alta
	 ㅣ[i] ㅡ[ŭ]] ㅜ[u]
 
	 	 	ㅔ[e]	 ㅓ[ŏ]] ㅗ[o] media media
	 	 	 ㅐ[æ]æ]
	 	 	 	 	 	 	ㅏ[a] 
baja
las vocales del idioma coreano se clasifican en dos modalida-
des6:
— vocales claras: ㅏ,	ㅗ.
— vocales oscuras: ㅜ,	ㅓ,	(ᅳ,ㅣ: neutrales).
6. las vocales coreanas se han formado básicamente a partir de 3 componentes en 
su origen: «•» «•» «» «ᅳ» «ᅵ» que se refieren al sol, a la tierra y al hombre respectivamente. 
Por tanto, si el sol se coloca en el este ( (ㅏ) o encima de la tierra (o encima de la tierra (ㅗ), éstas son claras, éstas son claras 
(Yang-moŭm)y, en el caso contrario, son oscuras (um-moŭm).ŭm)y, en el caso contrario, son oscuras (um-moŭm).m)y, en el caso contrario, son oscuras (um-moŭm).ŭm).m). 
24 hye-jeoung kim
Cuadro Consonántico
Bilabial Alveolar Palatal velar Glotal
Oclusivas
ㅂ ㄷ ㄱ
ㅍ ㅌ ㅋ
ㅃ ㄸ ㄲ
Fricativas
ㅅ ㅎ
ㅆ
Africadas
ㅈ
ㅊ
ㅉ
Nasales ㅁ ㄴ ㅇ[n]
laterales ㄹ[r], ㄹ[l]
 coreano para principiantes 25
la Sílaba
vocal
Si se forma una sílaba con una sola vocal, siempre se le añade 
una «ㅇ» (이응 muda).
아,	어,	오,	우,	이	...
Consonante inicial+vocal
las consonantes iniciales se sitúan a la izquierda o arriba de 
las vocales, dependiendo del tipo de vocales.
1. ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅣ,ㅔ,ㅐ:
 가,	냐,	더,	러,	며,	시,	비,	지,	체,	태	...
2. ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ:
 고,	뇨,	두,	류,	므	...
3. ㅘ,ㅙ,ㅝ,ㅞ,ㅚ,ㅟ,ㅢ:
	 과,	놰,	둬,	뇌,	궤,	뉘	...
vocal+consonante final
las consonantes finales siempre se sitúan por debajo.
악,	언,	웃,	일,	응	...
Consonante inicial+vocal+consonante final
las consonantes finales siempre se sitúan por debajo.
각,	냔,	덛,	럴,	멈,	법	...
26 hye-jeoung kim
Diferentes fenómenos consonánticos
1. «liason»:
unión de la consonante final con la vocal de la sílaba siguiente:
집이	[지비],	이것은	[이거슨] .
2. Aspiración: 
unión de las consonantes ㄱ,	ㄷ,	ㅂ,	ㅈ con la consonante 
aspirada ㅎ
축하하다	[추카하다],	좋다	[조타].
3. Nasalización: 
las consonantes nasales ㄴ,	ㅁ nasalizan la consonante que las 
precede
갑니다	[감니다],	감사합니다	[감사함니다].
4. lateralización: 
la consonante lateral ㄹ lateraliza la consonante que la precede
한라산	[할라산], 전라도	[절라도].
5. Tensificación:
Si la sílaba anterior termina en una consonante y la siguiente 
sílaba también empieza con consonante, la consonante inicial de la 
segunda sílaba se glotaliza o se tensifica.
먹다 [먹따], 학교 [학꾜], 책상 [책쌍].
 coreano para principiantes 27
mi Cuerpo7
7. vocabulario
몸 cuerpo, 머리 cabeza, 머리(카락) cabello,cabello, 얼굴 cara, 
이마 frente, 눈 ojo, 눈썹 ceja, 코 nariz, 입 boca, 입술 la-
bio/s, 이(빨) diente/s, 귀 oreja, 볼/뺨 mejilla, 턱 mandíbula, 
목 cuello, 팔 brazo, 팔꿈치 codo, 가슴 pecho,pecho, 손(가락) 
mano(dedos), 다리 pierna, 무릎 rodilla, 발(가락) pie(dedos), 
허리 cintura, 등 espalda, 배 abdomen, 어깨 hombro, 엉덩
이 trasero.
28 hye-jeoung kim
Terminación verbal: SER
���
이다8: Ejerce la función del verbo SER
 Afirmativa Interrogativa Negativa
Muy formal 9	 입니다 입니까? 아닙니다
Formal 이에요 이에요? 아니에요
	 학생
	 의사	 입니다/이에요
	 친구	
	 나무
	 집	 입니다/이에요
	 학교
Vocabulario
학생 estudiante,	의사	médico,	친구	amigo(a), 나무	árbol, 
집	casa,	학교	colegio.
8. Advertencia importante: ««이다» no se clasifica gramaticalmente como un verbo 
sino como una desinencia. Sin embargo, su característica y función se corresponden a las 
del verbo «ser» en español.
9. las dos formas tanto muy formal como formal se emplean para el trato de 
«usted», por lo tanto el pronombre personal que corresponde a estas terminaciones es 
«당신» en lugar de «너».
 coreano para principiantes 29
누구입니까?	/	누구예요10?
Pronombres personales
 Singular Plural
1.ª 나/저 우리(들)/저희(들)
2.ª 너/당신 너희(들)/당신들
3.ª 그/그녀	 그들/그녀들
 (그	사람/그	분) (그	사람들/그	분들)
	 나는	 마리아
	 그는	 페드로	 입니다/이에요
	 그녀는	 영자
	 저는	 학생
	 그	분은	 선생님	 입니다/이에요
	 그	사람은	 의사
Sufijo nominativo: 은/는
은: Se le añade cuando la palabra termina en consonante.
는: Se le añade cuando la palabra termina en vocal.
	 나
	 너 는너	 는
	 페드로
10. ««예» es un diptongo de las vocales «이+에»: 이에요(예요).
30 hye-jeoung kim
	 우리들
	 그들	 은
	 카르멘
	 그녀는	 간호사
	 마리아는	 선생님
	 저는	 학생	 입니다/이에요
	 우리들은	 화가
	 그들은	 가수(들)
Vocabulario
무엇 quéqué,	 어디(에) dónde,	 학교	 colegio, 교실	 aula,		
학생	 estudiante,	선생님	profesor/a, 책	 libro,	연필	 lápiz,공책 cuaderno,	분필 tiza, 볼펜	bolígrafo,	지우개	 goma,	
칠판	 pizarra,	책상	mesa,	의자	 silla,	컴퓨터	 ordenador,		
시계	reloj,	안경	gafas,	모자	sombrero.
이것은	무엇입니까?	/	이것은	무엇이에요?
Adjetivos demostrativos
 이 este/esta
 그 ese/esa
 저 aquel/aquella
 coreano para principiantes 31
	 이	 책상
	 그	 연필
	 저	 의자
Pronombres demostrativos
 (Cosas) 이것 éste/ésta/esto
 그것 ése/ésa/eso
 저것 aquél/aquélla/aquello
 (Personas) 이	사람/분11 éste/ésta
	 그	사람/분 ése/ésa
	 저	사람/분 aquél/aquélla
이것은	 책
저것은	 시계	 입니다/이에요
그것은	 안경
이것은	무엇입니까?
¿Qué es esto?
이것은	연필입니다.
Esto es un lápiz.
그것은	무엇입니까?
¿Qué es eso?
11. * «분» es una expresión cordial de «사람».
32 hye-jeoung kim
그것은	공책입니다.
Eso es un cuaderno.
저것은	무엇입니까?
¿Qué es aquello?
저것은	의자입니다.
Aquello es una silla.
이	사람/분은	누구입니까?
¿Quién es éste?
이	사람은	마누엘	입니다.
Éste es manuel.
저	사람은	누구예요?
¿Quién es aquélla?
저	사람은	카르멘이에요.
Aquélla es Carmen.
그	분은	누구입니까?
¿Quién es ése?
그	분은	선생님입니다.
Ése es(un)profesor.
 coreano para principiantes 33
누구의	것입니까?
Adjetivos posesivos
 Singular Plural
1.ª 나의(내12)/저의13(제14)	 우리(들의)15/저희(들의)
2.ª 너의(네)/당신의	 너희(들의)/당신들의
3.ª 그의/그녀의	 그들의/그녀들의
	 나의/내	 모자
	 그녀의	 공책
	 우리(의)	 집16
저것은	그들의	컴퓨터입니다.
Eso(Aquello) es su ordenador (de ellos).
이것은	내	공책입니다.
Esto es mi cuaderno.
저	분은	우리	선생님입니다.
Aquél es nuestro profesor.
12. Abreviatura de 나의.
13. Expresión cordial de 나의.
14. 제: abreviaturabreviatura de 저의
	 네: abreviaturaabreviatura de 너의.
15. En el caso de la primera y segunda persona del plural se suele omitir las partículas 
“들의”.
16. En coreano, es habitual emplear 우리 en vez de 나의/내, si se trata de las 
palabras que connotan el concepto de algo comunitario o de comunión: 우리	집,	우
리	동네,	우리	나라,	우리	엄마,	우리	오빠
34 hye-jeoung kim
Pronombres posesivos
 Singular Plural
1.ª 나의	것/내(제)	것	 우리/저희(들의)	것
2.ª	너의	것/네	것	 너희(들의)	것
 당신의	것	 당신들의	것
3.ª	그의	것/그녀의	것	 그들의	것/그녀들의	것
이것은	나의	것입니다.
그	책은	마리아의	것이에요.
저	차는	그의	것입니다.
이	시계는	페드로의	것입니다.
Sufijo genitivo (posesivo): 의
«의» equivale a la preposición «de»
마리아의	가방
영희의	컴퓨터
우리의	것
페드로의	시계
(당신의)	이름이	뭐예요?
제	이름은	김	용주입니다.
 coreano para principiantes 35
저	학생(의)	이름은	무엇입니까?
저	학생(의)	이름은	페드로예요.
Traducción
Hojas secas arrugadas
Olor de otoño
Crepúsculo del mar
Vocabulario
(나무)잎	Hoja, 마른	seco/a, 주름진	arrugado/a,	냄새	
olor, 가을	otoño, 황혼	crepúsculo,	바다	mar.
이	사람은	누구예요?
¿Quién es éste?
그	사람은	내	동생이에요.
Ese/a es mi hermano/a menor.
저	분은	누구입니까?
¿Quién es aquélla?
저	분은	카르멘의	할머니입니다.
Aquélla es la abuela de Carmen.
36 hye-jeoung kim
mi Familia
 coreano para principiantes 37
Vocabulario
가족 familia,	할머니 abuela,	할아버지 abuelo, 어머니 
madre/ 엄마 mamá, 아버지 padre/	아빠	papá, 남편 marido, 
아내 esposa, 아들 hijo, 딸 hija, 언니 hermana mayor, 누나 
hermana mayor, 오빠 hermano mayor, 형 hermano mayor, 동
생 hermano/a menor, 이모 tía por parte materna, 고모 tía por 
parte paterna, 삼촌 tío, 사촌 primo/a, 부부 matrimonio, 부
모님 padres, 형제/자매 hermanos/as, 자식 hijo(s), 손자/
손녀 nieto/nieta,
우리	가족(의)	사진입니다.
이	분은	저의	할머니예요.
할머니는	할아버지의	아내/부인입니다.
이	분은	제	어머니입니다.
엄마는	할머니의	딸입니다.
이모는	엄마의	언니입니다.
그	분은	제	아버지예요.
아버지의	형은	삼촌(큰아버지)입니다.
아버지의	누나는	고모입니다.
이	사람이	제	오빠입니다.
제	언니는	이	사람이에요.
저는	(그들의)	동생이에요.
38 hye-jeoung kim
어느	나라	사람입니까? /어느	나라	사람이에요?
Nombres de países17
한국 Corea 스페인 España
한국어18 coreano 스페인어 español
한국사람19 coreano/a 스페인사람 español/a
중국 China 프랑스 Francia
중국어 chino 프랑스어/불어 francés
중국사람 chino/a 프랑스사람 francés/a
일본 Japón 영국	Inglaterra
일본어 japonés 영어 inglés
일본사람 japonés/a 영국사람 inglés/a
이탈리아 Italia 독일 Alemania
이탈리아어 italiano 독일어 alemán
이탈리아사람 italiano/a 독일사람 alemán/a
아시아 Asia, 유럽 Europa, 아프리카 África, 동양 
Oriente, 서양 Occidente
	 한국
	 스페인	 입니다/이에요
	 아르헨티나
17. El nombre de los países hispanoamericanos y africanos se transcribe fonética-
mente: Perú-페루, Argentina-아르헨티나, Brasil-브라질.
18. «어» se puede sustituir por «말».
19. «사람» se puede sustituir por «인».
 coreano para principiantes 39
	 프랑스	사람
	 중국	사람	 입니다/이에요
	 브라질	사람
— 영호는	한국	사람입니다.
— 마리아는	스페인	사람이에요.
— 우리는	나이지리아	사람입니다.
— 이	언어는	한국어입니다.
— 그	언어는	불어입니다.
— 여기는	영국이에요.
— 여기는	독일입니다.
40 hye-jeoung kim
20	여기가	어디입니까? / 여기가	어디에요?
Pronombres locativos
여기	/	이	곳 este lugar/aquí
거기 /	그	곳 ese lugar/ahí
저기	/ 저	곳 aquel lugar/allí
여기는	 도서관
저기가	 시장	 입니다/이에요.
거기는	 극장
이	곳이	 교실
저	곳은	 식당	 입니다/이에요
그	곳이	 사무실
Sufijos nominativos21: 가/이
가: Se le añade cuando la palabra termina en vocal.
이: Se le añade cuando la palabra	termina en consonante.
20. Estos pronombres locativos que indican lugar no existen en español. 여기,	거
기,	저기 son sustantivos que significan este, ese, aquel lugar respectivamente. Cuando 
se les añade el sufijo locativo «에» se convierten en 여기에 (aquí o acá) 거기에 (ahí) 
저기에	(allí o allá).
21. En la mayoría de los casos, los sufijos nominativos tanto 은/는 como 이/가 
desempeñan la misma función indistintamente. Sin embargo, no ocurre lo mismo en las 
oraciones negativas, puesto que los 이/가 se utilizan con los atributos. También éstos 
corresponden en muchas ocasiones a algo o a alguien a los que los interlocutores se han 
referido previamente.
여기는	학교가	아닙니다: Éste no es un colegio.
저기가	학교입니다: Aquél es el colegio.
 coreano para principiantes 41
	 저기
	 마리오	 가
	 내/제
	 그들
	 카르멘	 이
	 이	곳
여기가	식당이에요.
El comedor está aquí.
내가	마리아예요.
Yo soy maría
이것이	나의	것이에요.
Éste es mío.
42 hye-jeoung kim
Respuesta afirmativa y negativa
네	/	예: Sí 그렇습니다/그래요
아니오: No 아닙니다/아니에요
여기가	학교입니까?
¿Esto es un colegio22?
네,	여기가	학교입니다.
Sí, esto es un colegio.
아니오 ,	여기는	학교가	아닙니다.
No, esto no es un (el) colegio.
아니오 ,	여기는	병원입니다.
No, esto es un hospital.
마리아는	학생입니까?
¿Es maría estudiante?
네,	(마리아는)	학생입니다.
Sí, maría es estudiante.
아니오 ,	(마리아는)	학생이	아닙니다.
No, maría no es estudiante.
아니오 ,	마리아는	화가예요.
22. literalmente: ¿Es este lugar un colegio? 
 coreano para principiantes 43
Forma negativa del verbo SER
(아니다)	아닙니다/아니에요: no + ser
테레사는 내	친구가 아니에요.
Teresa no es amiga mía.
그분은	후안의	할아버지가 아닙니다.
Él no es el abuelo de Juan.
그	사람은	경찰이 아니에요.
Él no es policía.
호세가	한국사람이	아닙니까?
¿José no es coreano?
네 23,	호세는	한국사람이	아니에요.
No24, José no es coreano.
네,	호세는	스페인	사람입니다.
No, José es español.
23. A diferencia de lo que sucede en español, si el contexto de la pregunta presupone 
la verdad, sea cual sea su forma, afirmativa o negativa, la respuesta es «네».
24. 2 literalmente: Sí, José no es coreano. 
44 hye-jeoung kim
어디에	있습니까?/어디에	있어요?
Terminación verbal: ESTAR
있다: ESTAR
 Afirmativa Interrogativa Negativa
Muy formal 있습니다	 있습니까? 없습니다
Formal 있어요	 있어요?	 없어요
	 학교
	 집	 에	 있습니다/있어요
	 공원
	 나는	 교실에
	 마리아는	 한국에	 있습니다/있어요
	 철수는	 도서관에
Vocabulario
어디(에) (en) dónde, 학교 colegio, 집 casa, 시장 mercado, 
도서관 biblioteca, 극장 cine, 교실 aula, 식당 restaurante, 
병원 hospital, 사무실 oficina, 가게 tienda, 은행 banco, 
공원 parque, 서점 librería.
 coreano para principiantes 45
Sufijo locativo: 에
El sufijo «에» equivale a la preposición «en» de español.
	 사무실
	 가게	 에
	 시장
	 여기
	 거기	 에
	 저기
후안은	 식당
그	사람은	 은행	 에	 있습니다/있어요.
의사는	 병원
Vocabulario
동 este, 서 oeste, 남 sur, 북 norte, 옆 al lado, 오른쪽 
la derecha, 왼쪽 la izquierda, 앞 delante, 뒤 detrás, 위 arriba, 
아래 abajo.
북
								오른쪽,	서																			동,	왼쪽
남
동,	서,	남,	북/쪽	+	에
왼,	오른/쪽+	에
앞,	뒤,	위,	아래,	옆	+	에
46 hye-jeoung kim
창문은	오른쪽에	있습니다.
la ventana está a la derecha.
가방이	책상	위에	있습니다.
El bolso está sobre el escritorio.
후안은	내 옆에	있습니다.
Juan está a mi lado.
학교	앞에	나무가	있어요.
Hay un árbol frente al colegio.
거기에	무엇이	있습니까? /
거기에	뭐25가	있어요?
여기에	 도서관이26
저기에	 시장이	 있습니다/있어요
거기에	 극장이
여기에	식당이	있습니까? /있어요?
네,	여기에	식당이	있습니다/있어요.
아니오,	여기에	식당이	없습니다/없어요.
25.. 뭐: abreviatura de 무엇.
26. El sujeto «. El sujeto «El sujeto «도서관이» puede presidir la oración: 도서관이	 여기에		
있습니다/있어요.
 coreano para principiantes 47
거기에	도서관이	있습니까?/있어요?
네,	그렇습니다/그래요.
아니오,	여기에	도서관이	없습니다/없어요.
저기에	당신의	집이	있습니까?/있어요?
네,	저기에	내	집이	있습니다/있어요.
아니오,	저기에	내	집이	없습니다/없어요.
 Forma negativa del verbo Estar
 (없다) 없습니다/없어요: no + estar
	 학교
	 공원	 에	 없습니다/없어요
	 집
	 용주는	 교실에
	 그녀는	 한국에	 없습니다/없어요.
	 그들은	 식당에
	 여기는
	 저기는	 병원	 입니다
	 거기는
	 여기에
	 저기에	 시장이	 있습니다
	 거기에
48 hye-jeoung kim
	 어디	 입니까?	/	예요?
	 어디에	 있습니까?	/	있어요?
여기는	어디입니까?
¿Qué es esto (este lugar)?
여기는	학교입니다.
Esto (este lugar) es un colegio.
학교는	여기에	있습니다.
El colegio está aquí.
저기는어디입니까?
¿Qué es aquello (aquel lugar)?
저기는	병원입니다.
Aquél (lugar) es un hospital.
병원이	저기에	있습니다.
El hospital está allí.
우체국이	거기에	있습니다.
Correos está ahí.ahí.
거기는	우체국이에요.
Eso es Correos.
 coreano para principiantes 49
Adjetivo interrogativo
무슨/어떤+sustantivo: QUÉ + sustantivo
	 	 노래
	 무슨무슨/어떤	 영화
	 	 언어
그것은	무슨	노래입니까?
¿Qué canción es ésa?
이	노래는	동요입니다.
Esta canción es una canción infantil.
Pronombre interrogativo
무엇(이)+verbo: QUÉ + verbo
이것은	무엇입니까?
¿Qué es esto?
이것은	안경입니다.
unas gafas.
거기에	무엇이	있어요?
¿Qué está ahí?
여기에	컴퓨터가	있어요.
El ordenador está aquí.
50 hye-jeoung kim
Adjetivo o pronombre interrogativo
어느* +sustantivo: QUÉ/CUÁL + sustantivo
어느	것	+verbo:verbo: CUÁL + verbo
* “어느” tiene una connotación selectiva.
 도시
	 어느	 나라
	 	 집
당신은	지금	어느	나라에	있어요?
¿En qué país está usted ahora?
어느 것이	당신의	것입니까?
¿Cuál es el suyo?
무슨	색입니까?/무슨	색이에요?
¿De qué color es?
	 노란
	 파란	 색	 입니다/이에요
	 빨간
Vocabulario
색,	색깔 color, 무지개 (색) arco-iris, 흰,하얀,	하양 
blanco, 검은,까만,검정 negro, 파란,	파랑 azul, 노란,	노
랑 amarillo, 초록 verde, 주황 naranja, 분홍 rosa, 빨간,	빨
강 rojo, 밤색 marrón, 보라 violeta, 회색 gris.
 coreano para principiantes 51
옷 ropa, 속옷 ropa interior, 셔츠 camisa, 바지 pantalones, 
티셔츠 camiseta, 블라우스 blusa, 스웨터 jersey, 치
마 falda, 웃옷,	자켓 chaqueta, 외투,	오버 abrigo, 모자 
sombrero, 양말 calcetines, 구두 zapatos, 목도리 bufanda, 
팬티 bragas/calzoncillos, 장갑 guantes.
이	치마는	무슨	색이에요?
¿De qué color es esta falda?
그	치마는	보라색이에요.
Esa falda es violeta.
저	옷은	무슨	색입니까?
¿De qué color es esa ropa?
분홍색입니다.
Es rosa.
그	셔츠는	파란색입니까?
¿Es azul esa camisa?
아니오.	흰색입니다.
No. Es blanca.
저	구두(들)는	검정색입니다.
Aquellos zapatos son negros.
이	바지는	밤색입니다.
Estos pantalones son de color marrón.
제	모자는	빨간색입니다.
mi sombrero/gorra es rojo/a.
52 hye-jeoung kim
Numerales (Cardinales)
 Número coreano derivado
 (sustantivo) (adjetivo) del chino
 11	 하나	 한	 일
 2	 둘	 두	 이
 3	 셋	 세	 삼
 4	 넷	 네	 사
 5 다섯	 다섯	 오
 6 여섯	 여섯	 육	(유)
 7 일곱	 일곱	 칠
 8 여덟	 여덟	 팔
 9 아홉	 아홉	 구
 10 열	 열	 십	(시)
 11 열하나	 열한	 십일
 12 열둘	 열두	 십이
 13	 열셋	 열세	 십삼
 14	 열넷	 열네	 십사
 15	 열다섯	 열다섯	 십오
 16	 열여섯	 열여섯	 십육
 17	 열일곱	 열일곱	 십칠
 18	 열여덟	 열여덟	 십팔
 19	 열아홉	 열아홉	 십구
 20	 스물	 스무	 이십
 30	 서른	 서른	 삼십
 40	 마흔	 마흔	 사십
 50	 쉰	 쉰	 오십
 60	 예순	 예순	 육십
 70	 일흔	 일흔	 칠십
 80	 여든	 여든	 팔십
 90	 아흔	 아흔	 구십
100	 백	 백	 백
 coreano para principiantes 53
1.000 천, 10.000 만, 100.000 십만, 1.000.000 백만,
10.000.000 천만, 100.000.000 억, 0 (cero) 영
234: 이백삼십사
3456: 삼천사백오십육
45678: 사만오천육백칠십팔
567891: 오십육만칠천팔백구십일
6789321: 육백칠십팔만구천삼백이십일
El uso del número coreano
1. unidad: 개	(cosas),
	 	 명/	사람/	분 (personas)
	 	 마리 (animales)(animales)
2. Hora: 시
3. Edad: 살,	세
	 한	 개
	 두	 사람
	 세	 분
	 네	 명
	 다섯	 시
	 여섯	 살
몇	개입니까?
¿Cuántos son?
일곱	개입니다.
Son siete.
54 hye-jeoung kim
몇	시입니까?
¿Qué hora es?
여덟	시입니다.
Son las ocho.
몇	살입니까?
¿Cuántos años tienes?
아홉	살입니다
Tengo nueve años.
커피	한	잔
una taza de café
맥주	다섯	병
cinco botellas de cerveza
종이	일곱	장
siete folios (de papel)
밥	아홉	그릇
nueve platos de arroz
구두	세	켤레
tres pares de zapatos
소	열다섯	마리
quince reses
고양이	열	마리
diez gatos
 coreano para principiantes 55
종이가	몇	장입니까?
칠십/일흔	장입니다.
돼지가	몇	마리입니까?
열세	마리입니다.
강아지는	몇	마리예요?
한	마리입니다.
Vocabulario
동물 animal, 호랑이 tigre, 사자 león, 새 pájaro, 물고
기 pez, 여우 zorro, 늑대 lobo, 기린 jirafa, 코끼리 elefante, 
하마 hipopótamo,hipopótamo, 소 vaca, 말 caballo/yegua, 개 perro, 돼지 
cerdo, 염소 cabra, 양	oveja/cordero, 고양이 gato, 닭 gallo/
gallina, 토끼 conejo/liebre.
무슨	동물이	산에	있어요?
¿Qué animal se encuentra en la montaña?
무슨	동물이	바다에	있어요?
¿Qué animal se encuentra en el mar?
56 hye-jeoung kim
Horóscopo Coreano
당신은	무슨	띠예요? 나는	용띠예요.
¿Qué horóscopo es usted? Yo soy dragón.
 coreano para principiantes 57
이것은	얼마입니까?	/	이거27 얼마예요?
¿Cuánto es esto?
이것은
저	가방은	 얼마입니까?	/얼마예요?
그	시계는
Vocabulario
사과 manzana, 배 pera, 오렌지 naranja, 바나나 plátano, 
딸기 fresa, 감 kaki, 포도 uva, 복숭아 melocotón, 수박 
sandía, 귤 mandarina 자두 ciruela, 멜론 melón, 파인애
플 piña, 토마토 tomate, 호박 calabacín, 마늘 ajo, 가지 
berenjena, 시금치 espinaca, 무 nabo, 양파 cebolla, 배추 
col/berza, 파 puerro, 당근 zanahoria, 고추 guindilla, 오이 
pepino.
이것은	얼마입니까?
¿Cuánto es esto?
천	원 28입니다.
Son 1.000 wones.
그	사과는	얼마입니까?
¿Cuánto es esa manzana?
27. Abreviaturas
 이거:	이것(은/이)
 저거:	저것(은/이)
 그거:	그것(은/이) 
28. 원: moneda coreana
58 hye-jeoung kim
백오십	원입니다.
Son 150 wones.
저	수박은	얼마입니까?
¿Cuánto vale aquella sandía?
저것은	칠천	원입니다.
Eso cuesta 7.000 wones.
그	배추	다섯	개는	얼마입니까?
¿Cuánto valen esas cinco berzas?
이만	사천	원입니다.
Son 24.000 wones.
몇	개입니까? 몇	사람(명/분)입니까?
Si se refiere al número (cantidad) de cosas: 개.
Si se refiere al número (cantidad) de personas: 사람/명/분.
학생이	몇	명입니까?
¿Cuántos alumnos son?
일곱	명입니다.
Son siete.
선생님은	몇	분입니까?
¿Cuántos son los profesores?
열한	분입니다.
Son once.
 coreano para principiantes 59
모두	몇	개입니까?
¿Cuántos son en total?
모두	세	개입니다.
Son tres en total.
몇	시입니까? ¿Qué hora es?
Número coreano + 시 : hora
Número chino + 분, 초 : minuto, segundo
Vocabulario
시간 tiempo, 날짜 fecha, 년/해	año, 월/달	mes 일	día, 
시	hora, 분 minuto, 초 segundo, 아침 mañana, 점심 tarde, 저
녁 noche, 오전(에) de la mañana, 반/30 분 media/30 minutos, 
오후(에) de la tarde, 정각	en punto, 밤(에) de la noche, 지
금 ahora, 전(에) antes, 후(에) después, 올해 este año, 작년 
el año pasado, 내년 el próximo año.
지금	몇	시입니까?
¿Qué hora es ahora?
오후	일곱시입니다.
Son las siete de la tarde.
열두시	정각입니다.
Son las doce en punto.
60 hye-jeoung kim
한시	반입니다.
Es la una y media.
세시	십오분	전입니다.
Son las tres menos cuarto.
밤	열두시입니다.
Son las doce de la noche.
몇	시	몇	분입니까?
¿Qué hora (y minutos) es?
오전(아침)	열시	이십분입니다.
Son las diez y veinte de la mañana.
몇	시입니까?
며칠입니까? ¿A qué día estamos?
	 일월 Enero 칠월 Julio
	 이월 Febrero 팔월 Agosto
	 삼월 marzo 구월 Septiembre
	 사월 Abril 시월 Octubre
	 오월 mayo 십일월 Noviembre
	 유월 Junio 십이월 Diciembre
 coreano para principiantes 61
오늘은	며칠입니까?
¿A qué día estamos hoy?
오늘은	이월	십오일입니다.
Hoy es quince de febrero.
몇	월	며칠입니까?
¿En qué fecha estamos?
유월	팔일입니다.
Estamos a ocho de junio.
이천삼년	오월	이일입니다.
Estamos a dos de mayo de 2003.
무슨	요일입니까? ¿Qué día es?
 월요일 lunes
 화요일 martes
 수요일 miércoles
 목요일 Jueves
 금요일 viernes
 토요일 Sábado
 일요일 Domingo
오늘은	무슨	요일입니까?
¿Qué (día) es hoy?
오늘은	수요일입니다.
Hoy es miércoles.
62 hye-jeoung kim
내일은	무슨	요일입니까?
¿Qué (día) es mañana?
내일은	토요일입니다.
mañana es sábado.
달력	Calendario
	 일	 월	 화	 수	 목	 금	 토
 1 2 3 4 5 6
 개학	(inicio del curso)
 7 8 9 10 11 12 13
 휴일	(día festivo)
 14 15 16 17 18 19 20
 생일	(cumpleaños) 시험	(examen)
 21 22 23 24 25 26 27
 모임	(reunión)
 28 29 30 31
 방학	(vacaciones)
언제입니까? / 언제예요?
¿Cuándo es?/¿En qué fecha cae?
생일이
개학은
시험은	 언제입니까?	/	언제예요?
방학은
 coreano para principiantes 63
제	생일은	칠월	십육일입니다.
mi cumpleaños es el 16 de julio. 
개학은	이월	이일이에요.
El inicio del curso es el 2 de febrero.
시험은	유월	십구일입니다.
El examen es el 19 de junio.
방학은	팔월이에요.
las vacaciones son en agosto.
일요일은	휴일입니다.
El domingo es un día festivo.
Vocabulario
주 semana, 주말 fin de semana, 이번	주 esta semana, 다음	
주	la próxima semana, 지난	주	la semana pasada, 그제(그저
께) anteayer, 어제(어저께)	ayer, 오늘 hoy, 내일 mañana, 
모레 pasado mañana, 생일 cumpleaños,	개학 inicio del curso, 
방학 vacaciones,	시험 examen, 휴일 día festivo/fiesta.
64 hye-jeoung kim
la verbalización de los adjetivos
PREDICADO: los verbos SER/ESTAR + Adjetivos
En coreano, los verbos (la forma base de los adjetivos) que 
contienen en sí los adjetivos ejercen la misma función del predicado 
en la forma ser/estar+adjetivo en español:
Ser/Estar + Adjetivo/Participio equivale a la forma oracional 
de Adjetivo+Terminación verbal «다».
 Adjetivo Adjetivo/Verbo Adjetivo Adjetivo/Verbo
 1. 기쁜	 -	기쁘다	 	 슬픈	 -	슬프다
 contento triste
	 	 비싼	 -	비싸다	 	 싼	 -	싸다
 caro barato
	 	 게으른	 -	게으르다	 	 바쁜	 -	바쁘다
 perezoso ocupado
	 	 빠른	 -	빠르다	 	 느린	 -	느리다
 rápido lento
 coreano para principiantes 65
 Adjetivo Adjetivo/Verbo Adjetivo Adjetivo/Verbo
 2. 아름다운	-	아름답다	 새로운	 -	새롭다
 hermoso novedoso
	 	 뜨거운	 -	뜨겁다	 차가운	 -	차갑다
 caliente frío
	 	 더운	 -	덥다	 추운	 -	춥다
 hacer/tener calor hacer-tener frío
	 	 더러운	 -	더럽다	 어려운	 -	어렵다
 sucio difícil
 3. 깨끗한	 -	깨끗하다	 행복한	 -	행복하다
 limpio feliz
	 	 중요한	 -	중요하다	 친절한	 -	친절하다
 importante amable
	 	 피곤한	 -	피곤하다	 명랑한	 -	명랑하다
 cansado alegre
	 	 부지런한-	부지런하다	정직한	 -	정직하다
 diligente honesto/honradohonrado
 4. 맛있는	 -	맛있다	 재미있는	-	재미있다
 delicioso interesante/divertido
Del verbo Infinitivo (forma base del adjetivo) al Adjetivo
1. A los verbos que terminan en «vocal+다» se le añade «ㄴ» a 
dicha vocal, eliminando la terminación verbal «다».
 ejemplo: 예쁘다	-	예쁜.
2. A los verbos que terminan en «ㅂ다», se les añade «운», 
eliminando la terminación verbal «다».
 ejemplo: 덥다	-	더운.
66 hye-jeoung kim
3. A los verbos que terminan en «하다», se le añade «ㄴ» a dicha 
vocal, eliminando la terminación verbal «다».
 ejemplo: 피곤하다	-	피곤한.
4. A los verbos que terminan en «있다», se les añade «는», 
eliminando la terminación verbal «다».
 ejemplo: 재미있다	–	재미있는.
ADJETIvO
Forma del adjetivo
Normalmente los adjetivos se distinguen por su última letra o/y 
por su sílaba final que terminan en «ㄴ», «운», «는».
Posición del adjetivo
Adjetivo + sustantivo
Adverbio + adjetivo + sustantivo
Determinante + adjetivo + sustantivo
	 빠른	기차 이	빠른	기차
 tren rápido este tren rápido
	 정직한	사람 그	정직한	사람
 persona honesta esa persona honesta
	 예쁜	그림 저	예쁜	그림
 pintura bonita aquella pintura bonita
 coreano para principiantes 67
ADvERBIO
Del Infinitivo al Adverbio
Se le suprime la terminación verbal «다», al tiempo que se le 
añade «게» o, en otros casos, 이/히/리.
Posición del adverbio
Adverbio + adjetivo + sustantivo
Adverbio + adverbio + verbo
Con frecuencia, el adverbio predica todo el contenido de una 
oración, y se sitúa al principio de ella tras el sujeto. Pero, en general, 
el adverbio está muy ligado al verbo, por lo que casi siempre le 
antecede inmediatamente.
급하게	음식을	먹다	/ 음식을	급하게	먹다.
아주 급하게	음식을	먹다	/ 음식을	아주 급하게	먹다
	 재미있는	책	 무척	재미있는	책
 un libro interesante el libro muy interesante
	 추운	밤 아주	추운	밤
 una noche fría la noche muy fría
	 어려운	문제 매우	어려운	문제
 un problema difícil el problema muy difícil
68 hye-jeoung kim
오늘은	날씨가	무척	덥습니다.
Hoy hace mucho calor.
페드로는	무척	친절해요.
Pedro es muy amable.
한국어는	아주	재미있어요.
El coreano es muy interesante.
이	가방은	아주	많이	무겁습니다.
Esta cartera es muy pesada.
나는	매우	바쁩니다.
Estoy muy ocupado.
극장이	매우	멀리	있습니다.
El cine está muy lejos.
 coreano para principiantes 69
RElACIÓN ENTRE INFINITIvOS (FORmA BASE DE 
ADJETIvOS), ADJETIvOS Y ADvERBIOS
 Forma base Adjetivo Adverbio
	 빠르다	 빠른	 빠르게	(빨리)
	 느리다	 느린	 느리게
	 예쁘다	 예쁜	 예쁘게
	 밉다	 미운	 밉게
	 뜨겁다	 뜨거운	 뜨겁게
	 차갑다	 차가운	 차갑게
	 부지런하다	 부지런한	 부지런하게(부지런히)	
	 정직하다	 정직한	 정직하게
	 깨끗하다	 깨끗한	 깨끗하게(깨끗이)
	 새롭다	 새로운	 새롭게	(새로이)
	 어렵다	 어려운	 어렵게
	 쉽다	 쉬운	 쉽게
	 재미있다	 재미있는	 재미있게
	 맛있다	 맛있는	 맛있게
	 많다	 많은	 많이
	 적다	 적은	 적게
70 hye-jeoung kim
Clases de verbos2�
1. Adjetivo + Terminación verbal «다»
 (verbalización de los adjetivos)
	 기쁜	 기쁘다
 alegre ser/estar alegre
	 슬픈	 슬프다
 triste ser/estar triste
	 예쁜	 예쁘다
 bonito/a ser/estar bonito/a
 미운30 밉다
 feo/a ser/estar feo/a
	 추운/찬	 춥다/차다
 frío tener o hacer frío /ser o estar frío
	 더운/뜨거운	 덥다/뜨겁다
 caliente tener o hacer calor /ser o estar caliente
29. Esta clasificación de los verbos no corresponde a la gramática de coreano, es decir, 
tanto la forma 기쁜 como la 기쁘다 son adjetivos en coreano coreano, aunque la forma 기
쁘다	está clasificada como verbo infinitivo en este libro. 
30. En los adjetivos que terminan en «우+ㄴ(운)», este «운» se convierte en «ㅂ» 
en los verbos correspondientes.correspondientes. 
 coreano para principiantes 71
2. Sustantivo + verbo «있다»
	 재미	 재미있다
 diversión tener/haber diversión
	 맛	 맛있다
 sabor tener/haber (buen)sabor
	 관심	 관심	있다
 interés tener/haber interés
3. Sustantivo + verbo «하다»
	 공부	-	공부하다	 일	-	일하다
 estudio estudiar trabajo trabajar
	 전화	-	전화하다	 선물	-	선물하다
 teléfono telefonear regalo regalar
	 노래	-	노래하다	 기억	-	기억하다
 canto cantar recuerdo recordar
	 말	-	말하다	 생각	-	생각하다
 habla hablar pensamiento pensar
	 신청	-	신청하다	 해결	-	해결하다
 solicitud solicitar solución solucionar
	 연구	-	연구하다	 인사	-	인사하다
 investigación - investigar saludo - saludar
Estos verbos compuestos por el sustantivo y el verbo «하
다» pueden utilizarse separando dicho sustantivo y verbo. En 
este caso, hay que añadirle al sustantivo el sufijo acusativo, pues el 
sustantivo se convierte en un complemento directo antes del verbo 
transitivo «하다».
72 hye-jeoung kim
	 공부하다:	 공부를	 하다
	 일하다:	 일을	 하다
	 선물하다:	 선물을	 하다
	 인사하다:	 인사를	 하다
la separación entre el sustantivo y el verbo «하다» se produce 
sobre todo en las oraciones negativas debido a que la partícula 
negativa «안» cae justo delante del verbo «하다».
Entre los verbos compuestos con «하다», existe un grupo 
que guarda mayor parentesco con los adjetivos.
착하다(착한) ser bueno, (buena persona)
부지런하다(부지런한) ser/estar laborioso/a
깨끗하다(깨끗한) ser/estar limpio/a
좋아하다(좋아하는) gustar(se)
친하다(친한) ser íntimo/a
4. verbos simples
	 가다	 오다	 자다
 ir venir dormir
	 먹다	 보다	 읽다
 comer ver/mirar leer
	 배우다	 쓰다	 듣다
 aprender escribir oír/escuchar
	 마시다	 주다	 만나다
 beber dar encontrar
 coreano para principiantes 73
TERmINACIONES vERBAlES
 Afirmativa Interrogativa Imperativa
 Muy Formal ㅂ니다	 ㅂ니까?	 ㅂ십시오
 습니다	 습니까? 으십시오
 Formal 아요	 아요? 아요
 어요	 어요? 어요
 해요	 해요? 해요
Terminación verbal: ㅂ니다/습니다
Infinitivo + ㅂ니다:
A los verbos que terminan en vocal, se les añade «ㅂ니다», 
eliminando la terminación verbal «다».
가(다)	 ㅂ니다	 갑니다
Infinitivo + 습니다:
A los verbos que terminan en consonante, se les añade «습니
다, eliminando la terminación verbal «다».
읽(다)	 습니다	 읽습니다
74 hye-jeoung kim
Terminación verbal: 아요/어요/해요
Infinitivo + 아요 
los verbos que terminan en las vocales «ㅏ,	ㅗ»:
자(다)	 (아)요	 자요
좋(다)	 아요	 좋아요
빠르(다)	 아요	 빨라요
verbo Infinitivo + 어요
los verbos que terminan en las vocales «ㅓ,	ㅜ,	ㅡ,	ㅣ»:
먹(다)	 어요	 먹어요
웃(다)	 어요	 웃어요
부르(다)	 어요	 불러요
느리(다)	 어요	 느리어요/느려요
verbo + 해요
los verbos que terminan en «하다»:
생각(하다)	 해요	 생각해요
말(하다)	 해요	 말해요
Infinitivo Terminación verbal
비싸(다)	 ㅂ니다	 비쌉니다
	 (아)요	 비싸요
아름답(다)	 ㅂ습니다	 아름답습니다
	 (우)어요	 아름다워요
친절하(다)	 ㅂ니다	 친절합니다	
	 해요	 친절해요
 coreano para principiantes 75
FORmA ORACIONAl: SuJETO+PREDICADO
El predicado consiste en un verbo adjetivado o en un adjetivo 
verbalizado (ambos casos corresponden a la forma base de adjeti-
vos) que equivale a la forma: ser/estar + adjetivo, o participio.
그	사람은	착합니다/착해요.
Él es buena (persona).
그들은	부지런합니다/부지런해요.
Ellos son diligentes.
나는	피곤합니다/피곤해요.
Estoy cansada.
여기는	깨끗합니다/깨끗해요.
Aquí está limpio. (Este lugar está limpio).
우리는	정직합니다/정직해요.
Nosotros somos honestos (honrados).
그	여자는	바쁩니다/바빠요.
Ella está ocupada.
이	책은	비쌉니다/비싸요.
Este libro es caro.
그는	게으릅니다/게을러요.
Él es perezoso.
저	그림이	예쁩니다/예뻐요.
Aquel cuadro es bonito.
76 hye-jeoung kim
이것은	아름답습니다/아름다워요.
Esto es hermoso.
거기는	춥습니다/추워요.
Allí hace frío.
이	음식은	뜨겁습니다/뜨거워요.
Esta comida está caliente.
그	일은	어렵습니다/어려워요.
Ese trabajo es difícil.
한국	사람은	친절합니다/해요.
los coreanos son amables.
DIFERENTES FORmAS DE TERmINACIONES 
vERBAlES
 Infinitivo ㅂ니다	 요/아요/어요/해요
verbo+요
	 가(다)	 갑니다	 가요
	 오(다)	 옵니다	 와요(오+아요)
	 자(다)	 잡니다	 자요
verbo+아요
	 놀(다)	 놉니다	 놀아요
	 살(다)	 삽니다	 살아요
	 참(다)	 참습니다	 참아요
	 돕(다)31	 돕습니다	 도와요:(오+아)요
31. En los verbos que contienen la «ㅂ» , ésta se convierte en la vocal 아 o en 어 
dependiendo de la vocal anterior: 돕다-도와(오+아)요; 눕다-누워(우+어)요.
 coreano para principiantes 77
verbo+어요
	 웃(다)	 웃습니다	 웃어요
	 먹(다)	 먹습니다	 먹어요
	 읽(다)	 읽습니다	 읽어요
	 눕(다)32	 눕습니다	 누워요:(우+어)요
verbo+해요
	 청소하(다)	 청소합니다	 청소해요	
	 노래하(다)	 노래합니다	 노래해요
	 일하(다)	 일합니다	 일해요
vERBOS IRREGulARES
1. los verbos que terminan en «ㅂ»:
	 춥(다)	 춥습니다	 추워요
	 어렵(다)	 어렵습니다	 어려워요
	 곱(다)	 곱습니다	 고와요
2. los verbos que terminan en «으»:
	 예쁘(다)	 예쁩니다	 예뻐요
	 크(다)	 큽니다	 커(으+어)요
	 바쁘(다)	 바쁩니다	 바빠요
32. En los verbos que contienen la «ㅂ» , ésta se convierte en la vocal 아 o en 
어 dependiendo de la vocal anterior: 돕다-도와(오+아)요; 눕다-누워(우
+어)요.
78 hye-jeoung kim
3. los verbos que terminan en «ㄷ»:
	 걷(다)	 걷습니다	 걸어요
	 듣(다)	 듣습니다	 들어요
	 묻(다)	 묻습니다	 물어요
4. los verbos que terminan en «ㄹ»:
	 살(다)	 삽니다	 살아요
	 놀(다)	 놉니다	 놀아요
	 팔(다)	 팝니다	 팔아요
	 걸(다)	 겁니다	 걸어요
5. los verbos que terminan en «르»:
	 모르(다)	 모릅니다	 몰라요
	 부르(다)	 부릅니다	 불러요
	 나르(다)	 나릅니다	 날라요
6. los verbos que terminan en «ㅅ»:
	 짓(다)	 짓습니다	 지어요
	 붓(다)	 붓습니다	 부어요
7. los verbosque terminan en «ㅎ»:
	 노랗다	 노랗습니다	 노래요
	 파랗다	 파랗습니다	 파래요
	 그렇다	 그렇습니다	 그래요
 coreano para principiantes 79
Traducción
나는	경주에서	삽니다(살다).	이	도시에는
박물관과	공원이	있습니다(있다).	우리는
공원에서	많이	걸어요(걷다).	가을은	하늘이
아주	파래요(파랗다).	그리고	단풍이	아름다워요.
(아름답다).	단풍잎의	색깔은	빨갛습니다.
(빨갛다)
날씨가	어때요?
¿Qué tal tiempo hace?
날씨가	좋아요.
Hace bueno./ Hace buen tiempo.
날씨가	흐려요.
Está nublado.
한국의	날씨는	어때요?
¿Qué tiempo hace en Corea?
사계절이	있어요.
Hay cuatro estaciones.
봄에는	날씨가	좋아요.
En primavera, hace buen tiempo.
80 hye-jeoung kim
겨울에는	추워요.	그리고	여름에는	더워요.
En invierno hace frío y en verano hace calor.
여름에는	비가	많이	와요.
En verano llueve mucho.
특히 7월과 8월에	비가	많이	와요.
Especialmente llueve mucho en julio y agosto.
그리고	겨울에는	눈이	와요.
Y en invierno nieva.
가을은	날씨가	어때요?
¿Qué tiempo hace en otoño?
가을은	날씨가	제일	좋아요.
Hace el mejor tiempo en otoño.el mejor tiempo en otoño.
Vocabulario
날씨 tiempo, 기후 clima, 기온 temperatura, 비/비(가)	오
다 lluvia/llover, 눈/눈(이)	오다 nieve/nevar, 해/해(가)	나
다 sol/ hacer sol, 바람/바람(이)	불다 viento/hacer viento, 
구름 nube, 흐린 nublado, 안개 niebla, 춥다 hacer frío, 덥
다 hacer calor, 봄 primavera, 여름 verano, 가을 otoño, 겨울 
invierno, 사계절 cuatro estaciones.
 coreano para principiantes 81
la comparación
...만큼 ...
... TAN/TANTO ... COMO ...
이	문제는	그	문제만큼	어렵습니다.
Este problema es tan difícil como ése.
그	일은	이	일만큼	힘듭니다.
Ese trabajo es tan difícil como éste.
이것이	저것만큼	무겁습니다.
Esto es tan pesado como aquello.
한국어는	스페인어만큼	쉽습니다.
El coreano es tan fácil como el español.
버스가	기차만큼	빠릅니다.
El autobús es tan rápido como el tren.
나는	언니만큼	키가	큽니다.
Soy tan alta como (mi) hermana mayor.
82 hye-jeoung kim
...보다 (...) 더 ...
... MÁS ... QUE ... 
나는	커피보다	녹차를	(더)	좋아합니다.
me gusta más el té verde que el café.
연희는	철수보다	(더)	부지런합니다.
Yonji es más diligente que Cholsu.
현수는	영자보다	키가	(더)	작습니다.
Jonsu es más bajo que Yoncha.
나는	내	동생보다	(더)	뚱뚱합니다.
Estoy más gorda que mi hermana.
사과보다	오렌지가	더	많이	있습니다.
Hay más naranjas que manzanas.
내	오빠가	내	동생보다	더	빨리	뜁니다.
mi hermano mayor corre más rápido que mi hermano menor.no mayor corre más rápido que mi hermano menor.
 coreano para principiantes 83
... 보다 (...) 덜 ...
... MENOS ... QUE ...
야채가	고기보다	덜	비쌉니다비쌉니다.
las verduras son menos caras que la carne.
여기가	거기보다	덜	춥습니다.
Aquí hace menos frío que allí.
아버지보다	내가	덜	바쁩니다.
Estoy menos ocupado que mi padre.
이	인삼차가	그	커피보다	덜	뜨겁습니다.
Este té de ginseng está menos caliente que ese café.
SuPERlATIvO
... 제일/가장 ...
... EL/LA/LO MÁS ... 
중요한	약속	 제일	중요한	약속
(una) promesa importante la promesa más importante
아름다운	그림	 가장	아름다운	그림
(un) cuadro hermoso el cuadro más hermoso
이것이
이	소설이	 제일/가장	 재미있습니다.
수학이
84 hye-jeoung kim
성원이가	제일/가장	명랑합니다.
Songwon es el más alegre.
준기가	제일/가장	행복합니다.
Chunki es el más feliz.
연주가	제일/가장	예쁩니다.
Yonchu es la más guapa.
비행기가	제일/가장	빠릅니다.
El avión es el más rápido.
버스가	제일/가장	편합니다.
El autobús es el más cómodo.
Traducción
서울에는	큰	시장이	여러	개	있습니다.
특히	동대문	시장과	남대문	시장이	제일	큽니다.
동대문	시장에는	옷가게가	매우	많습니다.
나는	백화점보다	시장에	더	많이	갑니다.
그리고	주로	옷하고	신발을	삽니다.
일반적으로	시장의	물건이	백화점의	물건보다
더	쌉니다.	남대문	시장에는	음식	골목이	있습니다.	
그	곳에는	여러	음식점이	있고,	떡과	과자를	파는	
곳도	있습니다.	떡볶이,	김밥,	만두는	다른	
음식보다	값이	더	싸지만,	아주	맛이	있습니다.
Vocabulario
값 precio, 백화점 gran almacén, 골목 calle,	물건 cosa/
producto, 음식점 restaurate, 음식 comida, 떡 pastel de arroz, 
김밥 rollo de arroz con algas, 만두 empanadilla coreana.
 coreano para principiantes 85
Conjunción copulativa: «y»
1. Sufijo conjuntivo: 하고,	과/와,
 (Entre sustantivos): Equivale en español tanto a la con-
junción «y» como a la preposición «con»
	 동생하고	나
	 바늘과	실
	 음악과	미술
	 어머니와	아버지
동생하고	나는	그림을	그려요.
(mi) hermano menor y yo pintamos.
우리는	음악과	운동을	좋아합니다.
Nos gustan la música y el deporte.
페드로와	후안은	한국어를	공부합니다.
Pedro y Juan estudian coreano.
흥부와	놀부는	형제입니다.
Jungbu y Nolbu son hermanos.
86 hye-jeoung kim
2. Partícula conjuntiva: 고33
 (Entre verbos): Se utiliza para unir dos oraciones. Al verbo 
de la primera oración, se le añade «고», eliminanado la 
terminación verbal «ㅂ니다» o «요».
3. Conjunción copulativa: 그리고
 (Entre oraciones)
나는	학교에서	공부합니다.
그리고	집에서는	쉽니다.
나는	학교에서	공부하고	집에서는	쉽니다.
Estudio en el colegio y descanso en casa.
카르멘은	노래해요.
그리고	춤을	추어요.
카르멘은	노래하고	춤을	추어요.
Carmen canta y baila.
33. Esta partícula se utiliza para unir dos oraciones en una.
 나는	학교에서	공부하고,	집에서	쉽니다. 
 coreano para principiantes 87
Conjunción adversativa: «pero»
1. Conjunción adversativa: 
그렇지만,	그러나,	하지만
2. Partícula adversativo: 나,	지만
Se utiliza para unir dos oraciones. Se le añade al verbo 
de la primera oración «나» o «지만», quitándole la 
terminación verbal «ㅂ니다/습니다» o «요».
우리는	바쁩니다.	그렇지만	자주	만납니다.
우리는	바쁘지만,	자주	만나요.
Estamos ocupados, pero nos vemos a menudo.
이	구두는	예뻐요.	하지만	비싸요.
이	구두는	예쁘지만,	비싸요.
Estos zapatos son bonitos, pero son caros.
그들은	일을	열심히	합니다.
그러나	돈이	없어요.
그들은	열심히	일을	하나,	돈이	없습니다.
Ellos trabajan mucho, pero no tienen dinero.
88 hye-jeoung kim
Conjunción disyuntiva: «o»
1. Conjunción disyuntiva: 또는,	혹은,	(이)나
2. Partícula disyuntiva: 거나
Se utiliza para unir dos oraciones. Se le añade al verbo 
de la primera oración.
«거나», eliminando la terminación verbal «ㅂ니다/
습니다» o «요».
	 물	이나	우유
	 야구	혹은	축구
	 형	또는	누나
이번	학기에는	번역	숙제가	있습니다.	
En este curso hay tarea de traducción.
또는/혹은	시험이	있습니다.
O hay examen.
이번	학기에는	번역	숙제가	있거나	(또는/혹은)
시험이	있습니다.
En este curso hay tarea de traducción o (hay) examen.
 coreano para principiantes 89
무엇을	합니까?	/	뭐	해요?
Sufijo acusativo: 을/를
을: Se le añade cuando la palabra termina en consonante.
를: Se le añade cuando la palabra termina en vocal.
	 그들
	 책	 을
	 후안
	 나
	 영화	 를
	 테레사
나는	책을	읽어요.
Yo leo un libro.
마리아는	음악을	들어요.
maría escucha música.
그들은	영화를	봐요.
Ellos ven una película.
영호는	모자를	써요.
Yongjo se pone el gorro.se pone el gorro.
90 hye-jeoung kim
Sufijo de tiempo: 에,	에는
에 equivale a la preposición «a» en español, si se refiere 
a la hora.
에는 equivale a la preposición «en», si se refiere a la hora 
o a la duración del tiempo.
몇	시에	일어나요?
¿A qué hora se levanta?
나는 8시에	일어나요.
me levanto a las ocho.
몇	시에	일을	시작해요?
¿A qué hora empieza el trabajo?
보통 9시부터	일을	해요.
En general, trabajo desde las nueve.
주말에는	무엇을	해요?
¿Qué hace en el fin de semana?
나는	주말에는	운동을	해요.
Hago deporte en el fin de semana.
Traducción
영호는	아침 7시에	일어나요.
세수하고,	이를	닦고,	옷을	입어요.
8시에	아침을	먹어요.	그리고	8시30분에	
 coreano para principiantes 91
학교에	가요.	학교에서는	국어,	수학,	
영어를	공부해요.	오후	12시에	친구들과	
학교	식당에서	점심을	먹어요.	오후	5시에	
수업이	끝나요.	그리고	집에	가요.	
저녁에는	숙제를	하고,	일찍	자요.
Vocabulario
아침 mañana/desayuno, 점심 mediodía/comida, 저녁 
noche/cena, 간식 merienda, 오후 tarde, 세수하다 lavarse la 
cara,	머리를	빗다 peinarse, 이를	닦다 cepillarse los dientes, 
씻다 lavarse,	빨다 lavar, 옷을	입다 ponerse la ropa, vestirse, 
모자를	쓰다 ponerse el sombrero, 먹다 comer,	 마시다 
beber, tomar,
과목 asignaturas,	 국어 lengua coreana, 산수/수학 
matemáticas, 역사	historia, 과학 ciencias naturales, 물리 física, 
생물 biología, 지리 geografía, 음악 música, 미술 pintura, 체
육 educación física, 외국어 idioma extranjero.
Sufijo locativo: 에,	에는,	에서(는)
에	(는) equivale a la preposición	«en» en español
에서(는) equivale a la preposición «en» en español. 
Cuando se realiza alguna acción concreta dentro 
de un espacio (acotado).
92 hye-jeoung kim
한국에/에는	나의	가족이	있어요.
나의	가족은	한국에	있어요.
mi familia está en Corea.
집에/에는	누가	있어요?
누가	집에	있어요?
¿Quién se encuentra en casa?
집에/에는	동생이	있어요./동생이	집에	있어요.
(mi) hermano menor está en casa.
학교에서	(는) 무엇을	공부해요?
¿Qué estudia en el colegio?
학교에서	(는) 음악을	공부해요. [en lugar de?]
Estudio música en el colegio.
Sufijo dativo: 에게,	께	(cortés)
Equivale a la preposición «a» en español. «께» se utiliza 
cuando el hablante se dirige respetuosamente a una persona 
mayor o cuando se refire a ella.
	 너
	 페드로	 에게
	 그들
	 할머니
	 선생님	 께
	 아버지
 coreano para principiantes 93
카르멘은	영수에게	전화를	합니다.
Carmen llama por teléfono a Yongsu.
우리는	페드로에게	선물을	줘요.
Nosotros le damos un regalo a Pedro.
내	친구는	나에게	편지를	써요.
mi amigo me escribe una carta (cartas).
나는	어머니께	말씀드립니다.
Yo le cuento a mi madre/Yo se (lo) cuento.
영희는	할머니께	인사를	합니다.
Yongji saluda a (su) abuela.
학생들이	선생님께	질문을	합니다.
los estudiantes preguntan al profesor.
94 hye-jeoung kim
vocabulario cortés
En coreano, debe utilizarse el vocabulario cortés cuando el 
hablante se dirige a las personas mayorespara mostrarles su respeto 
y también cuando hable de ellas.
 Verbos Sustantivos
	 먹다	 드시다	 밥	 진지
	 말하다	 말씀하시다	 말	 말씀
	 자다	 주무시다	 이름	 성함
	 있다	 계시다	 생일	 생신
	 주다	 드리다	 나이	 연세
El verbo normal se puede convertir en el verbo cortés añadiendo 
la partícula «시,	으시» en la terminación verbal:
los verbos que terminan en vocales añaden «시» y los verbos 
que terminan en consonantes «으시».
 Inf. cortés
	 하다	 하시다	 	하십니다(하시+ㅂ니다)
	 	 	 하셔요(하시+어요)
	 가다	 가시다	 	가십니다/가셔요(시+어요)
	 보다	 보시다	 	보십니다/보셔요
 coreano para principiantes 95
 Inf. cortés
	 웃다	 웃으시다	 웃으십니다/웃으셔요
	 앉다	 앉으시다	 앉으십니다/앉으셔요
	 읽다	 읽으시다	 읽으십니다/읽으셔요
los sufijos nominativos de cortesía «께서/께서는» 
equivalen a los «은/는,	이/가».
할머니께서 진지를 드십니다	진지를 드십니다진지를	드십니다.
la abuela come la comida.
할아버지께서는	지금	주무십니다.
Ahora el abuelo duerme.
아버지께서 말씀하세요	말씀하세요말씀하세요.
El padre habla.
96 hye-jeoung kim
Forma oracional
Sujeto + Complemento indirecto + verbo
Sujeto + Complemento directo + verbo
Sujeto + C.I. + C.D. + verbo
Complemento indirecto:
Se utiliza el sufijo dativo: 에게,	께
그는	나에게	말해요.
철수는	할머니께	전화해요/드려요
Complemento directo:
Se utiliza el sufijo acusativo: 을/를
나는	편지를	써요.
페드로는	한국음식을	좋아해요
Sujeto + c.i. + c.d. + verbo
카르멘은	어머니께	가방을	선물해요
우리는	영희에게	엽서를	보내요
 coreano para principiantes 97
지금	무엇을	하세요?
Terminación verbal de cortesía: 세요
 Afirmativa Interrogativa Imperativa
2.ª	 세요	 세요	 세요
3.ª	 세요	 세요	 세요
Respecto a la partícula de cortesía «ㅅ»: 
las terminaciones verbales que contiene la partícula «ㅅ» de 
cortesía no se aplican en la primera persona ni en singular ni en 
plural.
1. Oración afirmativa: 
어머니는	지금	청소하세요.
2. Oración interrogativa: 
언제	오세요?
3. Oración imperativa:
내일	학교에	가세요.
	 가(다)	 세요	 가세요
	 청소하(다)	 세요	 청소하세요
	 돕(다)	 우세요	 도우세요
	 읽(다)	 으세요	 읽으세요
	 앉(다)	 으세요	 앉으세요
98 hye-jeoung kim
무엇을	좋아하세요34? ¿Qué (es lo que) le gusta?
-	지금	무엇을	하세요?
-	집에서	책을	읽어요.
-	무슨	책을	읽으세요?
-	소설책을	읽습니다.
-	시도	좋아하세요?
-	어머니께서	시를	좋아하세요.
-	아버지께서도	시를	많이	읽으세요?
-	아니오.	아버지는	신문만	읽으세요.
전화통화
-	여보세요?
	 저는	영호입니다.	철수	있어요?
-	잠깐	기다리세요.
	 미안합니다.
	 철수가	지금	집에	없어요.
	 철수가	태권도를	배웁니다.
 8시	이후에	전화하세요.
-	알았습니다.
	 안녕히	계세요.
34. 좋아하다	(gustar), 좋다 (gustar o ser/estar bueno).
나는	한국음식을	좋아해요 equivale a 나는	한국음식이	좋아요.
나는	건강이	좋습니다. (Estoy bien de salud).
 coreano para principiantes 99
Vocabulario
여보세요: diga, dígame (en conversación telefónica),diga, dígame (en conversación telefónica), 기다
리다: esperar, 잠깐: un momento,un momento, 이후에: después de, después de, 미안
합니다: lo siento, lo siento, 알았습니다: lo he entendido, lo he entendido, 계시다: 
quedarse (despedirse con cortesía).
-	당신은 운동을 좋아하세요?
-	네, 저는 수영을 좋아해요.
	 그리고 등산도 좋아합니다.
-	당신의 동생은 어떤 운동을 해요?
-	카르멘은 테니스를 쳐요.
-	당신의 형은 무슨 운동을 가장 좋아해요?
-	영수는 야구를 제일 좋아합니다.
-	당신의 아버지는 무슨 운동을 제일 
좋아하세요?
-	제 아버지께서는 농구와 축구를 가장
	 좋아하세요.
Vocabulario
운동 deporte, 태권도 tekwondo,tekwondo, 축구 fútbol,	 수영 
natación, 농구 baloncesto, 배구 vóleibol, 야구 béisbol, 등산 
alpinismo, 달리기/육상 atletismo; 테니스 tenis, 탁구 tenis 
de mesa, 골프 golf (se utiliza con el verbo(se utiliza con el verbo 치다); 스키,	esquí	
스케이트 patinaje (se utiliza con el verbo 타다).
100 hye-jeoung kim
Sufijo conjuntivo: 도
El sufijo «도» equivale a «también» en español y sustituye 
los sufijos nominativos o acusativos.
En las oraciones negativas «도» equivale a «tampoco».
	 나
 테레사 도
 학교
테레사도	한국어를	공부합니다.
Teresa también estudia coreano.
학교도	가깝습니다.
El colegio también está cerca.
도밍고는	매운	음식도	먹어요.
Domingo come comida picante también.
카를로스가	방에도	없어요.
Carlos tampoco se encuentra en el cuarto.
Traducción
-안녕하세요?
-요즈음	어떻게	지내세요?
-잘	지내요.
 coreano para principiantes 101
-	영수도	잘	있어요?
-	네,	잘	있어요.
-	어디에	가세요?
	 지금	시간(이)	있으세요?
	 저와	차(를)	한	잔	하세요.
-	미안합니다.	지금	바빠요.
-	내일은	어떠세요?
-	내일도	바쁩니다.
-	그럼,	안녕히	가세요
Vocabulario
요즈음 estos días, últimamente, 
지내다 pasar, 어디(에) (a) dónde
미안합니다: lo lamento, lo siento
어떻게	지내세요?: ¿Qué tal le va?
Sufijo 만
Equivale al adverbio «sólo, solamente».
El sufijo «만» sustituye los sufijos nominativos 은/는 oo 
이/가 y los acusativos 을/를.
	 나
	 그	사람	 만
	 한국어
 도서관에
102 hye-jeoung kim
집에	나만	있어요.
Sólo yo (estoy en casa).
그	사람만	장학금을	받아요.
Sólo él recibe la beca.
페드로는	한국어만	공부해요.
Pedro estudia sólo coreano.
그	책은	도서관에만	있어요.
Ese libro se encuentra sólo en la biblioteca.
맛이	어때요?
Traducción
소금과	간장은	짭니다.
설탕은	달아요.
고추장하고	고추	가루는	매워요.
식초는	신	맛이	납니다.
된장국은	아주	맛이	있어요.
이	음식은	싱거워요.
Vocabulario
소금 sal, 설탕 azúcar, 간장 salsa de soja, 기름 aceite, 
참기름 aceite de sésamo, 식초 vinagre, 후추 pimienta, 고
추	가루 guindillas molidas, 고추장 pasta de guindilla, 된장 
pasta de soja, 맛, sabor, 맛	있다, ser/estar delicioso, 짠(짜
다) salado, 싱거운(싱겁다) soso, 단(달다) dulce, 매운
(맵다) picante, 신(시다) ácido, 쓴(쓰다) amargo.
 coreano para principiantes 103
Oraciones negativas
1. la partícula negativa «안» se coloca	delante del verbo.
2. la terminación verbal negativa: 지	않습니다/	지	않아요.
예쁘(다)	 안	예쁩니다 /	 안	예뻐요
	 예쁘지	않습니다 /	 예쁘지	않아요
한국어는	안	어렵습니다/	안	어려워요.
한국어는	어렵지	않습니다/어렵지	않아요.
El coreano no es difícil.
나는	신문을	안	읽습니다/	안	읽어요.
나는	신문을	읽지	않습니다/읽지	않아요.
Yo no leo el periódico.
우리는	박물관에	안	갑니다/	안	가요.
우리는	박물관에	가지	않습니다/가지	않아요.
Nosotros no vamos al museo.
그는	일을	안	합니다/안	해요.
그는	일을	하지	않습니다/하지	않아요.
Él no trabaja.
104 hye-jeoung kim
En todos los verbos compuestos con sustantivo + «하
다» tales como 일하다,	노래하다,	공부하다, etc., 
la partícula negativa «안» se sitúa justo delante del verbo 
하다.
전화하(다)	 전화를	안	합니다/	안	해요
	 	 전화하지	않습니다/	전화하지	않아요
카르멘과	철수는	(서로)	말을	안	합니다/안	해요.
카르멘과	철수는	(서로)	말을	하지	않습니다/
			하지	않아요.
Carmen y Cholsu no se hablan.
그	사람은	안	친절합니다/	안	친절해요.
그	사람은	친절하지	않습니다/하지	않아요.
Esa persona (él/ella) no es amable.
 coreano para principiantes 105
Forma negativa de «세요»
Se coloca la partícula 안 delante del verbo o se le añade la 
terminación negativa «지	않으세요».
사(다)	 안	사세요
	 사지	않으세요
할아버지께서(는)		매운	음식을	안	좋아하세요.
할아버지께서(는)		매운	음식을	좋아하지	않으세요.
Al abuelo no le gusta la comida picante.
선생님은	안	바쁘세요.
선생님은	바쁘지	않으세요.
El profesor no está ocupado.
아버지는	산책을	안	하세요.
아버지는	산책을	하지	않으세요.
(mi) padre no pasea.
그	분은	일기를	안	쓰세요.
그	분은	일기를	쓰지	않으세요.
Él/Ella no escribe el diario.
106 hye-jeoung kim
Forma negativa de «세요» en las oraciones imperativas: 
verbo+지	마세요
가(다)	 가세요	 가지	마세요
하(다)	 하세요	 하지	마세요
읽(다)	 읽으세요	 읽지	마세요
여러	번	반복하지	마십시오/마세요.
No repita varias veces, por favor.
그녀에게	부탁하지	마십시오/마세요.
No le pidas el favor a ella, por favor.
그	차를	팔지	마십시오/마세요.
No venda ese coche, por favor.
동생을	야단치지	마십시오/마세요.
No regañe a (su) hermano/a menor,ñe a (su) hermano/a menor, por favor.
불을	켜지	마십시오/마세요.
No encienda la luz, por favor.
 coreano para principiantes 107
Oraciones imperativas
Terminaciones verbales de la oración imperativa:
 Afirmativa Negativa
1.ª ㅂ시다,	 지 맙시다/지 말아요
	 ㅏ요/ㅓ요/해요
2.ª (으)십시오	 지 마십시오
	 세요/ㅏ요/ㅓ요/해요	 지 마세요
Imperativa 1ª plural
	 가(다)	 ㅂ시다	 갑시다
	 공부하(다)	 ㅂ시다	 공부합시다
	 돕(다)	 웁시다	 도웁시다
	 먹(다)	 읍시다	 먹읍시다
	 참(다)	 읍시다	 참읍시다
(우리)	식당에	갑시다/	식당에	가요.
vayamos a un restaurante.
108 hye-jeoung kim
(우리)	버스를	탑시다/타요.
Cojamos el autobús.
(우리)	여행을	떠납시다/떠나요.
marchémonos de viaje.
(우리)	조용히	합시다/해요.
Guardemos silencio.
Terminación verbal interrogativa: ㄹ까요?
Equivale a «Quiere, Quieren que...», siempre que el 
hablante propone o sugiere algo de forma interrogativa 
esperando la aprobación de los demás.
하(다)	 ㄹ까요?	 할까요?
돕(다)	 울까요?	 도울까요?
먹(다)	 을까요?	 먹을까요?
몇	시에	만날까요?
¿A qué hora quiere que nos veamos?
12 시에	만납시다	/	만나요.
Nos vemos a las doce.
우리	모두	제주도에	갈까요?
¿Quieren que nos vayamos todos a la isla	Jeju?
네,	좋은	생각이에요.	다음	주에	갑시다.
Sí. Es una buena idea. vámonos la semana que	viene.
 coreano para principiantes 109
무엇을	할까요?
¿Qué quiere que hagamos?
영화를	봅시다.
veamos una película.
택시에서 (En Taxi)
-어디로	갈까요?
-동대문	시장에	갑시다. (가	주세요)
-여기가	동대문	시장입니다.
-얼마예요?
-오천	원입니다.
-돈	받으세요.
-감사합니다.	안녕히	가세요.
Terminación verbal: 군요
Equivale a «por cierto», «a propósito», «efectivamente».
Se usa cuando el hablante quiere confirmar la obviedad o 
recalcar lo que dice, esperando la afirmación del otro.
	 많(다)	 많군요
	 비싸(다)	 비싸군요
	 춥(다)	 춥군요
	 그리(다)	 그리는군요
	 피우(다)	 피우는군요
여기는	날씨가	매우	덥군요.
¡Qué calor hace aquí! (A propósito, aquí hace mucho calor).
110 hye-jeoung kim
이	문제는	어렵군요.
¡Qué difícil es este problema!
(Por cierto, este problema esmuy difícil).
담배를	많이	피우는군요.
¡Cuánto fuma!
Terminaciones verbales imperativas
 Afirmativa Negativa
(Muy formal) 
가(다)	 가십시오	 가지	마십시오
오(다)	 오십시오	 오지	마십시오
하(다)	 하십시오	 하지	마십시오
읽(다)	 읽으십시오	 읽지	마십시오
앉(다)	 앉으십시오	 앉지	마십시오
(Formal)
	 가요	 가지	말아요
	 와요	 오지	말아요
	 해요	 하지	말아요
	 읽어요	 읽지	말아요
	 앉아요	 앉지	말아요
la forma de la oración imperativa que termina en «요» comparte 
la misma terminación verbal que la afirmativa.
 coreano para principiantes 111
variantes de la oración imperativa
집에	가(요).
vete a casa, por favor.
집에	가십시오.
váyase a casa, por favor.
집에	가세요.
váyase a casa, por favor.
집에	갑시다.
vámonos a casa.
앉아(요)
Siéntate, por favor.
앉으십시오
Siéntese, por favor.
앉으세요
Siéntese, por favor.
앉읍시다
Sentémonos.
청소해(요)
límpialo, por favor.
청소하십시오
límpielo, por favor.
청소하세요
límpielo, por favor.
청소합시다
limpiemos.
112 hye-jeoung kim
Oración imperativa negativa: Prohibición
집에	가지	말아(요).
No te vayas a casa, por favor.
집에	가지	마십시오.
No se vaya a casa, por favor.
집에	가지	마세요.
No se vaya a casa, por favor.
집에	가지	맙시다.
No nos vayamos a casa.
앉지	말아(요)
No te sientes, por favor.
앉지	마십시오
No se siente, por favor.
앉지	마세요
No se siente, por favor.
앉지	맙시다
No nos sentemos.
청소하지	말아(요).
No limpies, por favor.
청소하지	마십시오.
No limpie, por favor.
청소하지	마세요.
No limpie, por favor.
청소하지	맙시다.
No limpiemos.
 coreano para principiantes 113
verbo+(아,어,해)	주세요/주십시오35
¿Podría hacErmE El favor dE + Inf.?
Forma muy educada de la oración imperativa, solicitando 
un favor:
가다	-	가세요/가십시오	-	가	주세요/가	주십시오
오다	-	오세요/오십시오	-	와	주세요/와	주십시오
열(다)	 열어 주세요	 열어 주십시오
하(다)	 해 주세요	 해 주십시오
보내(다)	 보내 주세요	 보내 주십시오
오(다)	 와 주세요/주십시오
돕(다)	 도와 주세요/주십시오
쓰(다)	 써 주세요/주십시오
만들(다)	 만들어 주세요/주십시오
연락하(다)	 연락해 주세요/주십시오
보내(다)	 보내 주세요/주십시오
35. Esta forma educada en coreano se utiliza a menudo, aunque la traducción literal 
en español resulte muy ceremoniosa.
114 hye-jeoung kim
창문을	열어	주세요/열어	주십시오.
¿Sería tan amable de abrir la ventana?
조용히	해	주세요.
¿me haría el favor de guardar silencio?
조금만	기다려	주십시오.
¿Podría hacerme el favor de esperar un poco?
기차역으로	가	주세요.
¿Podría hacerme el favor de ir (llevarme) a la estación de tren?
Traducción
오늘은	제	생일이에요.	어머니께서	간단히
생일잔치를	준비하세요.	여러	가지	떡과	맛있는
음식이	있어요.	물론	미역국도	있습니다.
한국에서는	생일에	항상	미역국을	먹습니다.
오늘	오후 7 시에	꼭	저희	집으로	와	주세요.
그리고	생일축하	노래도	불러	주세요.
Vocabulario
생일 cumpleaños, 생일잔치 fiesta de cumpleaños, 떡 pastel 
de arroz, 미역국 sopa de alga, 축하 felicitación.
 coreano para principiantes 115
무엇을	하고	싶어요?
(1ª persona)... 고	싶습니다/싶어요
(3ª persona)... 고	싶어	합니다/싶어해요
dEsEar/QuErEr + infinitivo
자(다)	 고	싶습니다/싶어요	 자고	싶습니다
	 고	싶어	합니다/싶어해요	 자고	싶어해요
사(다)	 고	싶습니다/싶어요	 사고	싶어요
	 고	싶어	합니다/싶어해요	 사고	싶어합니다
먹(다)	 고	싶습니다/싶어요	 먹고	싶습니다
	 고	싶어	합니다/싶어해요	 먹고	싶어해요
나는	엄마와	자고	싶어요.
Quiero dormir con (mi) madre.
페드로는	엄마와	자고	싶어해요.
Pedro quiere dormir con (su) madre.
나는	서울에서	공부하고	싶습니다.
Quiero estudiar en Seúl.
그는	서울에서	공부하고	싶어합니다.
Él quiere estudiar en Seúl.
116 hye-jeoung kim
나는	꽃을	사고	싶어요.
Quiero comprar flores.
내	언니가	꽃을	사고	싶어해요.
mi hermana mayor quiere comprar flores.
나는	부자가	되고	싶어요.
Quiero ser rico.
마리아는	부자가	되고	싶어해요.
maría quiere ser rica.
나는	녹차를	마시고	싶어요.
Quiero tomar un té verde.
할머니께서	녹차를	드시고	싶어하세요.
la abuela quiere tomar un té verde.
나는	자전거를	타고	싶습니다.
Quiero montar en bicicleta.
(내)	형은	자전거를	타고	싶어해요.
mi hermano mayor quiere montar en bicicleta.
Traducción
나는	서울에서	살고	싶어요.
마누엘은	서울에서	살고	싶어해요.
나는	재미있는	일을	하고	싶어요.
철수는	재미있는	일을	하고	싶어해요.
 coreano para principiantes 117
verbo + 기를	원합니다/원해요
dEsEar/QuErEr + infinitivo
dEsEar/QuErEr QuE + subjuntivo
가(다)	 	 가기를 원합니다
살(다)	 기를 원합니다/원해요	 살기를 원해요
짓(다)	 	 짓기를 원해요
나는	마리아가	우리와	함께	살기를	원합니다.
Yo quiero que maría viva con nosotros.
카르멘은	철수가	스페인어를	배우기를	원해요.
Carmen quiere que Cholsu aprenda español.
우리는	아이를	갖기를	원합니다/	원해요.
Nosotros deseamos tener un hijo.
Traducción
mi madre quiere que yo estudie derecho. Pero yo quiero estudiar 
cocina moderna. Quiero ser el mejor cocinero del mundo. Deseo 
que mi madre me comprenda.
118 hye-jeoung kim
무엇을	할	수	있어요?
verbo+ ㄹ(을)	수	있습니다/있어요
PodEr + infinitivo
los verbos que terminan en vocal:
verbo+ ㄹ	수	있습니다/있어요
los verbos que terminan en consonante:
verbo+ 을	수	있습니다/있어요
쓰(다)	 ㄹ 수 있습니다/있어요	 쓸 수 있습니다.
오(다)	 	 올 수 있습니다.
먹(다)	 을 수 있습니다/있어요	 먹을 수 있어요.
읽(다)	 	 읽을 수 있어요.
돕(다)	 울 수 있습니다/있어요	 도울 수 있어요.
후안은	한자를	읽을	수	있습니다/있어요.
Juan puede leer los caracteres chinos.
현수는	비행기를	잘	그릴	수	있습니다/있어요.
Jionsu puede dibujar muy bien el avión.
그	여자는	운전을	할	수	있습니다/있어요.
Ella puede conducir el coche.
마리아는	부채춤을	가르칠	수	있습니다/있어요.
maría puede enseñar la danza del abanico.
 coreano para principiantes 119
무엇을	할	수	없어요?
verbo+ ㄹ(을)	수	없습니다/없어요
No PodEr + infinitivo
las oraciones negativas de «poder+Inf.» se puede cons-
truir simplemente sustituyendo 있습니다/있어요 por 
없습니다/없어요.
나는	한국어로	신문을	읽을	수	없습니다/없어요.
No puedo leer el periódico en coreano.
준기는	오늘	우리	집에	올	수	없습니다/없어요.
Hoy Chunki no puede venir a mi casa.
그	사람은	계단으로	올라갈	수	없습니다/없어요.
Él no puede subir por las escaleras.
120 hye-jeoung kim
무엇을	하지	못	합니까?/	무엇을	못	해요?
1. verbo + 지 못 합니다/ 못 해요
2. ... 못 + verbo
No PodEr + infinitivo
가(다)	 지 못 합니다/해요	 가지 못 합니다/해요
 못 + verbo 못 갑니다/가요
영호는	수영을	하지	못	합니다/해요.
영호는	수영을	못	합니다/해요.
Yongjo no puede (sabe) nadar.
그녀는	모임에	가지	못	합니다/해요.
그녀는	모임에	못	갑니다/가요.
Ella no puede ir (asistir) a la reunión.
그들은	문을	닫지	못	합니다/해요.
그들은	문을	못	닫습니다/닫아요.
Ellos no pueden cerrar la puerta.
 coreano para principiantes 121
무엇을	해야	해요?
verbo + (아/어/해)야	합니다
dEbEr/tENEr QuE + infinitivo
los verbos que terminan en vocal:
verbo+야	합니다/해요
los verbos que terminan en consonante:
verbo+어야	합니다/해요
가(다)	 야 합니다/해요	 가야 합니다/해요
먹(다)	 어야 합니다/해요	 먹어야 합니다/해요
일하(다)	 해야 합니다/해요	 일해야 합니다/해요
우리는 그 선생님을 만나야 합니다/해요.
Debemos encontrar al profesor.
지금 당장 약을 먹어야 합니다/해요.
Hay que tomar la medicina ahora mismo.
나는 숙제를 해야 합니다/해요.
Tengo que hacer la tarea.
영희는 어머니를 도와야 합니다/해요.
Yongji tiene que ayudar a (su) madre.
122 hye-jeoung kim
무엇을 하면 안 돼요?
verbo +(으)면 안 됩니다/ 면 안돼요
Prohibición: No dEbEr
자(다)	 면 안 됩니다/돼요	 자면 안 됩니다/돼요
먹(다) 으면 안 됩니다/돼요 먹으면 안 됩니다/돼요
하(다)	 면 안 됩니다/돼요 하면 안 됩니다/돼요
수업 중에 떠들면 안 됩니다/돼요.
No deben hacer ruido en la clase.
길에서 휴지를 버리면 안 됩니다/돼요.
No deben tirar papeles en la calle.
찬 음식을 먹으면 안 됩니다/돼요.
No debe (vd.) comer comida fría.
지금 전화를 하면 안 됩니다/돼요.
No debe (vd.) llamar por teléfono ahora.
늦으면 (늦게 도착하면) 안 됩니다/돼요.
No deben llegar tarde.
 coreano para principiantes 123
... 로, 으로 (instrumento, medio)
Equivale a la preposición EN, coN, a ...
연필로
볼펜으로	 쓰세요.
한국어로
스페인어로	 말하세요.
배로
비행기로	 갑니다.
... 로, 으로 (dirección)
Equivale a la preposición hacia ...
오른쪽으로
왼쪽으로	 가세요.
앞으로
뒤로
학교로	 갑시다.
기차역으로
124 hye-jeoung kim
우체국에서
-	어서 오세요.
-	이 편지를 빨리 보내고 싶습니다.
-	그러면 속달로 보내야 합니다.
-	서울까지 며칠이 걸릴까요?
-	아마 일 주일 쯤 걸릴 거예요.
-	얼마예요?
-	 2500 원입니다.
-	등기 속달은 얼마예요?
-	등기로 보내시면, 조금 더 비쌉니다.
	 	 3500 원입니다.
	 	이 우표를 봉투에 붙이세요.
Vocabulario
편지 carta, 속달 correo urgente, 등기 correo certificado, 
항공우편 correo aéreo, (시간이) 걸리다 tardar, 조금 un 
poco, 우표 sello (postal), 봉투sobre, 붙이다 pegar.
 coreano para principiantes 125
Condicionales
(만일/만약)	 ...Sustantivo+(이)라면,	... verbㄹ 텐데
 ...verb+(ㄴ)다면,	... verbㄹ텐데
si..., indicativo o subjuntivo
-	 (만일) 나에게 돈이 많다면, 자동차를 살 텐데.
 Si tuviera mucho dinero, compraría un coche.
-	 (만일) 내가 토끼라면, 당근을 좋아할 텐데.
 Si yo fuera un conejo, me gustaría (comer) zanahorias.
-	 (만약) 그녀가 건강하다면, 운동을 할 텐데.
 Si ella estuviera sana, haría deporte.
-	 (만약에) 한국에 있다면, 김치를 먹을 텐데. 
 Si estuviera en Corea, comería Kimchi.
-	 (만약)지금이 방학이라면, 나는 바다에 갈 텐데.
 Si estuviéramos ahora de vacaciones, yo iría al mar.
-	 (만일) 내가 늦게 도착하면, 먼저 식사하세요.
 Si llego tarde, coma (vd.) primero.
126 hye-jeoung kim
Terminaciones verbales de futuro
1. ㄹ(을) 겁니다/ㄹ 거예요
2. 겠습니다/겠어요 (1ª persona)ª persona)persona)
 la voluntad y/o probabilidad
la partícula «겠» se incorpora en la terminación verbalón verbal 
indicando el tiempo futuro. la forma «겠습니다/겠어요» 
sólo se utiliza para la 1ª persona tanto en singular como en plural.
자(다)								 자겠습니다/자겠어요
	 잘	겁니다/잘	거예요
돕(다)							 돕겠습니다/돕겠어요
		 도울	겁니다/도울	거예요
읽(다)							 읽겠습니다/읽겠어요
	 읽을	겁니다/읽을	거예요
기억하(다)				기억하겠습니다/기억하겠어요
													 기억할	겁니다/기억할	거예요
A los verbos queterminan en «ㄹ», sólo se les añade 겁니다/	
거예요.
팔(다): 팔겠습니다/ 팔 겁니다
열(다): 열겠습니다/ 열 거예요
 coreano para principiantes 127
그가 시간이 없으면, 식당에 혼자 가겠습니다.
Si él no tiene tiempo, iré sola al comedor.
비가 오면, 집에 있겠습니다/ 있을 거예요.
Si llueve, estaré(permaneceré)en casa.
열심히 공부하면, 합격할 겁니다/거예요.
Si estudia mucho, aprobará.
운동을 하면, 기분이 좋을 겁니다/거예요.
Si hace ejercicio, se sentirá bien.
1. verbo + 려면
si+(IR A Inf.)/si+PENsar+Inf.
2. Terminación verbal 려고 합니다/ 해요
IR A Inf.
가(다)	 가려면	 가려고 합니다/해요
읽(다)	 읽으려면	 읽으려고 합니다/해요
돕(다)	 도우려면	 도우려고 합니다/해요
하(다)	 하려면	 하려고 합니다/해요
제주도를 가려면, 김포공항으로 가세요.
Si va a (piensa) ir a la isla Jeju, vaya al aéropuerto Kimpo.
공부를 안 하려면, 도서관에 오지 마세요.
Si no va a (no piensa) estudiar, no venga a la biblioteca. 
128 hye-jeoung kim
담배를 피우려면, 밖으로 나가 주세요.
Si va a (piensa) fumar, hagan el favor de salir fuera.
주말에는 그 책을 읽으려고 해요.
voy a leer ese libro el fin de semana.
우리는	내년에 한국어를 배우려고 합니다.
vamos a aprender coreano el año que viene.
내년에는 자동차를 사려고 합니다.
voy a comprar un coche el año que viene.
우리는 경주에 기차로 가려고 합니다.
vamos a ir a Kyongju en tren.
은행에서
– 안녕하세요?
– 유로를 원으로 바꾸고 싶어요.
– 얼마를 바꾸시겠어요?
– 250유로를 바꾸려고 합니다.
– 1유로는 천원입니다.
 여기 250000원 받으세요.
– 감사합니다.
 coreano para principiantes 129
verbo + 면
cuaNdo + subjuntivo (futuro)
사무실에 도착하면, 전화해 주세요.
Cuando llegue a la oficina,llámeme por favor.
소설이 완성되면, 출판할 거예요.
Cuando termine la novela, (la) publicaré.
우리 집을 사면, 당신을 초청하겠어요.
Cuando compremos nuestra casa, le invitaremos.
가게에서
-	어서 오세요.
-	바지를 사고 싶어요.
-	무슨 색을 원하세요?
-	노란색을 주세요.
-	이 바지는 어떠세요?
-	좀 큰 것 같아요.
-	한 번 입어 보세요*.
 이것을 사시겠어요 ?
-	네, 이 바지를 주세요.
-	조금만 기다려 주십시오.
 여기 영수증 있습니다.
 감사합니다.
 또 오세요.
* verbo + (아/어/해) 보다: Probar...
입어 보다 probarse el vestido
먹어 보다 probar la comida
신어 보다 probarse los zapatos
130 hye-jeoung kim
Pretérito
Se incorpora a las Terminaciones verbales la Partícula 
았/었/했 del tiempo pasado:
A los verbos que terminan en las vocales ㅏ, ㅗ,
se les añade «았».
A los verbos que terminan en las vocales ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ,
se les añade «었».
A los verbos que terminan en 하(다),
se les añade «했». 
만나(다)	 았	 만났습니다/ 만났어요
자(다)	 	 잤습니다/잤어요
보(다)	 	 보았습니다/ 보았어요
돕(다)	 	 도왔습니다/ 도왔어요
주(다)	 었	 주었습니다/ 주었어요
쓰(다)	 	 썼습니다/ 썼어요
먹(다)	 	 먹었습니다/먹었어요
 coreano para principiantes 131
무섭(다)36	 	 무서웠습니다/무서웠어요
기다리(다)		 기다렸습니다/기다렸어요
	 	 기다(리+었)습니다/
	 	 기다(리+었)어요
생각하(다) 했	 생각했습니다/ 생각했어요
말하(다)	 	 	말했습니다/말했어요
곶감 이야기
옛날 옛적에 깊은 산 속에 호랑이가 살았어요.
사람들은 호랑이를 아주 무서워했어요.
하루는 배가 고픈 호랑이가 마을로 내려갔어요.
먹이를 찾아다니는 중에, 어느 집에서 어린 아이
울음소리를 들었어요. 그래서 그 집으로 가까이
갔어요. 어머니가 아이에게 말했어요.
- 그렇게 울면, 호랑이가 와요.
그래도, 아이는 울음을 멈추지 않았어요.
- 더 안 울면, 너에게 곶감을 하나 줄 텐데... 
그 순간, 아이는 신기하게도 울음을 그쳤어요.
36.	무섭다 : dar miedo / 무서워하다: tener miedo.
Sin embargo, a veces el verbo 무섭다 se utiliza con ambos significados 호랑이는 무
서워요 (El tigre da miedo). 나는 호랑이가 무서워요 (le tengo miedo al tigre).
132 hye-jeoung kim
Vocabulario
옛날 옛적에 Érase una vez, 그래도 (그럼에도 불
구하고) a pesar de ello, 신기하게도 sorpendentemente, 배
가 고프다 tener hambre, 울다 llorar, 울음 llanto, 그치다 
parar, 그 순간 En ese momento, 먹이 comida (de animales), 
찾다 buscar, 마을 pueblo, aldea.
verbo + 고 있었다
Duración de una acción en el tiempo pasado que corres- tiempo pasado que corres-
ponde a la forma del pretérito imperfecto o del gerundio del 
tiempo pasado «고 있다».
Inf. Pretérito Pretérito imperfecto
살(다)	 살았습니다	 살고 있었습니다
vivir vivió vivía
가(다)	 갔습니다	 가고 있었습니다
ir fue iba
Traducción
우리는 시장에 가고 있었습니다. 그런데 길에
서 카르멘을 만났습니다. 우리는 너무 반가워서 
함께 찻집에 갔습니다. 오랫동안 이야기 하다가, 
시간이 너무 늦어서, 물건을 못 사고 집에 돌아왔
습니다.
 coreano para principiantes 133
Vocabulario
길 camino, calle, 반갑다 estar encantado/a alegrarse, 함께 
juntos, 찻집 cafetería, 오랫동안 durante mucho tiempo, 너
무 demasiado, 늦다 ser tarde, 돌아오다 regresar.
... (이)라는: llamado/a
... (이)라고 하다/부르다: sE llama ...
경주라는 도시는 한국의 옛 수도입니다.
la ciudad llamada «Kyongju» es la antigua capital de Corea.
옛날에 춘향이라는 아가씨가 살았습니다.
En otro tiempo, vivió una mujer llamada «Chunjiang».vivió una mujer llamada «Chunjiang».
이 음식은 고추장이라고 합니다.
Esta comida se llama «Kochuchag».
이것을 태극기라고 부릅니다.
Esta (bandera) se llama «Tekukki».
134 hye-jeoung kim
Sintagma nominal
En la oración subordinada que constituye el sintagma 
nominal (oraciones de relativo), la terminación verbal «다» se 
sustituye por «는», que antecede inmediatamente al sujeto.
많이 운동하는 사람이 건강해요.
(사람이)많이 운동하(다)+(사람이) 건강하다
El que (Quien) hace mucho deporte tiene buena salud.
빨리 달리는 버스는 위험합니다.
(버스는)빨리 달리(다)+(버스는) 위험합니다.
El autobús que corre deprisa es peligroso.
책을 많이 읽는 마리아는 글을 잘 써요.
(마리아는)책을 많이 읽(다)+(마리아는) 글을	잘 써요.
maría la que lee muchos libros escribe bien.
심청이 이야기
옛날, 산 높고 물 맑은 «도화동» 이라는 마을에 심
씨 성을 가진 앞을 보지 못하는 어진 사람이 살
고 있었습니다. 사람들은 그를 심봉사라고 불렀
습니다. 심봉사는 부인과 함께 행복하게 살고 있
었습니다. 어느 날, 심봉사에게 어여쁜 딸이 태어
났습니다. 두 부부는 그 아기의 이름을 «청이» 라
고 지었습니다.
 coreano para principiantes 135
Vocabulario
어진 bondadoso, bueno, 봉사 ciego, 부르다 llamar/llamarse, 
부인 esposa, 행복하게 felizmente, 부부: matrimonio, 태어
나다 nacer, (이름을)짓다 dar (el nombre), construir.
1. verbo + (으)러 ...
2. verbo + 기 위하여 ... 
A + Infinitivo / Para + Infinitivo
사(다)	 러	 사러
돕(다)	 우러	 도우러
찾(다)	 으러	 찾으러
사(다)	 	 사기 위하여
돕(다)	 기 위하여	 돕기 위하여
찾(다)	 	 찾기 위하여
책을 사러, 서점에 갑니다.
voy a la librería a comprar un libro.
영화를 보러 극장에 갔어요.
Fui al cine a ver una película.
비행기를 타러 공항에 갔습니다.
Fui al aeropuerto a coger un avión.
136 hye-jeoung kim
인삼차를 마시러 찻집에 갔어요.
Fui a la cafetería a tomar un té de ginseng.
친구를 돕기 위하여, 모두 모였어요.
Nos reunimos todos para ayudar a un amigo.
변호사가 되기 위하여, 열심히 공부했어요.
Estudié mucho para ser abogado.
내 집을 사기 위하여, 저축을 했어요.
Ahorré para comprar mi casa.
동요37
깊은 산 속 옹달샘 누가 와서 먹나요.
새벽에 토끼가 눈 비비고 일어나
세수하러 왔다가 물만 먹고 가지요.
¿Quién viene al manantial en la sima de la montaña.
De madrugada, una liebre se frota los ojos y se incorpora.
viene a lavarse la cara, pero sólo bebe agua y se marcha.
37. Canción infantil tradicional.
 coreano para principiantes 137
Gerundio
1 verbo + (으)면서
 los verbos que termian en vocal: «면서».
 los verbos que terminan en consonante: «으면서».
2. Terminación verbal: verbo + 고 있다
가(다)	 면서	 가면서
일하(다)	 	 일하면서
먹(다)	 으면서	 먹으면서
듣(다)	 	 들으면서
돕(다)	 우면서	 도우면서
자장가를 부르면서, (내) 아기를 재워요.
Cantando una nana, duermo a (mi) bebé.
음악을 들으면서, 책을 읽어요.
leo un libro escuchando música.
138 hye-jeoung kim
사무실에 가면서, 얘기합시다.
Hablemos, caminando hacia la oficina.
먹으면서 말하지 마세요.
No hable comiendo.
Terminación verbal del gerundio
 자(다)	 	 자고 있습니다/있어요
	 웃(다)	 고 있다	 웃고 있습니다/있어요
	 울(다)	 	 울고 있습니다/있어요
	 하(다)	 	 하고 있습니다/있어요
지금 무엇을 하고 있어요?
¿Qué está haciendo?
지금 우리는 큰 소리로 노래하고 있어요.
Ahora estamos cantando en voz alta.
오빠는 라디오를 듣고 있어요.
(mi) hermano mayor está escuchando la radio.mi) hermano mayor está escuchando la radio.
그는 기타를 치고 있어요.
Él está tocando la guitarra.
 coreano para principiantes 139
verbo + 는 동안(에)/사이(에): miENtras
쉬는 동안(에) 아무 것도 하지 않습니다.
No hago nada mientras descanso.
그 사람이 없는 동안에, 청소를 하겠습니다.
Haré la limpieza mientras él no está.
여행하는 동안에, 일기를 쓰고 싶어요.
Quiero escribir el diario mientras viajo.
내가 잠을 자는 동안에, 동생이 과자를 다 먹었어요.
Mientras yo dormía, (mi) hermano se comió toda la galleta.
Sustantivo + 동안(에): duraNtE
방학 동안에 집에 있을 겁니다.
Estaré en casa durante las vacaciones.
한 시간 동안 수영을 할 수 있어요.
Puedo nadarnadar durante una hora.
나는 십년 동안 스페인에서 살았어요.
He vivido en España durante 10 años.
140 hye-jeoung kim
Acción simultánea
verbo + 자마자/ verbo + 는 즉시
EN cuaNto, aPENas, Nada más + verbo
도착하자마자, 전화하세요.
llámeme (vd.) en cuanto llegue.
내가 극장에서 나가자마자, 비가 오기 시작했습니다.
Se puso a llover, apenas salí del cine.
페드로는 집에 오자마자, 저녁(밥)을 먹었습니다.
Pedro cenó nada más regresar a casa.
수업이 끝나자마자, 만납시다.
Nos vemos en cuanto termine la clase.
verbo + 기 전에: 
aNtEs dE + Infinitivo
대답하기 전에, 생각을 잘 해야 합니다.
Hay que pensar bien antes de contestar.
페드로는 여행을 떠나기 전에 지도를 봅니다.
Pedro observa el mapa antes de partir de viaje.
우리는 밥을 먹기 전에 손을 씻어요.
Nos lavamos las manos antes de comer.
거실에 들어가기 전에 신발을 벗어야 해요.
Hay que quitarse los zapatos antes de entrar en la sala de estar.
 coreano para principiantes 141
... ㄴ/한 후에, 다음에:
... 고 나서:
dEsPués dE + Infinitivo
일을 끝낸 후에 얘기 합시다.
일을 끝내고 나서 얘기해요.
Hablemos después de concluir la tarea.
책을 읽은 후에 감상문을

Continuar navegando

Materiales relacionados