Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
∂ Revista de Arquitectura y Detalles Constructivos · Fachadas · Año 2001 · 1 B 2772 ISSN1578-5769 NOV · DIC Elsevier Información Profesional, S.A. Oficinas centrales:œ C/ Zancoeta 9 - 7º • 48013 Bilbao Teléfono 944 285 600œ•œFax 944 425 116 Apartado de correos 1437œ http://www.elsevier.esœ•œE-Mail: detail@elsevier.es ∂ Debate Sobre la Mediateca de Sendai – Una entrevista con Toyo Ito Andrea Wiegelmann 4 ∂ Revista de Arquitectura y Detalles constructivos • 1. Año 2001 • 1 Edición: Christian Schittich, Blanca Arriola Redacción: Jan Schabert, Meritxell Lázaro Vidrio 94 Limpieza, protección y Montaje 97 Sistemas de fachadas ventiladas 99 Revestimientos 110 Protección solar 112 Indice de empresas de proyecto/ Constructoras/Fuentes/Datos editorial 113 ∂ Información De Producto ∂ Documentación Embarcadero en el puerto de Alicante Javier García-Solera Vera, Alicante 14 Vivienda para un soltero en Nagoya Kiyoshi Sey Takeyama + Amorphe, Kyoto 18 Ampliación de una vivienda en Munich Christof Wallner, Munich 24 Centro cultural y de congresos en San Sebastián Rafael Moneo, Madrid 28 Tanatorio en Apeldoorn Herman Zeinstra, Amsterdam 34 Escuela pública y centro especial de pedagogía en Lauterach Elmar Ludescher, Lauterach 38 Edificio administrativo en Wiesbaden Herzog + Partner, Munich 44 Centro comercial en Tokio Renzo Piano Building Workshop, Paris 52 Mediateca en Sendai Toyo Ito & Associates, Tokio 57 Museo de arte moderno en Viena Ortner und Ortner, Viena 68 Museo del vino en Peñafiel Roberto Valle González, Valladolid 76 ∂ Técnica Aislantes térmicos – Materiales para el aislamiento térmico en edificación Bobran Ingeniure Ingrid Bobran-Wittfoht, Dirk Schlauch 84 Paneles de aislamiento al vacío – un eficaz sistema del futuro Hubert Schwab, Ulrich Heinemann und Jochen Fricke 89 Morteros monocapa: su ejecución Anfapa 91 ∂ Reportajes Veintiocho viviendas de protección oficial en el Puente de Vallecas Beatriz Matos y Alberto Martínez Castillo 9 Exposiciones, Libros Redacción 11 Mediateca en Sendai Arquitecto: Toyo Ito & Associates, Tokio ¯ Detail: El pasado mes de enero, tras un perio- do de construcción de seis años, se concluyó la mediateca de Sendai, edificio que permite enormes variaciones de uso gracias a la distribución abierta de sus plantas. Usted ha reflexionado sobre una arquitectura que re- presenta la era multimedia, la “era moderna electrónica”. �Constituye el edificio un prototi- po? �Qué caracteriza a la arquitectura enten- dida como símbolo de nuestra sociedad glo- balizada? Ito: La creación de espacios abiertos e inde- pendientes de una función determinada fue la clave del proyecto. En los edicicios públi- cos japoneses todas las estancias tienen su función, por lo que la gente que en ellos se mueve, no puede apropiarse del espacio del mismo modo que se apropiaría de una plaza. Está prescrito lo que tienen que hacer allí; re- accionan, no actúan. Ese tipo de arquitectura no me resulta interesante. Hoy en día nues- tras actividades son complejas y se solapan. Mientras, por ejemplo, usted lee un libro, está comiendo un sandwich, o quizás un ejemplo mejor; usted trabaja frente al ordenador y junto al teclado se encuentra el libro que está leyendo y a su vez el almuerzo. Esta simultaneidad de actividades requiere un entorno laboral distinto. Por eso, el espa- cio tendría que permitir acciones paralelas mediante estructuras abiertas. Detail:�Se refiere a un espacio abierto y con- tínuo en el sentido miesiano? Ito: No se trata tanto del concepto del espa- cio universal de Mies. En vez de repetir por todo el mundo el mismo espacio, consiste en crear lugares, plazas y espacios que se llenen con actividades diversas. Los haces de perfiles tubulares pueden compararse con ramas de un árbol que perforan los forjados de la mediateca creando ámbitos donde se desarrollan las funciones más dispares. Un recorrido por los distintos niveles recuerda a un paseo por los diferentes barrios de una ciudad, con sus múltiples fachadas y varie- dad de carácter en calles, plazas y parques. Sobre la Mediateca de Sendai- Una entrevista con Toyo Ito La entrevista con Toyo Ito fué realizada por Andrea Wiegelmann en Tokio Intérprete: John Montag, Tokio 4 2001 ¥ 1 ∂ ∂ 2001 ¥ 1 Debate 5 Detail: No sólo la estructura interior de la mediateca se asemeja al espacio urbano. El reflejo de los árboles en la fachada de cristal hace que, según el punto de vista del espec- tador, los espacios interior y exterior se confundan. Desde dentro, esa impresión aún es mayor; el espacio urbano es totalmente tangible y la fachada a la calle Jozenyi pare- ce diluirse. Pero �este concepto de media- teca como espacio urbano no contradice la integración de funciones como biblioteca o seminarios? Ito: La ciudad de Sendai posee una historia interesante, un estilo característico y cierto orgullo respecto a su arquitectura. Grandes edificios masivos con ordenados huecos marcan la imagen urbana. Hasta ahora se entendía como buena arquitectura en Sendai la compuesta por las fachadas cerradas. Al presentar allí una piel de cristal esperaba encontrar cierta oposición y, sin embargo, pudimos convencer al consejo y hasta los mismos ciudadanos entienden ahora mis ideas desde que pueden experimentar el edificio en funcionamiento. Detail: �Qué lugar ocupan loselementos tra- dicionales japoneses en una arquitectura que quiere ser expresión de la sociedad au- diovisual? Dicho de otra forma; hubiera sido distinto el edificio de haberse encontrado en París, Londres o Berlín? Ito: Las posibilidades de la comunicación con internet y la telefonía móvil son distintos de los tradicionales medios de comunica- ción. Por eso mismo la sociedad marcada por la nueva comunicación ha cambiado. En el pasado, los edificios administrativos eran bloques cerrados en los que únicamente las personas que trabajaban en el mismo depar- tamento tenían la posibilidad de intercambiar opiniones. Los interlocutores estaban prees- tablecidos y apenas quedaba lugar para contactos casuales. Yo pretendo ampliar las posibilidades de la comunicación; quiero que las personas se encuentren, hablen e in- tercambien ideas. Si alguien se sienta en un espacio así de abierto y navega en internet, puede ser que se despierte la curiosidad de otro que lo ve y quiere saber qué pasa allí, �no es posible que entre los dos se esta- blezca un diálogo? Deseo crear una arqui- tectura de la comunicación. Hemos querido llevar a cabo espacios que se distingan de los convencionales y no reproducir simple- mente una tipología que está de moda. De ahí que los distintos niveles de la mediateca no tengan funciones concretas sino que es- tán abiertos a cualquier actividad. La gente debe experimentar el espacio y yo espero que hagan un uso de él de otra manera del que hacen de otros ámbitos. No creo que esta idea del espacio sea exclusiva de Ja- pón, sino que es aplicable a cualquier lugar. Detail: �Qué opina usted respecto a la repe- tición de esquemas en edificios? Según aca- ba de comentar, en Sendai es atípico colo- car una estructura abierta que hace referen- cia al espacio exterior convirtiéndose así mismo en espacio urbano.�Sería válido el concepto de la mediateca en ciudades cu- yos edificios ya hayan entrado en diálogo con el exterior? En Tokio, por ejemplo. Ito: En principio sí. Hemos recogido mucha información de visitantes de Tokio y un gran número de ellos quisieran tener un edificio de estas características. Creo que existe po- ten-cial para el mismo, pero también pienso que en esta ciudad ya ha pasado el momen- to de construir este tipo de proyectos. En To- kio hoy día en día, todo depende de las posi- bilida-des comerciales de un edificio. Y por ese condicionante económico, no arquitectó- nico, no creo posible la realización de un proyecto así en Tokio. Cada vez es mayor la tendencia de construir edificios al “estilo americano”. Casi todas las obras actuales si- guen ese esquema. Esta parece ser ahora la única posibilidad de construir en la ciudad y yo no estoy interesado en ella. Detail: �Piensa seguir desarrollando en futu- ros proyectos los planteamientos espaciales que esta vez ha buscado en la mediateca? Ito: Perseguiré tanto la idea de crear un lugar de encuentro para las personas como refle- xionaré sobre las diferentes formas de comu- nicación, incluso en Europa. No se trata tan- to del desarrollo de un sistema clave de pro- yecto, sino de reflexionar sobre los principios de proyecto bajo diferentes condicionantes. No se puede decir que este proyecto puede garantizar esto o lo otro o es brillante aten- diendo a un planteamiento concreto. Estos factores se desarrollan con el tiempo; su éxi- to no puede comprobarse inmediatamente. Detail: La arquitectura se ve cada vez más influenciada por grandes empresas de ám- bito mundial que, de este modo, pretenden colocar mejor sus marcas. �Qué posibilida- des y peligros ofrecen estos clientes a los ar- quitectos? Ito: También en Japón marcas como Prada encargan a Koolhaas o Herzog &de Meuron la concepción de sus tiendas. Es una rela- ción ambivalente y algo problemática, pues aunque arquitectos como Koolhaas aprove- chen encargos de Prada para destapar algo sobre nuestra sociedad de consumo, la em- presa utiliza la arquitectura en provecho de sus estrategias globales de mercado. Detail: Por el contrario, con la mediateca no sólo se ponen de manifiesto situaciones sino que también se rompen y modifican algunos modos de conducta. Ito: Los usuarios apenas notan que el edificio se compone de dos partes; mediateca y biblioteca. Esta última funciona de forma in- dependiente; ocupa el área de doble espa- cio y tiene carnés y horario de apertura pro- pios. Yo he intentado armonizar la estruc-tu- ra de la biblioteca con el resto del edificio, pues un cambio en esta separación hubiera implicado la reorganización del sistema bi- bliotecario japonés. Con el uso diario ambas organizaciones comienzan a funcionar como una unidad. En mi opinión éste es un buen ejemplo de cómo el uso ha modificado la problemática que suscitaba el edificio. Al principio se planteó la cuestión de si era co- rrecto introducir una biblioteca en una me- diateca. Con el uso se han disipado las du- das pues sus primeros visitantes fueron niños que se apropiaron del edificio a su mo- do, de forma abierta, despreocupada. Hoy también vienen personas mayores que usan ordenadores, videos y visitan seminarios; 6 Sobre la Mediateca de Sendai – Una entrevista con Toyo Ito 2001 ¥ 1 ∂ también parejas jóvenes se dan citan aquí, al igual que en parques o plazas públicas. Si en un principio se acogió con escepticismo, son ahora los habitantes de Sendai quienes con su presencia contribuyen a la aceptación del edificio. No se trata sólo de una cuestión ar- quitectónica, sino también de usos y funcio- nes que han de aceptarse. La ocupación dia- ria del edificio oscila entre el 70 y el 80%. Ac- tualmente los habitantes de Sendai comien- zan a organizar actos y exposiciones. Espero que con el tiempo su aportación sea cada vez mayor. Para extremar y alentar ese po- tencial soy miembro del comité de supervi- sión. Detail: �Qué posibilidades o, mejor dicho, influencia tiene el comité? Ito: La administración y capacidad de deci- sión corre a cargo de la ciudad. Nosotros po- demos difundir propuestas, formular suge- rencias, pero no tenemos ninguna influencia económica. Hemos conseguido que las gale- rías estén fundamentalmente a disposición de los ciudadanos de Sendai y no sólo para exposiciones. Detail: En “Blurring Arquitecture” ha califica- do usted los espacios de la mediateca como ámbitos fluidos-fluyentes que definen el límite entre ciudad real y ciudad virtual. El edificio realizado transmite algo muy distinto. �Cómo ha experimentado las trasformaciones entre la propuesta para el concurso y la obra defi- nitivamente construida? �Cómo elige a este respecto los materiales y técnicas construc- tivas? Ito: Seis años han transcurrido entre la con- vocatoria del concurso y la conclusión de la mediateca. Por este y otros factores el méto- do de proyecto fue inusual. En un principio se desconocían tanto su programa concreto como la forma de financiación, por lo que to- da la fase de proyecto se vio acompañada de más discusiones que las habituales. No hubo ningún punto en el que estuviera claro que un método, material o construcción fue- ran las más adecuadas para transmitir con exactitud el caracter de la mediateca. En cierto modo este contínuo intercambio junto con la evolución paso a paso constituyó un modo de trabajar, un flujo de pensamientos, ideas, experiencias y reconocimiento. Detail: Lo que en cierta medida puede apre- ciarse en el edificio concluido. Ito: En arquitectura existe la tendencia de pla- near hasta el más pequeño detalle del proce- so constructivo. Aunque a veces yo también siento la necesidad de proyectar y construir de ese modo, y en algunos casos es adecua- do, en la mediateca no fue posible hacerlo debido a la discusión permanente. Por otra parte, gracias a ésta se ha producido un ma- yor despliegueen todos los aspectos del pro- yecto y de sus cualidades espaciales. Detail: Las diferentes plantas han sido plane- adas por distintos diseñadores o arquitectos como Kazuyo Sejima, Yoshiaki Tezuku, Hiro Koike o Ross Lovegrove. �Se planeó esa co- operación a fin de conferir un carácter propio a cada nivel? Ito: La idea de involucrar a diferentes diseña- dores surgió bastante tarde como conse- cuencia del ya mencionado proceso de diá- lo-go. El uso de diferentes materiales en di- ver-sas distribuciones en planta para crear distintos percepciones espaciales fue un concepto que tuve anteriormente. Quería, por ejemplo, que el séptimo nivel fuera un jardín “tecno”. Las particularidades estéticas y de funcionamiento las desarrollamos con Love- groves. Así surgió por ejemplo su idea del color verde del suelo. Aunque en principio yo era reacio, en el transcurso de nuestras con- versaciones nos decidimos por la moqueta verde. Como ve siempre volvemos al tema del flujo. Detail: �Qué reacción provoca este contínuo intercambio en su estudio y en la organiza- ción de obra? La construcción de los haces tubulares y los delgados techos fue un reto para los calculistas. Las imágenes de los tra- bajos de soldaduras de las vigas recuerdan más a un astillero que a la edificación. Ito: Naturalmente es fundamental en un proyecto de estas características la coope- ración de todos los implicados. Cinco em- pleados de nuestro estudio trabajaron direc- tamente en la obra y el director, Toyohiko Ko- basashi, pasó un año y medio en Sendai pa- ra supervisar y coordinar el trabajo. El pro- blema radicaba no sólo en lo inusual de la construcción, sino también en la búsqueda de los especialistas adecuados. Para los tra- bajadores de edificación este tipo de cons- trucción de acero era totalmente nuevo, lo que produjo la aparición de nuevas dificulta- des que tuvimos que afrontar. De ello resultó el empleo de técnicas que sólo se utilizan ha- bitualmente en construcción naval , dónde se trabaja también con chapas tan delgadas. En total, treinta o cuarenta trabajadores de asti- lleros colaboraron en la obra. Siempre había diferencias de opinión entre ellos y los técni- cos de las soldaduras. Se necesita mucha experiencia para predecir la deformación que el calor ejerce sobre placas tan delga- das, para desgracia de los ingenieros no se puede calcular exactamente. En el intento de cálculo hubo siempre enfrentamientos. Detail: El carácter de la mediateca, especial- mente el de los pilares, ha cambiado mucho respecto a la primera propuesta. Ito: La obra fue impresionante; los pilares, las chapas, y las soldaduras dan a la fotos una imagen del edificio distinta a la que transmi- ten los esbozos. Pero la mediateca tuvo que pasar por ese proceso de transformación desde el principio, desde que Mutusro, nues- tro ingeniero civil, nos facilitó la información necesaria. Tras su inauguración, con el paso de personas por las distintas plataformas, el carácter ha cambiado nuevamente. Detail: La estructura portante permite la libre organización de los distintos niveles. Usted mismo la califica como una prolongación del sistema “flat-slab”.�Puede justificar usted las comparaciones de su estructura con el sistema dominó de Le Corbusier? �Podría ser tan representativa la mediateca por su estructura como lo fue en su tiempo el siste- ma dominó? Ito: Se establece esa comparación, sin em- bargo la construcción es mucho más compli- ∂ 2001 ¥ 1 Debate 7 cada y, básicamente, inadecuada para su repetición. No creo que un edificio como la mediateca se levante una segunda vez. Por otra parte, la tecnología informática permite un mayor desarrollo del sistema estructural. Existe por tanto un potencial absoluto que nosotros empleamos. Detail: Me gustaría seguir hablando de los as- pectos constructivos de la mediateca. �Qué papel desempeñan para usted la técnica y los materiales empleados? �Cómo experi- menta con nuevos materiales a fin de implan- tar determinados conceptos de proyecto? Ito: Aquí, en lugar utilizar la idea del movi- miento moderno de estructurar y articular las plantas, en Sendai se trataba de crear espa- cios ininterrumpidos. Yo he querido mante- ner el caracter abstracto de la arquitectura, de ahí que no se vean encuentros constructi- vos ni fugas, juntas o vigas que cuelguen, pues éstas implican paredes y las paredes distribuciones y habitaciones. Por este moti- vo hemos soldado todos los elementos por- tantes, tanto los haces de perfiles tubulares como los paneles alveolados del techo. Los trabajos de soldadura fueron muy complejos pero nosotros ya habíamos empleado cons- trucciones de acero similares en otros pro- yectos como en el techo del Nagoaka Lyric Hall. Detail: Así han podido organizar los distintos niveles de forma más generosa que con una construcción convencional de hormigón ar- mado. Ito: Los forjados de acero tienen un espesor de 47cm y salvan luces de 20 metros. Con pilares de hormigón las luces máximas son de 6-7 metros y originan una retícula más o menos rigurosa que hace perder al espacio su caracter abierto. La estructura de Sendai puede contemplarse como una evolución de este sistema. El diá- metro variable de los ramales de formas diversas refuerzan la idea del espacio contí- nuo al tiempo que definen ámbitos y hacen innecesaria la presencia de muros. Los usuarios deciden dónde quieren leer, charlar o estudiar. En edificios convencionales, las 8 Sobre la Mediateca de Sendai – Una entrevista con Toyo Ito 2001 ¥ 1 ∂ Ito: Sobre todo en concursos, dónde el tiem- po de desarrollo es muy escaso, nos pone- mos inmediatamente en contacto con el in- geniero civil: discutimos juntos el tema y re- copilamos información para el proyecto. Hasta ahora existían tres fases diferencia- das; planeamiento, proyecto y ejecución, tras las cuales se procedía a la ocupación del edificio. Poco a poco van desaparecien- do los límites entre ellas y cada vez nos aproximamos más a una arquitectura virtual. Permítame aclararlo con un ejemplo: el ar- quitecto y el ingeniero discuten sobre un de- talle y en algún punto les toca el turno a los futuros usuarios o al cliente, que se integran también en el debate. Esta arquitectura vir- tual, este proceso proyectual y constructivo está presente en todas las fases. Quizás sea posible dirigir el debate para que en la fase de proyecto se hable sobre contenidos y en planeamiento de ejecución. Esencialmente todo fluye, incluso cuando una obra se cul- mina, habrá discusiones y respuestas y, con ellas, también capacidad para cambios. Detail: Toyo Ito, gracias por la entrevista. diferentes estancias tienen usos específicos que coartan las posibilidades del usuario, aspecto que he pretendido evitar, con la rea- lización del sistema de ramales. Detail: Usted ha dicho que la decisión de realizar esta estructura arbolada en acero se tomó ya en el principio del proyecto. Ito: Si, relativamente pronto. Le envíe al inge- niero civil, el señor Mutusro, los primeros croquis y desde ese momento nos quedó claro que serían de acero. Detail: Arquitecto y especialistas desarrollan pues el proyecto conjuntamente. Veintiocho viviendas de protección oficial en el Puente de Vallecas Arquitectos: Beatriz Matos y Alberto Martínez Castillo Colaboradores: Fernando Sanz, Luis Miguel Rincón, Azucena Almau, Montserrat Rallo Las viviendas de protección oficial de los arquitectos Beatriz Matos y Alberto Martínez Castillo son el resultado de un concurso de ideas convocado conjuntamente por el Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid y la Empresa Municipal de la Vivienda en 1994. Dos bloques de tres alturas más ático dejan un patio central a través del cual se accede a los portales. El gran desnivel existente entre las callesEmilio Tuñón y Monte Urgull –em- plazamiento exacto del conjunto- hace que aparezca una planta semisótano para garaje, escalonando el patio en dos niveles. En viviendas con limitaciones estrictas en cuanto a superficie, la luz puede modificar la percepción del espacio interior. Todas las estancias reciben un generoso baño de luz gracias a grandes ventanas que se levantan de suelo a techo. Agrupadas és- tas al exterior de dos en dos se consigue un orden que genera el sistema constructivo del edificio. Los grandes paneles estructurales de hormigón prefabricado utilizados en las fachadas –una de las soluciones más intere- santes de este proyecto-, determinan la forma de las mismas estableciendo franjas continuas de ventanas junto a otras de hormigón.Estos paneles tienen la altura de una planta lo que permite su uso como elementos estructurales para la sujeción de los forjados. Los arquitectos hablan de su interés por la relación entre la estructura y forma, el hecho de que a medida que se va construyendo, el edificio va adquiriendo su aspecto final. Al exterior, el orden de agrupación sólo se distorsiona en la calle Monte Urgull por el acceso de coches al interior. Una vez atrave- sado el zaguán, el color rojizo del garaje ha- ce un guiño al visitante frente al tono grisá- ceo de paneles y ventanas. En el patio, una ligera vibración producida por los huecos de portal, zaguanes, escale- ras y ático, matiza el orden vertical de pane- les y ventanas de los dormitorios. Este edificio ha obtenido el máximo galardón en la categoría de Innovación en los Premios Calidad de la Arquitectura y de la Vivienda de la Comunidad de Madrid,que distinguen los valores cualitativos de las obras realiza- das en la región. Sección Planta Escala 1:400 ∂ 2001 ¥ 1 9 10 Veintiocho viviendas de protección oficial en el Puente de Vallecas 2001 ¥ 1 ∂ 1 Baldosín catalán cerámico 30/30 cm Mortero cemento 1:6 20 mm Impermeabilizante tela asfáltica Hormigón aligerado formación pen- diente (1%) Poliestireno extrusionado UNE 53.310 tipo V 40 mm Forjado semivigueta armada hormi- gón y bovedilla cerámica 22+4 2 Rodapie terrazo Baldosa gres monococción Arena dmax 5 mm Mortero cemento 1:6 20 mm Lamina antiimpacto Forjado semivigueta armada hormigón y bovedilla cerámica 22+4 3 Panel estructural prefabricado hormi- gón 120 mm Poliestireno extrusionado UNE 53.310 tipo V 40 mm camara de aire 55 mm Trasdosado ladrillo cerámico hueco sencillo 40 mm Guarnecido yeso negro y encluido yeso blanco 15 mm 4 Junta estructural entre paneles 5 Canaleta chapa acero galvanizada protegida con pintura venalux 6 Remate chapa acero plegada 2 mm Sección Escala 1:400 Detalle constructivo Escala 1:20 ∂ 2001 ¥ 1 Libros 11 Reconocimiento, diagnosis e intervención en fachadas R. Bellmunt, A. Paricio, N.Vila Ed. ITEC- Institut Tecnología Construcció 2001, 208 pags., Rústica, ™ 18.75 Las fachadas junto con las cubiertas, por el hecho de ser exteriores, constituyen los sub- sistemas constructivos más afectados por el ambiente y las inclemencias metereológicas. Una falta de mantenimiento puede conducir al envejecimiento prematuro y a un riesgo de desprendimientos de elementos y por tanto, de peligro para los peatones. Esta publica- ción estudia las fachadas urbanas diseñando una metodología que, partiendo del reconoci- miento, trata la diagnosis y da recomendacio- nes sobre las intervenciones más idóneas. La fachada de ladrillo Ignacio Paricio, Ed. Bisagra, 2000, 82 pags., ™ 12.65 La fachada de ladrillo convencional es el re- sultado de una larga serie de transformacio- nes que ha sufrido durante este siglo la construcción tradicional. Esas transformacio- nes no tenían un modelo de referencia y el resultado es relativamente confuso. La facha- da de ladrillo contemporánea necesita una reflexión a origen sobre su funcionamiento y construcción. La protección solar Ignacio Paricio, Ed. Bisagra, 1997, 64 pags., ™ 10.85 Tras poner en evidencia los excesos de algu- nas arquitecturas de elemental y transparen- te envoltura, pasa revista a las soluciones que pueden plantearse apoyándose tanto en la tradición como en la más moderna tecnolo- gía. Conceptos generalmente mal difundidos, como el efecto invernadero y las relaciones entre captación y protección, se replantean para abrir camino a unos elementos constructivos que sin duda transformarán en los próximos años las imágenes de la arqui- tectura. Revestimiento de fachadas: manual práctico Enrique Fernández Ruiz, Ed. Progensa. 1997, 203 pags., Rústica, ™ 30.65 Este libro tiene dos objetivos: por un lado facilitar un manual práctico a profesionales, para que conozcan las características de los revestimientos y poder ejecutar correctamen- te éstos –revocos, enfoscados, morteros monocapa-; por otro señalar la importancia de estas unidades de obra como elementos funcionales de la edificación, analizando los problemas que pueden surgir como conse- cuencia de un mantenimiento y conservación inadecuados. Claesson, Koivisto, Rune Textos de T.Riley, Campo Baeza, P.Lissoni Ed. Gustavo Gili S.A. 2001, 96 pags., Rústica, ™ 18.03 »Piensa racionalmente y al mismo tiempo cul- tiva una sensibilidad artística«,decía Henry van de Velde, 1903. Esta es la orientación que han adoptado estos tres arquitectos, con propio estudio desde 1993. Arquitectos, interioristas, diseñadores de mobiliario y profesores, se iniciaron en la profesión con Villa Wabi, y desde entonces, han proyecta- do gran número de tiendas, bares y restau- rantes, oficinas y viviendas en Suecia aunque Kazuyo Sejima en Gifu Albert Ferré, Tomoko Sakamoto, Ed. Actar, 2001, 224 pags., Tapa dura, ™ 22.84 El edificio constituye toda la expresión de los estudios de Kazuyo Sejima en la vivienda metropolitana, estudios que proceden de la idea que no todas las viviendas de protec- ción oficial son iguales. Empezando por un programa de vivienda estándar de esta tipo- logía de viviendas, la confrontación entre una estricta estructura modulada y una disposi- ción aleatoria de diferentes habitaciones, o entre la longitud del edificio y la reducción del mismo en su profundidad, hace aparecer también otra entre espacio habitable y pai- saje colindante, y entre la unidad individual y la familiar. Arquitectura y revolución digital James Steele, Ed. Gustavo Gili S.A., 2001, 240 pags., Cartoné, ™ 45.08 Los ordenadores han revolucionado la arqui- tectura, dando lugar a profundas discusiones filosóficas que están provocando un cambio en los paradigmas de la profesión. Los pro- gramas de diseño asistido por ordenador, que en sus inicios se vieron como una ruptu- ra positiva que permitiría investigaciones hasta entonces impensables, se están perfi- lando, cada vez más, como un culto que se deberá ajustar cuidadosamente si los arqui- tectos quieren mantener una cierta identidad creativa.Una fascinante introducción recorre la teoría en la que se fundamenta la idea de ciberespacio y define los efectos que la ado- ración a la tecnología provoca en la socie- dad. Los cinco capítulos siguientes descri- ben diferentes aspectos del impacto de los ordenadores en los arquitectos. Los temas tratados incluyen el ordenador como instru- mento de proyecto; la utilización pionera de Frank O.Gehry del programa CATIA, desarro- llado para proyectar aviones de combate; los resultados de dejar que el ordenador contro- le el proceso de proyecto; el híbrido gráfico digital de Eric Owen Moss y Moore Ruble Yudell; y el papel del ordenador en la ense- ñanza de la arquitectura. también en el extranjero. Combinan una pro- yección internacional con la mejor tradición del diseño escandinavo. El horror cristalizado. Imágenes del pa- bellón de Alemania de Mies van der Rohe. Josep Quetglas, Ed. Actar.2001,.192 pags, Rústica, ™ 22 Hamlet, Don Quijote, Fausto mueren al final de la representación. También es desguaza- do el Pabellón de la Exposición Universal de Alemania, al mismo tiempo es escenario y actor de una representación, necesariamente pieza a pieza… 12 Exposiciones 2001 ¥ 1 ∂ Luis Barragán. La revolución callada Luis Barragán (Guadalajara, México 1902- México D.F. 1988) está considerado como el arquitecto mexicano más importante del siglo XX, así como una de las grandes figuras de la escena internacional dentro del campo ar- quitectónico. Vencedor en 1980 del premio Pritzker, ha logrado la atención y reconoci- miento internacional por la calidad poética de sus obras. Sus edificios y proyectos de paisaje, concen- trados en México, demuestran un talento que supo conjugar el método de construcción tradicional de su país con el lenguaje de la modernidad, obteniendo resultados tan mexi- canos como intrínsecamenteuniversales. Los principales temas en que se basó la obra de este arquitecto fueron la luz y el color, la búsqueda de una domesticidad moderna a la vez que tradicional y la relación entre la arquitectura y el paisaje y la arquitectura y la ciudad. La confianza en la fuerza de la simplicidad, la búsqueda infatigable por la calidad del mate- rial, la sutil sensibilidad por el color,… hacen su obra totalmente inimitable. La exposición recorre su extensa producción arquitectónica a través de planos, dibujos y numerosa documentación; todo ello comple- mentado por la proyección de cinco videos que presentan con más detalle algunos de los proyectos más espectaculares, y por nu- merosas fotografías del mexicano Armando Salas Portugal. Además se ha editado un catálogo en caste- llano con textos de reconocidos arquitectos especialistas en la obra de Barragán, así como una corta introducción de Ricardo Legorreta, Tadao Ando y Alvaro Siza. Hasta el 13 de enero 2002 IVAM Centre del Carme Valencia Co-producción : IVAM-Vitra Design Museum, Weil am Rhein (Alemania) y Barragan Foundation, Birsfelden (Suiza) www.ivam.es Frank O. Gehry, arquitecto Frank O. Gehry (Toronto, 1929) es uno de los arquitectos más relevantes de nuestro tiempo y el Museo Guggenheim Bilbao constituye el marco perfecto para presentar la retrospecti- va de su obra. El objetivo de la exposición es ofrecer el contexto y la perspectiva histórica necesarios para interpretar el origen del par- ticular vocabulario del arquitecto, así como para realizar un seguimiento de su continua fusión de materiales atípicos y formas curio- sas. Además de sus proyectos arquitectóni- cos, la muestra contendrá también sus dise- ños de mobiliario e iluminación. Hasta el 17 de febrero 2002 Museo Guggenheim, Bilbao www.guggenheim-bilbao.es Réquiem por la escalera Esta exposición quiere rendir homenaje a la escalera como un elemento básico de la arquitectura de todos los tiempos y de todas partes, reflexionar sobre su presencia en la arquitectura contemporánea, y mostrar como ha aparecido en el dominio de otras artes. El recorrido de la exposición se organizará a partir de los diferentes tipos de escaleras (de tramo recto, en el aire,…), de los cuales se reproducirán, como ejemplo de cada una y a un tamaño natural, escaleras reales escogi- das por la pertenencia a los temas propues- tos, contando con una selección de obras de arte de diferentes géneros (fotografías, dibu- jos, fragmentos cinematográficos, grabados y pinturas) que nos ilustrarán respecto a có- mo este elemento arquitectónico ha estado presente a lo largo de la historia. Hasta el 27 de enero 2002 Centre de Cultura Contemporània Barcelona www.cccb.es Jean Nouvel La arquitectura de Jean Nouvel es fundamen- talmente un trabajo de la imagen, sustituyen- do la construcción de un espacio arquitectó- nico por secuencias de imágenes y de situa- ciones. En la exposición, la imagen es el dispositivo experimental único: gigantes pro- yecciones de edificios realizados sobre la totalidad del espacio, películas con imáge- nes de síntesis y ordenadores interactivos presentando los proyectos más actuales. No hay ni maquetas, ni dibujos, solamente las proyecciones están presentes. Diez películas de síntesis se han producido en este caso para la exposición. Fotógrafos, realizadores, técnicos del audiovisual, productores y arqui- tectos se asocian dentro de esta invención de arquitectura inmaterial, el espacio de la exposición de Jean Nouvel. Hasta el 4 de marzo 2002 Centre Georges Pompidou. París www.centrepompidou.fr 1 2 3 4 2 6 5 a a aa Sección Planta Alzado Escala 1:200 1 Terraza 2 Pasillo 3 Aseo 4 Venta de billetes 5 Bar 6 Despensa Embarcadero en el puerto de Alicante Arquitecto: Javier García-Solera Vera, Alicante Colaboradores: Débora Domingo, Marcos Gallud, Juan Antonio García-Solera Vera El programa del concurso preveía la cons- trucción de un embarcadero y de un peque- ño edificio para la venta de billetes que in- cluía además una tienda y una sala de espera para pasajeros. La ubicación del pro- yecto, juntamente con el programa, motiva- ron a los arquitectos a inspirar el proyecto en el lenguaje de los materiales y en el de la precisión constructiva naval. El pabellón se orienta hacia el puerto y permaneciendo en la parte más baja de éste, destaca frente a las elevadas construcciones del malecón, sin obstruir las vistas. Desde el principio y en contra del uso inicial previsto para el edificio, éste es utilizado so- bre todo como cafetería, lo que no es nada sorprendente, puesto que posee una genero- sa terraza que sobresale en voladizo sobre uno de los bordes del embarcadero, ofre- ciendo unas preciosas vistas sobre la ciudad y el puerto. La terraza, además, está muy bien conectada con la sala de espera y pro- tegida del viento y del sol; un sitio ideal para disfrutar del panorama y tomar tranquilamen- te un café. La construcción del pabellón es un armazón portante de acero recubierto con chapa de aluminio, mientras que las superficies de los muebles y de los pavimentos están revesti- dos en paneles de madera. La cubierta del pabellón se transforma, sobre la terraza, en un ligero entramado de vigas, a modo de pérgola, disolviendo los límites entre el inte- rior y el exterior. 14 2001 ¥ 1 ∂ ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 15 Plano de situación Escala 1:1 500 1 2 3 4 11 1 9 5 7 10 8 9 6 1 1 12 16 Embarcadero en el puerto de Alicante 2001 ¥ 1 ∂ Sección vertical Escala 1:20 1 Perfil de acero HEB 200 lacado 2 Construcción cubierta: Plancha ondulada de acero galvanizado 15 mm Lámina impermeable bituminosa Tablón de madera contrachapada acabado en resina fenólica 15 mm Aislamiento térmico 60 mm Entramado de vigas de madera 120/50 mm Tablero de madera contrachapada con acabado decorativo en madera ocumé 12 mm 3 Construcción pared: Elementos de chapa de aluminio con textura 15 mm Tablero de madera contrachapada 16 mm Aislamiento térmico 60 mm Montante de madera 160/50 mm Tablero de madera contrachapada con acabado en madera ocumé 19 mm 4 Construcción suelo: Tabla de madera contrachapada 19 mm con acabado decorativo en madera eyong protegido con resina fenólica Estructura secundaria de madera 45/50 mm Tubo de acero lacado ¡ 100/50 mm 5 Perfil de acero HEB 550 lacado 6 Canalón aguas pluviales perfil de poliestireno 7 Pieza corredera de vidrio laminado 2≈ 5 mm 8 Tubo de acero inoxidable | 40 mm soldado sobre platabanda de acero inoxidable 50/5 mm 9 Tablas de madera iroko lacada 220/40 mm 10 Perfil de acero HEB 160 11 Lamas de aluminio anodizado orientables mediante mecanismo electrónico 12 Perfil de acero HEB 200 cortado,lacado 13 Chapa de acero inoxidable 15/250 mm 14 2 Perfiles ‰ 100 lacados 15 Tablero de madera contrachapada con acabado en decorativo en madera ocumé 19 mm Montante madera ¡ 180/50 mm Aislamiento térmico 60 mm Tablero de madera contrachapada con acabado decorativo en madera ocumé 19 mm ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 17 Sección horizontal Escala 1:20 8 13 15 13 3 1 14 13 3 4 5 6 7 9 8 aa b b 1 2 Vivienda para un soltero en Nagoya Arquitectos: Kiyoshi Sey Takeyama + Amorphe, Kyoto Colaborador: Hisakazu Sutou Estructura: K3 Structure Design, Tokyo Hirofumi Kaneko Plano de situación Escala 1:2 000 Plantas sección Escala 1:200 1 Azotea 2 Baño 3 Aseo 4 Pasarela 5 Zona para dormir 6 Habitación Tatami 7 Cocina 8 Salón con altillo 9 Lámina de agua Esta casa, encargada por el propietario de un restaurante, soltero, se halla en un típico barrio residencial japonés en las afueras de Nagoya. El cuerpo constructivo principal, articulado en planta y sección, consta de una estructura de pórticos metálicos inclinados. Los latera- les están revestidos con chapa de zinc y los frentes, en cambio, con chapa de acero oxi- dada. Una torre cuadrada de hormigón visto, contigua al volumen principal, forma un con- trapeso compositivo, uniéndose ambos me- diante una pasarela acristalada. En Japón, la construcción de viviendas para solteros es algo cada vez más común, per- mitiendo soluciones tales como la distribu- ción aquí proyectada, donde las actividades más importantes se ubican dentro de un mismo espacio, principal y abierto, en forma tubular. La planta baja de la torre aloja un pequeño recinto japonés para huéspedes, con el aseo y baño en el primer y segundo piso respecti- vamente. Todas las paredes interiores son blancas, mientras que en los suelos se da una gran variedad de revestimientos diferen- tes (baldosas cerámicas, tablones de made- ra, esterillas de tatami, hormigón pulido, cañas de bambú). El interior, apenas se insi- núa detrás de la fachada de acero oxidado. Unos refinados detalles, como unos mínimos antepechos, los aleros de cubierta delgadí- simos o la apenas reconocible mecánica de las puertas correderas, contrastan con los bastos materiales utilizados. 18 2001 ¥ 1 ∂ ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 19 aa bb 1 2 3 9 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 5 6 7 8 20 Vivienda para un soltero en Nagoya 2001 ¥ 1 ∂ Detalle constructivo escala 1:10 1 Cubierta de chapa de acero galvanizado con junta plegada 0,5 mm 2 Lámina impermeable 3 Losa de hormigón aligerado, tratado con vapor a presión 50 mm 4 Perfil de acero laminado en frío 75/45/15/2,3 mm 5 Perfil de acero ∑ 75/75/7 mm 6 Perfil de acero Å 150/100/6/9 mm 7 Perfil de acero Å 150/150/7/10 mm 8 Chapa de acero galvanizado plegada 0,5 mm 9 Cubierta de chapa de acero galvanizado 0,5mm 10 Tablero de fibrocemento 2≈18 mm 11 Aislamiento térmico lana de vidrio 80 mm 12 Placa cartón-yeso 12,5 mm 13 Perfil de acero IPE 100 14 Bastidor de chapa de acero 15 Tela metálica mosquitera 16 Vidrio obtención por proceso de flotado 6 mm 17 Sellado elástico permanente 18 Hormigón visto 19 Lámina de agua ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 21 22 Vivienda para un soltero en Nagoya 2001 ¥ 1 ∂ 6 7 8 12 2 1 3 4 6 7 5 8 9 11 10 4 c c ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 23 Detalle constructivo escala 1:10 1 Cubierta de chapa de acero galvanizado 0,5 mm 2 Perfil de acero IPE 200 3 Perfil de acero fi 125/65/6 mm 4 Chapa de acero, superficie oxidada 9 mm 5 Perfil de acero 75/75/7 6 Chapa de acero, superficie oxidada 4,5 mm 7 Perfil de acero 1,6 mm 8 Chapa de acero Å 150/150/7/10 mm 9 Baldosa de terracota 300/300/25 mm 10 Mortero con cemento blanco 11 Vidrio laminado compuesto por lunas de vidrio templado 10 mm + vidrio proc. de flotado 10 mm 12 Buzón Ampliación de una vivienda en Munich Arquitecto: Christof Wallner, Munich Colaboradores: Bettina Görgner, Johanna Kratzert, Patrick von Ridder Estructura: Joachim Eiermann, Munich Esta vivienda de los años treinta, en una ciudad jardín cercana a Munich, debía am- pliarse de habitación en habitación para una joven familia. La intervención se limitó al míni- mo, respetando su antigua esencia, y de esta manera la casa permaneció habitable duran- te las obras. Un edificio cúbico fue anexiona- do al lado norte del solar, sombreado, pre- servando la mayor parte del jardín. Hacia este lado se ha acristalado generosamente el cubo, permitiendo la relación de las habita- ciones con el jardín a través de las terrazas. En la planta baja se encuentran la cocina y el estar. El primer piso, conectado mediante una pasarela con el antiguo inmueble, aloja tres pequeñas habitaciones individuales. La parte nueva y la antigua pueden conec- tarse total o parcialmente, según las necesi- dades. Esta casa, de bajo consumo energético, ha sido realizada con una estructura porticada de madera, lográndose así una prefabrica- ción casi total. El cuerpo constructivo ha sido revestido con un aplacado de paneles de fibrocemento de color gris oscuro, ofreciendo un ritmo a su precisa geometría. Las ventanas, pintadas de color gris mate, se hallan enrasadas con el plano de fachada, así como las lamas fijas de madera, que cubren las aperturas de los dormitorios, protegiéndolos de los edificios inmediatos. 24 2001 ¥ 1 ∂ 2 3 4 1 1 7 7 5 5 6 a a aa ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 25 1 Terraza 2 Cocina 3 Salón 4 Escalera al sótano 5 Dormitorio 6 Baño 7 Habitaciones en el edificio existente para ampliar Plano de situación escala 1:2 000 Sección • planta • alzados escala 1:200 6 1 2 3 b b 4 5 8 7 c c 9 26 Ampliación de una vivienda en Munich 2001 ¥ 1 ∂ Sección vertical Sección bb · cc Escala 1:10 4 10 7 9 43 ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 27 1 Construcción cubierta Capa de grava 50 mm Dos láminas bituminosas a base de polímeros Aislamiento térmico para la formación de pendientes 180 mm Barrera de vapor Forjado construído a base de madera 135 mm Rastreles 50/30 mm Placa de cartón-yeso 12,5 mm 2 Goterón de chapa de acero 3 Lamas de madera noble sobre platabanda 4 Fachada Tablero de fibrocemento con acabado lacado 8 mm Rastreles 30 mm bb cc Barrera de vapor Tablero a base de fibras de madera 19 mm Aislamiento térmico celulosa 120 mm Tablero OSB con barrera de vapor 15 mm Aislamiento térmico celulosa 40 mm Dos placas de cartón-yeso 25 mm 5 Construcción suelo: Parqué 15 mm Mortero de cemento 50 mm Capa de separación Aislamiento acústico contra el impacto 35 mm Forjado construído a base de madera 135 mm Aislamiento acústico 80 mm Junta elástica Placa de cartón yeso 12,5 mm 6 Luminaria empotrada 7 Puerta de entrada con tablero de madera contrachapada 8 Construcción suelo: Piedra natural 10 mm Mortero radiante 65 mm Capa de separación Aislamiento acústico contra el impacto 20 mm Aislamiento térmico poliestireno 100 mm Lámina impermeable bituminosa Hormigón armado impermeable 160 mm 9 Escalón Pieza prefabricada de hormigón armado 10 Interruptor de luz / timbre Centro cultural y de congresos en San Sebastián Arquitecto: Rafael Moneo, Madrid Colaborador: Luis Rojo Estructura: Javier Manterola Hugo Corres and Associates Jesús Jiménez Cañas El auditorio y la salade congresos en San Sebastián, en la desembocadura del Urumea, semejan dos gigantescos cristales encalla- dos. Acentúan la especial situación geográfi- ca pareciendo pertenecer más que a la ciudad adyacente, al impresionante paisaje del lugar. El auditorio, con 1828 asientos, se halla incorporado asimétricamente en el ma- yor de los cuerpos prismáticos, acristala-do, con unas medidas de 65 x 46 x 22 m. El edifi- cio de menor tamaño, de 43 x 32 x 20 m, in- cluye la sala de conferencias. Todos los es- pacios restantes, tanto los recintos de expo- sición y reunión, como las oficinas, un restau- rante y los vestuarios para los artistas se en- cuentran en la base de ambos edificios. Las fachadas, acristaladas, brindan protección ante el aire salobre y permiten ver los pris- mas como cuerpos cerrados, traslúcidos du- rante el día y como misteriosas y fascinantes fuentes de luz durante la noche. El acabado de las fachadas consta, en el exterior, de pa- neles de vidrio laminados y curvados. Las fa- chadas se hallan soportadas por una estruc- tura consistente en un gran armazón, ligeramente inclinado, de perfiles de acero de sección romboidal. Los interiores fueron revestidos con paneles planos de vidrio esmerilado. El espacio entre las fachadas y las salas sirve, aprovechando la claridad rei- nante, de vestíbulo natural y zona de circula- ción, ofreciendo, a través de ventanas indivi- duales, espléndidas vistas de las montañas y el mar. 28 2001 ¥ 1 ∂ ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 29 1 2 4 5 6 a a 3 Plano de situación Escala 1:10 000 Nivel de entrada Alzado sur Escala 1:1 500 1 Cafetería 2 Auditorio 3 Sala de congresos 4 Salas polivalentes 5 Banquetes 6 Exposiciones 30 Centro cultural y de congresos en San Sebastián 2001 ¥ 1 ∂ ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 31 7 8 6 5 4 3 1 2 12 9 10 11 3 15 16 17 13 14 12 6 A Sección vertical de fachada Escala 1:20 B Detalle de fijación del vidrio, sección Escala 1:5 1 Canto de cubierta de chapa de aluminio plegado, con aislante 2 Panel de cubierta, con aislamiento térmico 3 Perfil de aluminio extrusionado 4 Emparrillado para mantenimiento 5 Estructura de chapa de acero soldada, con recubrimiento ignífugo. 6 Perfiles de soporte de fachada de aluminio extrusionado de 50/140 mm 7 Zócalo de aluminio de 30/250/330/10 mm 8 Base de hormigón visto 9 Perfiles de soporte de fachada de aluminio extrusionado de 50/100 mm 10 Junquillos de aluminio con recubrimiento de madera de cedro 11 Doble vidrio laminado flotado esmerilado de 6 mm, 2500x600 mm 12 Vidrio laminado, curvo, de 4/5 mm, transparente y vidrio flotado de 19 mm, esmerilado, 2500x600 mm 13 Elemento de unión de aluminio, tridimensionalmente adaptable 14 Pernos roscados de acero fino con lámina de soporte de fijación de seguridad 15 Perfil de fijación del vidrio de aluminio extrusionado; vidrio sellado con silicona 16 Perfil de aluminio fundido 17 Sellado de silicona translúcida A B 32 Centro cultural y de congresos en San Sebastián 2001 ¥ 1 ∂ 5 4 1 2 3 7 6 A B ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 33 A Sección aa por Auditorio Escala 1:750 B Sección vertical por ventana Escala 1:20 1 Vidrio laminado exterior, curvo, perfilado 24/25 mm 2 Recubrimiento perfil de aluminio 20/40/500/5 mm 3 Recorte del recubrimiento lateral, ajustado en el doblez del vidrio 4 Travesaño en estructura de chapa de acero soldada 5 Vidrio laminado interior, 12 mm 6 Estructura interior de madera de cedro 7 Vidrio laminado con cámara de aire, 2≈ 16 mm Tanatorio en Apeldoorn Arquitectos: Atelier Zeinstra, Van der Pol, Amsterdam Herman Zeinstra Colaboradores: Jan van den Berg, Veronika Selig Estructura: Dunning Bv, Amsterdam 13 a a 1 2 3 4 5 6 7 9999 10 1111 128888 34 2001 ¥ 1 ∂ ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 35 El volumen del tanatorio, en su mayor parte de una sola planta, se extiende a lo largo de una calle de acceso a un nuevo barrio resi- dencial. No existe una conexión directa entre este tanatorio y un cementerio o un cremato- rio. El interior aloja recintos para que amigos y parientes del difunto pueden despedirse de éste. En la zona de dos plantas,- ubicada en el ex- tremo oriental del edificio-, se alojan las ofici- nas del instituto con los departamentos de asesoramiento y exposición. A continuación se suceden amplios recintos para recepcio- nes, así como algunos velatorios de ambiente íntimo, únicamente accesibles por los afecta- dos a través de patios intermedios, a cual- quier hora del día y de la noche, ya que reci- ben llaves propias. Esta construcción mixta consta tanto de mampostería y paredes lige- ras de madera, como de una estructura de acero que soporta una irregular cubierta pla- na de placas ligeras de hormigón armado. La construcción de la estructura de la facha- da, de casi 80 metros a lo largo de la calle, está revestida con madera de cedro,y en su parte inferior con tablas de diferente anchura colocadas horizontalmente. La fachada de los patios, se reduce a estas mismas tablas de revestimiento exteriores con juntas abier- tas. En la parte superior de la fachada, unos listones de madera de cedro con anchas juntas permiten que la luz del día se filtre en el edificio. El desarrollo horizontal de la fa- chada adquiere ritmo gracias a unos anexos de vidrio semejantes a escaparates. Planta escala 1:500 Plano de situación escala 1:2 000 1 Entrada 2 Cámara frigorífica 3 Consulta 4 Cocina 5 Dirección 6 Almacén de archivos 7 Vestuario 8 Depósito 9 Patio 10 Aula 11 Sala de reunión 12 Recepción / Información 13 Aula / Exposición 36 Tanatorio en Appeldoorn 2001 ¥ 1 ∂ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 37 11 12 10 3 13 5 Sección Escala 1:200 Alzado – sección vertical, sección horizontal Escala 1:10 1 Madera encolada de cedro rojo del Pacífico 190/43 m 2 Rastreles de madera de cedro rojo del Pacífico con tornillos vistos 75/50 mm 3 Acristalamiento con cámara de aire en bastidor de aluminio con rótula 4 Madera encolada de cedro rojo del Pacífico 250/43 mm 5 Construcción pared: Sistema de tablas de madera de cedro rojo del Pacífico 17 mm Transventilación / rastreles 62 mm Lámina impermeable Tablero OSB 10 mm Aislamiento térmico 100 mm Barrera de vapor Placa cartón-yeso 10 mm 6 Losa prefabricada de hormigón 60 mm 7 Pieza prefabricada de hormigón 250 / 60 mm 8 Aislamiento vidrio expandido 45 mm 9 Perfil de acero ÅPE 270 mm 10 Perfil de acero HEA 140 11 Entablado de madera de cedro rojo del Pacífico 17 mm, sobre puerta de perfiles de aluminio 12 Madera enc. de cedro rojo del Pacífico 200 / 75 mm 13 Protección borde de aluminio 50/50/3 mm aa Escuela pública y centro especial de pedagogía en Lauterach Arquitecto: Elmar Ludescher, Lauterach Estructura: Rüsch, Diem & Schuler, Dornbirn Este complejo escolar de los años 60, ubica- do en un municipio de la región de Vorarlberg, en Áustria, debía ser ampliado como escuela pública con un centro de pedagogía especial. El arquitecto pudo basar su proyecto en la clara estructura del antiguo complejo de edi- ficios, que anteriormente ya conectaba dos cuerpos construídos de aulas. En lugar del masivo volumen, que antiguamente los conec- taba, hay ahora un vestíbulo de entrada de madera, muy transparente, que no obtura las vistas y constituye un marco adecuado para misas que aquí se realizan. Los edificios de las aulas se ampliaron con una tercera planta, recreciéndolos sobre el cuerpo de entrada,gracias a la colocación de los servicios y los guardarropas. Se logró pues, en este área, un “dentado” formal en el espacio de acceso, que mereció un tratamiento especial hacia el exterior: se colocaron placas de fibrocemento perforadas delante la fachada. Gracias a la incidencia variable de la luz se originan en el interior juegos de sombras, que sensibilizan a los alumnos respecto a la hora y al entorno. Por la noche, la fachada, a su vez, reluce a través de las perforaciones del aplacado. En la escuela, ambos cubos fueron también revestidos con placas, esta vez cerradas, de color antracita. Frente al majestuoso diseño de éstos contrasta el cuerpo ligero del nuevo gimnasio, situado enfrente. Con la mitad bajo el nivel del suelo, se perciben tan sólo los paneles fotovoltaicos del ático, flotando sobre la transparente fachada de vidrio. 38 2001 ¥ 1 ∂ a a 1 2 3 4 5 6 7 9999 10 1111 128888 13 ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 39 aa 1 Hall de entrada Aula magna 2 Aula de música 3 Informática 4 Sala para tratamiento terapéutico 5 Dirección escuela 6 Sala de conferencias 7 Aula de cocina 8 Taller 9 Guardarropa 10 Aula 11 Gimnasio Plano de situación Escala 1:1 500 Sección Planta piso Planta baja Escala 1:500 7 8 40 Escuela pública y centro especial de pedagogía en Áustria 2001 ¥ 1 ∂ Sección horizontal, sección vertical Escuela escala 1:20 1 Construcción cubierta: Capa de grava 50 mm Impermeabilización tres láminas bituminosas Aislamiento térmico con pendiente Lámina impermeable de seguridad Pieza prefabricada de la cubierta: Tablero de madera 20 mm Viga de madera 180/100 mm Aislamiento térmico 160 mm Tablero de madera 20 mm Barrera de vapor 2 Aislamiento acústico 50 mm sobre placa perforada de cartón-yeso 12,5 mm 3 Tablero perforado de fibrocemento 8 mm 4 Perfil de acero | 40/40 mm 5 Perfil de acero ¡ 40/60 mm 6 Perfil de acero } 7 Vidrio fijo en bastidor de aluminio anodizado 8 Pilar de acero ¡ 50/100/8 mm 9 Construcción suelo: Baldosas de travertino 20 mm Mortero 60 mm Lámina de separación Aislamiento acústico contra el ruido del impacto 30 mm Capa de grava 73 / 25 mm 10 Construcción cubierta: Capa de grava 50 mm Impermeabilización tres láminas bituminosas Aislamiento térmico placa de espuma expandida rígida 50 mm Lámina impermeable de seguridad Pieza prefabricada de la cubierta: Tablero de madera 30 mm con pendiente Viga de madera 300 – 250 mm /160 mm Aislamiento térmico 160 mm Tablero de madera 30 mm Barrera de vapor 11 Pilar perfil de acero Ø 127/4,5 mm 1 2 3 4 6 78 9 10 117 9 5 2 2 9 4 5 3 b b ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 42 Escuela pública y centro especial de pedagogía en Áustria 2001 ¥ 1 ∂ Sección vertical Cuerpo del gimnasio escala 1:20 1 Construcción cubierta: capa de grava 100 mm Impermeabilización tres láminas bituminosas Aislamiento térmico placa de espuma expandida rígida 100 mm Tablero de madera 40 mm sobre viga de acero HEB 550 Aislamiento térmico 260 mm Tablero de madera 20 mm sobre barrera de vapor 2 Ángulo de apoyo de carga ∑ 120/80/12 mm 3 Aislamiento acústico 50 mm sobre placa perforada de cartón-yeso 12,5 mm 4 Construcción antepecho: Placas solares en bastidor de ángulo de acero Luna de vidrio esmaltado Aislamiento térmico 180 mm Tablero tricapa 12 mm 5 Vidrio de seguridad con cámara de aire 6 Pilar de acero Ø 219,1 / 20 mm 7 Construcción suelo plaza: Impermeabilización dos láminas bituminosas Aislamiento térmico placa de espuma expandida rígida 80 + 100 mm Barrera de vapor Geotéxtil Forjado de hormigón armado 250 mm con enlucido superior 15 mm 8 Construcción suelo habitaciones secundarias: Linóleo 5 mm Capa de asfalto fundido 30 mm sobre capa de separación Placa de aislamiento acústico contra el ruido de impacto 25 mm Aislamiento térmico placa de espuma expandida rígida 50 + 100 mm Barrera contra la humedad 9 Construcción suelo gimnasio: Parqué 8 mm sobre tablero aglomerado de madera 12 mm Barrera de vapor sobre aislamiento 20 mm Aislamiento térmico placa de espuma expandida rígida 180 mm Barrera contra la humedad sobre losa de hormigón armado 500 mm ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 43 aa 78 33 11 4 5 5 6 7 2 7 7 1 9 3 5 78 11 5 55 6 7 4 7 7 9 2555 5 Edificio administrativo en Wiesbaden Arquitectos: Herzog + Partner, Munich Thomas Herzog, Hanns Jörg Schrade Colaborador: Klaus Beslmüller Proyecto de fachada: Marcus Fissan Este complejo administrativo de una empresa aseguradora se halla ubicado estratégica- mente en las cercanías de la estación central de Wiesbaden. Cuatro nuevos volúmenes fueron anexiona- dos al edificio existente, reconstruído, y orientados en dirección norte-sur. La super- fície conseguida con esta ampliación puede ser empleada para oficinas individuales, agrupadas o combinadas, ya que se trata de un esqueleto de muros de carga de hormi- gón armado, con los forjados debidamente dimensionados para evitar la utilización de já- cenas y así proporcionar una mayor flexibili- dad en la distribución interior. El aspecto final de las fachadas principales se debe a la va- riabilidad de las respectivas protecciones so- lares. Unos elementos de aluminio móviles, ubicados en la cara sur, tamizan la luz, ilumi- nando las oficinas de manera justa para el trabajo con ordenadores a cualquier hora, dotándolas de una apariencia exterior cam- biante, gracias a las diferentes posiciones de los perfiles de aluminio según el cambio cli- mático. La fachada norte también incluye re- flectores de luz, esta vez fijos, detrás de los cuales se halla un muro cortina de tres vi- drios. El sistema de activación de la climati- zación se basa en el control de la tempera- tura de las zonas donde hay masa, evitándo- se así el revestimiento de los forjados. Se tra- tará después del enfriamiento o calenta- miento de estas partes gracias a un suelo ra- diante. A los elementos vidriados de las fa- chadas laterales, se acoplan unos paneles móviles de madera, que pueden ser abiertos o cerrados manualmente, y que poseen unos orificios de ventilación, permitiendo la entra- da de aire fresco, que conducido a través de válvulas de plástico integradas, permiten una renovación del aire y temperatura adecuada, incluso con los paneles cerrados. Planta Piso Planta baja escala 1:2 000 1 Eje de conexión 2 Edificio existente de la administración Entrada principal sur 3 Despacho 4 Despacho Entrada principal norte 5 Zona verde pública 6 Entrada y salida garaje 7 Aulas de enseñanza y conferencias 8 Cocina 9 Restaurante 44 2001 ¥ 1 ∂ ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 45 Plano de situación escala 1:10 000 3 4 5 6 8 9 13 10 11 7 2 1 b b 13 12 5 6 4 46 Edificio administrativo en Wiesbaden 2001 ¥ 1 ∂ aa bb 16 17 1 3 4 7 9 13 10 14 18 8 15 11 3 2 ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 47 Sección vertical • Sección horizontal Fachada norte Sección vertical Fachada sur Escala 1:20 1 Acabado exterior 150 mm Impermeabilización lámina EPDM Aislamiento térmico 140 mm Barrera de vapor de caucho butílico Capa de mortero con tubos radiantes 90 mm Hormigón armado 280 mm 2 Recubrimiento de panel de fibrocemento 12 mm 3 Pieza prefabricada de hormigón 160 mm con capa de poliuretano 4 Reflector aluminio 5 Horquilla de aluminio 12 mm 6 Perfil extrusionado de chapas ultrareflectantes de aluminio para el control de la direcciónde la luz, fijo 7 Perfiles extrusionados de aluminio para el remate de la fachada con sellado de EPDM 8 3 lunas de vidrio con cámara de aire con listones de sujeción de aluminio lacado 9 Bastidor de madera laminada 50/150 mm 10 Luminaria con reflector de aluminio, luna de cristal de difusión de la luz y proyección incorporada contra el deslumbramiento 11 Capa de mortero 50 mm, lámina microperforada, capa de mortero con tubos radiantes 50 mm, hormigón armado 280 mm 12 Hoja de ventilación de madera contrachapada con chapa de decorativa de madera de macoré 13 Sistema de guías de aluminio para cables 14 Lengüeta horizontal de acero inoxidable 100/12 mm 15 Horquilla de aluminio lacado 16 Perfil ext. de chapas ultrareflectantes de aluminio pa- ra el control de la dirección de la luz indirecta 17 Perfil ext. de chapas ultrareflectantes de aluminio pa- ra el control de la dirección de la luz directa 18 Máquina de impulsión con husillo de movimiento automatizado 48 Edificio administrativo en Wiesbaden 2001 ¥ 1 ∂ A Control de dirección de la luz en fachada sur con cielo despejado B Control de dirección de la luz en fachada sur con cielo nublado C Control de dirección de la luz en fachada norte con cielo nublado D Ventilación natural controlada E Ventilación libre con hojas de ventilación abiertas ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 49 50 Edificio administrativo en Wiesbaden 2001 ¥ 1 ∂ 1 3 lunas de vidrio con cámara de aire 6 + 5 + 8 mm 2 Bastidor de madera laminada 50/150 mm 3 Construcción suelo Capa de mortero 50 mm Lámina microperforada Capa de mortero con tubos radiantes 50 mm Losa hormigón armado 280 mm 4 Perfiles extrusionados de aluminio para el remate de la fachada con sellado de EPDM 5 Listón sujeción perfil extrusionado de aluminio 6 Pieza prefabricada de hormigón 160 mm con capa de poliuretano 7 Tubo de acero | 70/70/3 mm 8 Tapa de junta perfil extrusionado de aluminio 9 Sistema de guias de aluminio para cables 10 Vidrio templado 6 mm 11 Construcción hoja de ventilación Madera contrachapada con chapa decorativa de madera de macoré 10 mm Bastidor madera de abeto laminada 60 mm/ espuma rígida de poliuretano Madera contrachapada con chapa decorativa de madera de macoré 6 mm Cámara de aire 9 mm Madera contrachapada con chapa decorativa de madera de macoré 15 mm, desmontable 12 Válvula de ventilación material plástico Sección vertical por acristalamiento fijo Sección horizontal por hueco de ventilación Escala 1:5 2 12 11 10 9 5 8 b b 4 5 1 2 3 7 6 ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 51 1 1 1 a a 1 5 4 1 63 Centro comercial en Tokio Arquitectos: Renzo Piano Building Workshop Renzo Piano, Paul Vincent, Loïc Couton, Pascal Hendier, Giorgio Ducci, Shunji Ishida, C. Colson, Y. Kyrkos, Paris Frank la Rivière, Christophe Kuntz, Tokio Interioristas: Rena Dumas Architecture Intérieure, Rena Dumas, Denis Montel, Dominique Hebrard, Paris Estructura: Ove Arup & Partners, London / Tokio La principal filial japonesa de Hermés en el distrito de Ginza, en el centro de Tokio, des- taca del entorno heterogéneo gracias a su fachada de ladrillos de vidrio y a su sobria publicidad. Por la noche el edificio parece una gigantesca linterna resplandeciente. En una superficie en planta de 45 ≈11m, distribui- da en 15 plantas que abarcan 6000 m2, se incluyen espacios de venta y exposición, oficinas, talleres, un recinto de exposición de películas, un pequeño museo y una terraza jardín. Un retranqueo en un lado del edificio crea un pequeño patio de 6 ≈ 8 m, desde donde los ascensores del edificio conectan con el me- tro, a dos niveles de profundidad. El muro cortina del edificio consta de ladrillos de vidrio de 45 ≈ 45cm fabricados para el proyecto. Éste recubre todas las plantas y en el caso de espacios de varias plantas de altu- ra se halla anclado a una subestructura de acero. Para los bordes del edificio, redondea- dos, se utilizan piezas de menor tamaño. La fachada envuelve al edificio como un tejido de vidrio, protegiéndolo contra el ajetreo ciudadano y generando una calmada y apaci- ble atmósfera en el interior. Además ésta re- acciona sensiblemente ante la variación lumí- nica. La unión de transparencia, reflejo y som- bra es acentuada por las irregularidades re- sultantes de la manufacturación de los ladri- llos de vidrio. Las posibilidades ofrecidas por el material fueron aplicadas aquí, bajo clara referencia a la parisina „Maison de Verre“ de Pierre Chareau, en una escala mayor, desa- rrollando una técnica innovadora en la forma- ción de juntas. Un sistema elástico de apoyo, basado en las construcciones religiosas tradi- cionales japonesas, cubre los elevados re- querimientos de seguridad anti-sísmicos. Además, en ciertos puntos de la estructura metálica se insertaron elementos de amorti- guación visco-elásticos. Las tolerancias de deformación fueron repartidas equitativamen- te sobre toda la estructura, absorbiendo cada elemento su porción de tolerancia, permitién- dose así una deformación de las juntas entre ladrillos de hasta 4 mm. De este modo y du- rante un terremoto, la estructura y los conduc- tos de suministro se mantendrían intactos, así como la impermeabilidad ante el agua y la re- sistencia al viento. 52 2001 ¥ 1 ∂ Planta 3ª, planta baja, sección Escala 1:400 aa ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 53 1 Zona de ventas 2 Entrada administración 3 Entrada tienda 4 Escalera mecánica al metro 5 Ascensor al metro 6 Garaje 7 8 54 Centro comercial en Tokio 2001 ¥ 1 ∂ 1 Bloque de vidrio 430/430/120 mm 2 Pavimento flotante de parqué 3 Forjado hormigón armado con encofrado perdido sobre chapa grecada 150 mm 4 Panel de acero con aislamiento 50 mm 5 Perfil Å 375/300 mm con capa de protección ignífuga 6 Perfil HEA 200 7 Barra de acero roscada en ambas puntas Ø 16 mm con capa de protección ignífuga 8 Registro 9 Perfil de acero Å 250/125 mm con capa de protección ignífuga 25 mm 10 Cojinete de articulación con rótula de acero resistente al fuego Ø 140 mm 11 Falso techo de placa cartón-yeso 12,5 mm 12 Pilar tubo de acero Ø 180/40 mm con capa de protección ignífuga 10 mm 13 Tubo de acero Ø 50 mm con capa de protección ignífuga 14 Platabanda 170/20 mm 15 Persiana 16 Tubo de acero ¡ 100/50/5 mm 17 Ángulo de acero ∑ 140/135/15 mm 18 Perfil de acero 80/53/3 mm 19 Sellado de silicona, elástico permanente 20 Perfil EPDM 21 Pieza de borde bloque de vidrio A 12 13 14 15 7 21 1 181920 b 16 17 18 19 20 5 4 ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 55 A Sección fachada escala 1:20 B Detalle constructivo conexión tipo a pilar de acero, detalle del borde escala 1:5 B 56 Centro comercial en Tokio 2001 ¥ 1 ∂ Mediateca en Sendai Arquitectos: Toyo Ito & Associates, Tokio Colaboradores: Toyohiko Kobayashi Estructurista: Sasaki Structural Consultans, Tokio Con numerosos edificios administrativos de los años setenta y ochenta, y arcadas comer- ciales tan típicas de Japón, Sendai, al nor- oeste de la isla japonesa de Honshu, posee el áspero encanto de una metrópolis acuña- da por construcciones comerciales y admi- nistrativas. Esta ciudad, desarrollada alrede- dor de un conjunto palaciego de la dinastía Date y con su aproximadamente millón de habitantes, más bien pequeña para Japón, ofrecía pocas atracciones. La construcción de la mediateca, concluida en enero de este año, enriquece la ciudad, ofreciendo al públi- co una biblioteca, dos galerías,un centro in- formativo para personas discapacitadas, una biblioteca multimedia con un cine, así como espacios para seminarios y una cafetería en la planta baja. Fachadas La piel de vidrio que envuelve el edificio funciona básicamente como una protección climática. La fachada de doble piel que da a la calle, otorga a la mediateca un carácter extrovertido, que parece eliminar la separa- ción entre el espacio urbano y el interior. La insinuación del espacio interior, debido a la transparencia de ésta, invita al peatón a en- trar. Durante la noche, cuando cada nivel es iluminado con luces cálidas o frías, alterna- damente, la fachada sur parece una instala- ción lumínica a gran escala, en la que los muebles de cada piso semejan objetos de exposición. Plano de emplazamiento escala 1:2 000 ∂ 2001 ¥ 1 57 58 Mediateca en Sendai 2001 ¥ 1 ∂ Sección transversal Planta plaza, escala 1:500 Plantas, escala 1:1 000 1 planta 1a Información 2 planta 2a Biblioteca, 3 planta 3a Altillo biblioteca 4 planta 4a Exposición 5 planta 5a Altillo abierto al público 6 planta 6a Multimedia, estudios mostrador de información de color rojo, mi- rando hacia el extenso vestíbulo únicamente ordenado por el mobiliario y por los ramales de tuberías de acero que atraviesan los dife- rentes pisos. Por su distribución en planta, así como la de los demás niveles, parece el diseño de una plaza. La cafetería aquí insta- lada ha llegado a ser punto de encuentro de los habitantes de la población. Las plantas no sólo varían en altura. Las pa- redes, los forjados y el mobiliario han sido tratados de distintas maneras, acentuando las diferentes atmósferas. El mobiliario dis- puesto en el lugar, junto con los grupos de tuberías de acero distribuidas sobre el plano, forman áreas de diferente calidad. En la primera planta son asientos orgánicos en forma de flor los que consiguen un agra- dable contraste con el estricto orden del cielo raso; la biblioteca, de dos plantas, invita a la lectura con su paisaje de asientos rojos. El generoso y modesto carácter del edificio es interrumpido solamente por los elementos de separación y los asientos orgánicos de color verde del nivel superior, dispuestos desorde- nadamente sobre una alfombra también ver- de. Los arquitectos que tomaron parte en el di- seño de las plantas fueron Kazuyo Sejima (1er piso, información), Ross Lovegrove (6to Los lados norte y este se presentan cerrados y divididos, a diferencia de la fachada princi- pal, por los forjados. Según su función se re- cubrieron los intersticios entre éstos con la- drillos de vidrio, con paneles opacos de alu- minio o con vidrio traslúcido. Detrás de las bandas metálicas verticales de la fachada occidental se esconde una esca- lera de emergencia. Una estructura reticular, como quinta fachada, sirve de conclusión espacial sobre las instalaciones ubicadas en la cubierta. Organización Al entrar en la mediateca el visitante se en- cuentra en la planta baja, junto al orgánico 1 2 3 ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 59 piso, estudio) y Karim Rashid (planta baja, Plaza, 4to y 5to piso, galerías). Estructura La estructura del edificio, muy sencilla en el fondo, consiste, sin embargo, en un sistema estructural extraordinariamente interesante, construido en su mayor parte con acero muy delgado. Los difíciles trabajos de soldadura fueron por ello realizados por cerca de 40 as- tilleros. Los forjados constan de elementos sandwich de tan sólo 40 cm de espesor, que cubren lu- ces de hasta 20 metros. Las placas de ace- ro, de 6 a 25mm de espesor (en los bordes) han sido reforzadas con barras de acero. Los 13 ramales metálicos, de diámetros que varían entre 2 y 9 metros, constan de tubos de acero, libres de soldaduras y de paredes gruesas (de hasta 240 mm de diámetro) de acero pintado con protección ignífuga. Los cuatro ramales mayores funcionan tam- bién como pilares,antiseísmos, ofreciendo el grado más elevado de rigidez, y están ubica- dos en planta de manera que protegen los forjados de ocasionales esfuerzos de torsión. Los nueve ramales restantes desvían única- mente las cargas verticales, estando corres- pondientemente ubicados. Han sido parcial- mente torsionados en altura para asimilar me- jor las solicitaciones de cubierta, reduciendo simultáneamente el peligro de pandeo. Por consideraciones de costo se desarrollaron complejas estructuras de mallas espaciales tan sólo con los cuatro ramales mayores. En la estructura vertical están colocados ade- más de los accesos (en la mayor se encuen- tran los ascensores y escaleras), los suminis- tros. La luz del día es guiada hasta el nivel inferior mediante conductos en el techo y en los ra- males hasta el nivel inferior, siendo esparcida posteriormente gracias a lentes y prismas. La iluminación artificial, adecuada a la luz natural incidente, también ha sido instalada en los ramales. 4 5 6 62 Mediateca en Sendai 2001 ¥ 1 ∂ 1 Elemento de fachada, vidrio de perfil U 2 Barra de acero Ø 8 mm 3 Perfil de fachada aluminio 4 Registro placa de acero 4,5 mm 5 Rigidizador de acero 6 Rejilla de ventilación acero galvanizado 7 Pavimento de madera de pino tratado con cera 12 mm sobre tablero de madera contrachapada 9 mm 8 Pavimento flotante 9 Forjado formado por planchas de acero con cámara de aire 400 mm: Plancha de acero 25 mm Travesaño platabanda 25 mm Plancha de acero 25 mm 10 Hormigón aligerado 70 mm 11 Revestimiento protección ignífuga 12 Perfil angular ∑ 160/160/15 mm 13 Canalón de ventilación y calefacción Alzado este Sección vertical Sección horizontal Escala 1:20 1 7 8 5 4 5 9 a a 6 10 6 3 2 11 12 8 12 27 3 1 ∂ 2001 ¥ 1 Documentación 63 b b 34 5 1 2 6 7 10 4 5 11 12 8 9 13 13 1 Construcción pared: Panel de aluminio 60 mm Espuma rígida de PU 25 mm Cámara de aire Vidrio de perfil 262/60 mm 2 Perfil de acero 125/125/6,5 mm 3 Perfil aluminio de la fachada 4 Rejilla de acero galvanizado 60 mm 5 Rigidizador de acero 6 Registro placa de acero 4,5 mm 7 Angulo de acero ∑ 160/160/15 mm 8 Pavimento de madera de pino tratado con cera 12 mm sobre tablero de madera contrachapada 9 mm 9 Pavimento flotante 10 Hormigón aligerado 70 mm 11 Forjado formado de placas de acero con cámara de aire 400 mm: Placa de acero 25 mm Travesaño platabanda 25 mm Placa de acero 25 mm 12 Revestimiento protección ignífuga Todas las piezas de acero vistas están acabadas con una pintura de protección contra incendios Alzado oeste Sección vertical Sección horizontal Escala 1:20 1 2 3 6 64 Mediateca en Sendai 2001 ¥ 1 ∂ 2 2 3 5 4 7 8 9 14 1 1 17 16 13 11 12 15 18 10 19 7 6 Fachada sur, sección vertical escala 1:20 1 Acristalamiento vidrio laminado compuesto por vidrio templado 19 mm 2 Fijaciones puntuales acero inoxidable Ø 125 mm 3 Barra acero inoxidable Ø 35 mm 4 Barra de tracción acero inoxidable Ø 14 mm 5 Rigidizador de vidrio laminado compuesto de vidrio templado19 mm 6 Acristalamiento interior, vidrio templado 10 mm mate 7 Fijación para vidrio de acero inoxidable 8 Rigidizador de acero 9 Placa de acero 1,6 mm fijado mediante dos ángulo de acero 50/50/3,2 mm 10 Rejilla de ventilación acero galvanizado 11 Ángulo de acero ∑ 110/110/10 mm 12 Protección solar móvil 13 Construcción de cubierta: lámina impermeable, aislamiento térmico 50 mm, hormigón aligerado 130 mm 14 Forjado formado de placas de acero con cámara de aire 400 mm Placa de acero 25 mm Travesaño platabanda 25 mm Placa de acero 25 mm 15 Revestimiento de protección ignífuga 16 Hoja abatible de ventilación 17 Tapa chapa de aluminio 18 Sellado de silicona 19
Compartir