Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
1 PARCIAL “Bilingüismo En Colombia” Shaury R, Sherezade C, Karina C, Linda C Licenciatura Bilingüe, Institución Universitaria Americana Tercer semestre Lic.: Britney Velásquez 2 Introducción Sé presentará todo lo relacionado al bilingüismo, desde el contexto colombiano, a su vez se distinguirá estrategias para promover su desarrollo como la planificación lingüística y/o los programas bilingües, de esa manera se especificará el enfoque educativo y los actores involucrados Abstract It will show all about bilingualism from the Colombian context, At the same time, strategies will be distinguished to promote their development such as linguistic planning and/or bilingual programs, in this way the educational approach and the actors involved will be specified. Palabras claves Educación, Ministerio, Estudiante, Docente, Institución, Saber, Prueba, Licenciatura, Inglés, Programas, Aprendizaje, Enseñanza, Colombia, Key words Education, Ministry, Student, Teacher, Institution, Knowledge, Test, Degree, English, Programs, Learning, Teaching, Colombia, 3 Objetivo general Exponer la importancia que tiene el bilingüismo en la población colombiana y él porque es necesario conocer los programas de Bilingüismo, los cuales permiten mejorar el aprendizaje y la enseñanza de los idiomas, a su vez resaltar el enfoque educativo colombiano y lo indispensable que es la adquisición de la segunda lengua L2. Objetivos específicos • Mostrar la importancia del bilingüismo en la educación colombiana. • Dar a conocer la relevancia de los programas de bilingüismo en el contexto colombiano. • Identificar el enfoque que tiene la educación respecto al bilingüismo en Colombia, a su vez destacar la función de los actores y organismos involucrados en la inmersión del bilingüismo en Colombia. 4 Importancia del bilingüismo en la educación colombiana Madrid y McLaren (1981) afirman que hay diferentes tipos de razones que justifican el aprendizaje de un idioma extranjero en la escuela. Por una parte, Madrid y McLaren reconocen que en la sociedad contemporánea los países necesitan de otra u otras lenguas por intereses sociales, políticos y económicos. Sin embargo, señalan que las verdaderas razones son de tipo pedagógico y formativo. Por ejemplo, con base en varios estudios, indican que: • “Los niños que comienzan el estudio de lengua extranjera en la escuela tienden a conseguir un rendimiento más positivo que los demás” (Fandiño-Parra, 2012). • “Los niños muestran no solo una capacidad especial para imitar sonidos y expresiones coloquiales sino también una gran flexibilidad, espontaneidad y osadía que supera a las de los jóvenes y adultos” (Fandiño-Parra, 2012). • “Los niños no solo tienden a no tener miedo a cometer fallas, sino que suelen adquirir y transmitir el sentido mediante gestos y pantomima” (Fandiño-Parra, 2012). • “Los niños están en una etapa de su vida en la que la plasticidad de sus cerebros les facilita aprender lenguas” (Fandiño-Parra, 2012). Junto a Madrid y McLaren (1981), autoras como Álvarez (2010) y Navarro (2010) proporcionan una interesante serie de ventajas del aprendizaje de L2 en la infancia. Según ellas, este aprendizaje no solo es beneficioso para el desarrollo de las habilidades comunicativas de los niños sino para el enriquecimiento de su formación académica y personal. Igualmente, el 5 dominio de una L2 facilita el fortalecimiento de la cognición y el afianzamiento de una conciencia intercultural. En el Cuadro 1 se hace una reseña de otras ventajas comúnmente asociadas con el aprendizaje de una L2 en la niñez. (Fandiño-Parra, 2012) Cansigno (2006) señala que en el caso particular de los niños hay dos aspectos que interactúan en dicho proceso y que están vinculados con los contextos familiar, escolar y social: el aspecto psicosociológico y el aspecto psicogenético. Desde la perspectiva psicosociológica, cada lengua tiene para el niño un lugar, un nivel social, un afecto y sentimientos ligados con situaciones vividas positiva o negativamente. La interrelación de estos elementos psicosociológicos va a determinar su motivación y si la lengua adquiere un valor de prestigio o bien desarrolla una percepción de inferioridad en el medioambiente en que se desarrolla. En lo que se refiere al aspecto psicogenético, los niños de familias unilingües que se integran en escuelas donde se trabaja con una lengua diferente a la de su contexto familiar pueden sentir o vivir una exclusión real o imaginaria (Fandiño-Parra, 2012) Cummins (2002) y Baker (1997), demuestran a lo largo de sus estudios que el aprendizaje de las lenguas “facilita la transferencia de determinados conocimientos académicos y lingüísticos entre ellos “. Lejos de dificultar el aprendizaje y de repercutir negativamente en el progreso de los alumnos el bilingüismo fomentará la creatividad y flexibilidad cognitiva (Genesee, 1999) al hacer que los alumnos tengan que descifrar más información que si estuvieran en un contexto escolar monolingüe. (Clau, 2011) 6 Relevancia de los programas de bilingüismo en el contexto colombiano Programa Nacional de Bilingüismo Aliados Ministerio de educación Nacional: • Programa nacional de Bilingüismo (EFl) • Cooperación Internacional Universidades Públicas y Privadas: • Programas de formación en lengua y metodología, formación de docentes en servicio, carreras de licenciatura en idiomas (formaciones docentes) Gobiernos locales: • Gobernadores y alcaldes secretarias de Educación. Centros de idiomas: • Formación de estudiantes y maestros. Objetivo “Fortalecer la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras en estudiantes en educación preescolar, básica y media” (Educacion, 2021). Responsable: 7 Viceministerio de Educación Preescolar, Básica y Media – Dirección de Calidad Logros 2020 - 2021 A continuación, se presentan los avances del Programa Nacional de Bilingüismo, por líneas estratégicas: • “A través de la estrategia Inspiring Teachers, entre 2020 y 2021 se han beneficiado más de 4.800 docentes a través de diplomados y cursos de fortalecimiento de competencias pedagógicas en la enseñanza del inglés” (Educacion, 2021). • Con la estrategia Contenidos Innovadores, la cual se desarrolla a través de un ecosistema de recursos multiplataforma que incluye Be (The)1: Challenge, actualmente más de 330.000 estudiantes del país fortalecen sus competencias en inglés mientras juegan con la app. Esta estrategia se complementa con los programas de radio ECO Kids y ECO Teens, que cuentan con más de 3.000 recursos educativos. (Educacion, 2021) • La línea Conectando Culturas cuenta con la estrategia Talkativ-E que promueve la práctica del inglés, intercambio cultural y experiencias de uso y exposición a la lengua de manera natural, y ha beneficiado en 2021 a 1.000 estudiantes. Por su parte, el proyecto Global Classroom, que busca unir aulas colombianas con aulas en el extranjero para promover proyectos educativos internacionales y la práctica del español e inglés 8 entre culturas, ha contado con la participación de 215 instituciones educativas. (Educacion, 2021) • Respecto a la línea de Ecosistemas de Bilingüismo, que busca generar la articulación intersectorial alrededor del bilingüismo y el multilingüismo entre secretarías de educación y el sector productivo, entre 2020 y 2021 se han acompañado 38 ETC en la formulación de planes de bilingüismo y conformación de 4 ecosistemas regionales. (Educacion, 2021) ¿Qué es la planificación lingüística? Según el académico Kaplan (2012) Es una actividad, mayormente impulsada por el gobierno, destinada al fomento del cambio lingüístico sistemático en algunacomunidad de hablantes […]. El ejercicio de la planificación lingüística lleva a la promulgación de una política lingüística por parte del gobierno (o algún organismo o funcionario con autoridad) (Parra, s.f) Importancia de la planificación lingüística y/o programas bilingües La UNESCO (1989) propone tres definiciones para este tipo de educación. Por una parte, habla de la enseñanza que se ofrece en escuelas rurales, en las cuales el profesor debe emplear la lengua indígena materna de los niños para que entiendan unos contenidos que después se les presenta en la lengua oficial, el castellano. Por otra parte, discute la creación de un currículo con actividades y materiales que se llevan a cabo tanto en primera lengua (L1) como en segunda lengua (L2), de manera que “los estudiantes se beneficien con el aprendizaje de esa segunda lengua, a la vez que mantienen y desarrollan su lengua materna” (p.12). Finalmente, habla de un proceso educativo planificado en el cual los estudiantes conservan y desarrollan dos lenguas y 9 también las manifestaciones de sus culturas, proceso en el cual los contenidos provienen tanto de la cultura de los estudiantes como de la cultura a la cual se les quiere acercar, asegurando que este acercamiento no conlleve el deterioro o abandono de su identidad o su lengua materna. (Parra, s.f) Para esta organización existen dos modelos clásicos para la enseñanza bilingüe: transición y mantenimiento. En el primero, “la educación es bilingüe en la etapa inicial de la escolaridad, para luego continuar empleando sólo una de las lenguas en la instrucción” (UNESCO, 1989, p.17). En el segundo, “la primera y la segunda lengua son utilizadas como instrumentos de educación a lo largo de toda la escolaridad del niño” (UNESCO, 1989, p.18). Ahora bien, el segundo modelo puede tener dos metas a largo plazo: bilingüismo aditivo o bilingüismo sustractivo. En el primer caso, se busca que los estudiantes agreguen la L2 a su uso de L1 de manera que se favorezca un mayor bilingüismo a nivel social, el cual suele favorecer la comprensión entre grupos monolingües. En el segundo caso, se pretende restar paulatinamente la L1 del proceso educativo para terminar usando exclusivamente la L2. (Parra, s.f) 10 Enfoque educativo respecto al bilingüismo Programa Colombia very well Objetivo del programa El Programa Nacional de Inglés COLOMBIA Very Well tiene como proyección hacer un gran cambio para el 2025 En el 2013 se tuvieron en cuenta los resultados de: • Las pruebas Saber 11: dio como resultado 6% B1+ en los estudiantes colombianos • Las pruebas Saber Pro: dio como resultado 14% B1, 8% B2+ • Para el personal de Licenciaturas de Idiomas: tuvo como resultado 48% B2+ Se espera tener estos resultados para el 2025 • Saber 11: 50% B1+ • Saber Pro: 30% B1, 25% B2+ • Licenciaturas de Idiomas: C1 11 Tasa de empleo de personas bilingües en Colombia En las 500 compañías más grandes se tiene una necesidad inmediata de ~100 mil personas con habilidad de inglés Empleados de las 500 empresas más grandes en Colombia Miles de empleados 2013-1 Nota. Emerging markets information services; encuesta a empresas a través de PTP y Alta Consejería 12 Cómo se identifica la progresión: Para identificar la progresión de intervenciones para la transformación del inglés se han considerado tres elementos ❖ Contextualización del sistema educativo ➢ Identificar el nivel del sistema educativo e iniciativas de transformación pertinentes ❖ Aspiraciones e implicaciones para el modelo de enseñanza ➢ Vinculación entre la aspiración en inglés y modelos de enseñanza a implementar ❖ Niveles de complejidad en modelos de enseñanza del inglés ➢ Retos de complejidad y escala para cada uno de los modelos de enseñanza inglés EL diseño del modelo de progresión de intervenciones para la transformación de la enseñanza de inglés en Colombia propuesto tiene estas consideraciones en cuenta iniciativas que garantizan una base sólida para todos los niños de Colombia se propone desarrollas estas 5 bases solidad en todas las instituciones de Colombia para promover una buena competencia en la asignatura de ingles los cuales llevan a cabo 13 iniciativas para el desarrollo de esta 13 a. Acompañamiento y formación de docentes i. Fortalecer el inglés de docentes de inglés de secundaria y media ii. Motivar a los docentes iii. Fortalecer las habilidades de enseñanza de inglés de los docentes b. Modelo pedagógico completo i. Apoyar inclusión adecuada de horas de inglés en malla curricular y reclutar los docentes para llenarlas ii. Sugerir planes de estudio y herramientas pedagógicas presenciales y virtuales para enseñarlos c. Infraestructura de apoyo y tecnología i. Asegurar o proveer equipos para traer al aula representaciones fidedignas de la lengua Desarrollar aplicativos para ii. fortalecer y acompañar el aprendizaje del inglés d. Cultura de desempeño i. Apoyar la evaluación de vinculación, reubicación y ascenso ii. Medir resultados en grados 5 y 9 e. Incorporación de la lengua inglesa fuera de la escuela 14 i. Involucrar a la comunidad y motivar a los estudiantes con campañas por el inglés ii. Desarrollar estrategia de inglés en medios de comunicación masivos f. Integración y sinergia i. Incentivar el inglés en instituciones privadas ii. Acompañar y promocionar alianzas y recursos con fuentes locales Datos estadísticos El plan tiene una meta nacional para la básica y media, pero habrá algunas regiones que irán más rápido Nota. plan nacional para la básica y media, Ministra de Educación Nacional, 2015, Programa Nacional de Inglés. 15 Garantías de calidad - Fomento de la enseñanza Intervenciones Educación Superior (El MEN) tiene diferentes herramientas a su disposición para influenciar la mejora de niveles de inglés de las IES ❖ Garantías de calidad ➢ Establecer requerimientos de inglés para acreditación de calidad ➢ Establecer requerimientos de inglés para registro calificado ➢ Articular definición de aspiración para Centros de Idiomas ➢ Promover la difusión de casos de éxito en inglés ❖ Fomento de la enseñanza ➢ Brindar acompañamiento para el fortalecimiento de oferta de inglés en IES ➢ Consolidar esquemas para financiar el fortalecimiento de la oferta de inglés en IES ➢ Facilitar acceso gratuito a materiales y programas pedagógicos referenciales ➢ Facilitar libre acceso a plataforma virtual gratuita ➢ Liderar campañas de comunicación 16 ➢ Atraer talento a licenciaturas de inglés ➢ Internacionalización de la Educación Superior Crear un círculo virtuoso motivando y apoyando la formación en inglés y mejorando la disponibilidad de información Nota. círculo virtuoso motivando y apoyando la formación en inglés, ministra de Educación Nacional, 2015, Programa Nacional de inglés Actores y organismo involucrados en la inmersión del bilingüismo en la educación en Colombia • Ministerio de educación Campaña de comunicación para fomentar y crear la necesidad de formación en inglés de empresas y personas en la fuerza laboral Colaborar con el sector privado para subsidiar formación en inglés de personas requeridas en el sector productivo Facilitar el acceso a la financiación de cursos de inglés a través de créditos blandos Continuar el desarrollo de la norma de calidad de las instituciones para el trabajo y el desarrollo humano que ofrecen inglés Incorporar en el desarrollo del Marco Común de Cualificaciones los requerimientos de inglés 17 Corresponde al Ministerio de Educación Nacional cumplir, además de las funciones señaladas, las siguientes (Artículo 2 / Decreto 5012 del 28 de diciembre de 2009): 1. Formular lapolítica nacional de educación, regular y establecer los criterios y parámetros técnicos cualitativos que contribuyan al mejoramiento del acceso, calidad y equidad de la educación, en la atención integral a la primera infancia y en todos sus niveles y modalidades. 2. Preparar y proponer los planes de desarrollo del Sector, en especial el Plan Nacional de Desarrollo Educativo, convocando los entes territoriales, las instituciones educativas y la sociedad en general, de manera que se atiendan las necesidades del desarrollo económico y social del país. 3. Dictar las normas para la organización y los criterios pedagógicos y técnicos para la atención integral a la primera infancia y las diferentes modalidades de prestación del servicio educativo, que orienten la educación en los niveles de preescolar, básica, media, superior y en la atención integral a la primera infancia. • Los docentes La función docente es aquella de carácter profesional que implica la realización directa de los procesos sistemáticos de enseñanza - aprendizaje, lo cual incluye el diagnóstico, la planificación, la ejecución y la evaluación de los mismos procesos y sus resultados, y de otras actividades educativas dentro del marco del proyecto educativo institucional de los establecimientos educativos. 18 La función docente, además de la asignación académica, comprende también las actividades curriculares no lectivas, el servicio de orientación estudiantil, la atención a la comunidad, en especial de los padres de familia de los educandos; las actividades de actualización y perfeccionamiento pedagógico; las actividades de planeación y evaluación institucional; otras actividades formativas, culturales y deportivas, contempladas en el proyecto educativo institucional; y las actividades de dirección, planeación, coordinación, evaluación, administración y programación relacionadas directamente con el proceso educativo. Las personas que ejercen la función docente se denominan genéricamente educadores, y son docentes y directivos docentes. (Art. 4 Decreto 1278 de 2002). 19 conclusión. Tras el análisis, podemos deducir que el desafío bilingüe en Colombia es enorme: el dominio del idioma inglés de los estudiantes es relativamente bajo, esto se evidencia en los resultados relacionados con su desempeño en el examen nacional de inglés, que son similares a los de Sánchez-Jabba (2012) y MEN (2005). Por su parte se dieron a conocer estrategias para superar dicho desafío, entre ellas se encontró la planificación lingüística y los programas de bilingüismo tales como: Colombia very well, programa nacional de Bilingüismos. Estrategias indispensables que permitieron resaltar el intento de un nuevo enfoque de inmersión de una L2 en el Contexto Colombiano. Es importante aclarar que el plan de aprendizaje de Colombia very well es lograr para el 2025 un gran porcentaje en las pruebas saber 11, saber por y en los licenciados bilingües, esta es una de las metas que se ha propuesto el MEN en Colombia Mientras que el programa nacional del bilingüismo tiene en cuenta muy en cuenta a las instituciones que se encuentran en áreas rurales, aquí el bilingüismo tiene un gran impacto ya que se debe usar como tal el lenguaje indígena o del sitio para poder enseñar un idioma oficial, Es importante aclarar que se discute la creación de un currículo con actividades y materiales que se llevan a cabo tanto en primera lengua (L1) como en segunda lengua (L2).En conclusión se ve muy necesario aplicar el bilingüismo desde loa grados mas bajos que son transición y mantenimiento, para que tenga un mejor desempeño 20 Referencias Clau, R. B. (2011). Beneficios e interrogantes de los programas. Fórum Aragón. Obtenido de https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/6361296.pdf Educacion, M. d. (2021). Mineducacion.gov.co. Obtenido de https://educacionrindecuentas.mineducacion.gov.co/pilar-1-educacion-de-calidad/programa- nacional-de-bilinguismo/ Fandiño-Parra, Y. J.-J.-V. (2012). Retos del Programa Nacional de Bilingüismo. Obtenido de https://educacionyeducadores.unisabana.edu.co/index.php/eye/article/view/2172/2951 Parra, Y. F. (s.f). Bilingüismo, Educación, formación docente: una propuesta para empoderar al profesor de lengua extranjera. La Salle. Obtenido de http://biblioteca.clacso.edu.ar/Colombia/fce-unisalle/20170131034824/Bilinguismo.pdf María, F., Campo, S., & Ministra, D. E. (s/f). PROGRAMA NACIONAL DE INGLÉS. Gov.co. Recuperado el 10 de junio de 2022, de https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles- 343837_Programa_Nacional_Ingles.pdf función docente - ..::Ministerio de EducaciÃ3n Nacional de Colombia::.. (s. f.). ministerio de educacion nacional- republica de colombia. Recuperado 9 de junio de 2022, de 21 https://www.mineducacion.gov.co/1621/article- 80258.html#:%7E:text=La%20funci%C3%B3n%20docente%2C%20adem%C3%A1s%20de,y% 20perfeccionamiento%20pedag%C3%B3gico%3B%20las%20actividades Funciones y deberes. (2020, 30 noviembre). Portal MEN - Presentación. Recuperado 9 de junio de 2022, de https://www.mineducacion.gov.co/portal/Ministerio/Informacion- Institucional/85252:Funciones-y-deberes
Compartir