Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
BARTHES – ELEMENTOS DE LA SEMIOLOGÍA Introducción: Saussure plantea que la lingüística es una parte de la semiología. Barthes lo invierte y dice que existe la translingüística. • Quiere darle a la semiología un carácter extensivo, parte del saber lingüístico. • Desnaturalizar (cuestionar) prácticas naturalizadas, como los grupos de poder que toman decisiones por nosotros, instauran el sentido (moda). • Propone una extensión semiológica a sistemas de signos no lingüísticos. • Su estructura es el tema abarcado por Saussure, luego otros autores y por último sus conclusiones. Capítulo 1 - LENGUA Y HABLA Saussure • Lengua: Lenguaje menos el Habla. Convención social a la que nos sometemos para entendernos. Sistema de valor diferencial. • Habla: individual, aspecto combinatorio para expresar pensamiento personal. • Interdependientes: no hay habla fuera de la lengua, y la lengua se constituye a partir del habla. No pueden estudiarse por separado. Hjemslev Lengua: • Esquema: forma pura “armazón”. Saussureana: Definición fonológica de letra. • Norma: forma material (sonido) • Uso: conjunto de costumbres en una sociedad. Nueva dicotomía: Dos planos • Esquema: la lengua • Uso (Norma-Habla los aísla) como concepto más social que el habla. • Esta dicotomía permite unir lo positivo y sustancial al habla y todo lo diferencial a la lengua, así saca la contradicción de Saussure. Barthes (extensión en base a Saussure) Problemas de reformulación de Hjemslev • Identificación: no se identifica código con lengua y mensaje con habla. • Relación habla y sintagma: cristalizados: frases ya combinadas e instaladas. Como dijo Saussure • Relación lengua y pertinencia. Saca de la lengua las variantes combinatorias. Pero hay variantes impuestas. Ej.: la h es muda excepto después de la C es sonora. • Conceptos Anexos de Jakobson Idiolecto: Lenguaje hablado por un solo individuo Una persona con afasia que habla a su manera, pero no es una lengua • Estilo de un escritor: inventan palabras. Cortázar • Grupo de personas: convención cerrada, incomprensible para los de afuera. Ej.: mafiosos dicen 1k de ravioles para 1k de cocaína. Estructuras dobles: relación Código/Mensaje. En sistemas no estudiados por un punto de vista semántico se pueden prever ciertos fenómenos en la lengua y otros en el habla. Pero la distinción saussureana corre peligro. VESTIDO 3 sistemas Escrito: palabras. Descrito por una revista a través del lenguaje articulado. Se apoya en una lengua pura, no hay habla, según Saussure sería impensable. Procede de un grupo de decisión: un grupo de personas elabora voluntariamente el código. Fotografiada: estado semi-sistemático. Es individual pero la persona es un individuo normativo, es decir, no lo decide, no tiene libertad de combinación. Puesto o real: Distinción clásica entre lengua y habla. Lengua es el vestido, compuesta por oposiciones y reglas de asociación. Y el habla es el modo de vestir, variaciones de la prenda y las combinaciones con cada prenda (signo). El vestido (lengua) precede al vestir (habla) ya que viene de un grupo minoritario. ALIMENTACIÓN No hay grupo de decisión Lengua: se constituye a partir del uso • Oposiciones significativas: dulce/salado • Asociación: tal comida con tal guarnición • Tabúes: tal comida no se come • Protocolos: costumbres, tal comida tal día. Habla rica: variantes de ejecución e innovación personales. Ej.: se inventa una receta y otros la adoptan. Menú: AUTOMOVIL Y MOBILIARIA (hay grupo de decisión) Lengua: el modelo. Son formas y detalles que se establecen en forma diferencial confrontando prototipos. Habla: habla pobre: podemos elegir ciertas cosas como el color, pero nos vemos limitados por otras cuestiones como el precio, no podríamos elegir el tamaño que nos gustaría, etc. Problemas de la extensión El origen No surge uno primero que el otro. Las lenguas elaboradas sufren la determinación de la colectividad: • Nuevas necesidades por el desarrollo de la sociedad. • Imperativos económicos: desaparición o promoción de materiales. • Ideología limita la invención de las formas. ej.: censura o tabúes. El volumen Relación desproporcionada en el lenguaje articulado (el habla era infinita) • Vestido: habla casi nula • Alimentación: habla mayor (igual al lenguaje articulado) • Automóvil y mobiliario: habla reducida y lengua superior Solución Agregar un 3er elemento: soporte o materia que amplía el binomio. Ej.: el vestido es corto o largo, “el vestido” es el soporte de una variable que pertenece a la lengua. Plano materia – Plano lengua – Plano uso Capítulo 2 – STE Y SDO Junta términos de varios autores y los diferencia del signo. El signo es la relación entre 2 relata. Toma 5 características. • Representación psíquica • Analogía (relación de semejanza) • Inmediatez • Adecuación (coinciden o uno sobrepasa al otro) • Existencialidad (remite al emisor o al sujeto) Señal índice Símbolo No hay representación psíquica, hay inmediatez y existencialidad No hay representación psíquica ni inmediatez, ni existencialidad. Es una relación de causa y efecto. Hay representación psíquica. No hay adecuación, el ste y sdo no tienen el mismo peso. El ste le “queda chico” al sdo • Ej.: bebe grita? Ej.: un botón hace un sonido Ej.: la cruz no abarca todo lo que es el cristianismo. El SIGNO tiene representación y adecuación. SDO Y STE SEGÚN HJEMSLEV Plano de expresión STE Sustancia: materialidad, no significa nada inmediatamente. Fotograma, sonido. • Forma: como se organiza esa materialidad. Montaje Plano de contenido SDO • Sustancia: aspecto positivo del signo. Su ideología, aspectos emotivos. Tema • Forma: organización de los sdos. Género, como se trata, etc. BARTHES: Función-signo: signos semiológicos de origen funcional y no solamente significan. Una vez constituido el signo, la sociedad puede Refuncionarlo y hablar de él como un objeto de uso. Isología: refuncionar el SDO de un signo. Los sdos secundarios, se los da un individuo. Para esto se necesita un segundo lenguaje y la nueva función no se relaciona con la primera. Clasificar los sdos Separar la forma del contenido. Dos tipos: • Externo: lado positivo • Estructural: sustancia. Agrupar todos los signos en signo típico. Valor: relación externa. Considerar el signo a través de sus entornos. Capítulo 3 – SINTAGMA Y SISTEMA SINTAGMA Barthes: en contra del habla siendo de naturaleza sintagmática (Saussure) • Cristalizados: frases ya establecidas en la lengua. • Con formas regulares o “moldes”: im-perdonable, im-pensable. • Ej.: cine, plano se relaciona con el anterior y el posterior Actividad analítica: la descomposición y tiene lugar a través de: Hjemslev: prueba de conmutación: introducir mutaciones (stes) y ver si modifica el sdo • Conmutación: se transforma el sentido: sal/mal. • Sustitución: cambia el plano de expresión, pero no el sentido: brillante/brishante. 3 problemas de la descomposición: 1. Sistemas complejos, por lo tanto, sintagmas combinados. 2. Función-signo: signos derivados de un uso. 3. Sistemas erráticos: signos discontinuos. Barthes: Si es continuo ¿Cómo descomponerlo? SISTEMA (asociación) Problema teórico: Saussure plantea la naturaleza diferencial de la lengua. Barthes (contra Saussure): Los términos del sistema tienen una parte positiva (soporte) y uno diferencial (variable). Por eso en los sistemas secundarios la lengua es impura. Actividad analítica: la clasificación. • Ej.: un plano me recuerda a otro. Jakobson las opone a lenguaje no lingüístico: Metáfora (sistema): elemento que no pertenece a ese campo. La noche está en pañales. Metonimia (sintagma): elemento del mismo campo. Ej.: tomo un vaso.SINTAGMA SISTEMA VESTIDO Elementos diferentes en una misma combinación: remera, pantalón, buzo Grupo de prendas que van en la misma parte del cuerpo COMIDA Entrada, plato principal, postre Grupo de alimentos diferentes pero con un mismo sentido: todas las variedades de postres MOBILIARIO Diferentes muebles en un mismo espacio, cama, mesita de luz, etc. Variedades estilísticas de un mueble, estilos de cama Capítulo 4 – CONNOTACIÓN Y DENOTACIÓN Hjesmelv plantea que la significación es un plano de expresión, uno de contenido y la relación entre ambos: ERC. Un ERC se convierte en un elemento de otro sistema. Tenemos un sistema de significación dentro de otro. • CONNOTACIÓN – El primer sistema se convierte en el plano de expresión o ste del segundo. (ERC)RC. El plano de expresión está formado por un sistema de significación 2 E R C Plano connotado: Implicito, idea sentidos secundarios que se añaden 1 ERC Plano detonado: lo explícito, la lectura superficial Un sistema forma el STE. Los stes de la connotación (CONNOTADOS) están formados por signos del sistema detonado. STE SDO STE SDO METALENGUAJE - El primer sistema se convierte en el plano de contenido o sdo del segundo. ER(ERC). El plano de contenido esta formado por un sistema de significación 2 E R C Ideología es la forma del plano de contenido 1 ERC Retórica forma parte del plano de expresión Un sistema forma el SDO. Los sdos están constituidos por signos STE SDO STE SDO Metalenguaje dentro de connotación: Revista de la moda (moda escrita) 3 E R C Connotación 2 E R C Metalenguaje (denotación) 1 ERC Lenguaje objeto: a lo que se refiere/ de lo que habla CONCLUSIÓN de la investigación semiológica Principio de la investigación: pertinencia y ver los hechos desde un único punto de vista Corpu: sistema heteróclito a tratar. Dos recomendaciones: 1) lo más amplia posible 2) sea homogéneo: materiales de una única sustancia y en misma temporabilidad. ECO – TRATADO DE SEMIÓTICA GENERAL LIMITES Capítulo 1 - LENGUA Y HABLA Saussure Barthes (extensión en base a Saussure) Problemas de reformulación de Hjemslev Conceptos Anexos de Jakobson Problemas de la extensión El origen El volumen Solución Capítulo 2 – STE Y SDO Señal índice Símbolo SDO Y STE SEGÚN HJEMSLEV Plano de expresión STE Clasificar los sdos SINTAGMA SISTEMA (asociación) SINTAGMA SISTEMA Capítulo 4 – CONNOTACIÓN Y DENOTACIÓN CONCLUSIÓN de la investigación semiológica
Compartir