Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
2 D D P D R1 MOTOR 9 - 1 MOTOR TABLA DE MATERIAS página página .5L VM DIESEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 página MOTOR 5.2L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2.5L VM DIESEL TABLA DE MATERIAS página ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO IDENTIFICACION DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . 2 EMPUJADORES HIDRAULICOS. . . . . . . . . . . . . . . 2 IAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DE SERVICIO— PRESTACIONES—DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DIAGNOSIS DE SERVICIO—DIESEL— MECANICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RUIDO DE EMPUJADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ROCEDIMIENTOS DE SERVICIO SERVICIO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ESMONTAJE E INSTALACION SOPORTES DEL MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MOTOR 2.5L DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TAPA DE CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . 28 EMPUJADORES HIDRAULICOS. . . . . . . . . . . . . . 29 BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . . . . 30 MUELLES DE VALVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR . . . . . . . . . 31 AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES. . . . . . . . . . 36 JUNTA DE ACEITE DE LA TAPA DEL ENGRANAJE DE DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . 37 TAPA DEL ENGRANAJE DE DISTRIBUCION . . . . 37 ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . 40 COLECTOR DE ACEITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 BOMBA DE VACIO INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . 40 VALVULA DE DESCARGA DE PRESION DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ADAPTADOR DEL FILTRO DE ACEITE Y ENFRIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 CONJUNTO DE PISTONES Y BIELAS . . . . . . . . . 43 CONJUNTO DE CAMISA DE CILINDRO . . . . . . . . 46 COJINETES PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL. . . . . 48 DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE EMPUJADORES HIDRAULICOS. . . . . . . . . . . . . . 51 LIMPIEZA E INSPECCION CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . . . . 52 CONJUNTO DE PISTONES Y BIELAS . . . . . . . . . 53 CONJUNTO DE CAMISA DE CILINDRO . . . . . . . . 54 BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL MOTOR . . . . . . . . . . . 55 ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . . . . . . . . . 57 HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . 58 D F I D e m i m s E D c d p c 3 ( m c p l n ( a s r m e p e 9 - 2 2.5L VM DIESEL R1 ESCRIPCION Y UNCIONAMIENTO DENTIFICACION DEL MOTOR ESCRIPCION El código del modelo y número de serie del motor stán grabados en el lado izquierdo del bloque del otor, inmediatamente debajo del tubo de la varilla ndicadora de aceite (Fig. 1). El código del motor del odelo R1 2.5L es DD85C seguido por un número de erie de 5 dígitos. MPUJADORES HIDRAULICOS ESCRIPCION Antes de desmontar cualquier pieza del motor para orregir un ruido de empujador, compruebe la presión e aceite. Si el vehículo no dispone de indicador de resión de aceite, instale un indicador fiable en el onjunto de transmisor de presión. Con el motor a .000 RPM, la presión debería estar entre 4 barias 50 psi). Compruebe el nivel de aceite después de que el otor haya alcanzado su temperatura normal de fun- ionamiento. Una vez transcurridos 5 minutos para ermitir que el nivel de aceite se estabilice, verifique a varilla indicadora. El nivel de aceite en el colector unca debe estar por encima de la marca FULL lleno) ni por debajo de la marca ADD OIL (agregar ceite). Cualquiera de estas dos condiciones podrían er responsables de que los empujadores produzcan uido: NIVEL DE ACEITE ALTO Si el nivel de aceite se encuentra por encima de la arca FULL, es posible que las bielas se sumerjan n el aceite. Cuando el motor está en marcha, esto uede crear espuma en el colector de aceite. La spuma del colector de aceite se transferirá a los Fig. 1 Localización del código del motor empujadores hidráulicos a través de la bomba de aceite haciendo que éstos pierdan recorrido y propi- ciando que las válvulas hagan ruido al asentarse. NIVEL DE ACEITE BAJO Un nivel bajo de aceite puede propiciar que entre aire en la bomba de aceite. Cuando el aire se trans- fiere a los empujadores, éstos pierden recorrido pro- piciando que las válvulas hagan ruido al asentarse. Cualquier filtración de aire en el lado de admisión de la bomba de aceite que pueda generar la entrada de aire provocará la misma acción del empujador. Com- pruebe el sistema de lubricación desde el filtro de admisión hasta la cubierta de la bomba, incluyendo la tapa de retén de la válvula de descarga. Cuando el ruido de empujadores es debido a aireación, puede ser intermitente o constante, y por lo general será más de un empujador el que produzca ruido. Una vez regulado el nivel de aceite y corregidas las fugas, haga funcionar el motor en ralentí rápido durante el tiempo necesario como para permitir que se purgue todo el aire del interior de los empujadores. Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5L (2499 cc) Hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92,00 Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94,00 Relación de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21:1 Vacío en ralentí . . . . . . . . . 600 mm/Hg (23,6 In/Hg) Tensión de la correa . Tensor automático 400/500 N Apertura del termostato . . . . . . . . . . . 80° C 6 2° C Amperaje del generador . . . . . . . . Denso 12V—95A Capacidad del sistema de refrigeración . . 9,5 Litros Capacidad de líquido de dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 0,75 Litros Capacidad de aceite del motor . . . . . . 7,2 litros con cambio de filtro Sistema de distribución . . . . . Válvulas a la cabeza operadas por varillas empujadoras, con árbol de levas impulsado por engranaje en el cigüeñal. Admisión de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro seco. Alimentación de combustible . . . . . . . . . . Bomba de excéntricas incorporada en la bomba de inyección. Sistema de combustible . . Inyección de combustible indirecta (cámara de precombustión). Ciclo de combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 tiempos Sistema de refrigeración . . . Refrigeración de agua. Bomba de inyección . . . . Bomba giratoria de mando electrónico. Lubricación . . . Lubricación a presión por la bomba giratoria, filtración de flujo total. Rotación del motor . . . . A la derecha visto desde la tapa delantera. Descripción del motor D D R1 2.5L VM DIESEL 9 - 3 IAGNOSIS Y COMPROBACION IAGNOSIS DE SERVICIO—PRESTACIONES—DIESEL CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES EL MOTOR NO GIRA O GIRA LENTAMENTE 1. El motor de arranque funciona, pero no hace girar el motor. 1. Retire el motor de arranque. Compruebe si algún diente del volante o un muelle del motor de arranque estuviera roto. 2. Giro limitado del cigüeñal. 2. Haga girar el motor para verificar la resistencia de giro. 3. Conexiones del circuito de arranque flojas o corroídas. 3. Limpie y ajuste las conexiones. 4. No funciona el conmutador de seguridad de punto muerto o el relé de motor de arranque. 4. Verifique el voltaje de alimentación del relé del motor de arranque y el funcionamiento correcto del conmutador de seguridad de punto muerto (si está equipado). Reemplace las piezas defectuosas. 5. Carga baja de la batería. 5. Compruebe el voltaje de la batería. Reemplace la batería si la carga no puede mantenerse. 6. No llega voltaje al solenoide del motor de arranque. 6. Verifique el voltaje aplicado al solenoide. Si fuese necesario, reemplace el solenoide. 7. No funciona el solenoide o el motor de arranque. 7. Reemplace el motor de arranque. EL MOTOR ARRANCA, PERO NO SE PONE EN MARCHA, NO HAY HUMO 1. No hay combustible en el depósito. 1. Llene el depósito de combustible. 2. El solenoide de corte de suministrode combustible eléctrico no funciona. 2. Compruebe si hay cables sueltos y verifique que el solenoide de combustible y el relé del solenoide estén funcionando. 3. Escape obstruido. 3. Elimine la obstrucción. 4. Filtro de combustible tapado. 4. Drene el separador de agua y combustible y reemplace el filtro de combustible. 5. Exceso de obstrucción de entrada de combustible. 5. Compruebe la obstrucción de la entrada de combustible. Corrija la causa. 6. La bomba de inyección no recibe combustible o el combustible está aireado. 6. Compruebe el flujo de combustible y purgue el sistema de combustible. 7. La bomba de inyección está desgastada o no funciona. 7. Compruebe visualmente el suministro con el inyector conectado externamente a una de las salidas de la bomba. Repare o reemplace la bomba si no se está suministrando combustible. 9 - 4 2.5L VM DIESEL R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES DIFICULTAD DE ARRANQUE DEL MOTOR O NO ARRANCA Y SALE HUMO DEL ESCAPE 1. Procedimiento de arranque incorrecto. 1. El control del solenoide de corte de suministro de combustible debe estar en la posición de marcha. Asegúrese de que se está usando el procedimiento correcto. 2. Velocidad de arranque muy lenta. 2. (A) Verifique que la transmisión no esté acoplada. (B) Verifique la batería, el motor de arranque y revise si hay conexiones sueltas o corroídas. 3. Relé defectuoso de las bujías de calefactor de culatas de cilindros. 3. Compruebe que el sistema esté funcionando. Repare o reemplace las piezas que no funcionan. 4. Una o varias bujías de calefactor de culata de cilindros defectuosas. 4. Compruebe que el sistema esté funcionando. Repare o reemplace las piezas que no funcionan. 5. Aire de admisión insuficiente. 5. Inspeccione o reemplace el filtro y verifique si hay obstrucciones en el tubo de suministro de aire. DIFICULTAD DE ARRANQUE DEL MOTOR, O NO ARRANCA HUMO DEL ESCAPE (CONTINUACION) 6. Aire en el sistema de combustible o la alimentación de combustible es inadecuada. 6. Verifique el flujo que pasa a través del filtro y purgue el sistema. Localice y elimine la fuente de aire. 7. Combustible contaminado. 7. Verifique haciendo funcionar el motor con combustible limpio proveniente de un depósito de uso temporal. Verifique la presencia de gasolina. Drene y enjuague el depósito de combustible. Reemplace el filtro de separador de combustible y agua. 8. Malla del combustible tapada. 8. Verifique la malla de combustible. 9. Uno o varios inyectores desgastados o no funcionan correctamente. 9. Verifique y reemplace los inyectores que no funcionan correctamente. 10. La bomba de inyección está desgastada o no funciona. 10. Compruebe visualmente el suministro de combustible con el inyector conectado externamente a una de las salidas de la bomba. Repare o reemplace la bomba si no se está suministrando combustible. 11. Bomba de inyección fuera de tiempo. 11. Verifique la sincronización de la bomba (consulte el grupo 14, Sistema de combustible). 12. La compresión del motor es baja. 12. Verifique la compresión para identificar el problema. 13. Arbol de levas fuera de tiempo. 13. Compruebe la distribución del árbol de levas. R1 2.5L VM DIESEL 9 - 5 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES EL MOTOR ARRANCA PERO NO SE MANTIENE EN MARCHA 1. Relé defectuoso de las bujías de calefactor de culatas de cilindros. 1. Compruebe que el sistema esté funcionando. Repare o reemplace las piezas que no funcionan. 2. Una o varias bujías de calefactor de culata de cilindros defectuosas. 2. Compruebe que el sistema esté funcionando. Repare o reemplace las piezas que no funcionan. 3. Aire de admisión o sistema de escape restringido. 3. Verifique visualmente si hay obstrucción en el sistema de escape y revise la admisión de aire. 4. Aire en el sistema de combustible o el suministro de combustible no es adecuado. 4. Compruebe el flujo que pasa a través del filtro y purgue el sistema. Localice y elimine la fuente de aire. 5. Combustible ceroso debido a las condiciones climáticas extremadamente frías. 5. Verifique la condición revisando el filtro de combustible. Limpie el sistema y utilice combustible climatizado. Reemplace el filtro de separador de combustible y agua. Verifique si el calefactor de combustible está funcionando correctamente. 6. Combustible contaminado. 6. Verifíquelo haciendo funcionar el motor con combustible limpio de un depósito de uso temporal. Verifique la presencia de gasolina. Reemplace el filtro de separador de combustible y agua. ACELERACION INVOLUNTARIA (CAMBIO DE VELOCIDAD) 1. Si la condición sucede en ralentí, la velocidad de ralentí se establece en baja para los accesorios. 1. Regule la velocidad de ralentí. 2. Fuga de combustible de alta presión. 2. Inspeccione y corrija las fugas en los conductos de alta presión y arandelas selladoras de conexión y válvula de suministro. 3. Uno o varios inyectores desgastados o no funcionan correctamente. 3. Verifique y reemplace los inyectores que no funcionan. 4. La bomba de inyección no funciona correctamente. 4. Reemplace la bomba de inyector. RALENTI BRUSCO (ENCENDIDO IRREGULAR O SACUDIDAS DEL MOTOR) 1. Si el motor está frío, el relé de bujía incandescente en la bujía(s) está averiado. 1. Consulte localización y resolución de averías para las bujías de calefactor de culata de cilindros (consulte el grupo 14, Sistema de combustible). 2. Soportes del motor dañados o sueltos. 2. Repare o reemplace los soportes. 3. Fugas de combustible de alta presión. 3. Corrija las fugas en los conductos de alta presión, las conexiones o las válvulas de distribución. 4. Aire en el sistema de combustible. 4. Purgue el sistema de combustible y elimine la fuente de entrada de aire. 5. Válvula de aguja pegada en un inyector. 5. Verifique y reemplace el inyector que tiene la válvula de aguja pegada. 9 - 6 2.5L VM DIESEL R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES EL MOTOR FUNCIONA DE FORMA BRUSCA 1. Conductos de inyección de combustible con fugas. 1. Corrija las fugas en los conductos de alta presión, las conexiones, las arandelas sellantes de los inyectores o las válvulas de distribución. 2. Aire en el combustible o el suministro de combustible es inadecuado. 2. Verifique el flujo que pasa a través del filtro y purgue el sistema. Localice y elimine la fuente de aire. 3. Combustible contaminado. 3. Verifíquelo haciendo funcionar el motor con combustible limpio de un depósito de suministro de uso temporal. Verifique la presencia de gasolina. Reemplace el filtro de separador de combustible y agua. 4. Funcionamiento incorrecto de la válvula. 4. Compruebe si hay alguna varilla empujadora doblada y ajuste las válvulas. Reemplace la varilla empujadora, si fuera necesario. 5. Distribución de la bomba de inyección incorrecta. 5. Verifique la sincronización de la bomba (consulte el grupo 14, Sistema de combustible). 6. Los inyectores no funcionan correctamente. 6. Reemplace los inyectores que no funcionan. 7. Bomba de inyección defectuosa (válvula de distribución). 7. Repare o reemplace la bomba de inyección. 8. Arbol de levas fuera de sincronización. 8. Compruebe y corrija la alineación de la distribución del tren de engranajes. 9. Arbol de levas o empujadores dañados. 9. Inspeccione la elevación de válvula del árbol de levas. Reemplace el árbol de levas y los empujadores. 10. El avance de distribución automático no funciona. 10. Verifique la bomba de inyección. Verifique el sensor de inyector de combustible en el inyector del cilindro número 1. LAS R.P.M. DEL MOTOR NO ALCANZAN LA VELOCIDAD ESTIPULADA 1. Sobrecarga del motor. 1. Verifique la velocidad alta de ralentí sin carga. Investigue el funcionamiento para asegurarse de que se está usando el cambio de velocidad correcto. 2. El tacómetro no funciona correctamente. 2. Verifique la velocidad del motor con el tacómetro manual, corrija segúnse requiera. 3. Suministro de combustible incorrecto. 3. Compruebe el flujo de combustible que pasa a través del sistema para encontrar el motivo del suministro de combustible inadecuado, corrija según sea necesario. 4. Fuga de los controles de aire y combustible. 4. Compruebe y repare la fuga. Verifique si hay obstrucción en la tubería de control de aire y combustible. R1 2.5L VM DIESEL 9 - 7 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES LAS R.P.M. DEL MOTOR NO ALCANZAN LA VELOCIDAD ESTIPULADA (CONTINUACION) 6. La bomba de inyección no funciona correctamente. 6. Repare o reemplace la bomba de inyección. BAJA POTENCIA 1. La palanca de control de combustible no se desplaza a mariposa del acelerador totalmente abierta. 1. Compruebe y corrija de modo que el recorrido sea de tope a tope. 2. Nivel de aceite alto. 2. Compruebe y corrija el nivel de aceite. 3. Motor sobrecargado. 3. Verifique si se suman cargas de los accesorios o unidades accionadas, frenos con resistencia y otras modificaciones en las cargas del vehículo. Repare o reemplace según sea necesario. 4. Respuesta lenta de la mariposa del acelerador causada por un tubo de control de aire obstruido o con fuga en la bomba. 4. Verifique si hay fugas y obstrucciones. Apriete las conexiones. Repare o reemplace la bomba si los controles no están funcionando. 5. Flujo de aire de admisión inadecuado. 5. Inspeccione y reemplace el elemento del depurador de aire. Verifique si hay otras obstrucciones. 6. Suministro de combustible incorrecto. Aire en el combustible. 6. Verifique el flujo que pasa por el filtro para localizar la fuente de la obstrucción. Compruebe la presión de combustible y vea si hay obstrucción en la entrada. 7. Obstrucción excesiva en el escape. 7. Compruebe y corrija la obstrucción en el sistema de escape. 8. Temperatura del combustible alta. 8. Verifique que el calefactor de combustible esté apagado cuando el motor está caliente. Verifique si hay tubos de drenaje de combustible obstruídos. Repare o reemplace según sea necesario. 9. Combustible de baja calidad o combustible contaminado con gasolina. 9. Verifíquelo haciendo funcionar el motor con combustible limpio de un depósito de uso temporal. Verifique la presencia de gasolina. Reemplace el filtro de separador de combustible y agua. 10. Fuga de aire entre el turboalimentador y el múltiple de admisión. 10. Compruebe y corrija las fugas en las mangueras, las juntas, el enfriador de aceite de carga y alrededor de los tornillos de instalación sin cabeza o alrededor de los orificios de la cubierta del múltiple. 11. Fuga de escape en el múltiple o el turboalimentador. 11. Compruebe y corrija las fugas de las juntas del múltiple o del turboalimentador. Si el múltiple está cuarteado, reemplácelo. 9 - 8 2.5L VM DIESEL R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES 12. El turboalimentador no funciona correctamente. 12. Inspeccione y reemplace el turboalimentador. 13. Funcionamiento de la compuerta de salida de gases de escape. 13. Verifique el funcionamiento de la compuerta de salida de gases de escape. 14. La válvula no funciona. 14. Verifique si hay una varilla empujadora doblada, reemplácela si fuera necesario. 15. Los inyectores están desgastados o no funcionan correctamente. 15. Verifique y reemplace los inyectores. 16. Distribución de la bomba de inyección incorrecta. 16. Verifique la distribución de la bomba de inyección (consulte el grupo 14, Sistema de combustible). 17. La bomba de inyección no funciona correctamente. 17. Repare o reemplace la bomba de inyección. EXCESO DE HUMO DEL ESCAPE 1. El motor está funcionando muy frío (humo blanco). 1. Consulte si la temperatura está por debajo de lo normal en la localización y resolución de averías (consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración). Inspeccione si las bujías del calefactor de culata de cilindros están funcionando correctamente. 2. Procedimiento de arranque incorrecto (humo blanco). 2. Utilice el procedimiento de arranque correcto. 3. Suministro de combustible inadecuado. 3. Compruebe la presión de suministro de combustible y la obstrucción de la entrada. 4. Distribución de la bomba de inyección. 4. Compruebe y regule la bomba (consulte el grupo 14, Sistema de combustible). 5. Aire de admisión inadecuado. 5. Revise y cambie el filtro de aire. Revise si hay otras obstrucciones. Verifique si hay obstrucciones en el enfriador de aire de carga. 6. Fuga de aire entre el turboalimentador y el múltiple de admisión. 6. Compruebe y corrija las fugas en el tubo de cruce de aire, las mangueras, las juntas, los tornillos de instalación sin cabeza o alrededor de los orificios de la cubierta del múltiple. 7. Fuga de escape en el múltiple o el turboalimentador. 7. Compruebe y corrija las fugas de las juntas del múltiple o del turboalimentador. Si el múltiple está cuarteado, reemplácelo. 8. El turboalimentador no funciona correctamente. 8. Revise y reemplace el turboalimentador. 9. Los inyectores no funcionan correctamente. 9. Verifique y reemplace los inyectores que no funcionan. 10. La bomba de inyección no funciona correctamente o tiene exceso de combustible. 10. Repare o reemplace la bomba de inyección. 11. Los aros de pistón no sellan (humo azul). 11. Realice la comprobación de escape de gases de cilindro. Corrija según se requiera. R1 2.5L VM DIESEL 9 - 9 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES EL MOTOR NO SE APAGA 1. El solenoide de corte de suministro de combustible no funciona. 1. Verifique y reemplace el solenoide de corte de suministro de combustible. 2. El motor funciona con gases absorbidos dentro de la admisión de aire. 2. Verifique la fuente de los gases en los conductos de admisión de aire. ADVERTENCIA: En caso de un embalamiento del motor debido a gases inflamables de salpicaduras de gasolina o fugas de aceite del turboalimentador que son succionadas por el motor, primero apague el interruptor de encendido del motor, a continuación utilice un extintor de incendios de CO2 y dirija el chorro por debajo del parachoques delantero para eliminar la alimentación de oxígeno. La admisión de aire del motor se sitúa detrás del parachoques en el lado del acompañante. El extintor de incendios debe dirigirse a ese lugar en las condiciones de corte de emergencia. 3. Funcionamiento incorrecto de la bomba de combustible 3. Repare o reemplace la bomba de inyección de combustible. 9 - 10 2.5L VM DIESEL R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE POR ENCIMA DE LO NORMAL 1. Nivel de refrigerante bajo. 1. Compruebe el nivel de refrigerante. Añada refrigerante, si fuera necesario. Localice y corrija la fuente de la pérdida del refrigerante, (consulte el grupo 7, Refrigeración). 2. El tapón de presión es incorrecto o no funciona correctamente. 2. Reemplace el tapón por uno que sea adecuado para el sistema. 3. Correa de transmisión suelta en el ventilador de la bomba de agua. 3. Verifique y reemplace la correa o el tensor de la correa. 4. Flujo de aire al radiador inadecuado. 4. Compruebe y repare el núcleo del radiador, la cubierta del ventilador y la transmisión viscosa del ventilador, según sea necesario. 5. Aletas del ventilador tapadas. 5. Utilice aire comprimido para eliminar la suciedad de las aletas. 6. Manguera del radiador aplastada. 6. Reemplace la manguera. Verifique el funcionamiento del tapón del depósito de refrigerante, (consulte el grupo 7, Depósitos de refrigeración). 7. El indicador y el sensor de temperatura no funcionan correctamente. 7. Verifique que el indicador y el sensor de temperatura sean precisos. Reemplace el indicador y el sensor, si estuvieran defectuosos. 8. El termostato no funciona correctamente, no es el adecuado o no existe. 8. Verifique y reemplace el termostato. 9. Aire en el sistema de refrigeración. 9. (A) Asegúrese de que no se excedala estipulación de llenado y se instale el termostato ventilado correcto. (B) Verifique si hay abrazaderas de manguera sueltas. Apriételas si están flojas. (C) Si la aireación continúa, verifique si hay una pérdida de compresión a través de la junta de la culata. 10. La bomba de agua no funciona. 10. Verifique y reemplace la bomba de agua. 11. Distribución de la bomba de inyección incorrecta. 11. Verifique que las marcas de distribución de la bomba quedan alineadas. Compruebe la sincronización de la bomba de inyección (consulte el grupo 14, Sistema de combustible). 12. Bomba de inyección con exceso de combustible. 12. Repare o reemplace la bomba de inyección. 13. Conductos tapados en el radiador, la culata, la junta de la culata o el bloque. 13. Lave el sistema y llene con refrigerante limpio. 14. Motor sobrecargado. 14. Verifique que no se haya excedido la estipulación de carga del motor. D R1 2.5L VM DIESEL 9 - 11 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCIONES TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE POR DEBAJO DE LO NORMAL 1. Demasiado aire circulando a través del radiador. 1. Compruebe y repare la transmisión viscosa del ventilador, según se requiera. 2. Termostato incorrecto o contaminado. 2. Compruebe y reemplace el termostato. 3. El indicador o el sensor de temperatura no funcionan. 3. Verifique que el indicador y el sensor de temperatura sean precisos. En caso contrario, reemplace el indicador y el sensor. 4. No circula el refrigerante por el sensor de temperatura. 4. Verifique y limpie los conductos de refrigerante. IAGNOSIS DE SERVICIO—DIESEL—MECANICA CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION PRESION DE ACEITE DE LUBRICACION BAJA 1. Nivel de aceite bajo. 1. (A) Compruebe y llene con aceite de motor limpio. (B) Verifique si hay una fuga de aceite externa importante que podría reducir la presión. 2. Viscosidad del aceite delgada, diluida o de especificación errónea. 2. Verifique que se esté usando el aceite correcto. Compruebe si el aceite está diluido. Consulte Aceite de lubricación sucio (Diagnosis mecánica del motor). 3. El conmutador e indicador de presión no funciona correctamente. 3. Verifique que el conmutador de presión esté funcionando correctamente. En caso contrario, reemplace el conmutador e indicador. 4. Válvula de descarga pegada en posición abierta. 4. Verifique y reemplace la válvula. 5. Filtro de aceite tapado. 5. Cambie el filtro de aceite. Debe revisarse el intervalo de cambio del filtro de aceite. 6. Si se reemplazó el enfriador, los tapones para el transporte quedaron en el enfriador. 6. Compruebe y retire los tapones para el transporte. 7. Bomba de aceite desgastada. 7. Compruebe y reemplace la bomba de aceite. 8. Tubo de succión flojo o junta con fugas. 8. Compruebe y reemplace la junta. 9. Tapa de cojinete principal floja. 9. Verifique e instale un cojinete nuevo y apriete la tapa con la torsión correspondiente. 10. Cojinetes desgastados o los cojinetes instalados no son los correctos. 10. Inspeccione y reemplace la biela o los cojinetes principales. Compruebe y reemplace las boquillas de refrigeración del pistón. 11. Surtidor de aceite debajo del pistón desajustado en el portador principal. 11. Verifique la posición del surtidor de aceite. 9 - 12 2.5L VM DIESEL R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION PRESION DE ACEITE DE LUBRICACION DEMASIADO ALTA 1. El conmutador e indicador de presión no funciona correctamente. 1. Compruebe que el conmutador de presión esté funcionando correctamente. De lo contrario, reemplace el conmutador e indicador. 2. El motor funciona demasiado frío. 2. Consulte Temperatura de refrigerante por debajo de lo normal (Diagnosis de prestaciones del motor). 3. Viscosidad del aceite demasiado espesa. 3. Asegúrese de que se esté usando el aceite correcto, (consulte el grupo 0, Lubricación y mantenimiento). 4. Válvula de descarga de presión pegada en posición cerrada o se atasca. 4. Verifique y reemplace la válvula. PERDIDA DE ACEITE DE LUBRICACION 1. Fugas externas. 1. Haga una inspección visual de las fugas de aceite. Repare según se requiera. 2. El cárter se ha llenado en exceso. 2. Verifique que se esté usando la varilla indicadora de aceite correcta. 3. Especificación o viscosidad del aceite incorrecta. 3. (A) Asegúrese de que se esté usando el aceite correcto. (B) Revise si la viscosidad se ha reducido por la dilución con el combustible. (C) Revise y reduzca los intervalos de cambio de aceite. 4. Fuga del enfriador de aceite. 4. Compruebe y reemplace el enfriador de aceite. 5. Escape de gases elevado que fuerzan la salida de aceite por el respiradero. 5. Verifique si en la zona del tubo de respiradero hay señales de pérdida de aceite. Realice las reparaciones necesarias. R1 2.5L VM DIESEL 9 - 13 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION PERDIDA DE ACEITE DE LUBRICACION (CONTINUACION) 6. Fuga de aceite del turboalimentador a la admisión de aire. 6. Inspeccione si en los conductos de aire hay evidencias del paso de aceite. Repare según se requiera. 7. Los aros de pistón no sellan (el motor consume el aceite). 7. Realice la comprobación de escape de gases de cilindro. Repare según se requiera. GOLPES DE COMPRESION 1. Aire en el sistema de combustible. 1. Drene el sistema de combustible (consulte el grupo 14, Sistema de combustible). 2. Combustible de baja calidad o combustible sucio con agua o gasolina. 2. Verifíquelo haciendo funcionar el motor con combustible limpio de un depósito temporal. Limpie y lave los depósitos de suministro de combustible. Reemplace el separador de agua y combustible. 3. Motor sobrecargado. 3. Verifique que no se haya excedido la estipulación de carga del motor. 4. Distribución de la bomba de inyección incorrecta. 4. Compruebe y sincronice la bomba de inyección (consulte el grupo 14, Sistema de combustible). 5. Los inyectores no funcionan correctamente. 5. Verifique y reemplace los inyectores que no funcionan. VIBRACION EXCESIVA 1. Soportes del motor sueltos o rotos. 1. Reemplace los soportes del motor. 2. Ventilador dañado o funcionamiento incorrecto de los accesorios. 2. Compruebe y reemplace los componentes que vibran. 3. El amortiguador de vibraciones no funciona correctamente. 3. Inspeccione y reemplace el amortiguador de vibraciones. 4. La transmisión viscosa del ventilador no funciona correctamente. 4. Inspeccione y reemplace la transmisión del ventilador. 5. Cojinete del generador desgastado o dañado. 5. Verifique y reemplace el generador. 6. Caja del volante desalineada. 6. Compruebe y corrija la alineación del volante. 7. Componente de potencia flojo o roto. 7. Inspeccione si el cigüeñal y las varillas presentan daños que provoquen un desequilibrio. Repare y reemplace según sea necesario. 8. Componentes del sistema de transmisión desequilibrados o desgastados. 8. Compruebe y repare los componentes del sistema de transmisión. R e l m h e N m e a d a e c c v r c t c j 9 - 14 2.5L VM DIESEL R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION RUIDOS EXCESIVOS DEL MOTOR 1. Chirrido de la correa de seguridad, tensión insuficiente o carga anormalmente elevada. 1. Verifique el tensor automático e inspeccione la correa de transmisión. Asegúrese de que la bomba de agua, la polea tensora, la maza del ventilador y el generador giren libremente. 2. Fugas de aire de admisión o de escape. 2. Consulte Exceso de humo del escape (Diagnosis de prestaciones del motor). 3. Ruido del turboalimentador. 3. Verifique si el impulsor del turboalimentador y la rueda de la turbina hacen contacto con la caja. Repare y reemplace según sea necesario. 4. Ruido del tren de engranajes. 4. Haga una inspección visual y mida la holgura entre dientes de engranaje. Reemplace los engranajes según sea necesario. 5. Golpes de la función de potencia. 5. Verifique y reemplace la varilla y los cojinetes principales.EL GENERADOR NO CARGA O LA CARGA ES INSUFICIENTE 1. Batería floja o corroída. 1. Limpie y apriete la conexión de la batería. 2. La correa del generador patina. 2. Verifique y reemplace el tensor automático de la correa. Verifique y reemplace y ajuste la correa. 3. La polea del generador está suelta en el eje. 3. Apriete la polea. 4. El generador no funciona correctamente. 4. Verifique y reemplace el generador. UIDO DE EMPUJADORES (1) Para determinar la fuente del ruido de los mpujadores, haga funcionar el motor en ralentí con as tapas de la culata de cilindros desmontadas. (2) Intente detectar ruidos de empujador en cada uelle de válvula o balancín. El ruido de empujador ará vibrar o funcionar de forma brusca el muelle y/o l balancín afectado. OTA: Las guías de válvulas desgastadas o los uelles desalineados a menudo se confunden con mpujadores ruidosos. En este caso, el ruido puede mortiguarse aplicando presión lateral en el muelle e la válvula. Si el ruido no se reduce de forma preciable, puede asumirse que el ruido es del mpujador. Inspeccione si están desgastados los asquillos de las varillas empujadoras de los balan- ines y los extremos de las varillas empujadoras. (3) Los ruidos de los empujadores de válvulas arían desde un ruido ligero a un chasquido. Un uido ligero generalmente es provocado por una fuga on derrame excesivo sobre el vástago, o por el vás- ago parcialmente agarrotado en el cilindro del uerpo del empujador. Deberá reemplazarse el empu- ador. Un ruido fuerte es causado por una válvula de retención del empujador que no asienta adecuada- mente, o por partículas extrañas adheridas entre el vástago y el cuerpo del empujador. Esto provocará que el vástago se atasque en la posición más baja. Este golpe fuerte irá acompañado por una luz exce- siva entre el vástago de válvula y el balancín cuando la válvula se cierre. En cualquiera de los casos, debe- ría desmontarse el conjunto de empujadores para su inspección y limpieza. Durante el funcionamiento normal, el mecanismo de válvulas genera un ruido muy parecido a un ruido ligero de empujador. Debe tener la certeza de que son los empujadores los que producen ruido. Si parece que la causa del ruido proviene más bien de un empujador, probablemente no se trate de los empuja- dores. PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO SERVICIO DE VALVULAS Este procedimiento se lleva a cabo con el cilindro de motor desmontado del bloque. D d c v l j d r e L c v d l c I c a s m r t ( R l c m ( p R1 2.5L VM DIESEL 9 - 15 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación) ESENSAMBLAJE (1) Retire la culata de cilindro del motor del bloque e cilindro. Consulte Desmontaje e instalación de la ulata de cilindros en esta sección. (2) Use la herramienta compresora de muelle de álvula y comprima cada muelle de válvula. (3) Retire los seguros, los retenes y los muelles de a válvula. (4) Use una piedra lisa Arkansas o una lima de oyero para eliminar toda rebaba de la parte superior el vástago de válvula, especialmente alrededor de la anura para los seguros. (5) Retire las válvulas y deposítelas en una rejilla n el mismo orden en que fueron retiradas. IMPIEZA DE VALVULAS (1) Limpie todos los depósitos de carbón de las ámaras de combustión, los orificios de válvula, los ástagos de válvula, las guías de vástagos y la cabeza e válvula. (2) Limpie todo el tizne y el material de junta de a superficie de junta maquinada de la culata de ilindros del motor. NSPECCION (1) Inspeccione si se observan cuarteaduras en las ámaras de combustión y los orificios de válvula. (2) Inspeccione si se observan cuarteaduras en el siento de escape. (3) Inspeccione si se observan cuarteaduras en la uperficie de junta en cada conducto de refrigerante. (4) Inspeccione si las cabezas de válvula están que- adas, cuarteadas o deformadas. (5) Inspeccione si los vástagos de válvula están ozados o doblados. (6) Reemplace las válvulas que muestren algún ipo de daño. (7) Compruebe la altura del muelle de válvula Fig. 2). ECTIFICACION DE VALVULAS (1) Con una rectificadora, rectifique el ángulo de as válvulas de admisión y escape según las especifi- aciones. (2) Después de la rectificación, debe quedar un argen mínimo de 4,52-4,49 mm (0,178-0,177 pulg.) Fig. 3). Si el margen es inferior a 4,49 mm (0,177 ulg.), la válvula debe reemplazarse. RECTIFICACION DEL ASIENTO DE VALVULA (1) Instale una guía del tamaño adecuado en el hueco de la guía de válvula. Rectifique el asiento de la válvula con una buena piedra de labrar, hasta alcanzar el ángulo indicado en las especificaciones. Elimine sólo el metal necesario para lograr una ter- minación lisa. (2) Para lograr el ancho de asiento indicado en las especificaciones, utilice piedras cónicas. ALZADA DE VALVULA La alzada de válvula es para mantener la relación de compresión adecuada. (1) Invierta la culata de cilindro. (2) Calce cada válvula en su guía de válvula correspondiente. (3) Utilice una regla de trazar y un calibrador de espesor (Fig. 4), compruebe la alzada de la cabeza de válvula: Alzada de la cabeza de válvula de entrada de 1,08 a 1,34 mm (0,042 a 0,052 pulg.) y alzada de vál- vula de escape de 0,99 a 1,25 mm (0,035 a 0,049 pulg.). (4) Si la alzada de cabeza de válvula no se ajusta a lo expresado anteriormente, descarte las válvulas ori- ginales, verifique la alzada con válvulas nuevas y corte nuevamente los encastres del asiento de la vál- vula para obtener la alzada correcta. CARGA en Kg ALTURA en mm ESTADO P1 0,00 H1 44,65 LONGITUD LIBRE P2 32-36 H2 38,60 VALVULA CERRADA P3 89-96 H3 28,20 VALVULA ABIERTA Fig. 2 Cuadro de muelles de válvulas G 9 - 16 2.5L VM DIESEL R1 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación) UIAS DE VALVULA (1) Requisito de altura de las guías de válvula. (2) Medición A (Fig. 5): 13,50 - 14,00 mm. MEDIDA ADMISION ESCAPE A 7,940-7,960 7,922-7,940 B 8,00-8,015 8,000-8,015 C 1,08-1,34 0,990-1,250 +0,07 D 2,2 6 0.08 2,09 −0,09 E 1,80-2,20 1,65-2,05 F 2,73-3,44 2,45-3,02 G 41,962-41,985 35,964-35,987 H 42,070-42,086 36,050-36,066 I 7,14-7,19 7,00-7,05 L 3,11-3,26 3,10-3,25 Fig. 3 Especificaciones de válvulas ADMISION ESCAPE ADMISION ESCAPE MEDICION DE LA LUZ ENTRE LA GUIA Y EL VASTAGO DE VALVULA (1) Mida y registre el diámetro interno de las guías de válvula. El diámetro interno de la guía de válvula es de 8,0 a 8,015 mm (0,3149 a 0,3155 pulg.). (2) Mida los vástagos de válvula y registre los diá- metros. Diámetro de vástago de válvula de admisión 7,94 a 7,96 mm (0,3125 a 0,3133 pulg.). Diámetro de vástago de válvula de escape 7,92 a 7,94 mm (0,3118 a 0,31215 pulg.). (3) Reste el diámetro del vástago de válvula del diámetro interno de su guía de válvula correspon- diente para obtener la luz de vástago de válvula en la guía de válvula. La luz del vástago de válvula de admisión en la guía de válvula es de 0,040 a 0,075 mm (0,0015 a 0,0029 pulg.). La luz del vástago de válvula de escape en la guía de válvula es de 0,060 a 0,093 mm (0,0023 a 0,0036 pulg.). (4) Si la luz entre el vástago y la guía de válvula excede las tolerancias, deberán instalarse guías de válvula nuevas. Fig. 4 Comprobación de la alzada de válvula Fig. 5 Altura de guía de válvula D S D p d s d v c a I t a m A u R1 2.5L VM DIESEL 9 - 17 ESMONTAJE E INSTALACION OPORTES DEL MOTOR ESMONTAJE-LADO DERECHO (1) Desconecte el cable negativo de la batería. (2) Instale la horma de montaje de motor tipo uente (Fig. 6). Apoye el conjunto del motor. (3) Eleve el vehículo sobre un elevador. (4) Retire la tuerca del perno pasante del soporte el motor. No retire el perno en este momento. (5) Retire las tuercas de retén (2) del aislador del oporte del motor (Fig. 7). (6) Retire el perno de retén del adaptador del filtro e aceite. Retire el filtro de aceite y el adaptador del ehículo. (7) Baje el vehículo del elevador. (8) Eleve el lado derecho del motor lo suficiente omo para retirar del vehículo el perno pasante y el islador del soporte del motor. NSTALACION – LADO DERECHO (1) Coloque el soportedel motor en posición e ins- ale el perno pasante del soporte del motor. No lo priete en este momento. (2) Baje el conjunto del motor. Retire la horma de ontaje de motor tipo puente. (3) Eleve el vehículo sobre el elevador. (4) Instale el filtro de aceite y el adaptador. priete el perno del adaptador del filtro de aceite con na torsión de 50 N·m (37 lbs. pie). Fig. 6 Horma de montaje del motor tipo puente 1 – HORMA DE MONTAJE DEL MOTOR TIPO PUENTE (5) Instale las tuercas de retén (2) del aislador del soporte del motor (Fig. 8). Apriete las tuercas con una torsión de 65 N·m (48 lbs. pie). (6) Apriete el perno pasante del soporte del motor con una torsión de 65 N·m (48 lbs. pie). (7) Conecte el cable negativo de la batería. DESMONTAJE – LADO IZQUIERDO (1) Desconecte el cable negativo de la batería. (2) Instale la horma de montaje de motor tipo puente (Fig. 9). Apoye el conjunto del motor. (3) Eleve el vehículo sobre un elevador. (4) Retire la tuerca del perno pasante del soporte del motor. No retire el perno en este momento. (5) Retire las tuercas de retén (2) del aislador del soporte del motor (Fig. 10). (6) Baje el vehículo sobre el elevador. (7) Eleve el lado izquierdo del motor lo suficiente como para retirar del vehículo el perno pasante y el aislador del soporte del motor. INSTALACION – LADO IZQUIERDO (1) Coloque en posición el soporte del motor e ins- tale el perno pasante de dicho soporte. No lo apriete en este momento. Fig. 7 Tuercas de retén del soporte del motor derecho 1 – PROTECTOR CONTRA EL CALOR DEL MOTOR DE ARRANQUE 2 – TUBO DE RETORNO DEL ACEITE DEL TURBOALIMENTADOR 3 – TUERCAS DE RETEN DE SOPORTE DEL MOTOR DERECHO 4 – SOPORTE DEL MOTOR DE ARRANQUE 5 – MOTOR DE ARRANQUE 9 - 18 2.5L VM DIESEL R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (2) Baje el conjunto del motor. Retire la horma de montaje de motor tipo puente. (3) Eleve el vehículo sobre un elevador. (4) Instale las tuercas de retén (2) del aislador del soporte del motor (Fig. 11). Apriete las tuercas con una torsión de 65 N·m (48 lbs. pie). (5) Apriete el perno pasante del soporte del motor con una torsión de 65 N·m (48 lbs. pie). (6) Conecte el cable negativo de la batería. MOTOR 2.5L DIESEL DESMONTAJE (1) Desconecte los cables negativo y positivo de la batería. (2) Recupere el refrigerante del sistema de refrige- ración. Para informarse del procedimiento, consulte el grupo 24, Calefacción y aire acondicionado. (3) Desenchufe el conector eléctrico de la luz del compartimiento del motor (Fig. 12). NOTA: Marque las posiciones de las bisagras en la plancha del capó a modo de referencia para la ins- talación. Fig. 10 Tuercas de retén del soporte izquierdo del motor 1 – TUERCAS DE RETEN DEL SOPORTE DEL MOTOR 2 – TUERCAS DE RETEN DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA 3 – PERNOS DE RETEN DE LA MENSULA DEL SOPORTE DEL MOTOR 4 – BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA Fig. 8 Tuercas de retén del soporte del motor derecho 1 – PROTECTOR CONTRA EL CALOR DEL MOTOR DE ARRANQUE 2 – TUBO DE RETORNO DEL ACEITE DEL TURBOALIMENTADOR 3 – TUERCAS DE RETEN DEL SOPORTE DERECHO DEL MOTOR 4 – SOPORTE DEL MOTOR DE ARRANQUE 5 – MOTOR DE ARRANQUE Fig. 9 Horma de montaje de motor tipo puente 1 – HORMA DE MONTAJE DE MOTOR TIPO PUENTE R1 2.5L VM DIESEL 9 - 19 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (4) Con la ayuda de un asistente, retire los pernos de retén (4) del capó (Fig. 12) y retire el conjunto del capó. (5) Retire ambos brazos de limpiaparabrisas del vehículo. Para informarse sobre el procedimiento, consulte el grupo 8K, Sistemas de limpiadores y lava- dores. (6) Desconecte la manguera del respiradero de la manguera de admisión de aire. (7) Desconecte la manguera de admisión de aire del depurador de aire y retire el conjunto del depura- dor de aire. (8) Eleve el vehículo sobre el elevador. (9) Retire el protector de salpicaduras inferior delantero. (10) Drene el sistema de refrigeración. Para infor- marse del procedimiento, consulte el grupo 7, Sis- tema de refrigeración. (11) Retire la manguera inferior del radiador del conjunto del motor. (12) Retire los pernos de retén (2) inferiores de la cubierta del ventilador. (13) Retire ambos pernos de retén del conducto de refrigerante del compresor y retire los conductos, tape las aberturas. (14) Baje el vehículo sobre el elevador. (15) Retire la rejilla del cubretablero (Fig. 13). Para informarse sobre el procedimiento, consulte el grupo 23, Carrocería. Fig. 13 Posición y orientación de la rejilla del cubretablero 1 – PASADORES DE EMPUJE 2 – TUERCAS DE RETEN DE LA REJILLA DEL CUBRETABLERO 3 – PASADORES DE EMPUJE 4 – REJILLA DEL CUBRETABLERO Fig. 11 Tuercas de retén del soporte izquierdo del motor 1 – TUERCAS DE RETEN DEL SOPORTE DEL MOTOR 2 – TUERCAS DE RETEN DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA 3 – PERNOS DE RETEN DE LA MENSULA DEL SOPORTE DEL MOTOR 4 – BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA Fig. 12 Posición y orientación del capó 1 – PERNOS DE RETEN DEL CAPO 2 – LUZ DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 3 – CONECTOR ELECTRICO DE LA LUZ DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR d p d c a r a c r r d n n r b 9 - 20 2.5L VM DIESEL R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (16) Retire los pernos de retén del soporte superior el radiador (Fig. 14) y retire el soporte del vehículo. (17) Retire de la plancha de cierre delantera los ernos de soporte del condensador de A/A. (18) Retire el soporte del conducto de refrigerante el condensador de A/A. (19) Desconecte el conducto de refrigerante en el ondensador de A/A (Fig. 15). (20) Desconecte el conducto de refrigerante en el cumulador de A/A (Fig. 16). (21) Retire los pernos del soporte del conducto de efrigerante del soporte del generador y colector de gua. Retire los conductos de refrigerante del vehí- ulo. (22) Retire las mangueras de derrame de refrige- ante del depósito de refrigerante (Fig. 17). (23) Retire la manguera de suministro de refrige- ante del colector de agua (Fig. 17). (24) Desenchufe el conector eléctrico del solenoide e gases de recirculación de escape (EGR) (Fig. 17). (25) Desconecte los conductos de vacío del sole- oide de EGR (Fig. 17). (26) Desenchufe el conector eléctrico del sensor de ivel de refrigerante (Fig. 17). (27) Retire los pernos de retén del depósito de efrigerante desde el interior del panel del cubreta- lero. Fig. 14 Soporte superior del radiador 1 – PERNOS DE RETEN DEL SOPORTE SUPERIOR DEL RADIADOR 2 – PLANCHA DE CIERRE DELANTERA 3 – PERNOS DE RETEN DE LA CUBIERTA SUPERIOR DEL VENTILADOR 4 – MANGUERA SUPERIOR DEL RADIADOR Fig. 15 Conductos de refrigerante en el condensador 1 – PLANCHA DE CIERRE DELANTERA 2 – CONDUCTO DE REFRIGERANTE DE ALTA PRESION (DEL COMPRESOR) 3 – CONDENSADOR 4 – CONDUCTO DE REFRIGERANTE LIQUIDO (AL EVAPORADOR) Fig. 16 Conducto de refrigerante en el acumulador 1 – SOLENOIDE DE GASES DE RECIRCULACION DE ESCAPE 2 – CONDUCTO DE REFRIGERANTE EN EL ACUMULADOR DEL A/A r m y c c r m p ( t s l f c R1 2.5L VM DIESEL 9 - 21 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (28) Desconecte la manguera de suministro de efrigerante del depósito de refrigerante (Fig. 17). (29) Retire el depósito de refrigerante del vehículo. (30) Retire la manguera superior del radiador del otor (Fig. 18). (31) Desconecte y retire las mangueras de entrada salida del interenfriador. (32) Retire los (2) pernos de retén superiores de la ubierta del ventilador (Fig. 18). (33) Retire el radiador y el interenfriador como onjunto. (34) Retire la cubierta del ventilador. (35) Desconecte las mangueras de suministro de efrigerante del núcleo del calefactor del conjunto del otor. (36) Desenchufe los conectores eléctricos de la arte inferior del separador de agua y combustible Fig. 19). (37) Destrabe y desconecte los tubos de combus- ible (Fig. 19) de manera que se pueda retirar el eparador de agua y combustible. (38) Retire las tuercas de retén (2) del depósito de íquido de embrague (Fig. 19) y coloque el depósito uera del camino. (39) Retire del vehículo el separador de agua y ombustibley el soporte de montaje como conjunto. Fig. 17 Posición y orientación del depósito de refrigerante 1 – SOLENOIDE DE GASES DE RECIRCULACION DE ESCAPE 2 – PERNOS DE RETEN DEL DEPOSITO DE REFRIGERANTE 3 – MANGUERAS DE DERRAME DE REFRIGERANTE 4 – SENSOR DE NIVEL DE REFRIGERANTE 5 – DEPOSITO DE REFRIGERANTE 6 – MANGUERAS DE SUMINISTRO DE REFRIGERANTE (40) Desconecte la manguera de suministro de vacío de servofreno del conjunto del motor (Fig. 19). (41) Retire el tapón del depósito de líquido de dirección asistida y sifone todo el líquido que sea posible. (42) Retire la manguera de presión de líquido de dirección asistida de la bomba de dirección asistida. (43) Retire la manguera de suministro de líquido de dirección asistida de la bomba de dirección asis- tida. (44) Retire la manguera inferior del radiador del conjunto del motor. (45) Retire la tapa del centro de distribución de tensión y retire el cable de alimentación de 12 voltios del extremo del cable positivo de la batería. (46) Retire el cable de masa de la carrocería pro- veniente del extremo del cable negativo de la batería. (47) Desconecte todo el cableado restante del motor que proviene del conjunto del motor. (48) Eleve el vehículo sobre el elevador. (49) Drene el líquido de transmisión. Para infor- marse sobre el procedimiento, consulte el grupo 21, Transmisión. Fig. 18 Pernos de retén superiores de la cubierta de ventilador 1 – PERNOS DE RETEN DEL SOPORTE SUPERIOR DEL RADIADOR 2 – PLANCHA DE CIERRE DELANTERA 3 – PERNOS DE RETEN SUPERIORES DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR 4 – MANGUERA SUPERIOR DEL RADIADOR N r e q l R t n s P c i e v e e 9 - 22 2.5L VM DIESEL R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) OTA: Marque la posición del eje propulsor en elación con la pestaña gemela del eje trasero. El je propulsor debe instalarse en la misma posición ue estaba antes de desmontarlo. (50) Retire los pernos de retén (4) de la fijación de a articulación universal del piñón del eje trasero. etire el eje propulsor de la pestaña gemela del eje rasero y aplique una cinta sobre las tapas de coji- ete de la articulación universal para sostenerlas en u sitio. RECAUCION: Envuelva con cinta las tapas de ojinete de la articulación universal en su sitio para mpedir que las tapas de cojinete se caigan. (51) Retire las tuercas de retén (4) del cojinete del je central y retire el conjunto del eje propulsor del ehículo. (52) Retire las tuercas de retén (2) del tubo de ntrada del sistema de escape. (53) Retire el perno del soporte del sistema de scape de la cubierta del conversor del embrague. Fig. 19 Posición y orientación del separador de agua y combustible 1 – TUBO DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE (DEL DEPOSITO) 2 – TUERCAS DE RETEN DEL DEPOSITO DE LIQUIDO DE EMBRAGUE HIDRAULICO 3 – CONJUNTO DE SEPARADOR DE AGUA Y COMBUSTIBLE 4 – CONECTORES ELECTRICOS DEL SEPARADOR DE AGUA Y COMBUSTIBLE 5 – MANGUERA DE SUMINISTRO DE VACIO DEL SERVOFRENO 6 – TUBO DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE 7 – TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE (AL DEPOSITO) (54) Retire la tuerca del soporte del sistema de escape del travesaño de soporte de la transmisión (Fig. 20). (55) Retire las tuercas de retén (2) del cilindro hidráulico del embrague (Fig. 21). Retire el cilindro hidráulico extrayéndolo de los espárragos de instala- ción de forma recta. (56) Retire las tuercas de retén (4) del soporte de la transmisión del travesaño de la transmisión (Fig. 20). (57) Coloque un gato de transmisión y eleve el con- junto de la transmisión lo suficiente como para per- mitir que el travesaño se deslice derecho hacia atrás. (58) Retire el perno de retén de soporte del tubo de combustible del lado izquierdo del travesaño de soporte de la transmisión. (59) Retire los pernos de retén del travesaño de soporte de la transmisión. Deslice el travesaño hacia atrás todo lo que sea posible. (60) Baje el conjunto de la transmisión lo sufi- ciente como para acceder los pernos de retén del cam- biador. (61) Retire los pernos de retén (4) del cambiador (Fig. 22). (62) Retire los pernos de retén (2) del sensor de fallo del encendido de la cubierta del conversor del embrague. Fig. 20 Localización del soporte del sistema de escape 1 – TUERCA DE RETEN SOPORTE DEL SISTEMA DE ESCAPE 2 – TRAVESAÑO DE FALSO BASTIDOR 3 – TRANSMISION 4 – TUERCAS DE RETEN DEL SOPORTE DE TRANSMISION n R1 2.5L VM DIESEL 9 - 23 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (63) Asegúrese de que todos los cables estén desco- ectados del conjunto de la transmisión. Fig. 21 Cilindro hidráulico de embrague 1 – TUERCAS DE RETEN DEL CILINDRO HIDRAULICO 2 – CILINDRO HIDRAULICO DEL EMBRAGUE HIDRAULICO 3 – TRANSMISION 4 – CONDUCTO DE SUMINISTRO DE LIQUIDO Fig. 22 Pernos retén del cambiador 1 – PERNOS RETEN DEL CONJUNTO DE CAMBIADOR 2 – TRANSMISION (64) Retire los pernos de retén de la cubierta de conversor del embrague. Empuje la transmisión en forma recta hacia atrás hasta que el eje impulsor deje a la vista el conjunto del embrague. Retire la transmisión del vehículo. (65) Retire las tuercas de retén de los aisladores del soporte izquierdo y derecho del motor (Fig. 23). (66) Baje el vehículo sobre el elevador. NOTA: Eleve el motor únicamente sosteniéndolo de los soportes para la elevación instalados de fábrica. (67) Posicione el dispositivo de elevación de motor y eleve el motor de su compartimiento. INSTALACION (1) Instale el conjunto del motor ensamblado en el compartimiento del motor. Asegúrese de que los per- nos espárragos de instalación de aisladores de soporte del motor se inserten a través de los soportes del larguero del bastidor. (2) Retire el dispositivo de elevación del motor. Instale una horma de montaje de motor, si fuera necesario. (3) Eleve el vehículo sobre el elevador. Fig. 23 Tuercas de retén del soporte derecho del motor 1 – PROTECTOR CONTRA EL CALOR DEL MOTOR DE ARRANQUE 2 – TUBO DE RETORNO DEL ACEITE DEL TURBOALIMENTADOR 3 – TUERCAS DE RETEN DEL SOPORTE DERECHO DEL MOTOR 4 – SOPORTE DEL MOTOR DE ARRANQUE 5 – MOTOR DE ARRANQUE s t l e N N c e t c n 2 l s c s s ( e l 9 - 24 2.5L VM DIESEL R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (4) Instale las tuercas de retén de aislador del oporte izquierdo y derecho del motor. Apriete las uercas con una torsión de 65 N·m (48 lbs. pie). (5) Coloque el conjunto de la transmisión e instale os pernos de retén de la cubierta de conversor del mbrague. Apriete los pernos con una torsión de 88 ·m (65 lbs. pie). OTA: En esta instancia no instale el perno de la ubierta del conversor que va en posición de las 3 n punto. Este perno se utiliza para sujetar el sis- ema de escape. (6) Instale el sensor de fallo de encendido en la ubierta del conversor del embrague. Apriete los per- os con una torsión de 27 N·m (20 lbs. pie). (7) Instale el cambiador en la transmisión (Fig. 4). Apriete los pernos con una torsión de 27 N·m (20 bs. pie). (8) Conecte todos los cables en la transmisión en us posiciones originales. (9) Eleve el conjunto de la transmisión lo sufi- iente como para colocar el travesaño de soporte tra- ero. (10) Instale el travesaño de soporte de la transmi- ión. Apriete los pernos con una torsión de 65 N·m 48 lbs. pie). (11) Instale el soporte del tubo de combustible en l travesaño de soporte de la transmisión. (12) Instale las tuercas de retén (4) del soporte de a transmisión en el travesaño de soporte de la trans- Fig. 24 Pernos retén del cambiador 1 – PERNOS RETEN DEL CONJUNTO DE CAMBIADOR 2 – TRANSMISION misión (Fig. 25). Apriete las tuercas con una torsión de 47 N·m (35 lbs. pie). (13) Instale el cilindro hidráulico del embrague y las tuercas de retén (2) (Fig. 26). Apriete las tuercas con una torsión de 40 N·m (30 lbs. pie). (14) Instale la tuerca del soporte del sistema de escape en el travesaño de soporte de la transmisión (Fig. 25). Apriete la tuerca con una torsión de 67 N·m (50 lbs. pie). (15) Instale el perno del soporte del sistema de escape en la cubierta del conversor del embrague. Apriete el perno con una torsiónde 88 N·m (65 lbs. pie). (16) Instale las tuercas de retén (2) del tubo de entrada del sistema de escape. Apriete las tuercas con una torsión de 36 N·m (27 lbs. pie). (17) Instale el conjunto del eje propulsor en el vehículo. Instale las tuercas de retén (4) del cojinete central y apriételas con una torsión de 61 N·m (45 lbs. pie). (18) Retire la cinta y coloque la articulación uni- versal trasera en la pestaña gemela del eje trasero. Instale las abrazaderas de la articulación universal y apriete los pernos de retén con una torsión de 27 N·m (20 lbs. pie). (19) Baje el vehículo en el elevador. Fig. 25 Tuercas de retén del soporte de transmisión 1 – TUERCA DE RETEN DEL SOPORTE DEL SISTEMA DE ESCAPE 2 – TRAVESAÑO DE FALSO BASTIDOR 3 – TRANSMISION 4 – TUERCAS DE RETEN DEL SOPORTE DE LA TRANSMISION n p r l d e d t d A p d e ( N e R1 2.5L VM DIESEL 9 - 25 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (20) Instale el cable de masa de carrocería prove- iente del extremo del cable negativo de la batería. (21) Instale el cable de alimentación de 12 voltios roveniente del extremo del cable positivo de la bate- ía. Apriete la tuerca con una torsión de 12 N·m (105 bs. pulg.). (22) Conecte todo el cableado restante proveniente el conjunto del motor en su posición original. (23) Instale la manguera inferior del radiador en l conjunto del motor. (24) Instale la manguera de suministro de líquido e dirección asistida en la bomba de dirección asis- ida. (25) Instale el conducto de presión de líquido de la irección asistida en la bomba de dirección asistida. priete la tuerca con una torsión de 28 N·m (21 lbs. ie). (26) Conecte la manguera de suministro de vacío el servofreno en el conjunto del motor (Fig. 27). (27) Instale el separador de agua y combustible y l soporte de instalación. (28) Instale el depósito de líquido de embrague Fig. 27). Apriete las tuercas con una torsión de 12 ·m (105 lbs. pulg.). (29) Instale y fije los tubos de combustible (Fig. 27) n sus posiciones originales. Fig. 26 Cilindro hidráulico del embrague 1 – TUERCAS DE RETEN DEL CILINDRO HIDRAULICO 2 – CILINDRO HIDRAULICO DEL EMBRAGUE HIDRAULICO 3 – TRANSMISION 4 – CONDUCTO DE SUMINISTRO DE LIQUIDO (30) Enchufe los conectores eléctricos en la parte inferior del separador de agua y combustible (Fig. 27). (31) Conecte las mangueras de suministro de refri- gerante del núcleo del calefactor en el conjunto del motor. (32) Instale la cubierta del ventilador sobre el ven- tilador de refrigeración. (33) Instale el radiador y el interenfriador como conjunto. (34) Instale los pernos de retén (2) de la cubierta superior del ventilador (Fig. 28). Apriete los pernos con una torsión de 12 N·m (105 lbs. pulg.). (35) Instale las mangueras de entrada y salida del interenfriador. (36) Conecte la manguera de admisión de aire en el turboalimentador e instale el conjunto del depura- dor de aire. (37) Instale la manguera superior del radiador en el motor (Fig. 28). Fig. 27 Posición y orientación del separador de agua y combustible 1 – TUBO DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE (DEL DEPOSITO) 2 – TUERCAS DE RETEN DEL DEPOSITO DE LIQUIDO DEL EMBRAGUE HIDRAULICO 3 – CONJUNTO DE SEPARADOR DE AGUA Y COMBUSTIBLE 4 – CONECTORES ELECTRICOS DEL SEPARADOR DE AGUA Y COMBUSTIBLE 5 – MANGUERA DE ALIMENTACION DE VACIO DEL SERVOFRENO 6 – TUBO DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE 7 – TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE (AL DEPOSITO) g p n E E c r v e m j R s d j 9 - 26 2.5L VM DIESEL R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (38) Conecte las mangueras de suministro de refri- erante en el depósito de refrigerante (Fig. 29). (39) Instale el depósito de refrigerante en el mam- aro (Fig. 29). (40) Conecte el conector eléctrico del sensor de ivel de refrigerante (Fig. 29). (41) Conecte el conducto de vacío del solenoide de GR (Fig. 29). (42) Enchufe el conector eléctrico del solenoide de GR (Fig. 29). (43) Instale la manguera de refrigerante en el olector de agua (Fig. 29). (44) Instale las mangueras de derrame de refrige- ante en el depósito de refrigerante (Fig. 29). (45) Emplace los conductos de refrigerante en el ehículo e instale los pernos del soporte de anclaje en l soporte del generador y el colector de agua. (46) Conecte el conducto de refrigerante en el acu- ulador de A/A (Fig. 30), asegurándose de que las untas de anillos O estén bien lubricadas con aceite 134a y que no tengan cortes. Instale el sujetador ecundario. (47) Conecte el conducto de refrigerante en el con- ensador de A/A (Fig. 31), asegurándose de que las untas de anillos O estén bien lubricadas con aceite Fig. 28 Pernos de retén de la cubierta superior del ventilador 1 – PERNOS DE RETEN DEL SOPORTE SUPERIOR DEL RADIADOR 2 – PLANCHA DE CIERRE DELANTERA 3 – PERNOS DE RETEN DE LA CUBIERTA SUPERIOR DEL VENTILADOR 4 – MANGUERA SUPERIOR DEL RADIADOR Fig. 29 Posición y orientación del depósito de refrigerante 1 – SOLENOIDE DE GASES DE RECIRCULACION DE ESCAPE 2 – PERNOS DE RETEN DEL DEPOSITO DE REFRIGERANTE 3 – MANGUERAS DE DERRAME DE REFRIGERANTE 4 – SENSOR DE NIVEL DE REFRIGERANTE 5 – DEPOSITO DE REFRIGERANTE 6 – MANGUERAS DE SUMINISTRO DE REFRIGERANTE Fig. 30 Tubo de refrigerante en el acumulador 1 – SOLENOIDE DE GASES DE RECIRCULACION DE ESCAPE 2 – CONDUCTO DE REFRIGERANTE EN EL ACUMULADOR DEL A/A R s e d p 3 l P g c d q s i s e d R1 2.5L VM DIESEL 9 - 27 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) 134a y que no tengan cortes. Instale el sujetador ecundario. (48) Instale el soporte del conducto de refrigerante n el soporte del condensador de A/A. (49) Instale los pernos del soporte del condensador e A/A en la plancha de cierre delantera. Apriete los ernos con una torsión de 22 N·m (200 lbs. pulg.). (50) Instale el soporte superior del radiador (Fig. 2). Apriete los pernos con una torsión de 33 N·m (25 bs. pie). (51) Instale la rejilla del cubretablero (Fig. 33). ara informarse sobre el procedimiento, consulte el rupo 23, Carrocería. (52) Eleve el vehículo en el elevador. (53) Instale ambos conductos de refrigerante en el ompresor (Fig. 34), asegurándose de que las juntas e anillos O estén bien lubricadas con aceite R134a y ue no tengan cortes. Apriete los pernos con una tor- ión de 22 N·m (200 lbs. pulg.). (54) Instale los pernos de retén (2) de la cubierta nferior del ventilador. Apriete los pernos con una tor- ión de 12 N·m (105 lbs. pulg.). (55) Instale la manguera inferior del radiador en l conjunto del motor. (56) Instale el protector de salpicaduras inferior elantero. Fig. 31 Tubo de refrigerante en el acumulador 1 – PLANCHA DE CIERRE DELANTERA 2 – CONDUCTO DE REFRIGERANTE DE ALTA PRESION (DEL COMPRESOR) 3 – CONDENSADOR 4 – CONDUCTO DE REFRIGERANTE LIQUIDO (AL EVAPORADOR) Fig. 32 Soporte superior del radiador 1 – PERNOS DE RETEN DEL SOPORTE SUPERIOR DEL RADIADOR 2 – PLANCHA DE CIERRE DELANTERA 3 – PERNOS DE RETEN DE LA CUBIERTA SUPERIOR DEL VENTILADOR 4 – MANGUERA SUPERIOR DEL RADIADOR Fig. 33 Posición y orientación de la rejilla del cubretablero 1 – PASADORES DE EMPUJE 2 – TUERCAS DE RETEN DE LA REJILLA DEL CUBRETABLERO 3 – PASADORES DE EMPUJE 4 – REJILLA DEL CUBRETABLERO p c s l j t c i 2 b m S i 1 m c 9 - 28 2.5L VM DIESEL R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (57) Llene la transmisión. Para informarse sobre el rocedimiento, consulte el grupo 21, Transmisión. (58) Baje el vehículo sobre el elevador. (59) Instale ambos brazos limpiadores en el vehí- ulo. Para informarse sobre el procedimiento, con- ulte el grupo 8K, Sistemas de limpiadores y avadores. (60) Con la ayuda de un asistente, instale el con- unto del capó (Fig. 35). Apriete los pernos con una orsión de 47 N·m (35 lbs. pie). (61) Enchufe el conector eléctrico de la luz del ompartimiento del motor. (62) Cargue nuevamente de refrigerante. Para nformarse sobre el procedimiento, consulte el grupo 4, Calefacción y aire acondicionado. (63) Conecte los cables positivo y negativo de la atería. (64) Llene el sistema de refrigeración. Para infor- arse sobre el procedimiento,consulte el grupo 7, istema de refrigeración. (65) Llene de líquido de dirección asistida. Para nformarse sobre el procedimiento, consulte el grupo 9, Dirección, bomba de dirección asistida, funciona- iento inicial. (66) Llene de aceite el motor. Arranque el motor y ompruebe si hay fugas. Fig. 34 Conducto de refrigerantes en el compresor 1 – CONECTOR ELECTRICO DEL COMPRESOR 2 – PERNOS DE RETEN DEL CONDUCTO DE REFRIGERANTE 3 – PERNOS DE RETEN DEL COMPRESOR 4 – BLOQUE H TAPA DE CULATA DE CILINDROS DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la batería. ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR CON EL SISTEMA CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE QUEMADURAS GRA- VES CON EL REFRIGERANTE. (2) En los vehículos con volante a la derecha, drene el sistema de refrigeración. Para informarse sobre el procedimiento, consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración. (3) Recupere el sistema de aire acondicionado, si está equipado. Para informarse sobre el procedi- miento, consulte el grupo 24, Calefacción y aire acon- dicionado. (4) Retire los conductos del A/A del compresor y tape todas las aberturas. Para informarse sobre el procedimiento, consulte el grupo 24, Calefacción y aire acondicionado. Retire el soporte de apoyo de los conductos del A/A fijado a la tapa de culata de cilin- dros y aparte los conductos del A/A y de vacío de la culata de cilindros. (5) Retire el refuerzo del soporte del generador. (6) Retire la manguera de respiradero del cárter de la parte trasera de la tapa de válvulas. Fig. 35 Posición y orientación del capó 1 – PERNOS DE RETEN DEL CAPO 2 – LUZ DE COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 3 – CONECTOR ELECTRICO DE LA LUZ DE COMPARTIMIENTO DEL MOTOR d I l A p p e A p c m d e f A D N T P L p c A E D t m d r t l s l e t e R1 2.5L VM DIESEL 9 - 29 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (7) Retire los pernos de la tapa de culata de cilin- ros. (8) Retire la tapa de culata de cilindros. NSTALACION (1) Instale la tapa de culata de cilindros. Apriete os pernos con una torsión de 15 N·m (133 lbs. pulg.). (2) Conecte la manguera de respiradero del cárter. (3) Instale el refuerzo del soporte del generador. priete los pernos con una torsión de 27 N·m (20 lbs. ie) y las tuercas con una torsión de 11 N·m (8 lbs. ie). (4) Instale los conductos del A/A en el compresor y l soporte de apoyo en la tapa de culata de cilindros. priete el perno con una torsión de 7 N·m (62 lbs. ulg.). (5) Conecte el cable negativo de la batería. (6) Si el vehículo está equipado con A/A, vacíe y argue el sistema de aire acondicionado. Para infor- arse, consulte el grupo 24, Calefacción y aire acon- icionado. (7) En los vehículos con volante a la derecha, llene l sistema de refrigeración. Verifique que no haya ugas. DVERTENCIA: SEA EXTREMADAMENTE CUIDA- OSO CUANDO EL MOTOR ESTA FUNCIONANDO. O PERMANEZCA EN LA PROYECCION DEL VEN- ILADOR. NO PONGA LAS MANOS CERCA DE LAS OLEAS, CORREAS O EL VENTILADOR. NO UTI- ICE ROPA HOLGADA. (8) Haga funcionar el motor con el radiador desta- ado. Inspeccione si hay fugas y siga haciendo fun- ionar el motor hasta que se abra el termostato. ñada refrigerante si fuera necesario. MPUJADORES HIDRAULICOS ESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la batería. (2) Vacíe el sistema de aire acondicionado, si lo uviera instalado. Para informarse sobre el procedi- iento, consulte el grupo 24, Calefacción y aire acon- icionado. (3) Si tuviera instalado el aire acondicionado, etire los conductos de A/A en el compresor y tápelos. (4) Retire el soporte del conducto de A/A fijado a la apa de la culata de cilindros y coloque los conductos ejos de la culata de cilindros. (5) Retire la tapa de la culata de cilindros. Con- ulte el procedimiento de desmontaje e instalación de a tapa de la culata de cilindros en esta sección. (6) Retire los conjuntos de balancines y varillas mpujadoras. Consulte el procedimiento de desmon- aje e instalación de los balancines y las varillas mpujadoras en esta sección. Identifique las varillas empujadoras para asegurarse de que se instalen en la posición original. (7) Retire la culata de cilindros, el múltiple de admisión y el múltiple de escape. Consulte el proce- dimiento de desmontaje e instalación de la culata de cilindros en esta sección. (8) Retire los retenes de empujadores (Fig. 37). (9) Deslice la herramienta desmontadora e instala- dora de empujadores hidráulicos a través de la aber- tura en el bloque y encaje firmemente la herramienta en la cabeza del empujador. (10) Extraiga el empujador por el hueco con un movimiento de torsión. Si se deben retirar todos los empujadores, identifíquelos para asegurarse de que se instalen en la posición original. Fig. 36 Conjunto de empujadores y balancines Fig. 37 Empujador y retén P d v E u c u I c m e a a d c m v s l P d e r s a B D e m d l s c e t 9 - 30 2.5L VM DIESEL R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) RECAUCION: El émbolo y los cuerpos de empuja- ores no son intercambiables. El émbolo y la vál- ula deben siempre colocarse en el cuerpo original. s aconsejable trabajar los empujadores de uno en no para evitar que se mezclen las piezas. La mez- la de piezas no es compatible. NO desensamble n empujador sobre un banco de trabajo sucio. NSTALACION (1) Lubrique los empujadores. (2) Instale los empujadores y retenes en sus posi- iones originales. Asegúrese de que el orificio de ali- entación de aceite en el lateral del cuerpo del mpujador se oriente hacia arriba (en sentido opuesto l cigüeñal). (3) Instale la culata de cilindros, el múltiple de dmisión y el múltiple de escape. Consulte el proce- imiento de desmontaje e instalación de la culata de ilindros en esta sección. (4) Instale las varillas empujadoras. (5) Instale los balancines. Consulte el procedi- iento de desmontaje e instalación de balancines y arillas empujadoras en esta sección. (6) Instale la tapa de la culata de cilindros. Con- ulte el procedimiento de desmontaje e instalación de a tapa de la culata de cilindros en esta sección. (7) Conecte el cable negativo de la batería. RECAUCION: Para prevenir daños al mecanismo e válvula, el motor no debe hacerse funcionar por ncima del ralentí rápido hasta tanto los empujado- es hidráulicos no se hayan embebido de aceite y e hayan aquietado. (8) Arranque y haga funcionar el motor. Caliéntelo la temperatura normal de funcionamiento. ALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS ESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la batería. (2) Descargue el sistema de aire acondicionado, si stá equipado. Para informarse sobre el procedi- iento, consulte el grupo 24, Calefacción y aire acon- icionado. (3) Si está equipado con aire acondicionado, retire as válvulas de servicio y tape las bocas del compre- or. Consulte el grupo 24, Calefacción y aire acondi- ionado. (4) Retire el soporte del generador. (5) Retire la tapa de culata de cilindros. Consulte l procedimiento de desmontaje e instalación de la apa de culata de cilindros en esta sección. (6) Retire la tuerca de retención del balancín (Fig. 38). (7) Retire el conjunto de balancines. Colóquelos sobre un banco en el mismo orden en que se retira- ron. (8) Retire las varillas empujadoras y colóquelas sobre un banco en el mismo orden en que se retira- ron. INSTALACION ADVERTENCIA: Durante la instalación de los con- juntos de balancines es posible que se produzca una interferencia de válvula entre el pistón y la vál- vula si el pistón está cerca del Punto muerto supe- rior (P.M.S.). Esto se debe a la lenta velocidad de purga de los empujadores cuando se ajustan los conjuntos de balancines. Siga el procedimiento a continuación para asegurar que no se dañe el motor. • Instale los conjuntos de balancines en el mismo orden en que se retiraron. • Lleve el pistón n° 1 al punto muerto superior. • Gire el motor 40° a la derecha y deténgalo. • En este momento apriete todas las tuercas de balancines. Apriete las tuercas con una torsión de27 N·m (20 lbs. pie). Fig. 38 Tuerca de retención de balancines 1 – CONJUNTO DE BALANCINES 2 – TUERCAS DE RETENCION DE BALANCINES 3 – PLACA DE MUELLE DE BALANCIN N e e d t e t n d M d D m v m s l e t r e m c e a p c t c m s l s I m s R1 2.5L VM DIESEL 9 - 31 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) OTA: Una vez ajustados los balancines, debe sperar 30 minutos antes de arrancar el motor. De sta forma permitirá que se estabilicen los empuja- ores hidráulicos y evitará la posibilidad de con- acto entre el pistón y la válvula. (2) Instale la tapa de culata de cilindros. Consulte l procedimiento de desmontaje e instalación de la apa de culata de cilindros en este grupo. (3) Vacíe y cargue el sistema de aire acondicio- ado. Consulte el grupo 24, Calefacción y aire acon- icionado. (4) Conecte el cable negativo de la batería. UELLES DE VALVULA Este procedimiento puede realizarse con la culata e cilindros del motor instalada en el bloque. ESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la batería. Cada muelle de válvula se mantiene en su sitio ediante un retén y un conjunto de seguros de vál- ula cónicos. Los seguros pueden desmontarse única- ente comprimiendo el muelle de válvula. (2) Retire la tapa de la culata de cilindros. Con- ulte el procedimiento de desmontaje e instalación de a tapa de la culata de cilindros en esta sección. (3) Retire los conjuntos de balancines y varillas mpujadoras. Consulte el procedimiento de desmon- aje e instalación de balancines y varillas empujado- as en esta sección. Mantenga las varillas mpujadoras y los conjuntos de balancines en el ismo orden y posición en que se desmontaron. (4) Revise si los muelles y los retenes presentan uarteaduras e indicios de un posible debilitamiento. (5) Instale un adaptador de manguera de aire en l orificio del inyector de combustible. (6) Conecte una manguera de aire al adaptador y plique presión de aire lentamente. Mantenga una resión de aire de por lo menos 621 kPa (90 psi) en el ilindro para sostener las válvulas contra sus asien- os. (7) Golpee el retén o la punta con una maceta de uero para aflojar el seguro del retén. Use la herra- ienta compresora de muelle de válvula y retire los eguros. (8) Retire el muelle de válvula y retén. (9) Revise los vástagos de válvula, especialmente as ranuras. Debe emplearse una piedra lisa Arkan- as para eliminar mellas y puntos sobresalientes. NSTALACION (1) Instale el muelle de válvula y el retén. (2) Comprima el muelle de válvula con la herra- ienta compresora de muelle de válvula e inserte los eguros de válvula. Descargue la tensión de muelle y retire la herramienta. Golpee el muelle de lado a lado para asegurarse de que el muelle está correctamente asentado en la culata de cilindros del motor. (3) Desconecte la manguera de aire. Retire el adaptador del orificio del inyector de combustible e instale el inyector de combustible. (4) Repita los procedimientos para cada muelle de válvula restante que deba retirar. (5) Instale las varillas empujadoras. Asegúrese de que el extremo inferior de cada varilla esté centrado en el asiento del retén del émbolo del empujador de válvula hidráulico. (6) Instale los conjuntos de balancines en sus posi- ciones originales. Apriete las tuercas con una torsión de 29,4 N·m (264 lbs. pulg.). (7) Instale la tapa de la culata de cilindros. Con- sulte el procedimiento de desmontaje e instalación de la tapa de la culata de cilindros en esta sección. (8) Conecte el cable negativo de la batería. CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR DESMONTAJE (1) Desconecte el cable negativo de la batería. ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR CON EL SISTEMA CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION YA QUE PODRIAN PRODUCIRSE QUEMADURAS GRA- VES DEBIDO AL REFRIGERANTE. (2) Drene el sistema de refrigeración. Para infor- marse sobre el procedimiento apropiado, consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración. (3) Descargue el sistema de aire acondicionado, si está equipado (para informarse de los procedimientos de servicio, consulte el grupo 24, Calefacción y aire acondicionado). (4) Si está equipado con aire acondicionado, retire los conductos del A/A al compresor y tápelos (consulte el grupo 24, Calefacción y aire acondicionado). Retire el soporte del conducto de A/A fijado a la tapa de culata de cilindros y aleje el conducto de A/A de la culata de cilindros. (5) Retire la manguera del depurador de aire del turboalimentador y la manguera de respiradero. (6) Retire el conjunto del depurador de aire y la manguera de respiradero. (7) Retire el soporte de apoyo del generador. (8) Retire la manguera superior del radiador y la manguera de recuperación de refrigerante. (9) Retire el colector de agua y la manguera de recuperación. (10) Desconecte las mangueras del calefactor y la manguera de la botella de recuperación de refrige- rante. E d d ( d t g m s m d m p d balancines 9 - 32 2.5L VM DIESEL R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (11) Desconecte el tubo de EGR de la válvula de GR. (12) Retire la válvula de EGR. (13) Retire el protector contra el calor del escape el múltiple de escape. (14) Retire el protector contra el calor del escape el tubo de bajada. (15) Retire el tubo de bajada del turboalimentador Fig. 39). (16) Desconecte el tubo de alimentación de aceite el turboalimentador. (17) Desconecte el tubo de drenaje de aceite del urboalimentador. (18) Retire el múltiple de escape. Consulte el rupo 11, Sistema de escape y turboalimentador. (19) Retire el múltiple de admisión. Consulte Des- ontaje e Instalación del múltiple de escape en esta ección. (20) Retire el soporte de retención del tubo de ali- entación de aceite en la parte posterior de la culata el cilindro n° 4. (21) Retire el soporte de retención del tubo de ali- entación de aceite (Fig. 40). (22) Retire el conducto de alimentación de aceite ara los conjuntos de balancines (Fig. 41). (23) Retire la manguera de ventilación del cárter e la parte trasera de la tapa de válvulas. Fig. 39 Turboalimentador 1 – TUBO DE EGR (RECIRCULACION DE GASES DE ESCAPE) 2 – VALVULA DE EGR 3 – TUBO DE ALIMENTACION DE ACEITE 4 – DRENAJE DE ACEITE 5 – TURBO Fig. 40 Retén de conducto de alimentación de aceite 1 – COLLARIN DE RETENCION DE CONDUCTO DE SUMINISTRO DE ACEITE DE LA CULATA DE CILINDROS 2 – MULTIPLE DE ESCAPE 3 – CONDUCTO DE SUMINISTRO DE ACEITE DE LA CULATA DE CILINDROS 4 – PARTE TRASERA DE CULATA DE CILINDROS 5 – TAPA DE CULATA DE CILINDROS PARTE DELAN- TERA Fig. 41 Conductos de alimentación de aceite de los c c b d h S n s r R1 2.5L VM DIESEL 9 - 33 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (24) Retire el cable del sensor de inyector y el able caliente de bujía incandescente. (25) Retire los tubos de combustible y el filtro de ombustible. Consulte el grupo 14, Sistema de com- ustible. (26) Retire los tubos de combustible de inyectores e los inyectores a la bomba. (27) Retire los inyectores de combustible con la erramienta VM.1012 (Fig. 42). Consulte el grupo 14, istema de combustible. (28) Retire la tapa de culata de cilindros del motor. (29) Retire las tuercas de retención de los balanci- es (Fig. 44). (30) Retire el conjunto de balancines. Colóquelos obre un banco en el mismo orden en que se retira- on. Fig. 42 Herramienta de inyector de combustible VM.1012B Fig. 43 Inyector de combustible (31) Retire las bielas y colóquelas sobre un banco en el mismo orden en que se retiraron. (32) Marque las posiciones de la culata de cilin- dros. (33) Retire los pernos de la culata de cilindros del motor con las herramientas especiales VM.1018 y VM.1019. (34) Retire la culata de cilindros del motor y la junta. (35) Introduzca paños limpios de taller sin pelusa en el interior del hueco de cilindros. JUNTAS DE LAS CULATAS DE CILINDROS Se utiliza una junta de culata de cilindros de acero para las cuatro culatas de cilindros. Las juntas de culatas de cilindros se encuentran disponibles en tres espesores.
Compartir