Logo Studenta

CAPITULO 1 JEAN LEON (2)

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
UNIVERSIDAD NACIONAL
EXPERIMENTAL MARÍTIMA DEL CARIBE
VICERRECTORADO ACADÉMICO
ESCUELA NÁUTICA DE VENEZUELA
.
INFORME TÉCNICO DE PASANTÍAS PROFESIONALES A BORDO DEL BUQUE MOTOR TANQUE BOLERO DE LA EMPRESA
“SPRING MARINE MANAGEMENT SA”
Trabajo Técnico para optar al Título de Ingeniero Marítimo en la mención de Operaciones 
 Y al título de Tercer Oficial de la Marina Mercante, en la mención de Navegación
Autor:
Jean Carlos, Leon Ramirez 
Tutor académico:
Pinto,George
ABRIL DEL 2022
INTRODUCCIÓN
Un Ingeniero marítimo debe someterse a una capacitación relevante para cumplir con la autoridad bajo el acuerdo de capacitación internacional, el título marino y la protección, establecer los requisitos mínimos para cada persona que navegan a los marineros para respetar la capacitación y capacitar a la organización marítima internacional. Por la STCW en la Regulación II/1, dijo que el cadete debe corresponder al período (12) de los doce meses de capacitación a bordo.
El periodo de prácticas se realizó a bordo del buque tanque “Bolero” de Spring Marine management S.A., el cual es un buque tanquero. En este buque, los cadetes realizan una variedad de tareas y mantenimiento bajo la supervisión del oficial de guardia, demostrando así los conocimientos teóricos y desarrollando las habilidades obtenidas durante el período de formación.
El marco para realizar el aprendizaje está definido por los requisitos de la Universidad Nacional Experimental Marítima del Caribe (UMC), de acuerdo con los requisitos presentados por el Instituto Nacional de Espacios Acuáticos (INEA), el organismo responsable de regular el marco legal para la gente del mar en Venezuela, en base a lo señalado anteriormente en el convenio.
Por ello en este informe técnico de pasantías se podrá observa la evolución del cadete durante el periodo de pasantías, así como también detallar el desarrollo de las habilidades y competencias adquiridas, las cuales son requeridas para el cumplimiento de sus labores y funciones como futuro oficial de operaciones de la marina mercante.
Con base en lo ya expuesto, el presente informe muestra cada una de las actividades realizadas, y se desarrolla de la siguiente manera: Capítulo I: Reseña histórica, misión, visión, objetivos, estructura organizativa y estructura organizativa de la compañía spring marine management S.A, cuya información fue suministrada por La página web de la misma. Capítulo II: Actividades realizadas por el cadete durante el período de pasantías.
CAPITULO I
DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA
Historia
La Compañía Spring Marine Management S.A fue fundada en el año 2008, por un grupo de personas profesionales con carreras y trayectoria relevante e importante en el transporte marítimo y el comercio de productos básicos, los cuales han adquirido y administrado aproximadamente más de cincuenta (50) embarcaciones, durante los últimos cuarenta y cinco (45) años a través de varios ciclos en el mercado del comercio internacional. 
 Fuente: Suministrado por Spring marine en https://tankers.springmarine.com/ el dia 02/12/21
Misión
El compromiso continuo de Spring Marine Management SA con los más altos estándares de calidad, seguridad y medio ambiente, le ha permitido a la Compañía seguir el camino de equipos gerenciales exitosos y de alto crecimiento en la industria naviera. 
Fuente: Suministrado por Spring marine en https://tankers.springmarine.com/ el dia 02/12/21
Visión
Ser un proveedor de elección mundial en servicios de envío, asegurando la operación más fluida posible, manteniendo relaciones confiables con nuestros clientes y socios, y promoviendo el bienestar y la seguridad de nuestros empleados y la protección de nuestro medio ambiente. 
Fuente: Suministrado por Spring marine en https://tankers.springmarine.com/ el día 02/12/21
Calidad, Salud, Seguridad y Ambiente (HSQE)
La organización está comprometida con:
· Mejorando continuamente la eficacia de nuestro IMS.
· Implementar y comunicar las Políticas establecidas a todos los empleados y otras partes.
· Mejorar continuamente las habilidades de gestión de la seguridad y la competencia del personal, mediante la formación continua.
· Proporcionar los recursos adecuados para implementar las Políticas de la empresa.
· Establecer salvaguardas contra todos los riesgos HSQE identificados.
· Promover prácticas amigables con HSQE y un ambiente de trabajo seguro.
Establecer, monitorear y revisar los Objetivos de HSQE para materializar las Políticas de la empresa. 
Fuente: Suministrado por Spring marine en https://tankers.springmarine.com/ el día 02/12/21
POLITICAS DE SPRING MARINE
Política de Calidad
La empresa Spring Marine Management S.A se asegura de brindar un servicio de calidad consistente y continua que cumpla con los requisitos de sus clientes mientras protege los activos de la empresa, sus empleados y el medio ambiente en general. Este objetivo se logra mediante el establecimiento e implementación de procedimientos operativos y de gestión, formados a partir de una combinación de principios de gestión sólidos y experiencia establecida en la industria del transporte marítimo.
La Compañía tiene como objetivo seguir siendo un proveedor de servicios de calidad mediante:
· Cumplir con los requisitos del cliente según se definen en los Acuerdos de gestión de buques y las Partes de fletamento pertinentes
· Desarrollar e implementar procesos controlados,
· Buscar una mejora continua en la capacidad de respuesta operativa,
· Cumplir con los requisitos de ISO 9001, y el Código ISM y MLC2006 así, como mejorar continuamente su Sistema de Gestión,
· Establecer y comunicar objetivos y metas de desempeño mensurable y consistente a los empleados de la Compañía,
· Cumplir con los requisitos legales aplicables, la legislación internacional y los requisitos de la sociedad de clasificación relacionados con los servicios prestados.
· Operar embarcaciones sin accidentes o incidentes que puedan poner en peligro a los empleados de la Compañía, el medio ambiente o los activos bajo el cuidado de la Compañía.
· Cumplir con la legislación vigente en Salud y Seguridad y, Desarrollar las habilidades de los empleados y aumentar su contribución mediante una formación eficaz.
Para cumplir con los objetivos anteriores, la Compañía ha desarrollado e implementado un Sistema de Gestión, que como mínimo deberá cumplir con los requisitos de la Norma ISO 9001, el Código ISM de la OMI y el MLC 2006.Todos los empleados de la Compañía son responsables de implementar la Política de Calidad de la Compañía. La gerencia de la Compañía es responsable de monitorear y revisar la Política de Calidad a intervalos regulares para asegurarse de que siga siendo relevante y efectiva. (Springmarine, 2018)
Política de Respuesta de Emergencia
Es política de la Compañía Spring marine management S.A asegurar que su organización pueda responder en cualquier momento a peligros, accidentes y situaciones de emergencia que involucren a los barcos administrados.
La Compañía Spring Marine Management S.A, con el fin de identificar posibles situaciones de emergencia y prepararse para responder de manera rápida y eficiente a tales situaciones: “Asegura que cada barco esté equipado con todos los dispositivos y arreglos necesarios para salvar vidas y combatir incendios requeridos por SOLAS / Estado del pabellón.”
Ha desarrollado e implementado un Programa de Simulacros de Seguridad:
a)	“Plan de Respuesta a Emergencias” que proporciona instrucciones, pautas y detalles de comunicación para fines de respuesta de emergencia tanto al personal en tierra como al personal de Sea Going.
b)	“Planes de Emergencia de Contaminación a Bordo (SOPEP /SMPEP)” para cada embarcación, con respecto a la movilización a bordo en caso de emergencia (no solo contaminación) fuera de las aguas de EE.UU.
c)	Planes de respuesta de embarcaciones para cada embarcación con respecto a la respuesta de embarcaciones en caso de contaminación por hidrocarburos, en aguas de EE.UU.
El capitántiene la autoridad y responsabilidad final y principal por la seguridad de su tripulación, el buque, la carga y el medio ambiente. Siempre debe tratar de consultar a la persona designada para bajar a tierra en situaciones de emergencia, pero esto no debe afectar, retrasar o invalidar al capitán. En caso de emergencia, el capitán debe decidir urgentemente si necesita la asistencia del armador, incluida la asistencia de salvamento, o si la situación puede ser manejada con los propios recursos del buque. 
 El capitán debe tomar todas las medidas posibles para remediar la situación. Una vez que el capitán ha decidido que necesita ayuda, debe actuar con prontitud para buscarla de cualquier fuente disponible utilizando los medios más rápidos disponibles para él, manteniendo al armador y a los responsables del buque informadas de su acción. 
 Antes de comenzar cualquier operación de salvamento, el Capitán debe intentar negociar un contrato de salvamento. El formulario estándar del Acuerdo de rescate de Lloyd's, conocido como Formulario abierto de Lloyd's (LOF 2011), es el formulario que se proporciona con mayor frecuencia y debe aceptarse para evitar demoras. (Springmarine, 2018)
Política de Navegación
Es política de la Compañía promover y establecer una organización de puentes y una planificación de pasos sólidos y eficientes con el objetivo de que las embarcaciones realicen sus viajes de manera segura, eficiente y con la máxima rapidez.
Para lograr estos objetivos:
· Los Agentes de Cartas subcontratados proporcionarán cartas y publicaciones náuticas vigentes para todos los buques, que serán actualizadas continuamente por un oficial designado a bordo.
· La planificación de la travesía para el viaje completo utilizando toda la información disponible se preparará antes de la salida de cada barco.
· Todos los Oficiales deben estar completamente familiarizados con todo el equipo de navegación que debe mantenerse en condiciones operativas en todo momento. Los Oficiales también deben ser conscientes de la capacidad de maniobra del buque y de sus deberes durante la guardia.
· Todos los buques deberán realizar sus viajes dentro de los límites establecidos por las leyes y reglamentos internacionales y operar bajo las directrices dadas por las instrucciones marítimas internacionales.
· El Gerente de Vetting / HSQE - DPA es responsable de mantener los estándares de navegación y garantizar que los procedimientos de navegación se revisen y actualicen periódicamente para reflejar la nueva legislación, tecnología y estándares de la industria actualizados. Dicha revisión será parte de la Revisión por la dirección. 
Política de Operaciones de Carga
Es política de la Compañía esforzarse por proteger la carga bajo el cuidado de los buques y asegurarse de que:
1. La carga entregada es de la misma cantidad, especificación y condición que se recibió.
2. La carga se manipula, transporta y entrega de manera segura, ecológica y rentable. cumplimiento de los requisitos especiales de cargas específicas.
3. La planificación e implementación de todas las operaciones de carga y descarga de acuerdo con todas las reglas y regulaciones estatutarias y de la Compañía.
4. La vigilancia y el cuidado continuos de la carga durante todo el viaje.
5. Asegurarse de que cualquier problema relacionado con la carga se resuelva adecuadamente y se informe sin demora a todas las partes correspondientes.
La Compañía como práctica estándar, y siempre en cumplimiento de la especificación de la carga, utiliza Gas Inerte y realiza operaciones de carga cerrada. (Springmarine, 2018)
Política de Seguimiento del Desempeño del Buque
La Compañía se compromete a garantizar que todos los buque cumplan con los requisitos de los fletadores y sus propios estándares operativos incluidos los estándares de seguridad protección medio ambiente salud y calidad relacionada. Esto se logra asegurando un flujo continuo de comunicación encriptada estándar del barco a la oficina de acuerdo con los procedimientos pertinentes. Además los datos son monitoreados continuamente y si es necesario revisados ​​por los departamentos relevantes. 
 Por otro lado el análisis manual e informático se proporciona al final de cada tramo del viaje. Para procesos de control sostenibles se aplican técnicas estadísticas en las actividades que contriuyen al control de procesos ya la mejora de la calidad. Cualquier incidente que pudiera afectar adversamente la operación la navegailidad yo la capacidad de servicio del uque dee ser informado y tratado en consecuencia.(Springmarine, 2018)
Política de Mantenimiento e Inspección de Buques
Es política de la Compañía mantener, reparar e inspeccionar embarcaciones y equipos para que: “Siempre cumplen con los estándares del Estado de abanderamiento, la sociedad de clasificación, P&I y suscriptores, fletadores, industria y empresa.” Su navegabilidad no se ve comprometida para lograr lo anterior la Compañía toma las medidas a continuación:
1)	Ha desarrollado e implementado un sistema de mantenimiento (E-PMS) basado en las actividades planificadas, para todas las áreas de la embarcación, incluida la sala de máquinas, la cubierta, el equipo de seguridad, el equipo de carga, el casco, etc.
2)	Realiza con frecuencia y periódicamente inspecciones a bordo de los buques por parte del personal del buque y los Superintendentes de la compañía, al menos 2 veces al año, según las pautas / términos de referencia estándar.
3)	Donde sea necesario, proporciona mantenimiento adicional, reparación y otras acciones correctivas basadas en la condición informada de la embarcación.
4)	Realiza todos los reconocimientos requeridos de acuerdo con los horarios de la Sociedad de Clasificación, los requisitos del Estado del pabellón y otra legislación internacional aplicable.
5)	Realiza encuestas de dique seco de acuerdo con los horarios de la Sociedad de Clasificación que se extienden por un período de 5 años.
6)	Mantiene registros adecuados de las actividades anteriores.
La empresa se esfuerza por garantizar el funcionamiento seguro y correcto de sus barcos al tiempo que mejora su confiabilidad para maximizar la disponibilidad comercial. Además, la Compañía ha identificado equipos y sistemas técnicos que se consideran importantes para la seguridad de los barcos y ha tomado medidas específicas para mejorar la confiabilidad de los barcos. 
Política de Calibración de Equipos
Es política de la Compañía:
· Identificar equipos de inspección, medición o prueba, cuya precisión es fundamental para el funcionamiento seguro y eficaz del buque.
· comprobar todo el equipo principal utilizado para inspeccionar, probar y calibrar otros equipos para garantizar su idoneidad, precisión y aptitud para el propósito
· asegurarse de que cuando se utilicen estándares de referencia en la calibración / servicio, estos sean trazables a los estándares nacionales / internacionales
· Identifique de manera única todos los equipos de prueba y medición relevantes a través de una hoja de registro de calibración y el registro del equipo, para evidenciar el historial de calibración. Un número adjunto identifica de forma única cada elemento del equipo.
· mantener registros de calibración / servicio
· Tomar las medidas adecuadas cuando se encuentre que el equipo está fuera de los límites aceptables de precisión.
La calibración se aplicará a las siguientes categorías de equipos:
· Equipo de navegación crítico
· Equipo de medición de atmósfera
· Equipo relacionado con la medición de carga
Equipos relacionados con la prevención de la contaminación. (Springmarine, 2018)
Drogas y Alcohol (D&A)
Es política de la Compañía que ningún tripulante contratado navegue en el barco, opere maquinaria o lleve a cabo sus funciones mientras esté bajo los efectos de las drogas o el alcohol o se sospeche que está bajo el efecto del alcohol o las drogas.
Se tiene una política de cero alcohol a bordo de las embarcaciones de toda la flota de Spring Marine donde el Consumo y posesión de alcohol para uso privado o cualquier otro uso abordo de embarcaciones de la Compañía está estrictamente prohibido.
Bajo los estatutos internacionales se implementa procedimientos que cumplen o exceden la legislación pertinente del Estado de abanderamiento y / o las pautas de ICS / OCIMF y hace cumplir un estricto programa de análisis de sangre / aliento y / u orina que incluye:
· Pruebas previas a la incorporación obligatorias para todos los marinos.
· Ensayos / controles aleatorios periódicos a bordo de los buques.
· Pruebas periódicas de alcoholímetro a bordo, ya sea como procedimiento de control de rutina o durante un proceso de investigación.
La gente de mar que infrinja esta política será inmediatamente liberada de sus funciones y se tomarán medidas disciplinarias o de despido. Negarse a someterse a la prueba de D&A equivaldría a la admisión de culpabilidad y la persona estará sujeta a las mismas repercusiones que cualquier delincuente. (Springmarine, 2018)
Política de Gestión de Salud, Seguridad y Protección Ambiental
La Compañía cuenta con un sistema para identificar y cumplir con las leyes ambientales aplicables. Mantener un sistema de gestión ambiental es parte de nuestro compromiso con la sustentabilidad y la protección del medio ambiente. La Compañía presta especial atención a la prevención de la contaminación y minimización del impacto ambiental de las actividades desarrolladas por el Grupo, promover la felicidad de los empleados y evitar cualquier impacto negativo en el medio ambiente.
La Compañía tiene como objetivo la seguridad y la excelencia ambiental que se logra a través de los siguientes objetivos:
· Proporcionar prácticas seguras en la operación de buques y un entorno de trabajo seguro y saludable. Para evitar daños al barco, su carga y el medio ambiente.
· Evaluar todos los riesgos identificados para sus buques, personal y el medio ambiente, establecer las salvaguardias adecuadas y operar los buques dentro de los niveles de riesgo ALARP ("tan bajos como sea razonablemente posible");Para evitar la pérdida de vidas humanas y lesiones personales.
· Garantizar que el entorno de trabajo de la gente de mar a bordo de los buques promueva la seguridad y la salud en el trabajo.
· Mejorar continuamente las habilidades de gestión de la seguridad del personal en tierra y a bordo de los barcos, incluida la preparación para emergencias relacionadas con la seguridad, la salud y la protección del medio ambiente.
Con el fin de implementar de manera efectiva su Política de Salud, Gestión de Seguridad y Protección Ambiental, la Compañía:
· Ha designado personal dedicado con la responsabilidad de mantener una visión general de los asuntos de salud, seguridad y medio ambiente.
· Sigue constantemente todas las reglas y regulaciones nacionales e internacionales aplicables a la industria marina.
· Tiene en cuenta las directrices, normas, códigos y publicaciones aplicables que son emitidos por organizaciones marítimas y están dirigidos a crear un entorno seguro y libre de contaminación (cero derrames).
· Implementa un Programa de Seguridad y Salud Ocupacional a Bordo (SOHSP)
· Monitorea continuamente todos los aspectos de seguridad y salud ocupacional de los buques.
· Inspecciona y audita con frecuencia las embarcaciones y realiza el mantenimiento y las reparaciones necesarias.
· Mejora continuamente su sistema de gestión tomando medidas correctivas y preventivas para las áreas problemáticas identificadas.
· Proporciona los recursos adecuados para implementar eficazmente este sistema de gestión.
· Proporciona un marco para establecer y revisar los objetivos y metas del sistema de gestión de la seguridad que se evalúan y revisan durante las reuniones de revisión de la dirección.
· Ha realizado una Evaluación de Riesgos genérica para sus operaciones y prácticas básicas y ha establecido salvaguardas contra los riesgos identificados.
· Asume una obligación con la sociedad (responsabilidad social corporativa), en forma de compromiso con la normativa local, nacional e internacional, atención a los temas ambientales y adopción de una política de gestión de riesgos.
· Hace todo lo posible por proporcionar un lugar de trabajo seguro y saludable y considera que trabajar de manera segura es una condición de empleo.
· Proporciona los recursos necesarios para implementar el programa de seguridad y salud ocupacional.
· Reconoce que ninguna tarea es tan importante para que un empleado se ponga en riesgo de sufrir una lesión o enfermedad para poder realizarla.
· Protege la salud de la gente de mar y proporciona un rápido acceso a la atención médica a bordo y en tierra cuando sea necesario.
Todos los empleados de la Compañía tanto en tierra como en el mar son responsables de implementar la política de seguridad salud y protección ambiental de la Compañía y de incumplir con todos los reglamentos y políticas aplicables y el programa de seguridad y salud ocupacional del buque. 
 	Los ejecutivos y gerentes de la empresa tienen la responsabilidad de predicar con el ejemplo en materia de seguridad. La gerencia de la empresa es responsable de monitorear y revisar esta política periódicamente para garantizar que siga siendo relevante y efectiva.(Springmarine, 2018)
Seguridad y Ciber Seguridad
La Compañía se compromete a proporcionar la orientación de seguridad, el asesoramiento, la documentación y los recursos necesarios adecuados para cumplir con sus objetivos de seguridad y cumplir plenamente con los requisitos del código ISPS y cualquier requisito adicional que pueda ser estipulado por los Gobiernos Contratantes competentes pertinentes.
Es prioridad máxima adoptar siempre las medidas de protección de Ciber seguridad más actualizadas y efectivas para salvaguardar la confidencialidad, integridad y disponibilidad de la Información, los Sistemas de Información y los equipos de TI / OT, con el fin de promover la Seguridad de las personas. Y bienes dentro de la Organización tanto a bordo como en tierra. (Springmarine, 2018)
ALCANCE Y DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA EMPRESA
Spring Marine Management S.A. es una empresa de transporte que opera buques petroleros. 
 La Compañía respalda la necesidad de un sistema de gestión de seguridad salud calidad y medio amiente integral y eficaz para garantizar que los servicios prestados por la Compañía cumplan con los requisitos de los clientes. Este sistema de gestión se detalla en este manual de políticas y se aprueba y publica bajo la autoridad del Consejo de Administración. 
 El sistema de gestión marítima Spring está diseñado para operar de acuerdo con los requisitos de ISO 9001 ISO 1001 OHSAS 18001 Código ISM OCIMF TMSA y todas las leyes de la industria aplicables. Al aplicar los requisitos de la norma ISO cualquier disposición que se considere inapropiada por la naturaleza del negocio será identificada y excluida del alcance de este manual de políticas. (Springmarine, 2018)
ESTRUCTURA ORGANIZATIVA DE LA EMPRESA
La empresa se asegura de que su personal esté calificado y tenga la experiencia suficiente para cumplir con las responsabilidades y habilidades que se le encomiendan. La descripción del puesto ha sido desarrollada para definir las responsabilidades y competencias del personal que controla las operaciones procesa los procesos y tiene acceso para iniciar acciones para prevenir la recurrencia de no conformidades implementar y entregar soluciones y proar la implementación de soluciones en tierra y a bordo.
A continuación, se presenta Estructura organizativa, responsabilidades y rendición de cuentas: (Ver Figura 1)
Figura 1. Estructura organizativa, responsabilidades y rendición de cuentas.
Fuente: Spring Marine Management S.A. (2017). Policy Manual. Section 3 / Rev. No. 03. (p.1).
Buque Motor Tanque Bolero.
Particularidades del Buque Tanque BOLERO
Cuadro Nro 1. Información del Buque
	Particularidades principales
	Nombre:
	
	M/T BOLERO
	Numero IMO:
	
	9468815
	Siglas de Llamado:
	
	V7A4700
	MMSI:
	
	538009412
	Tipo de Buque:
	
	Motor tanque
	Bandera:
	
	Islas Marshall
	Puerto deRegistro:
	
	Majuro
	Tipo de Casco:
	
	Doble Casco
	Lugar de Fabricación:
	
	Astillero Sls Construcción Naval,LTD
	
	
	Tongyeon,Corea
	Fecha de Puesta Quilla:
	
	11-Jul-2009
	Fecha de Entrega:
	
	9-Oct-2009
	Clasificadora:
	
	American Bureau Of Shipping (ABS)
	
	
	P & I CLUB Greece
	Operador:
	
	Spring Marine Management S.A,
	Armador:
	
	
	Fuente: Particulares del M/T BOLERO (2021)
	
	
	
	
Cuadro Nro2. Dimensiones Principales.
	Dimensiones principales
	
	
	LOA
	
	189,02 m
	LBP
	
	181,48 m
	ANCHO (Moldeado)
	
	32,23 m
	PROFUNDIDAD (Moldeada)
	
	20,20 m
	Quilla Para Masthead
	
	49.48 m
	
	
	
	Caudal De Aire Cargado
	
	35,98 m
	Caudal De Aire (Lastre)
	
	41,64 m2
	
	
	
	Puente Delantero - Proa
	
	153.80 m
	Puente Delantero - Popa
	
	35,22 m
	
	
	
	Puente Delantero - M'fold
	
	57.80 m
Cuadro nro 3. Responsabilidades y funciones de los oficiales del departamento de departamento de operaciones
	Cargo
	Responsabilidad
	Capitán de la marina mercante
	· El funcionamiento de todo del buque
· Dirige, coordina y controla todas las actividades que se realizan a bordo
· representante del armador frente a terceros
· capitán es el máximo responsable de todas las maniobras, por lo que se ha de encontrar en cubierta cada vez que hay que hacer una maniobra (atracar o desatracar, entre otros. )
	1er oficial
	· Labores de la organización del trabajo a bordo
· Elabora los horarios de trabajo del departamento de cubierta, la planificación y supervisión de los cálculos de estiba o carga y la supervisión de la misma
· La planificación y supervisión de los trabajos de mantenimiento de cubierta
· La supervisión de los equipos de seguridad y contraincendios (cuya labor puede o suele asignarse a otro oficial que le asista en esta materia)
· La elaboración de los pedidos necesarios para el mantenimiento y la correcta operación del buque
· La guardia de navegación a la cual estuviera asignado.
	2do oficial
	· Se encarga de elaborar la derrota, según los criterios marcados por el capitán
· La corrección de las cartas y publicaciones náuticas y de la guardia de navegación que tenga asignada
	3er oficial
	· Se encarga de la guardia de navegación y, en muchos casos, suele realizar tareas administrativas (elaboración de listas de tripulantes, manifiestos...) 
· Tareas relacionadas con el mantenimiento y supervisión de la seguridad que le asigne el primer oficial.
	Cadete de cubierta
	Es un oficial en prácticas que no tiene ninguna responsabilidad y cuya única misión a bordo es aprender.
	Sobrecargo
	En algún caso puede haber un sobrecargo que es el oficial responsable de la carga del barco. Debe preparar y confeccionar la documentación relacionada con la carga y la tripulación, y atender la recepción, inventario, conservación y entrega de la carga.
Fuente: https://web.archive.org/web/20070813092506/http://www.fomento.es/MFOM/LANG_CASTELLANO/DIRECCIONES_GENERALES/MARINA_MERCANTE/TITULACIONES/Titulaciones_Profesionales/Titulos/Capitan/ 
 
Delimitación de las Pasantías
La realización de las pasantías se llevó a cabo a bordo del Buque M/T “BOLERO”, de bandera registrada Islas Marshall en la autoridad marítima portuaria de Majuro, el mismo, es un buque de tipo Petrolero clasificado, operado por la empresa Spring Marine Management S.A.
Alcance
Está fundamentado para obtener una formación suficiente de los cadetes en las funciones propias de los oficiales de cubierta para obtener la experiencia laboral suficiente como tercer oficial de cubierta en la Marina Mercante.
Limitaciones
Las tareas de mantenimiento y supervisión las realizaban con miedo, pero esta limitación solo duró unas semanas, debido al apoyo del personal de la empresa a los pasantes haciéndolas insuperables. Se pueden mencionar otras limitaciones durante el entrenamiento desarrollado, ya que este período es muy largo, es un período predeterminado y limitado por los requisitos y supervisión del oficial a cargo, lo que conduce al desarrollo de actividades que deben formarse en este tiempo. Es importante señalar que otro aspecto que merece especial atención es la disponibilidad de recursos para el desarrollo de diversos programas de capacitación (gafas de seguridad, computadoras para el manejo de datos, herramientas de seguridad, etc.). En este sentido, toda actividad requiere que el aprendiz y la organización en la que se desarrolla la formación cuenten con todos los recursos necesarios para realizar y llevar a cabo las tareas asignadas. Retrasa significativamente el logro de metas específicas que son de gran importancia para la organización y la satisfacción del pasante.
Objetivo general 
Emplear los conocimientos adquiridos durante el estudio de Ingeniería Marítima en la mención de Operaciones en la Universidad Nacional Marítima del Caribe, estableciendo los lineamientos expuestos por el SOLAS, STCW Y OMI obteniendo la competencia, suficiencias y habilidades necesarias para cumplir como el tercer oficial de operaciones garantizando la operatividad del buque.
Objetivos específicos
· Lograr la familiarización con el buque y la sala de cubierta
· Reconocer cada practica de los mantenimientos de los equipos de la sala de cubierta y de seguridad 
· Cumplir con los reglamentos de revisión de equipos 
· Mantener los servicios y equipos a bordo en óptimas condiciones
· Cumplir con las actividades descritas en el Libro de Entrenamiento del Cadete y cumplir con el Código STCW 95/98.
CAPITULO II
JUSTIFICACIÓN DE LA PASANTIAS
Según la normativa de la Universidad Experimental Marítima del Caribe (UMC) y Convenios Internacionales sobre normas de formación, certificación electrónica Guardacostas 1978, Revisado 1995 (STCW 78/95); Se requiere que el aspirante opte por el título de Tercer Oficial de la Marina Mercante de la República Bolivariana de Venezuela y el título académico de Ingeniero Marítimo en referencia a actividades y Formación mínima de 365 días en buques mercantes nacionales o extranjeros.
Un ingeniero de operaciones marítimo, como especialista en marina mercante, es alguien que está capacitado profesionalmente en el uso de herramientas apropiadas para mantenimientos de rutina. Se realiza sobre un buque mercante de diversos tamaños, manteniéndolo operativo mediante intervenciones de mantenimientos preventivos y predictivos, en su caso, la aplicación de corrección de equipos de cubierta. Específicamente, el tercer oficial de la marina mercante es responsable de operar el equipo y operar el tablero.
Este informe pretende aclararlos conocimientos y habilidades adquiridos durante el entrenamiento a bordo de buques requeridos para la selección del título de tercer oficial de la marina mercante mencionado en las actividades y mencionado en ingeniero naval la operación cumple con los requisitos de la convención internacional sobre normas de formación, organización marítima y requisitos de certificación de la tripulación (STCW 78/95) y Organización Marítima Internacionales (OMI) y la Universidad Nacional Marítima Experimental del Caribe (UMC).
Durante el tiempo de pasantías profesionales el Cadete de Ingeniería Marítima tiene la oportunidad de poner en práctica los conocimientos teóricos adquiridos en aulas de clases, asimismo, en el desarrollo de estas, obtiene nuevos conocimientos y experiencias que serán aplicados en la cotidianidad de las labores de abordo.
Así como también el cadete se adiestra para llevar a cabo inspecciones y reparaciones de los equipos de emergencia y dispositivos de salvamento marítimo y de los equipos contra incendio.
Tendrá la capacidad de permanecer atento durante el manejo de acuerdo con los requisitos de estabilidad, seguridad y medio ambiente, teniendo en cuenta las limitaciones del buque, y tener la capacidad de orientar, asumir la responsabilidad y la gestión de recursos humanos para resolver los problemas que surjan. Considerando lo anterior, se demuestra la importancia que tiene el periodo pasantías profesionales, en la formación del Cadete enel futuro ámbito laboral, demostrando capacidades y competencias, como un profesional de mar de alta calidad y eficiencia.
Tareas y Actividades realizadas a bordo en concordancia al STCW 78/95
Durante la pasantía, los pasantes realizan una serie de actividades para fortalecer los conocimientos teóricos, prácticos y técnicos necesarios para adquirir las habilidades y destrezas que forman parte de su desarrollo profesional de un practicante como líder capaz de realizar operaciones seguras. En la carga y descarga de buques, seguridad en la navegación, maniobras de atraque y mar adentro, y en el día a día de las operaciones de los buques mercantes. Todo esto se alcanzó cumpliendo con los lineamientos establecidos en el STCW y con los lineamientos del libro de entrenamiento para el cadete de cubierta (On Board Training Record Book for Deck Cadets).
La formación a bordo del buque M/T Bolero durante el período de pasantías fue de manera integral debido al continuo cambio de tripulación de cubierta y el manejo de diferentes criterios y conceptos de trabajo, sin embargo, en el transcurso de este período se pudieron resaltar diferentes actividades que pueden dar a cabo una clasificación o un planteamiento por etapas del tiempo de entrenamiento:
Familiarización con el buque y la sala de cubierta, incluyendo dispositivos y equipos de seguridad
La familiarización se da con el fin de que los tripulantes de un buque reconozcan todos los equipos, sistemas, procesos y acciones del período inicial en el que ha llegado a todas las áreas del buque en realidad. Así permite a los cadetes tener un conocimiento claro para realizar cualquier actividad que amerite y la seguridad de la misma.
El responsable de la familiarización de la seguridad es dado por el tercer oficial de cubierta para que el pasante conozca todas las áreas del buque y de la explicación principal de cada sistema y equipo allí. También se plantea en la etapa inicial del cadete, cuáles serán las tareas asignadas en las primeras etapas del curso de capacitación, y porque deben seguirlas de acuerdo con los estándares mínimos de seguridad. Cabe señalar que en el proceso de familiarización es prioritario e importante conocer y comprender las funciones del cadete en cualquier ejercicio o emergencia que se presente a bordo, esto en cumplimiento de la normativa requiere personal nuevo o de nuevo ingreso familiarizarse con las normas de seguridad. 
El cadete puede determinar qué acciones debe tomar en tales situaciones y a qué estación debe ir de acuerdo con la lista de tareas a bordo que se puede encontrar en cualquier cubierta, sala de máquinas y puente de mando. La introducción también explica las rutas de escape en cada cubierta, como las salidas alrededor de cada cabina, las salidas en las salas de máquinas y los dispositivos de seguridad instalados en cada cubierta para la protección y seguridad de la tripulación en caso de emergencia.
Dentro de este proceso de reconocimiento del buque se le explica al Cadete de cubierta cuales son las responsabilidades y trabajos dentro del buque, además se le indica que en el manual del buque Bolero, se explica detalladamente sus tareas como también el de todos los tripulantes y oficiales a bordo.
Dentro del buque se encuentran los manuales de entrenamiento según el SOLAS (Training Manual), estos manuales, están ubicados en el casino de tripulantes, casino de oficiales y comedores, están dispuestos en estos lugares con el objetivo de que la tripulación tenga acceso a ellos, y puedan obtener información sobre cada uno de los equipos de seguridad que se encuentran a bordo y sobre el procedimiento de uso
Asimismo, se realizó un recorrido para familiarizarse con los equipos de seguridad y salvamento del buque, el cadete asiste en recorrida de paradas de emergencia, equipos contra incendios, salvamento, entre otros. 
CAPITULO III
I Etapa: Familiarización del buque
Al comienzo del proceso de pasantías hacer un pequeño resumen 
II etapa: Mantenimiento de los equipos de seguridad
El objetivo de esta fase es dar a conocer al aprendiz el mantenimiento que se requiere de la disposición y equipamiento de la cubierta principal, y el objetivo principal es mantener el buque en perfectas condiciones debido a la corrosión que provoca el medio ambiente.
Equipos de salvamento
El Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) es un tratado que se ocupa específicamente de la seguridad de la navegación y, por lo tanto, se considera uno de los tratados más importantes emitidos por la implementación de la Organización Marítima Internacional (OMI). El Capítulo III de Este Acuerdo se divides en tres partes y trata de los equipos de salvamento. Estos fueron modificados por el corredor en 1983, que entró en vigor el 1 de julio de 1986.Los equipos de salvamentos ubicados en el buque M/T Bolero siguen los lineamientos exigidos por el SOLAS para garantizar así el correcto funcionamiento de estos en caso de ser necesitados en una situación de emergencia y por ende la seguridad de la tripulación en general.
Chalecos salvavidas
El diseño de los chalecos salvavidas es para una persona y están elaborado de manera tal que estos puedan ser colocados sin ayuda alguna en un período de un minuto o menos, además este diseño debe permitir realizar un saltar a la persona que lo utiliza desde una altura hasta 4.5m sin que la persona sufra lesión alguna y sin que el chaleco se deteriore. Este chalecos deben tener la flotabilidad suficiente para que una persona en aguas calmadas pueda mantener la boca fuera del agua, y debe ser capaz de hacer flotar a una persona lesionada o inconsciente boca arriba con un ángulo no menor a los 20 grados ni mayor a los 50 con respecto a la vertical.
En el capítulo III, regla 7, numeral 2, del Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS) trata sobre los chalecos salvavidas. En el M/T bolero se encuentran estos equipos a disposición en cada uno de los camarotes de la acomodación, distribuidos así dependiendo el número de personas que ocupan cada uno de ellos, sin embargo, en otras áreas se encuentran ubicados otros chalecos salvavidas como el puente de mando Además en la cubierta principal hacia la popa hay un deposito con 6 chalecos de fácil acceso a todos los tripulantes, mientras que en la en la proa se encuentran 6 chalecos debidamente identificados para su fácil ubicación, sin dejar atrás 6 chalecos más que generalmente se encuentran ubicados en la consola de la sala de máquinas.
Figura 2. Chaleco salvavidas 
Aros salvavidas
El Capítulo III, Sección III, Regla 32 del Convenio SOLAS, sobre los requerimientos adicionales que deben de poseer los buques tanqueros, explica que debe existir como un mínimo 14 aros salvavidas para aquellos buques que tengan una eslora mayor a 200 metros, estos deben ir identificados con el nombre del buque y el puerto de registro con letra del alfabeto romano en mayúscula.
A bordo del buque tanque Bolero se encuentran 6 aros salvavidas, en conformidad con el Convenio SOLAS, Capítulo III, regla 7.1 relativo a dispositivos individuales de salvamento. Estando distribuidos 3 aros con rabiza flotante por cada costado en la regala de la cubierta principal. Con un total de 6 aros con rabiza flotante a lo largo de la cubierta. También es requerido 2 aros salvavidas, estando distribuidos 1 en cada alerón del puente de navegación.
 
Figura3: Aros salvavidas. 
Botes salvavidas
El capítulo III, regla 13 del convenio SOLAS, nos indica que "todo buque de carga deberá tener en cada costado un bote salvavidas por donde puedan abandonar el buque el total de la tripulación". El M/T BOLERO cuenta con dos botes salvavidas ubicados a cada costado del buque, cuya capacidad es de 41 personas cada uno, abarcando así más del total de tripulantes a bordo. Se asigna como bote salvavidas de rescate, ya que cumple con los requerimientos del convenio SOLAS Capítulo III, regla 11 y 12, en cuanto a la velocidad del motor, la velocidad del pescante y el freno, así comotambién, se cumple con los requerimientos de los seis trajes de inmersión y los cinco trajes térmicos.
Estos botes están equipados con un sistema de rocío de agua y un sistema de aire. El sistema de rocío de agua consiste en una bomba acoplada al motor del bote que succiona agua de mar para luego expulsarla por aspersores distribuidos en exterior del bote, lo cual permite, en caso de un incendio el enfriamiento del bote impidiendo un incremento de la temperatura dentro del mismo.
El sistema de aire es el encargado de impedir la entrada de gases que puedan causar daños a la tripulación a bordo en caso de que el bote se encuentre en medio de una atmosfera peligrosa. La embarcación debe ser capaz de navegar con todas puertas y ventanas cerradas, durante un periodo no menor de 10 min; siendo la presión atmosférica del interior del bote mayor a la presión atmosférica exterior, y no mayor que está en 20 milibares, de modo que el aire en el interior del bote sea apto para respirar, sin riesgos y que el motor del bote pueda funcionar en condiciones ideales. El sistema también contará indicador visual de presión del aire que se abastece todo el tiempo.
Las inspecciones consisten en el correcto orden de los cinturones de seguridad dentro del bote, y al menos una vez al mes debe ser puesto en el agua, encendido el motor por un lapso no menor a 3 minutos, chequeo del gobierno, acople del sistema la bomba de rocío, chequeo del tanque de combustible, agua y por ultimo inspección externa del bote. A bordo del M/T bolero este chequeo se realiza semanalmente, llevándose así un registro cumpliendo con el sistema de gestión de la empresa Spring Marine Management SA y garantizando así la confiabilidad de este y todos los equipos de seguridad y salvamento a bordo. Dentro de los botes se pueden encontrar diferentes equipos:
· Remos flotantes un número suficiente para avanzar mar en calma, para cada remo hay horquillas, las horquillas están sujetas al bote con piolas.
· Un manual de supervivencia
· Un ancla con cabo de vida el cual puede asirse fácilmente cuando esta mojado.
· Dos bozas resistentes
· Dos hacha
· Una liara inoxidable con su piola
· Un vaso graduado inoxidable para beber
· Una ración de alimentos de 10.000 K por cada una de las personas, estas raciones estaban metidas en envases herméticos.
· Cuatro cohetes lanza bengalas con paracaídas
· Seis bengalas de mano
· Dos señales fumígenas
· Una linterna eléctrica impenetrable al agua, un juego de pilas para dicha linterna y un bombillo de respeto para la misma, todo esto dentro de un receptáculo impenetrable al agua.
· Un espejo de señales diurnas con las instrucciones necesarias para hacer señales a buques y aeronaves
· Un ejemplar de señales de salvamento.
· Un silbato
· Un botiquín de primeros auxilios
· Seis dosis de medicamentos contra el mareo y una bolsa para cada persona.
· Una navaja de bolsillo
· Tres abrelatas
· Dos pequeños aros flotantes de salvamento, cada uno de ellos sujetos a una rabiza flotante de al menos 30 metros.
· Una bomba de funcionamiento manual
· Un juego de aparejos de pesca
· Las herramientas necesarias para realizar pequeños ajustes del motor y de sus accesorios
· Equipo portátil extintor de incendios
· Un proyector capaz de iluminar eficazmente un objeto de 18 metros de ancho a una distancia de 180 metros durante un periodo total de 6 hrs. Y funcionar como mínimo durante 3 hrs. seguidas
· Un reflector de radar eficaz
 
Figura 4. Se realizaba la verificación de equipo
Figura 5. Bote salvavidas.
Balsas salvavidas
Según el Convenio SOLAS Capítulo III, todo buque mayor de 100 metros de eslora, debe poseer una balsa lo más lejos posible de la acomodación hacia proa o hacia popa, y a cada costado del buque, estas deben estibar la totalidad de personas a bordo.
Las balsas poseen una zafa hidrostática que en caso de que la balsa no se libere manualmente, la unidad de desacoplamiento hidrostática automáticamente libera el envase cuando el buque que se hunde llega a una profundidad de aproximadamente de 2 a 4 metros y a su vez abre el envase dejando la balsa lista para su uso.
Las Balsas salvavidas están equipadas con los siguientes elementos:
· Un pequeño aro flotante sujeto a una rabiza flotante de por lo menos 30 metros de longitud.
· Un cuchillo de hoja fija y mango flotante.
· Dos esponjas
· Dos anclas flotantes provistas de una estacha a prueba de socolladas (sacudidas violentas) y, si lo llevan, de un cabo guía, una de ellas de respeto y la otra permanentemente sujeta a la balsa.
· Dos remos flotantes.
· Tres abrelatas y unas tijeras, de seguridad para evitar los pinchazos.
· Un botiquín de primeros auxilios.
· Un silbato u otro medio equivalente para dar señales acústicas.
· Seis bengalas de mano.
· Dos señales fumígenas flotantes.
· Una linterna eléctrica impermeable.
· Un reflector de radar.
· Un espejo de señales diurnas.
· Un ejemplar de las señales de salvamento en una tarjeta impermeable o en un receptáculo impermeable.
· Un juego de aparejos de pesca.
· Una ración de alimentos que contenga como mínimo 10.000 k para cada una de las personas que la balsa esté autorizada a llevar
· Recipientes estancos con 1,5 litros de agua dulce para cada persona que la balsa esté autorizada a llevar; de esa cantidad.
· Un vaso graduado inoxidable para beber.
· Medicamentos contra el mareo suficientes para cuarenta y ocho horas como mínimo y una bolsa para casos de mareo para cada persona que la balsa esté autorizada a llevar.
· Ayudas térmicas suficientes para el 10 % del número de personas que la balsa esté autorizada a llevar.
· Una bomba o un fuelle para completar el inflado.
· Equipo para reparar pinchazos de los compartimientos neumáticos.
El M/T Bolero cuenta con 2 balsas salvavidas, una en cada costado del buque con una capacidad de 20 y 25 personas respectivamente, cerca de los botes salvavidas, cada una de ellas con una zafa hidrostática que se activa a los 4 metros de profundidad. 
Figura 6. Revisión de la balsa salvavidas. 
Protección contra incendios
El buque tiene un sistema central de detección de incendios, tiene el control principal que contiene todas las áreas de detección, el cual tiene un panel de control que especifica la ubicación del incendio, también tiene un sistema o una red de alarmas y un detector (trabajo en caliente, humo, su combinación se encuentra en las escaleras, pasillos y sale). El fuego al donde encontrarse en un área específica y el detector de humo está activado o alguna señal y otro trabajo de iluminación. Y otra luz, otra indicadora de fuego y otro en el tablero indican que el área está afectada.
Figura 7. Identificación del tipo de extintor. 
Extintor de incendios
M/T Bolero tiene tres tipos de extintores de incendios ubicados en diferentes áreas de acuerdo con la clasificación y el tipo de incendio, que puede ser causado en un entorno específico. Cada uno de ellos está estratégicamente ubicado de acuerdo con el plan de seguridad.
Espuma: Estos extintores deben contener al menos 9 litros de espuma. Esta espuma es una acumulación de pequeñas burbujas de menor gravedad específica que el agua y el aceite que fluyen por la superficie del líquido durante la combustión y actúan para reducir la temperatura de la superficie del líquido a través de la absorción.
Polvo químico seco: recomendado para líquidos inflamables, madera, papel, textiles. Este tipo de extintor crea una atmósfera localmente inerte, pero tiene el inconveniente de que puede dañar los equipos eléctricos.
CO2: líquidos inflamables, equipos eléctricos y gases inflamables. Debe ser rápido y fácil de operar, este tipo de extintor tiene el efecto de extinguir incendios, interrumpiendo reacciones químicas, pero tiene la desventaja de ser mortal.
Mangueras Contraincendios y Lanzas
 Se encuentran a bordo un total de 26 mangueras contraincendios que son de materiales no perecederos y tienen longitud suficiente para que su chorro de agua alcance cualquiera de los espacios en que puedan tener que utilizarse. Cada manguera estaprovista de una lanza y de los acoplamientos necesarios. Las mangueras contraincendios así como los accesorios y las herramientas necesarias se mantienen listas para sus usos inmediatos y colocados en lugares bien visibles, cerca de las conexiones o bocas contraincendios. Las mangueras contra incendio tienen una longitud no inferior a 10 m, ni superior a:
· 15 m en los espacios de maquinas
· 20 m en otros espacios; y
· 18 m en las cubiertas expuesta
Todas las lanzas son de un tipo aprobado de doble efecto (es decir, de aspersión y chorro) y llevan un dispositivo de cierre. Los diámetros normales para las lanzas son de 12 mm, 16 mm y 19 mm. 
Figura 8. Mangueras contraincendios y lanzas. 
Inspecciones:
Mensuales:
· Revisar que todas las cajas contengan la manguera contraincendios definida en el plano contraincendios, la lanza y la llave de ajuste
· Aligerar y engrasar las lanzas en caso de ser necesario
· Engrasar las empacaduras de los conectores
· Evaluar el estado de las cajas y bisagras. Engrasar y pintar de ser necesario 
Semestrales:
· Todas las mangueras son probadas con presión de agua para confirmar que todas se encuentran totalmente operativas sin ningún tipo de daños o fugas.
· estos se llevan a la cubierta principal donde son conectadas al colector contraincendios. 
Figura 9. Prueba de manguera. 
Una vez terminada la prueba se limpian con agua dulce y se colocan nuevamente en su respectiva posición corrigiéndose en el proceso cualquier novedad. (Spring Marine Management S.A: 2017)
Aparatos Respiratorios
El aparato respiratorio es del tipo auto contenido con capacidad de volumen de aire comprimido en los cilindros intercambiables de 1200 L, con una línea de vida ignifuga de 30 m de longitud que es capaz de conectarse a través de un mosquetón al arnés del equipo o a un cinturón independiente con el objetivo de evitar que se suelte la línea en operación. 
Figura 10. Aparato Respiratorio Auto Contenido. 
Inspecciones:
Semanales:
· Verificar que todos los juegos se encuentran en su ubicación, cargados y listos para uso inmediato.
· Lavar las máscaras de los aparatos respiratorios utilizadas durante los ejercicios contraincendios utilizando una solución jabonosa suave, enjuagando abundantemente y dejando secar naturalmente en la sombra.
Mensuales:
· Verificar que las botellas de aire de repuesto estén a máxima carga.
· Revisar que el pitido de alarma se activa a la presión requerida.
· Revisar que no existan fugas.
· Revisar que las correas que sujetan las botellas estén apretadas.
· Revisar la condición y limpieza del arnés.
· Revisar que las correas se encuentran lo más extendidas posible.
· Revisar la condición de las máscaras y estirar las correas. 
Sistema Fijo de Extinción de Incendios a Base de Espuma en Cubierta
Por ser un buque tanque de peso muerto igual o superior a 20 000 toneladas se encuentra a bordo un sistema fijo de extinción de incendios a base de espuma en cubierta de operación rápida y simple, capaz de distribuir espuma a toda la cubierta de tanques, así como a cualquier tanque en el área donde la cubierta pueda haber sido fracturada.
Se tiene suficiente espuma concentrada para garantizar por lo menos 20 min de generación de espuma y el sistema está compuesto por:
· La estación de control principal ubicada dentro de la acomodación en la cubierta principal,
· 7 monitores de espuma contraincendios con sus respectivos aplicadores para conectar las mangueras de espuma contraincendios y asegurar cobertura y flexibilidad de acción durante la lucha contraincendios, 5 de ellos ubicados a lo largo de la cubierta principal, y 2 de ellos ubicados a babor y estribor de la acomodación con frente a la cubierta de tanques, y Válvulas de	aislamiento	en	la tubería principal de espuma
· inmediatamente después de cada monitor para aislar en caso de posibles daños que pudiera sufrir el sistema
Figura 10. Cañones de Espuma Contra incendio. Fuente: Leon,jean.
Etapa III: Guardias nocturnas y revisión de equipos
La guardia del piloto se lleva en el puente junto con varios oficiales a bordo, durante este tiempo los cadetes de cubierta pueden aprender conocimientos relacionados con el mar y las normas internacionales de seguridad marítima. Pude familiarizarme con el equipamiento del puente, y sobre todo convenio para prevenir abordajes 
Junto con las instrucciones del primer oficial, se pudo establecer rutas, maniobrar embarcaciones hacia adelante y hacia atrás, localizadores monitoreados por capitanes, ayudar en la documentación de carga, cálculos de embarcaciones, errores de desvío, manejo de capacitación de viaje 1500 millas náuticas, llenado de tanques de carga y más. Asiste en la limpieza e inspección y control de equipos en cubierta, comprensión del radar y sus características, demostración de ejercicios de viento, identificación de estrellas y constelaciones, Conocimiento general de equipos del puente de mando.

Continuar navegando