Logo Studenta

Manual de Higiene y Seguridad Industrial USC 2008

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

MANUAL DE MANUAL DE MANUAL DE MANUAL DE HIGIENE Y HIGIENE Y HIGIENE Y HIGIENE Y 
SEGURIDADSEGURIDADSEGURIDADSEGURIDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL INDUSTRIAL INDUSTRIAL 
 
 
 
DEPARTAMENTO DE GESTIÓN HUMANADEPARTAMENTO DE GESTIÓN HUMANADEPARTAMENTO DE GESTIÓN HUMANADEPARTAMENTO DE GESTIÓN HUMANA 
 Área de Área de Área de Área de Salud OcupacionalSalud OcupacionalSalud OcupacionalSalud Ocupacional 
 
 
 
 
 
 
ENERO DE 2008ENERO DE 2008ENERO DE 2008ENERO DE 2008 
 
 2 
 
INDICE 
 
 
 
 
 
Justificación 3 
Legislación 4 - 7 
Concepto y Clasificación General del Riesgo 8 
Clasificación de los factores de Riesgo 9 - 10 
Definición Accidente e Incidente de Trabajo y Enfermedad Profesional 11 
Notificación, Registro, Investigación y Análisis de Accidente de Trabajo 12 
Equipos y Elementos de Protección Personal 13 
Tipos de Elementos de Protección Personal 14 - 16 
Señalización y Protección Zonas de Trabajo 17 - 18 
Almacenamiento de Materiales 19 - 23 
Manejo de Materiales 24 - 26 
Prevención y Control de Incendios 27 - 29 
Plan de Evacuación 30 - 32 
Trabajos de Alto Riesgo 33 - 35 
Plan de Gestión Integral de Residuos Hospitalarios y Similares 36 - 38 
Clasificación de los Residuos 39 
 
 3 
 
JUSTIFICACIÓN 
 
 
 
La Dirección de Gestión Humana de la Universidad Santiago de Cali implementa a través del área de 
Salud Ocupacional, el Programa de Salud Ocupacional con la seguridad de que su aplicación le permite 
disponer de una herramienta de trabajo ágil, para el desarrollo de sus responsabilidades frente a la 
comunidad Santiaguina (Trabajadores, Estudiantes, Contratistas, etc.), asegurando un ambiente laboral 
con factores de riesgo controlados, lo que trae consigo la disminución de los accidentes de trabajo y las 
enfermedades profesionales, permitiendo así, tener un ambiente laboral sano y seguro, reducir las 
pérdidas materiales y económicas e incrementar la productividad. 
 
El Programa de Salud Ocupacional, funciona a través de unos lineamientos administrativos que permiten 
cumplir con su visión, misión, objetivos y prestación de los servicios para la atención a toda la 
comunidad santiaguina, a través de la ejecución de acciones de promoción, prevención, recuperación, 
rehabilitación y recreación dirigidas a la comunidad con el propósito de fomentar estilos de vida y 
trabajo saludable. Su objetivo general es propender por el mejoramiento y mantenimiento de las 
condiciones de vida, salud del personal y condiciones de trabajo de los colaboradores santiaguinos. 
 
Lo anterior permite el área de Salud Ocupacional ha diseñado el presente MANUAL DE HIGIENE Y 
SEGURIDAD INDUSTRIAL, una herramienta efectiva y permanente para ejecutar actividades tendientes 
al mejoramiento de la calidad de vida de la comunidad Santiaguina. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 4 
 
LEGISLACIÓN EN SALUD OCUPACIONAL 
 
La normatividad en materia de Salud Ocupacional que a continuación se describe, recopila las Leyes, 
Decretos y Resoluciones que de forma general aplican para la prevención de los riesgos profesionales en 
Colombia. Están dirigidas a evitar la aparición de accidentes de trabajo, enfermedades profesionales, 
daños al ecosistema que son de obligatorio cumplimiento por empresarios y trabajadores, ya sean 
públicos, privados ó contratistas. 
 
De las normas que a continuación se relacionan se extractaron los capítulos y artículos de más 
relevancia. Por tanto se recomienda su lectura completa según el caso, para interpretar adecuadamente 
el mensaje de la norma. 
 
 
1. LEY 09 DE 1979 (Enero 24). NORMAS PARA PRESERVAR, CONSERVAR Y MEJORAR LA 
SALUD DE LOS INDIVIDUOS EN SUS OCUPACIONES. TÍTULO III. SALUD OCUPACIONAL. 
OBJETO. Artículo 80, 81, 82, 84, 85, 86, 88 
 
ARTÍCULO 84.- Todos los empleadores están obligados a: 
 
a) Proporcionar y mantener un ambiente de trabajo en adecuadas condiciones de higiene y 
seguridad, establecer métodos de trabajo con el mínimo de riesgo para la salud dentro de los 
procesos de producción; 
b) Cumplir y hacer cumplir las disposiciones de la presente Ley y demás normas legales relativas 
a Salud Ocupacional; 
c) Responsabilizarse de un programa permanente de medicina, higiene y seguridad en el trabajo 
destinado a proteger y mantener la salud de los trabajadores de conformidad con la presente 
Ley y sus reglamentaciones. 
d) Adoptar medidas efectivas para proteger y promover la salud de los trabajadores, mediante la 
instalación, operación y mantenimiento, en forma eficiente, de los sistemas y equipos de 
control necesarios para prevenir enfermedades y accidentes en los lugares de trabajo; 
e) Registrar y notificar los accidentes y enfermedades ocurridos en los sitios de trabajo, así como 
de las actividades que se realicen para la protección de la salud de los trabajadores; 
f) Proporcionar a las autoridades competentes las facilidades requeridas para la ejecución de 
inspecciones e investigaciones que juzguen necesarias dentro de las instalaciones y zonas de 
trabajo; 
g) Realizar programas educativos sobre los riesgos para la salud a que estén expuestos los 
trabajadores y sobre los métodos de su prevención y control. 
 
 ARTÍCULO 85.- Todos los trabajadores están obligados a: 
 
 a) Cumplir las disposiciones de la presente Ley y sus reglamentaciones, así como con las 
normas del reglamento de medicina, higiene y seguridad que se establezcan; 
 b) Usar y mantener adecuadamente los dispositivos para control de riesgos y equipos de 
protección personal y conservar en orden y aseo los lugares de trabajo; 
 c) Colaborar y participar en la implantación y mantenimiento de las medidas de prevención de 
riesgos para la salud que se adopten en el lugar de trabajo. 
 
2. RESOLUCIÓN NÚMERO 2400 DE 1979 (Mayo 22) Por la cual se establecen algunas 
disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo. TÍTULO I 
 5 
.Disposiciones Generales. CAPITULO II. Obligaciones de los Patronos y Trabajadores Artículos 
2 y 3. 
 
ARTÍCULO 2.- Son obligaciones del patrono: 
 a) Dar cumplimiento a lo establecido en la presente Resolución, y demás normas legales en 
Medicina, Higiene y Seguridad Industrial. Elaborar su propia reglamentación, y hacer cumplir a los 
trabajadores las obligaciones de Salud Ocupacional que les correspondan; 
 b) Proveer y mantener el medio ambiente ocupacional en adecuadas condiciones de higiene y 
seguridad, de acuerdo a las normas establecidas en la presente Resolución; 
 c) Establecer un servicio médico permanente de medicina industrial, en aquellos establecimientos 
que presenten mayores riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, a juicio de los 
encargados de la Salud Ocupacional del Ministerio, debidamente organizado para practicar a 
todo su personal los exámenes psicofísicos, exámenes periódicos y asesoría médico- laboral y los 
que se requieran de acuerdo a las circunstancias; además llevar una completa estadística médico-
social; 
 d) Organizar y desarrollar programas permanentes de Medicina Preventiva, de Higiene y 
Seguridad Industrial y crear los Comités Paritarios (Patronos y trabajadores) de Higiene y 
Seguridad que se reunirán periódicamente, levantando las actas respectivas a disposición de la 
División de Salud Ocupacional; 
 f) Aplicar y mantener en forma eficiente los sistemas de control necesarios para protección de los 
trabajadores y de la colectividad contra los riesgos profesionales y condiciones o contaminantes 
ambientales originados en las operaciones y procesos de trabajo; 
 g) Suministrar instrucción adecuada a los trabajadores antes de que se inicie cualquier ocupación, 
sobre los riesgos y peligros que puedan afectarles, y sobre la forma, método y sistemas que deban 
observarsepara prevenirlos o evitarlos. 
 
ARTÍCULO 3.- Son obligaciones de los trabajadores: 
 a) Dar cumplimiento a las obligaciones que les correspondan en materia de Medicina, Higiene y 
Seguridad Industrial, de acuerdo con las normas legales y la reglamentación que establezca el 
patrono en concordancia con el literal a. Del artículo anterior; 
 b) Utilizar y mantener adecuadamente las instalaciones de la empresa, los elementos de trabajo, 
los dispositivos para control de riesgos y los equipos de protección personal que el patrono 
suministre, y conservar el orden y aseo en los lugares de trabajo; 
 c) Abstenerse de operar sin la debida autorización vehículos, maquinaria o equipos distintos a los 
que les han sido asignados; 
 d) Dar aviso inmediato a sus superiores sobre la existencia de condiciones defectuosas, o fallas en 
las instalaciones, maquinarias, procesos y operaciones de trabajo, y sistemas de control de riesgos; 
e) Acatar las indicaciones de los servicios de Medicina Preventiva y Seguridad Industrial de la 
empresa, y en caso necesario utilizar prontamente los servicios de primeros auxilios; 
f) No introducir bebidas u otras substancias no autorizadas en los lugares o centros de trabajo, 
ni presentarse en los mismos bajo los efectos de substancias embriagantes, estupefacientes o 
alucinógenos; y comportarse en forma responsable y seria en la ejecución de sus labores. 
 
3. DECRETO NÚMERO 0614 DE 1984 (Marzo 14) Por el cual se determinan las bases para la 
organización y administración de Salud Ocupacional en el País. CAPITULO II. Constitución y 
Responsabilidades. Artículo 24. 
 
4. RESOLUCIÓN NÚMERO 2013 DE 1986 (Junio 6) Por la cual se reglamenta la organización y 
funcionamiento de los Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial en los lugares de 
trabajo. Artículos 1,5,10,11 
 
ARTÍCULO 11°.- Son funciones del Comité de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial, 
 6 
además de las señaladas por el Artículo 28 del Decreto 614 de 1984, las siguientes: 
 a) Proponer a la Administración de la empresa o establecimiento de trabajo la adopción de medidas 
y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud en los lugares y ambientes de 
trabajo. 
 b) Proponer y participar en actividades de capacitación en salud ocupacional dirigidas a 
trabajadores, supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo. 
 c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las 
actividades que estos adelanten en la empresa y recibir por derecho propio los informes 
correspondientes. 
 d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina, higiene y seguridad industrial 
debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y las 
normas vigentes, promover su divulgación y observancia. 
 e) Colaborar en el análisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y 
proponer al empleador las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia. Evaluar 
los programas que se hayan realizado. 
 f) Visitar periódicamente los lugares de trabajo e inspeccionar los ambientes, máquinas, equipos, 
aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada área o sección de la 
empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas 
correctivas y de control. 
 g) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores, en materia de medicina, 
higiene y seguridad industrial. 
 h) Servir como organismo de coordinación entre empleador y los trabajadores en la solución de los 
problemas relativos a la salud ocupacional. Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados 
con la salud ocupacional. 
 i) Solicitar periódicamente a la Empresa informes sobre accidentalidad y enfermedades 
profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en la presente resolución. 
 j) Elegir al Secretario del Comité. 
 k) Mantener un archivo de las actas de cada reunión y demás actividades que se desarrollan, el cual 
estará en cualquier momento a disposición del empleador, los trabajadores y las autoridades 
competentes. 
 l) Las demás funciones que le señalen las normas sobre Salud Ocupacional. 
 
5. RESOLUCIÓN NÚMERO 1016 DE 1989 (Marzo 31) Por la cuál se reglamenta la organización, 
funcionamiento y forma de los Programas de Salud Ocupacional que deben desarrollar los 
patronos o empleadores en el país. Artículo 1,4. 
 
6. DECRETO NÚMERO 1295 DE 1994 (Junio 22) Por el cual de determina la Organización y 
Administración del Sistema General de Riesgos Profesionales. Artículo 1, 2, 21,22 
 
ARTÍCULO 21°- OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR. El empleador será responsable: 
 a) Del pago de la totalidad de la cotización de los trabajadores a su servicio. 
 b) Trasladar el monto de las cotizaciones a la entidad administradora de riesgos profesionales 
correspondiente, dentro de los plazos que para el efecto, señale el reglamento; 
 c) Procurar el cuidado integral de la salud de los trabajadores y de los ambientes de trabajo; 
 d) Programar, ejecutar y controlar el cumplimiento del programa de salud ocupacional de la 
empresa, y procurar su financiación; 
 e) Notificar a la entidad administradora a la que se encuentre afiliado, los accidentes de trabajo y 
las enfermedades profesionales; 
 f) Registrar ante el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social el comité paritario de salud 
ocupacional o el vigía ocupacional correspondiente; 
 g) Facilitar la capacitación de los trabajadores a su cargo en materia de salud ocupacional, y 
 7 
 h) Informar a la entidad administradora de riesgos profesionales a la que esta afiliado, las 
novedades laborales de sus trabajadores, incluidos el nivel de ingreso y sus cambios, las 
vinculaciones y retiros. 
 
 ARTICULO 22°- OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES. Son deberes de los trabajadores: 
 
 a) Procurar el cuidado integral de su salud; 
 b) Suministrar información clara, veraz y completa sobre su estado de salud; 
 c) Colaborar y velar por el cumplimiento de las obligaciones contraídas por los empleadores en 
este Decreto; 
 d) Cumplir las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de salud ocupacional de la 
empresa; 
 e) Participar en la prevención de los riesgos profesionales a través de los comités paritarios de 
salud ocupacional, o como vigías ocupacionales; 
 f) Los pensionados por invalidez por riesgos profesionales, deberán mantener actualizada la 
información sobre su domicilio, teléfono y demás datos que sirvan para efectuar las visitas de 
reconocimiento; 
g) Los pensionados por invalidez por riesgos profesionales, deberán informar a la entidad 
administradora de riesgos profesionales correspondiente, del momento en el cual desaparezca o 
se modifique la causa por la cual se otorgó la pensión. 
 
7. Decreto 2676/ 2000 (diciembre 22): Por el cual se reglamenta la Gestión Integral de los 
Residuos Hospitalarios y Similares 
 
8. CIRCULAR UNIFICADA 2004: Unificar las instrucciones para la vigilancia, control y 
administración del sistema general de riesgos profesionales. 
 
9. LEY 1010 DE 2006 (enero 23): Por medio de la cual se adoptan medidas para prevenir, 
corregir y sancionar el acoso laboral y otros hostigamientos en el marco de las relaciones de 
trabajo. 
 
10. RESOLUCIÓN 1401(Mayo 14 de 2007): Por la cual se reglamenta la investigación de 
incidentes y accidentes de trabajo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONCEPTO Y CLASIFICACIÓN GENERAL DEL RIESGO 
 
 8 
 
 
La palabra riesgo tiene una variedad de contextos y sentidos. En general puede definirse como "la 
probabilidad de que un evento particularmente adverso ocurra durante un período de tiempo", 
frecuentemente es considerado como una función de probabilidad y consecuencias.En el lenguaje 
diario, su significado se mueve entre estos dos sentidos: Un "Riesgo Grande" puede referirse a la 
severidad de las consecuencias de un evento, o la alta probabilidad de que ocurra. O la combinación de 
ambas. 
 
En muchos contextos, el significado de riesgo se utiliza para definir la probabilidad de ocurrencia de una 
pérdida, o la probabilidad por unidad de tiempo de muerte, lesión, o enfermedad a las personas. El 
término riesgo también se utiliza cuando los resultados son inciertos. 
 
También la literatura hace distinción entre riesgo objetivo -aquel del cual los "expertos" tienen 
conocimiento, y percepción de riesgo la apuesta de la persona a la anticipación de eventos futuros. 
 
Ejemplo de Riesgos Humanos: 
 
Probabilidad de: 
 
- Perder o disminuir la capacidad visual, auditiva, pulmonar, etc. 
- Lesionarse la piel, músculos, huesos, etc. 
- Alteraciones del comportamiento y la personalidad 
 
Ejemplo de Riesgos Materiales: 
 
Probabilidad de: 
 
- Daños en la materia prima y/o producción 
- Daños en la maquinaria, equipos y herramientas 
- Daños en las instalaciones y medio ambiente 
 
 
Factor de Riesgo: Es un elemento, fenómeno o acción humana que involucra la capacidad potencial de 
provocar daño en la salud de los trabajadores, en las instalaciones y en las máquinas, equipos y materias 
primas, cuya probabilidad de ocurrencia depende de la eliminación o control del elemento agresivo. 
 
Fuente de Riesgo: Es la actividad, objeto o ambiente en la cual se encuentra o genera específicamente 
el factor de riesgo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CLASIFICACIÓN DE LOS FACTORES DE RIESGO 
 
 9 
 
FACTORES DE RIESGO FÍSICOS 
Abarca todos aquellos factores ambientales de naturaleza física que al "ser percibidos" por las personas o 
por sus efectos en los objetos e instalaciones, tienen la capacidad potencial de producir efectos nocivos o 
dañinos según sea la intensidad, concentración y tiempo de exposición. 
 
Son ejemplo: Ruido, vibración, iluminación, temperaturas extremas, radiaciones, presiones anormales. 
 
FACTORES DE RIESGO QUÍMICOS 
Se refiere a todos aquellos elementos o sustancias químicas que tienen una capacidad potencial de 
"entrar en contacto" con el organismo (por inhalación, absorción cutánea o ingestión) o con los objetos e 
instalaciones pudiendo provocar intoxicaciones, irritaciones, quemaduras, lesiones sistémicas o daños 
según sea su grado de concentración y tiempo de exposición. 
De acuerdo con sus efectos en el organismo pueden ser irritantes, asfixiantes, anestésicos, narcóticos 
tóxicos sistémicos, productores de neumoconiosis alergénicos y cancerígenos. 
 
Son ejemplo: Polvos, Humos, Neblinas, Gases y Vapores (Formaldehídos), Líquidos, Sólidos. 
 
FACTORES DE RIESGO FÍSICO - QUÍMICOS 
Comprende todos aquellos elementos, sustancias, fuentes de calor y sistemas eléctricos que bajo ciertas 
circunstancias de inflamabilidad o combustibilidad, tienen una capacidad potencial de desencadenar 
incendios y explosiones y que pueden traer como consecuencia múltiples lesiones personales y/o daños 
materiales. 
 
Son ejemplo: Los incendios y explosiones. 
 
FACTORES DE RIESGO ELÉCTRICOS 
Se refiere a los sistemas eléctricos de las máquinas, equipos e instalaciones locativas, que por conducir o 
generar energía dinámica o estática encierran la capacidad potencial de entrar en contacto con las 
personas o cosas, pudiendo provocar según sea la intensidad y el tiempo, quemaduras, shock, fibrilación 
ventricular, etc. o daños materiales. 
 
Son ejemplo: Electricidad dinámica o estática, redes de distribución en mal estado, cajas de distribución 
en mal estado, empalmes y elementos eléctricos en mal estado. 
 
FACTORES DE RIESGO MECÁNICOS 
Comprende aquellas condiciones peligrosas originadas por el conjunto de máquinas, equipos, 
herramientas y objetos que por sus condiciones de funcionamiento, diseño y estado de los tres primeros 
grupos o por la forma, dimensiones y ubicación del último tienen la capacidad potencial de "entrar en 
contacto (mediante atrapamientos, fricción, caídas, golpes, etc.) con las personas, pudiendo provocar 
lesiones (amputaciones, heridas, traumas) o daños en los materiales. 
 
Son ejemplo: Herramientas o equipos defectuosos, máquinas sin protección, vehículos en mal estado. 
 
FACTORES DE RIESGO ERGONÓMICOS 
Se refiere a todos aquellos objetos, puestos de trabajo, máquinas, equipos y herramientas que debido a 
sus dimensiones, forma y diseño, encierran una capacidad potencial de producir fatiga física o lesiones 
osteomusculares, por los sobreesfuerzos, posturas o movimientos inadecuados que se deben adoptar 
durante el desarrollo de la actividad. 
 
 10 
FACTORES DE RIESGO BIOLÓGICOS 
Comprende el conjunto de microorganismos (virus, bacterias, parásitos, hongos), toxinas, secreciones 
biológicas, tejidos y órganos corporales humanos, animales o vegetales que están presentes en 
determinados ambientes laborales y que al "ingresar al organismo" por ingestión, inhalación o absorción, 
o a las cosas pueden llegar a producir, enfermedades infecto contagiosas, reacciones alérgicas y/o daños 
materiales. 
 
Se incluye también el conjunto de macroorganismos (perros, serpientes, roedores, insectos, gatos, etc.), 
pueden llegar a producir enfermedades, heridas o lesiones y daños materiales. 
 
FACTORES DE RIESGO PSICOSOCIALES 
Son los derivados de las condiciones no materiales del trabajo. También conocidos como de la Forma y 
Organización del Trabajo, son los aspectos relacionados con el proceso administrativo, la gestión del 
personal y las políticas organizacionales, las cuales crean condiciones favorables o propicias para la 
ocurrencia de accidentes y daños a la salud o a las cosas. 
 
Son ejemplo: monotonía, bajos salarios, turnos nocturnos, horas extras, trabajo por incentivos. 
 
FACTORES DE RIESGO DE TRÁNSITO 
Se refiere a los riesgos generados en la conducción de vehículos autopropulsados y/o el transporte de 
personas y/o cosas, y que son debidos a fallas mecánicas, falta de señalización vial y trabajos en las vías. 
 
FACTORES DE RIESGO LOCATIVOS 
Hace relación a la estructura, estado y mantenimiento de los lugares de trabajo (pisos, techos, ventanas, 
paredes) que puedan facilitar u ocasionar lesiones por atrapamiento, caídas, golpes y/o daños 
materiales. 
 
Son ejemplo: Falta de orden y aseo, almacenamiento inadecuado, mala señalización y demarcación, 
superficies de trabajo defectuosas, andamios inseguros, etc. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 11 
DEFINICIÓN DE ACCIDENTE E INCIDENTE DE TRABAJO Y ENFERMEDAD 
PROFESIONAL 
 
 
1. Accidente de Trabajo (Art. 9. Decreto-Ley 1295 de 1994): Es todo suceso repentino que sobrevenga 
por causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una 
perturbación funcional, una invalidez o la muerte. 
 
Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o 
durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera del lugar y horas de trabajo. 
 
Igualmente se considera accidente de trabajo el que se produzca durante el traslado de los trabajadores 
desde su residencia a los lugares de trabajo o viceversa, cuando el transporte lo suministre el empleador. 
 
Excepciones (Art. 10. Decreto-Ley 1295 de 1994): No se considera accidente de trabajo: 
 
a. El que se produzca por la ejecución de actividades diferentes para las que fue contratado el 
trabajador, tales como labores recreativas, deportivas o culturales, incluidas las previstas en el 
articulo 21 de la ley 50 de 1990, así se produzcan durante la jornada laboral, a menos que 
actúe por cuenta o en representación del empleador. 
b. El sufrido por el trabajador, fuera de la empresa, durante los permisos remunerados o sin 
remuneración, así se trate de permisos sindicales. 
 
2. Incidente de trabajo: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con este, que tuvo el 
potencial de ser un accidente, en el que hubo personasinvolucradas sin que sufrieran lesiones o se 
presentaran daños a la propiedad y/o pérdida en los procesos. (Resolución 1401 de 2007) 
 
3. Enfermedad Profesional (Art. 11. Decreto-Ley 1295 de 1994): Se considera enfermedad profesional 
todo estado patológico permanente o temporal que sobrevenga como consecuencia obligada y directa 
de la clase de trabajo que desempeña el trabajador, o del medio en que se ha visto obligado a trabajar, 
y que haya sido determinada como enfermedad profesional por el Gobierno Nacional. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 12 
NOTIFICACIÓN, REGISTRO, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DEL ACCIDENTE DE 
TRABAJO 
 
 
Notificación del Accidente Trabajo e Incidente: Todo trabajador debe reportar a su jefe inmediato 
todos los Accidentes de Trabajo con pérdidas (lesión o daños) y los Incidentes (cuasi-accidente) 
repetitivos. 
 
El Jefe inmediato del accidentado, deberá dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la ocurrencia 
del evento, elaborar conjuntamente con el área de Salud Ocupacional el informe del Presunto 
Accidente de Trabajo para ser reportado ante la Administradora de Riesgos Profesionales (ARP). 
 
Si la lesión es mínima y el concepto del supervisor o jefe inmediato o según el concepto del personal 
asistencial no amerita remisión a la IPS o a la Red Asistencia de la ARP, de todas maneras, se debe 
diligenciar el formato único de Reporte de Accidente de Trabajo (FURAT), dentro del término 
establecido por la Ley ((2) días hábiles siguientes a la ocurrencia del evento). 
 
La notificación de los Incidentes deben reportarse a su Jefe inmediato y/o al área de Salud Ocupacional. 
 
Investigación de Accidente e Incidente de Trabajo: La investigación de accidentes o incidentes de 
trabajo constituye un aporte esencial y “modelo” para todo ámbito comunitario dedicado a la 
prevención de accidentes de índole laboral”. Sus resultados ponen de manifiesto el porqué de los 
accidentes o incidentes, a través de la búsqueda de sus causas inmediatas y básicas, por consiguiente, 
nos permite reformar o implantar nuevas normas de seguridad tendientes a evitar la repetición de hechos 
de la misma naturaleza. 
 
La investigación de cada accidente constituye la base primordial para las campañas preventivas; es 
esencial en las labores de seguridad; su objetivo es la prevención de casos similares, lo cual puede 
lograrse mediante la adopción de medidas técnicas planeadas, después de conocer y analizar 
detenidamente las circunstancias que rodearon cada hecho. 
 
El Equipo de Salud Ocupacional, el jefe del área afectada, un miembro del Comité Paritario de Salud 
Ocupacional y el trabajador accidentado realizarán conjuntamente la Investigación del Accidente. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 13 
EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 
 
 
Se entiende por equipo de protección personal, cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por 
el trabajador para que le proteja de uno o varios factores de riesgos que puedan amenazar su seguridad 
o su salud, que no puedan evitarse o limitarse suficientemente mediante la utilización de medios de 
protección colectiva o la adopción de medidas de organización del trabajo. 
 
La Universidad Santiago de Cali, a través del Departamento de Gestión Humana, entrega a todos y cada 
uno de sus trabajadores los elementos y equipos de protección personal de acuerdo con la naturaleza 
del riesgo a proteger y teniendo en cuenta que cumplan con las condiciones de calidad, seguridad y 
eficiencia; así mismo los trabajadores deben comprometerse a utilizarlos adecuadamente. 
 
OBLIGACIONES: 
 
Para el empleador: 
El Convenio número 155 de la Organización Internacional del Trabajo, del 22 de junio de 1981, 
establece en su Artículo 16.3 la obligación de los empleadores a suministrar a sus trabajadores ropas y 
equipos de protección apropiados, a fin de prevenir los riesgos de accidentes o de efectos perjudiciales 
para su salud. Proporcionar a los trabajadores la capacitación y el adiestramiento necesario para el uso, 
limpieza, mantenimiento, limitaciones y almacenamiento del equipo de protección personal. 
Deben dotar a los trabajadores con el equipo de protección personal de acuerdo al riesgo específico. 
 
Para el trabajador: 
• Usar el equipo de protección personal que se le proporcione. 
 
• Participar y poner en práctica la capacitación específica recibida. 
 
• Cumplir con los programas de limpieza y mantenimiento establecidos. 
 
 
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN: La utilización, el 
almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección cuando proceda, y la reparación de los 
equipos de protección individual deberán efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 
Salvo en casos particulares excepcionales, los equipos de protección individual sólo podrán utilizarse 
para los usos previstos. 
 
Cada trabajador será responsable del uso y adecuado mantenimiento de sus Elementos de Protección 
Personal y podrá solicitar la reposición de éstos cuando por la naturaleza del trabajo se compruebe 
deterioro o daño que reduzca la protección que normalmente deben ofrecer; los elementos de 
protección deberán ser inmediatamente reemplazados por otros en buen estado, como lo estipula el 
Código Sustantivo del Trabajo y Estatuto de Seguridad Industrial Resolución 2400, Título IV. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 14 
TIPOS DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 
 
 
PROTECCION VISUAL Y FACIAL: Se deberá utilizar una protección visual apropiada cuando se estén 
realizando o se esté cerca al sitio donde se lleven a cabo operaciones en las que exista posibilidad de 
que se presenten lesiones en los ojos, como las siguientes: 
 
• Astillamiento, pulimento, perforación por impacto o rompimiento de concreto. 
• Taladros, herramientas hidráulicas. 
• Soldadura, calentamiento o corte. 
• Máquinas de ventilación o equipos con aire comprimido. 
• Instalación o retiro de conexiones a tierra de cables o alambres desenergizados. 
• Hacer o interrumpir un circuito energizado que pueda ocasionar un destello eléctrico. 
• Limpieza de o trabajos con material oxidado o el trabajo o manipulación de materiales que estén 
sujetos a formación de incrustaciones o a descaracharse. 
• Cortar, picar o romper ladrillo, yeso, cable, bandas o materiales aislantes, madera y metales. 
• Manejo o utilización de metales calientes u otros compuestos calientes. 
• Manejo o utilización de ácidos, sustancias cáusticas o solventes y otros químicos. 
• Perforar, lijar, pulir o astillar en sitios altos. 
• Cualquier otra área en la cual pueda haber polvo, partículas o residuos flotantes.( riesgo biológico) 
 
Según el caso se deberá utilizar equipo de protección visual resistente a impacto (gafas de seguridad, 
monogafas con protección superior y lateral, caretas de acetato, caretas para soldadura eléctrica y 
monogafas para soldadura autógena, máscara o careta). 
 
Se considera que los lentes de contacto no son reemplazo de la protección visual aprobada y no deben 
ser utilizados con respiradores completos. Se deberá utilizar protección visual aprobada con los lentes de 
contacto. En caso que exista el riesgo de salpicadura química o contacto de vapores químicos con la cara 
o los ojos, no se debe utilizar lentes de contacto. 
 
 
PROTECCION PARA LA CABEZA: Todos los trabajadores expuestos que presenten lesiones a la cabeza 
producidos por impactos, partículas volantes, salpicaduras de sustancias químicas, riesgos eléctricos, 
calor radiante o efectos de las llamas, deberán utilizar implementos de protección para la cabeza. 
 
Ejemplos de las situaciones de riesgo son las siguientes: 
 
• Trabajar en, debajo de, o cerca a postes, torres, estructuras, escaleras, mecanismos aéreos o 
árboles. 
• Cavar agujeros, zanjas o despejar derechos de paso. 
• Manejo de diferencial, malacates. 
• Trabajar en áreas en las cuales el contratista, constructor, propietario o gerente exija a sus 
empleados el uso de protecciónpara la cabeza. 
• Cuando se ingrese a un área en la cual se debe utilizar casco. 
 
Toda persona que se encuentre en el sitio donde se ejecuten obras de mantenimiento o construcción, 
deberá estar permanentemente provista de un casco de seguridad para poder trabajar, visitar o 
inspeccionar los frentes de trabajo. El casco deberá garantizar protección efectiva y adecuada. 
 
 
 
 15 
 
 
PROTECCIÓN PARA LAS MANOS Y BRAZOS: Se deben utilizar los elementos apropiados para proteger 
manos y brazos de compuestos sólidos, líquidos y gases en donde su contacto pueda producir lesiones 
como quemaduras, escoriaciones, inflamaciones, irritaciones. 
 
El uso de guantes de cuero es obligatorio siempre que se manipulen materiales, equipos, herramientas, 
lazos, eslingas o materiales ásperos, peligrosos, dentados o de contorno irregular. 
 
Para algunas actividades se usarán guantes especiales (neopreno, nitrilo, caucho, látex, etc..) de acuerdo 
a su exposición: Trabajos eléctricos, Laboratorio o manipulación de químicos, desechos biológicos, 
manipulación de solventes de limpieza, ácidos, sustancias cáusticas o materiales que hayan sido 
revestidos o tratados con químicos de sensibilización o cuando así lo exijan las Especificaciones de 
Seguridad de los Materiales. 
 
PROTECCIÓN PARA LOS PIES: Los trabajadores deberán utilizar un calzado adecuado según su 
exposición a lesiones en los pies. 
• El calzado tendrá estría antideslizante y resistente a Químicos. 
• El personal deberá estar dotado de botas impermeables para desempeñar todo trabajo en 
lugares húmedos o cubiertos de agua. 
• Los electricistas deberán usar calzado de seguridad dieléctrico. 
• El calzado con puntera de seguridad será usado por el personal que realiza labores de montaje, 
soldadura, manejo de equipos. 
 
PROTECCIÓN DEL CUERPO: Para protección del tronco u otras partes del cuerpo, y de acuerdo con el 
riesgo, se usarán delantales, chaquetas, polainas, petos, chalecos, capas, mangas de vaqueta para 
soldadores y vestidos de material y diseño acorde con el riesgo respectivo. 
 
PROTECCION AUDITIVA: Cuando la exposición al ruido tenga niveles de intensidad iguales o 
superiores a 85 decibeles, se deberá suministrar equipo de protección auditiva, independientemente del 
tiempo de exposición y de la frecuencia. 
 
Las áreas con niveles de ruido continuo por encima de 85 decibeles deberán ser marcadas con letreros 
de advertencia. Existen dos clases de equipos para protección de los oídos: 
- Tipo auricular o copa (orejera). 
- Tipo tapón (de caucho, algodón, lana, espuma, silicona). 
 
Su selección deberá estar de acuerdo con: las características del ruido - intensidad y frecuencia -, y las 
funciones del puesto de trabajo. 
 
PROTECCIÓN PARA TRABAJO EN ALTURAS: El uso del arnés de seguridad será obligatorio durante el 
ascenso y descenso de postes, torres, árboles, montajes estructurales, obras civiles y en general toda 
actividad en que sea necesario estar elevado a más de 1,5 mts de altura. 
 
Los cinturones deberán estar confeccionados en material de primera calidad y construidos en trozos de 
una sola pieza al igual que las bandas de enganche, por lo tanto, no se permitirán empalmes. 
 
El arnés debe revisarse periódicamente en busca de cortaduras o desgastes suficientes para debilitar el 
 material, costuras rotas, remaches, hebillas o ganchos gastados, ganchos con muelles flojos o débiles y 
hebillas con ganchos sueltos. Los que en caso de ser hallados imponen el cambio inmediato del equipo. 
 
 16 
Se exigirá equipos adicionales de seguridad en los montajes de alto riesgo en los que sean necesarios 
(utilizar arneses de seis puntos, línea de vida, doble cola de amarre, etc.) 
 
Uso de Eslinga de Seguridad: Es una banda aislante o dieléctrica, flexible y ajustable, hecha con 
material muy resistente a la ruptura por tensión y al desgaste por abrasión que se utiliza para asegurar el 
arnés de seguridad a una línea de vida o a un punto de anclaje fijo evitando de esta manera caídas de 
nivel superior o posicionando al trabajador en el sitio de trabajo. 
 
Siempre que el trabajador se encuentre ascendiendo o descendiendo del sitio de trabajo, debe llevar la 
eslinga fijada a los anillos en “D”. Para posicionamiento en el sitio de trabajo deben engancharse los 
mosquetones de la eslinga a los anillos en D del arnés de forma que abarque una estructura firme y 
estable. 
 
Para usar como elemento anticaídas se engancha el mosquetón de un extremo al anillo en D del arnés y 
el mosquetón del extremo libre se conecta a un punto fijo o estructura firme. 
 
PROTECCION RESPIRATORIA: Los riesgos para los pulmones no siempre son fáciles de detectar. 
Algunos de los riesgos más comunes son la falta de oxígeno y la presencia de partículas, gases, 
emanaciones, vapores o aerosoles peligrosos. Los respiradores ayudan a prevenir la inhalación de 
sustancias peligrosas a los pulmones durante la respiración. 
 
Se deberá utilizar equipo de protección respiratoria con filtro purificador del aire, en los ambientes 
donde exista material partículado en suspensión, humos, gases o vapores contaminantes por encima de 
los límites permisibles, siempre que el contenido de oxígeno sea mayor de 19.5% - y los gases 
contaminantes estén en niveles inferiores al máximo permisible de utilización del protector. 
 
La selección del equipo correcto consiste de los siguientes pasos: identificación del riesgo, evaluación del 
riesgo, selección del equipo de protección apropiado que corresponda al empleado y las condiciones de 
trabajo. 
 
Para la selección de los respiradores apropiados, se deben tener en cuenta las propiedades físicas 
químicas del contaminante, así como la toxicidad y concentración del material peligroso y la cantidad de 
oxígeno presente. La duración de la exposición, la movilidad, los requerimientos del trabajo, así como las 
limitaciones y las características de los respiradores disponibles son otros factores que deben ser tenidos 
en cuenta para la selección. 
 
Los respiradores purificadores de aire utilizan filtros o materiales absorbentes y tienen la capacidad de 
eliminar algunas sustancias peligrosas del aire. 
 
Cartucho de careta completa y careta para ojos y nariz. Los cartuchos brindan protección contra 
sustancias químicas, partículas y una combinación de ambos. El usuario debe utilizar el cartucho que 
corresponda al tipo de riesgo 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 17 
SEÑALIZACIÓN Y PROTECCIÓN ZONAS DE TRABAJO 
 
 
Se entiende como zona de trabajo el lugar donde se ejecutan trabajos de construcción, mantenimiento o 
montajes, los cuales interfieren con el movimiento normal de las personas o vehículos, tanto en interiores 
como exteriores de las instalaciones. 
 
El objetivo fundamental de un sistema de protección de una zona de trabajo, es separar los sitios de 
trabajo y de tránsito, lo cual se logra prestando atención a tres aspectos fundamentales: 
 
- Advertir las condiciones de vehículos, peatones y trabajadores. 
- Guiar el movimiento de vehículos y personas hacia rutas seguras. 
- Proteger a los que trabajan y a los que transitan por el lugar. 
 
Cada frente de trabajo o punto de operación de equipos dispondrá de avisos informativos sobre riesgos 
asociados o medidas de seguridad necesarias de acuerdo con las circunstancias. 
 
Se deben tomar las medidas necesarias para evitar las obstrucciones al tránsito peatonal y vehicular. 
 
SEÑALIZACIÓN Y PROTECCIÓN EN INSTALACIONES INTERNAS: Durante la ejecución de la obra se 
deberán colocar las señales de prevención, avisos de peligro y demás señales que se requieran para 
demarcar y proteger la zona de trabajo, según el tipo de actividad desarrollada en cada frente. 
 
Demarque las vías de circulación y zonas de almacenamiento y promueva el que se respeten estos 
espacios. Utilice colores distintivos para esta señalización, teniendo en cuenta los estándares que existen 
para tal fin. 
 
Plataformas, rampas, pasadizos y escaleras requeridas en construccióny mantenimiento de edificios, 
montaje de estructuras y demás obras, deben ser instaladas técnicamente de tal manera que ofrezcan 
seguridad a los trabajadores, y provistos de barandas o pasamanos resistentes y debidamente asegurados. 
 
SIGNIFICADO GENERAL DE LOS COLORES DE SEGURIDAD 
 
COLOR SIGNIFICADO APLICACIÓN 
Parada 
Prohibición 
Señal de parada (Stop) 
Para de emergencia 
Señal de prohibición 
Rojo 
Fuego Este color también se usa para prevención del fuego, equipos contra 
incendio y su ubicación 
Amarillo Precaución, riesgo de 
peligro 
Atención 
Zona de riesgo 
Señalización de riesgos 
Señalización de umbrales, pasillos, obstáculos, etc. Prevención de 
escalones hacia arriba o hacia abajo 
Indicaciones de peligro (fuego, explosión, radiación, intoxicación, etc) 
Verde Situación o condiciones 
de de seguridad 
Primeros auxilios 
Señalización de pasillos y salidas de emergencia, socorro. Puestos de 
emergencia y para prestación de primeros auxilios y rescate, 
botiquines y consultorios médicos. Duchas de emergencia. 
Evacuación de edificios. 
Azul Obligatoriedad 
Emplazamiento 
Acción de mando 
Medidas obligatorias 
Emplazamiento de teléfonos, talleres, etc. 
Obligación a vestir equipos de protección personal 
 
 18 
Nota: 1. El azul se considera color de seguridad sólo cuando se usa en forma circular 
2. El rojo – naranja puede ser usado en lugar del amarillo de seguridad excepto en las señales de seguridad. Este 
Color es muy visible especialmente en condiciones de luz natural pobre 
 
Colores de Seguridad y Contraste 
 
COLOR DE SEGURIDAD COLOR DE CONTRASTE 
CORRESPONDIENTE 
Rojo Blanco* 
Azul Blanco 
Amarillo Negro 
Verde Blanco 
El color de contraste para blanco será el negro y para negro será blanco 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 19 
ALMACENAMIENTO DE MATERIALES 
 
 
El almacenamiento tanto permanente como temporal de materiales debe ser pulcro y ordenado. El 
almacenamiento desordenado aumenta las posibilidades de accidentes a los trabajadores y de daños a 
materiales. 
 
Los encargados del Almacenamiento deben dirigir la acumulación de materias primas, insumos durante 
breves períodos de tiempo. 
 
Cuando planean el almacenamiento de materiales, los supervisores deben asegurarse de que éstos no 
obstruyan extintores de incendio, equipos de primeros auxilios, luces, interruptores eléctricos y cajas de 
fusibles. Todos los pasillos y salidas se deben mantener libres en todo momento. 
 
El uso de recipientes y soportes facilita el almacenamiento y reduce los peligros. Los materiales 
almacenados en soportes o tarimas pueden ser trasladados con facilidad y rapidez desde un lugar a 
otro, originando menos daños materiales y un menor número de lesiones para los trabajadores. Siempre 
que sea posible, cuando se coloquen materiales, sobre tarimas, deberán ser apilados en forma cruzada 
 
En sectores donde se almacena continuamente el material, resulta práctico pintar una línea horizontal en 
la pared a fin de indicar la altura máxima hasta la que se podrán apilar materiales. Esto ayuda a 
mantener la carga de los pisos dentro de los límites correctos. 
 
Envases: En razón de que hay tanta variación de tamaño entre los envases usados para embalar, los 
límites de apilar estos materiales también varían. El peso del envase también debe tenerse en cuenta 
para mantenerse dentro de los límites correctos de carga de los pisos. 
 
El colocar hojas gruesas de papel de envolver entre las distintas filas de cajas de cartón evita el que las 
pilas se desplacen. Aún mejor es apilarlas en forma cruzada, ya que con esto se evita que se desplacen, 
se comben y posibilita hacer pilas más altas. Los envases atados con alambre deben ser ubicados de 
forma tal que las puntas agudas no sobresalgan hacia los pasillos. 
 
Los materiales en sacos: se pueden apilar en forma cruzada, con la boca de éstos hacia la parte interna 
de la pila, para que su contenido no se derrame en caso de rotura del cierre. Las pilas que alcancen una 
altura mayor de 1,50 m deben ser hechas en forma escalonada. Los escalones deben formarse con una 
fila menos por cada metro de altura adicional. Los sacos se deben retirar desde la parte superior de la fila 
y no desde la mitad o desde una esquina. Los sacos deben retirarse primeramente de una fila antes de 
comenzar con la próxima. Esto evita que la pila se desplome y posiblemente produzca daños a los 
materiales y lesiones a los trabajadores. 
 
Las barras de hierro y los tubos de diámetro pequeño: frecuentemente se almacenan en estanterías 
especiales ubicadas de forma tal que cuando el material sea retirado no produzca un peligro para los 
transeúntes. El frente de la estantería no debe dar hacia el pasillo principal. El material nunca debe 
sobresalir hacia los pasillos. Cuando se designa un sector para un almacenamiento, debe considerarse la 
capacidad de carga que necesita el piso para esa clase de almacenamiento. 
 
Los tubos y las barras de hierro de mayor diámetro: deben ser apilados en capas, separadas por 
tirantes de madera o por barras de hierro. Si se usan tirantes de madera éstos tendrán tacos en ambos 
extremos. Si se usan barras de hierro deberán doblarse los extremos hacia arriba. 
 
 20 
Los troncos de madera postes y tubos: tienen tendencia a rodar o a deslizarse. Cuando sea necesario 
hacer una pirámide, deberá instruirse a los trabajadores para que: a) los asienten en el suelo en lugar de 
dejarlos caer; y, b) no usen sus manos ni pies para detener un material que está rodando o deslizándose. 
Estas prácticas pueden causar lesiones graves. 
 
Se debe evitar en lo posible subir a los arrumes, si fuera necesario debe asegurarse que los tubos hayan 
sido cuñados en forma tal, que el peligro de rodamiento haya sido eliminado totalmente. 
 
Hacer el movimiento de los tubos mediante palancas adecuadas, aplicándolas en los extremos, el 
personal debe colocarse en forma tal que no pueda ser alcanzado por el tubo movido. 
 
Las planchas metálicas: generalmente tienen bordes filos. Este material debería ser manejado con 
guantes de seguridad y con fardo (Tela, lienzo grueso) para reducir las posibilidades de que las pilas del 
material desplacen o deslicen. 
 
Los tambores o barriles: Si se almacenan sobre sus costados deben colocarse en forma de pirámide. 
Para evitar que rueden se habrá de calzar la fila de abajo. Si son almacenados verticalmente, las filas 
deberán ser separadas por tablones. Si se usan tarimas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes 
como para evitar que los tambores sobresalgan. 
 
Líquidos peligrosos: Los recipientes de ácido se manejan mejor con equipos especiales, como son las 
carretillas. Estos no deben almacenarse en pilas de más de dos filas, y nunca de más de tres. 
No deben hacerse pilas de más de dos filas de recipientes que contengan agentes fuertemente oxidantes, 
por ejemplo ácido nítrico concentrado o peróxido de hidrógeno concentrado. 
 
Antes de que alguien maneje cajones grandes que contengan recipientes individuales con materiales 
peligrosos deben ser cuidadosamente inspeccionados, a fin de asegurarse de que los clavos no se han 
malogrado a causa del ácido o de que la madera no ha sido debilitada por el mismo. 
 
La forma más segura de sacar un líquido de un recipiente es emplear una bomba aspiradora o hacer 
sifón mediante una perilla de caucho o un eyector. Nunca debe permitirse verter manualmente o 
emplear pipetas o sifones en los que se succiona con la boca para sacar el contenido de los recipientes. 
 
Cuando se manejan líquidos en recipientes portátiles, el contenido debe estar claramente rotulado. Las 
sustancias peligrosas deben ser almacenadas en sectores separados bien iluminados, para que la gente no 
cometa errores al retirar los líquidos de tales lugares. 
 
El Departamento de Suministros de la Universidad Santiago de Cali deberá especificar en sus pedidos el 
que todos los productos químicos estén correctamenterotulados con identificación del contenido, 
indicando los peligros y precauciones que deben tomarse. 
 
Los recipientes que contienen líquidos peligrosos deben ser colocados en estanterías, no en pilas. Lo 
mejor es contar con una estantería separada para cada clase de material que se maneja. 
 
Las estanterías permiten mantener orden y limpieza en el sitio, acceso rápido a los recipientes para 
inspeccionarlos y un fácil manejo. Las estanterías permiten que los recipientes se puedan vaciar por 
medio del tapón. 
 
Los sectores de almacenamiento para sustancias químicas líquidas deben estar bien ventilados. La 
ventilación natural es mejor que la mecánica, ya que esta última puede fallar. El piso debe ser de un 
 21 
material resistente que haya sido tratado para reducir la absorción de líquidos y el piso debe tener una 
inclinación hacia un desagüe el cual habrá de ser resistente a la corrosión y fácil de limpieza. 
 
En lugares donde se almacenan, manejan o usan cáustico o ácidos, debe haber disponibles duchas y 
fuentes lava ojos de emergencia. A los trabajadores se les deben suministrar gafas contra químicos, 
delantales de caucho, botas y guantes y otros equipos de protección necesarios para manejar líquidos en 
particular. 
 
Estas son algunas precauciones adicionales que hay que tomar cuando se manejan líquidos 
peligrosos: 
 
1. Usar el equipo protector adecuado; 
2. Mantener limpios los pisos. No permitir que se vuelvan resbaladizos; 
3. Vaciar totalmente los sifones, eyectores y otros mecanismos de vaciar antes de retirarlos de los 
recipientes; 
4. Al diluir ácidos, agregar siempre el ácido al agua, nunca el agua al ácido. Agregar el ácido 
lentamente removerlo constantemente con un objeto de vidrio 
5. En caso de accidente, suministrar los primeros auxilios, lavar la superficie en contacto con 
abundante agua y llamar inmediatamente al médico; 
6. No extraer sustancias químicas peligrosas de un recipiente inyectándole aire comprimido. El 
recipiente puede estallar y su contenido tomar fuego; 
7. No tratar de lavar o limpiar un recipiente a menos que su rótulo indique específicamente que se 
deberá limpiar antes de ser devuelto; 
8. No almacenar sustancias químicas peligrosas en recipientes de vidrio o de otro material cerca de 
objetos calientes, caños de vapor o donde tenga contacto directo con los rayos de sol. El 
contenido puede expandirse y causar un incendio o una explosión. Las botella pueden 
concentrar la luz del sol y encender combustibles que estén en las cercanías; 
9. No revolver ácidos con objetos metálicos; 
10. No almacenar sustancias químicas o disolventes en sectores oscuros o de iluminación 
deficiente. Se puede cometer un error al elegir una sustancia química; 
11. No verter líquidos corrosivos de un recipiente manualmente; y. 
12. No mover un recipiente a menos que se encuentre tapado con seguridad y el tapón esté atado 
con alambre. 
 
Cuando se usan líquidos peligrosos en cantidades pequeñas, en el lugar de trabajo sólo se debe 
mantener una cantidad suficiente para un turno. 
 
Las tuberías deberán codificarse basados en el código de colores de la normatividad vigente el cual 
facilite su identificación. 
 
En las salas de almacenamiento no deberán haber roperos y estas no deben ser usadas como vestier, 
tampoco debe permitirse el acceso de personas ajenas. 
 
El área deberá ser demarcada y restringido el ingreso a personas ajenas, así mismo proveerse de avisos 
que indiquen su existencia. 
 
Los residuos líquidos peligrosos son eliminados a través de diversos Gestores Externos autorizados por las 
entidades competentes. 
 
Los Gestores Externos encargados de eliminar el material deberán estar debidamente adiestrados e 
informados sobre las características, peligros y forma de control de los residuos antes de comenzar su 
eliminación. 
 22 
 
Derrames: Se deberá evitar perdidas y derrames, cuando esto ocurra se deberán implementar las 
medidas de seguridad de acuerdo a la ficha de seguridad. 
 
Si se derraman líquidos inflamables, su eliminación deberá ser rápida y la limpieza adecuada o cubrir 
con arena seca o con tierra el lugar contaminado. 
 
No se descargarán líquidos inflamables en redes de alcantarillado, en un sistema de drenaje o en cursos 
naturales de agua. 
 
Señalización: Las zonas de almacenamiento de líquidos inflamables se deberán encerrar y demarcar con 
franjas amarillas con el fin de delimitar las áreas de circulación y de depósito, colocando avisos referentes 
a la restricción de ingreso. 
 
Se deberá fijar avisos visibles de “NO FUMAR”, “ORDEN Y LIMPIEZA”, en los depósitos u lugares donde 
por lo general se presentan riesgos de vapores inflamables y establecer un buen control. 
 
Prevención de Incendios con líquidos combustibles: Los extintores de los vehículos, de los depósitos y 
los empleados en las operaciones de cargue y descargue deberán mantenerse en buenas condiciones de 
carga y ser inspeccionados mínimo una vez al mes. Estos sitios deben permanecer libres de riesgos de 
cortocircuito y recalentamientos. 
 
Cilindros de gases comprimidos: deben ser almacenados en posición vertical sobre un piso parejo. 
Todos los cilindros deben ser atados con una cadena y señalizados para advertir el peligro. Se deben usar 
señales como: INFLAMABLES, NO FUMAR. 
 
A fin de evitar que los cilindros sean chocados y derribados, los lugares de almacenamiento deben estar 
alejados del tráfico intenso. No deben almacenarse cilindros de gases inflamables cerca de sustancias 
altamente inflamables. 
 
Para transportar cilindros, empléese un vehículo que no se mueva demasiado y que no tenga contactos 
bruscos o violentos vuelcos. Cuando se usa una carretilla de dos ruedas, el cilindro debe ser asegurado 
verticalmente con una cadena. Para el transporte a corta distancia, se puede llevar un cilindro rodando 
sobre su borde inferior, mas nunca habrá de ser arrastrada. Nunca deber dejarse caer los cilindros, ni 
permitir que choquen unos con otros. Cuando los cilindros no estén en servicio, es necesario colocar la 
cubierta protectora. 
 
Los recipientes con escapes deberán ser retirados de inmediato a un área ventilada adecuadamente y el 
contenido transferido a otro recipiente. 
 
Sólidos combustibles: El almacenamiento a granel tales como productos químicos u otros materiales en 
granos o en polvo encierra peligros de incendio y explosiones. Muchos materiales que no son peligrosos 
en estado sólido, frecuentemente se vuelven totalmente combustibles cuando están finamente divididos. 
Entre estos materiales se encuentran: la cal, el carbón, los fertilizantes, polvos metálicos, resinas, la 
madera, papel y demás productos químicos. 
 
Disolventes para limpieza y pintura: Para limpieza de equipos usar solamente disolventes debidamente 
aprobados y recomendados por el fabricante de los implementos. 
 
Nunca utilizar gasolina para automóviles ni Thiner en la limpieza de piezas, (use Varsol, ACPM o gasolina 
blanca). 
 23 
Todo disolvente debe mantenerse en recipientes adecuados, provistos de tapa de seguridad y 
visiblemente marcados para indicar su contenido. 
 
No consumir alimentos mientras se aplican pinturas, lacas o revestimientos, ya que muchos son tóxicos 
para sus alimentos. 
 
Utilizar los disolventes para limpieza y pinturas en lugares bien ventilados y lejos de fuentes de calor, 
llamas de equipos de soldadura, equipos de calefacción, etc. 
 
Jamás descargar aceites, disolventes, pinturas, gasolina, etc., en el alcantarillado. Estos desechos deberán 
ser incinerados en un sitio seguro, previa aprobación de la agencia de control de ambiente. 
 
Toda sustancia cuyo PH sea inferior a 5,5 o superior a 8,5 deberá ser reducida a valores dentro de este 
rango antes de ser descargada en el sistema de desagüe o alcantarillado. 
 
Mantener en el sitio de trabajo solamente las cantidades de pintura y disolventes necesarios. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 24 
MANEJO DE MATERIALESToda persona debe ser informada acerca de los riesgos que ofrece cada tipo de material, especialmente 
aquellos que a primera vista no son detestables, tales como riesgos de quemaduras, explosiones, tóxicos, 
irritables, etc. 
 
Los materiales sólo deben ser depositados en dispositivos o empaques recomendados por el fabricante y 
que en todo momento garanticen su buen estado de conservación. 
 
Conocidos los componentes y características de los materiales, deben ser guardados y almacenados en 
lugares o depósitos donde se evite toda posible reacción química. 
 
En los sitios de almacenamiento de materiales, asegurarse que estos no obstruyan extintores, equipos de 
primeros auxilios, luces, interruptores y cajas de fusibles. 
 
Los materiales delicados deben ser manejados ciñéndose estrictamente a las recomendaciones del 
fabricante, para evitar que se rompan, deterioren o provoquen explosiones. 
 
Cuando se trate de materiales de gran peso unitario o volumen, deben ser manejados por medio de 
equipos, apropiados y con la capacidad requerida. 
 
Toda manipulación de materiales que, de acuerdo con su naturaleza, forma, tamaño y peso sea un 
riesgo para las personas, debe hacerse con los elementos de protección personal estipulados 
 
Recomendaciones Generales para el Manejo Manual de los Materiales: 
 
• Estimar las dimensiones y el peso del objeto para decidir si puede ser levantado y transportado sin 
riesgo. 
• Antes de movilizarlo observar si el objeto presenta clavos, alambres, astillas, etc., y proceder a 
retirarlos. En toda maniobra se recomienda el uso de guantes de seguridad. 
• Limpiar la grasa o sustancias que puedan producir deslizamientos. 
• Solicitar ayuda si el peso o volumen del objeto a movilizar es excesivo o tiene forma irregular, que 
impida sujetarlo con seguridad. 
• No coger objetos por encima o por debajo de una máquina en funcionamiento. 
• Cuando se transporten cargas manualmente, hacerlo de tal forma que no se pierda u obstaculice la 
visibilidad. Asegurarse que la senda a recorrer esté libre de obstáculos. 
� Nunca levante y a la vez haga rotación del tronco 
� Evite cargar objetos no balanceados; sujete los objetos pesados contra su cuerpo. 
� Nunca cargue nada que supere la carga máxima ó que no pueda manipular con facilidad; busque 
ayuda. 
� Cuando se almacenan o transportan objetos de gran peso se deben utilizar en lo posibles ayudas 
mecánicas. 
� Evite movimientos bruscos y esfuerzos musculares súbitos o repentinos, mientras se encuentra 
movilizando cargas. 
� Aprenda a mantener la cabeza en línea recta con la columna vertebral, ya sea parado ó sentado. 
� Elimine del uso diario las sillas blandas, las butacas hondas, los colchones blandos por que producen 
una curvatura excesiva en la región lumbar. 
� Practique algún deporte; como aquellos denominados de “elongación”: voleibol, baloncesto ó 
natación. 
� Intente cambiar de postura con regularidad, realizando estiramiento de músculos y articulaciones. 
 25 
� Cada dos o tres horas haga varios movimientos de cabeza: flexión (meta la barbilla en el pecho), 
extensión (lleve la cabeza hacia atrás), inclinaciones laterales y rotaciones. Es la mejor manera de 
evitar las tensiones musculares. 
� Comer en exceso y sobre todo mucha grasa y dulces llevan a las personas a ser obesas. Esto crea una 
sobrecarga para le región lumbar. Así mismo, la escasa alimentación produce debilidad muscular y 
daños en los huesos. 
 
Levantamiento y manipulación de objetos: 
 
Pesos Máximos a levantar del piso y a cargar en hombros, en Kg, : 
 
Peso en Kg. 
Situación 
Hombre Mujer 
A levantar del piso 25 12.5 
A cargar en hombros 50 20 
 
 
Posición adecuada para levantar objetos: 
• Sitúese frente al objeto con los pies suficientemente separados (20-30 cm.) y uno delante del 
otro. 
• Agáchese doblando las rodillas, mantenga la espalda derecha 
• Incline la barbilla ligeramente hacia adelante. 
• Agarre firmemente el objeto utilizando las palmas de las manos 
• Acérquelo al cuerpo. 
• Levante el objeto gradualmente y realice la mayor parte del esfuerzo con los músculos de las 
piernas. 
• Al levantar objetos livianos siempre doble las rodillas y no la espalda. 
• Para descender el objeto realizar el mismo procedimiento. 
 
Levantamiento de objetos entre varias personas: 
• Es importante que tengan más o menos la misma estatura y constitución física. 
• Los movimientos deben ser coordinados de tal forma, que se distribuya la carga por igual, y que 
se inicie y termine la acción al mismo tiempo. Para ello es esencial que una sola persona de las 
ordenes 
 
Posición adecuada al empujar objetos: 
• Coloque un pie delante del otro con el tronco un poco inclinado hacia delante mas no doblado. 
• Las rodillas ligeramente dobladas. 
• Realice la fuerza con los brazos e impulse con los pies. 
• Los objetos se deben empujar y no halar 
 
Posición adecuada para levantar objetos altos: 
• Evite estiramientos excesivos del tronco y utilice siempre una escalerilla para arrumar los objetos 
altos y hágalo con los brazos doblados. 
• Al levantar o retirar de un banco, de una mesa, de una estantería o anaquel o de cualquier 
superficie elevada, mantener el objeto lo más cerca posible al cuerpo; esto asegura un buen 
equilibrio. 
 
 26 
Posición adecuada para transportar objetos largos: 
• Al transportar objetos largos, tales como planchas, tubos, etc., mantener el extremo de adelante 
por encima de la cabeza. Procurar alejar las manos de los extremos para evitar que queden 
aprisionadas. 
• Cuando dos o más personas transporten objetos largos, deben mantenerse al mismo nivel y al 
mismo lado del objeto. 
 
Posición adecuada para transportar sacos, cajas y cajones: 
• Los cajones y las cajas se manejan mejor si son tomados, alternadamente, de la esquina 
superior, apoyando una esquina entre las piernas. 
• Evitar en lo posible subir los arrumes. Si fuere preciso, asegurarse que los materiales hayan sido 
cuñados en forma tal que el peligro de rodamiento o volcamiento haya sido eliminado. 
• Los sacos y las bolsas se toman de igual forma que las cajas. Si un saco debe levantarse hasta la 
altura del hombro, primero debe hacerse hasta la cintura y luego apoyarlo en el vientre o en la 
cadera antes de balancearlo hacia un hombro, de modo que se apoye en uno de sus costados. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 27 
PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS 
 
 
Para que pueda ser efectivo un programa de prevención y control de riesgos de incendio debe contar 
con la comprensión y cooperación de todos los trabajadores. Un buen programa de prevención de 
incendios requiere de un entrenamiento continuo en los procedimientos de trabajo, inspecciones 
regulares del sector de trabajo y una estrecha supervisión de los procedimientos de trabajo del personal. 
 
En todas las instalaciones existen equipos contra incendio como son los extintores y éste depende de la 
carga combustible existente en el lugar, y se tendrá un plan de inspección y mantenimiento periódico de 
estos equipos. Todo vehículo automotor donde se transporte personal, materiales o equipos de la USC 
deben disponer de extintores de acuerdo a las exigencias de las autoridades de tránsito y a la carga 
combustible que transporta. 
 
Todo funcionario deberá recibir capacitación y entrenamiento básico sobre prevención y control de los 
riesgos de incendio inherentes a su actividad o a la labor que realiza, será responsabilidad de los jefes 
inmediatos coordinar la realización a través del Área de Salud Ocupacional. 
 
DEFINICIÓN DEL FUEGO: Para establecer medidas de prevención antes que de control, se debe 
entender el proceso de la combustión y para esto es necesario conocer la definición más elemental del 
fuego. El fuego es un proceso de combustión suficientemente intenso como para emitir luz y calor. 
 
ELEMENTOS DEL FUEGO: Hay tres factores que son esenciales para alimentar y conservar el fuego:un 
combustible (material que puede ser oxidado) aire (oxígeno o agente oxidante) y temperatura (calor) a 
nivel suficientemente alto. Durante varios años estos tres elementos fueron combinados para formar una 
trilogía y fueron representados como un triángulo equilátero simple, cuyo cierre constituía las 
condiciones favorables para que existiera fuego. 
 
Los estudiosos del tema descubrieron la existencia de un cuarto factor al cual denominaron la reacción 
en cadena, tanto ramificada como sin ramificar que lo llaman “sangre de la vida del fuego”, el fuego 
necesita aire, combustible, temperatura de llama adecuada y sistema de reacciones en cadena sin 
impedimentos. Estas reacciones se representan en forma de un tetraedro, la razón para representarlo con 
éste y no con un cuadrado es que cada uno de los cuatro elementos estén directamente adyacentes y 
en conexión con cada uno de los otros tres elementos. El retirar uno o más de los cuatro elementos del 
tetraedro hará que esté incompleto y por consiguiente el fuego se extinguirá. 
 
CLASES DE FUEGOS: Se han agrupado las distintas clases de combustibles, con el objeto de clasificar los 
incendios y facilitar así su identificación para la aplicación de los métodos de extinción adecuados de 
acuerdo a los elementos disponibles. 
 
Fuegos Clase A: Se producen en materiales combustibles corrientes, como madera, papel, maleza, 
materiales textiles, etc. 
 
Fuego Clase B: Producidos en líquidos o gases inflamables, como gasolina, alcohol, pinturas, aceite, 
grasas, etc. 
 
Fuegos Clase C: Producidos en equipos eléctricos o en instalaciones por donde pase la electricidad. 
 
Fuegos Clase D: Producidos en metales combustibles como el aluminio pulverizado, magnesio, sodio, 
titanio, zirconio, potasio, cinc y litio. En la USC no se presenta este tipo de riesgo por lo tanto no se 
dispone del equipo para su extinción. 
 
 28 
AGENTES EXTINTORES: Los extintores portátiles han sido clasificados de manera tal que indique su 
capacidad extintora para clases y tamaño específicos de fuego. 
 
Los rótulos de los extintores indican la clase y el tamaño relativo del fuego que podrían extinguir. 
 
Extintores clase A: Son apropiados para usarse en fuegos de materiales combustibles corrientes tales 
como madera, papel y textiles en los que se necesita una extinción eficaz por enfriamiento y sofocación. 
 
Extintores clase B: Son apropiados para fuegos de líquidos y gases inflamables, como gasolina, pintura y 
grasa, en los que es esencial un efecto de exclusión del oxígeno o interrupción de las llamas. 
 
Extintores clase C: Son apropiados para usarse en incendios de equipos e instalaciones de energía 
eléctrica en los que la no conductividad dieléctrica del agente es de suma importancia, debido al peligro 
de electrocución que entrañan los extintores a base de agua. 
 
Extintores clase D: Son apropiados para usarse en incendios de metales combustibles, tales como 
magnesio, potasio, polvo de aluminio, zinc, titanio, zirconio y litio. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 TIPOS DE 
 FUEGO 
 
 
TIPOS DE EXTINTORES 
A 
Sólidos 
B 
Químicos 
C 
Eléctric
os 
D 
Grasa y 
combustibles 
AGUA A 
PRESION 
Color – Verde o 
Gris 
 
E - - - 
P. Químico. SECO 
CORRIENTE 
Color – Rojo 
Sin corneta 
 
L E B B 
P. Químico. 
SECO. 
M/PROPOSITO 
Color - Amarillo 
 
B E B B 
BIOXIDO DE 
CARBONO. 
CO2 
Color Rojo 
Con corneta 
 
L B E B 
SOLKAFLAN 
Color Blanco 
B B E B 
 29 
CONTROL DE CONATOS DE INCENDIOS: Si descubre el inicio de un fuego o tiene conocimiento de 
ello informe inmediatamente al organismo de socorro más cercano. 
 
Si el fuego es pequeño y solo si esta seguro que esta en capacidad de apagarlo, utilice el extintor o 
equipo apropiado para ello. 
 
Si no esta en capacidad de enfrentar el fuego o falla en su intento, abandone inmediatamente el área 
con las demás personas que hallan en el sitio. 
 
Para extinguir un incendio se deben tomar una o más de las siguientes medidas: 
 
1. Eliminar el oxígeno sofocándolo o diluyéndolo (con un gas inerte como dióxido de carbono, o 
agua a presión). 
2. Retirar o aislar el material combustible 
3. Interrumpir la reacción en cadena con un agente extintor como polvo químico seco. 
 
CAUSAS DE INCENDIOS: La principal causa por la cual se presentan los incendios son los defectos en 
las instalaciones eléctricas, las instalaciones temporales o por un mantenimiento deficiente, lo que hace 
necesario que los responsables de las dependencias garanticen instalaciones eléctricas que cumplan 
normas y un buen programa de mantenimiento preventivo. 
 
La fricción: es otra de las causas de incendio que hace necesaria la toma medidas preventivas desde el 
punto de vista de evitar el recalentamiento de bujes desalineados o partes de máquinas rotas. 
 
Llamas abiertas: El manejo de sopletes de corte y soldadura y el uso de quemadores de gas y de aceite, 
son los principales agentes agresores, para los cuales es necesario que se sigan los estándares de 
seguridad existente en la USC. 
 
El fumar y los fósforos: Son Riesgos supremamente peligrosos cerca de líquidos inflamables o sectores 
donde se usan o almacenan combustibles, igualmente en oficinas sitios donde debe restringirse fumar. 
 
Otras causas conocidas son la ignición espontánea y para prevenir los incendios se debe limpiar los 
conductos de las chimeneas y eliminar diariamente los residuos. 
 
 
La electricidad estática: En presencia de vapores peligrosos exige que los equipos estén conectados a 
tierra para la prevención de incendios. 
 
El mantenimiento y recarga de los equipos contra incendio puede ser realizada por un contratista, la 
responsabilidad por la seguridad de las personas, el estado de los equipos, por los materiales que están 
en proceso y por los equipos de producción, en última instancia y por derecho natural, recae sobre el 
jefe inmediato, de tal manera que éstos deben asegurarse no solamente de que se provean los equipos 
de protección contra incendios adecuados, sino de que los trabajadores sigan los procedimientos de 
trabajo seguro desde el punto de vista de la prevención de incendios. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 30 
PLAN DE EVACUACIÓN 
 
 
Conjunto de acciones y procedimientos tendientes a que las personas amenazadas por un peligro 
protejan su vida e integridad física, mediante el desplazamiento hasta lugares menos riesgosos. 
Los dos objetivos principales de una organización de emergencias son la preservación de la vida y la 
propiedad. 
 
Durante la evacuación los integrantes del grupo de brigada realizarán la evacuación de las personas que 
estén en peligro inmediato, luego la evacuación ordenada del personal y visitantes de las áreas de riesgo. 
 
 
La Brigada de Evacuación de la USC está conformada por: 
 
• Director de Emergencia: Es la persona de máxima responsabilidad en el Plan de emergencias. 
 
• Coordinador de Evacuación: Ocasionalmente puede asumir las funciones del director de 
emergencias. 
 
RUTAS Y SITIOS PARA EVACUACIÓN EN LA USC 
 
Las rutas para evacuación están determinadas de acuerdo a las salidas que presentan las edificaciones y 
son así: 
 
Bloque No. 1 (Fundadores): evacuará al área ubicada en frente de la subestación eléctrica y 
parqueadero de docentes. 
 
Bloque No. 2 (Egresados): evacuará al área de parqueadero de docentes y a la zona verde ubicada 
frente al lado derecho de la portería principal 
 
Bloque No. 3 (Trabajadores): evacuará a la zona verde ubicada frente a la calle 5 y hacia la plazoleta 
de los sabios. 
 
Bloque No. 4 (Laboratorios): evacuará hacia la zona de la cancha de fútbol número 1 y hacia la zona 
del parqueadero de estudiantes (Carrera 64). 
 
Bloque No. 5 (Estudiantes): evacuará hacia las canchas de voleyplaya y hacia la zona de la cancha de 
fútbol número 1. 
 
Bloque No. 6 (Instituto de Idiomas): evacuará hacia la zona de la cancha de fútbol número 2 y hacia la 
zona de parqueadero para docentes. 
 
Bloque No. 7: evacuará hacia el costado sur del parqueadero de docentes.Jardín Infantil: Evacuará hacía parqueadero del personal administrativo y hacia las canchas de 
Voleyplaya. 
 
 
 
 
 31 
COMUNICACIONES 
 
Existe sistema de sirena y radios de comunicación para casos de emergencia. 
 
1. INSTRUCCIONES EN CASO DE CONATO DE INCENDIO 
 
1 Si usted descubre un conato de incendio y cree que puede apagarlo sin correr peligro o 
causar riesgo a otros, trate de hacerlo, luego repórtelo. 
 
2 Si no puede apagarlo porque es muy grande, falta de entrenamiento, temor, repórtelo a la 
estación de bomberos 119 ó TELÉFONO: 8821252 
 
3 Identifíquese 
4 Identifique lo que se esta quemando 
5 Informe la ubicación exacta, piso, sector 
6 Alerte a otras personas que puedan estar en peligro 
7 Aléjese del sitio de incendio 
8 Evacue la edificación si escucha la orden: DIRIGIRSE AL SITIO DE REUNIÓN 
ESTABLECIDO PARA CADA BLOQUE 
 
2. INTRUCCIONES EN EVACUACIÓN 
 
Al escuchar la alarma interna que ordena evacuar, proceda de la siguiente forma: 
1 Suspenda la labor que este ejecutando 
2 Sin correr salga de las instalaciones hacia el punto de reunión 
3 Espere instrucciones del coordinador de evacuación 
4 Regrese cuando el coordinador se lo indique 
5 Los coordinadores de evacuación darán cumplimiento a sus responsabilidades y funciones 
generales. 
 
3. INTRUCCIONES EN CASO DE TERREMOTO 
 
Un terremoto es un movimiento fuerte de la superficie de la tierra. 
EN CASO DE PRESENTARSE ESTE FENÓMENO NATURAL SIGA LAS SIGUIENTES 
INSTRUCCIONES 
1 Manténgase calmado, no grite 
2 No se retire de las instalaciones 
3 Aléjese de las ventanas o muebles altos 
4 Ubíquese cerca de una estructura, manténgase agachado bajo alguna protección. 
5 Después del sismo permanezca dentro de las instalaciones 
6 Solo evacue las instalaciones si recibe orden de evacuar. 
4. PROCEDIMIENTO EN EL MANEJO DE GAS PROPANO 
 
Si un cilindro se incendia proceda de la siguiente manera 
 
1 De la voz de alarma a la recepción y con voz pausada diga: “Emergencia” indicando el 
sitio. 
 
2 La recepcionista llamará al cuerpo de bomberos más cercano. TELÉFONOS 8821252 
3 Convoca la brigada de seguridad por el medio dispuesto en el procedimiento. 
4 Determine la cantidad, contenido y localización de los cilindros 
5 Cierre la válvula del cilindro que esté en servicio o emergencia 
6 Inicie de inmediato el enfriamiento de los cilindros aplicando agua por la superficie 
7 Extinga el fuego, UTILIZANDO POLVO QUÍMICO SECO, MULTIPROPÓSITO O 
SOLKAFLAM 
 
8 Este atento a las instrucciones del coordinador de la brigada de emergencias. 
 32 
5. INSTRUCCIONES POR EMERGENCIAS EN DESCARGAS ELÉCTRICAS 
 
Se pueden presentar por la caída de cables de conducción eléctrica durante una emergencia 
proceda de la siguiente manera. 
 
1 No toque la víctima hasta no estar seguro que la energía ha sido suspendida. Reportar a la 
sección de mantenimiento y comprobar la suspensión de energía. 
 
2 Si el paciente esta en contacto con los cables eléctricos, aún energizados, suspenda la 
energía o use una pértiga, para apartar los cables. Utilice pértiga aislante o un palo bien 
seco. 
. 
3 Busque atención médica al área de Salud. Extensión 382 
4 Mantenga al paciente acostado, preferiblemente sobre camilla. Eleve las piernas 
ligeramente, si no tiene heridas en la cabeza. 
 
5 Traslade la victima a atención médica con los respectivos documentos de identidad. 
6. INSTRUCCIONES POR EMERGENCIA MÉDICA 
 
En caso de un accidente o enfermedad de un empleado o visitante en las instalaciones de la USC 
siga las siguientes instrucciones: 
1 De aviso inmediato al coordinador de emergencias, al Área de Salud o enfermería según las 
directrices que tenga la Universidad. Extensión 382 
 
2 Suministre la información UBICACIÓN, NOMBRE, SECCIÓN, NATURALEZA DE LA 
LESIÓN O ENFERMEDAD. 
 
3 No mueva la víctima 
4 Siga instrucciones dadas por el Departamento médico, enfermera, o grupo de primeros 
auxilios según el caso. 
 
5 Traslado de la víctima según instrucciones. . 
 
PLANO DE ZONAS DE REFUGIO Y RUTAS DE EVACUACIÓN 
 
 
 33 
TRABAJOS DE ALTO RIESGO 
 
Este grupo de tareas son aquellas reconocidas a nivel internacional como de alto riesgo porque a través 
de la historia y en forma periódica han ocasionado accidentes mortales, disminuciones severas en la 
capacidad productiva de las personas involucradas; o porque están comprometidas con enfermedades 
profesionales en las cuales el trabajador sufre un serio deterioro de su salud. 
 
Los supervisores mantendrán la listas de chequeo, verificación y permisos de los trabajos realizados, las 
cuales servirán para certificar el cumplimiento de los procedimientos establecidos, estas listas se 
guardarán en condiciones normales por un periodo de dos años, o cinco años, en caso de haberse 
presentado accidente durante la ejecución de la tarea. 
 
Aunque las dependencias podrán implementar procedimientos más rigurosos que los aquí 
recomendados, los requerimientos de seguridad aquí presentados serán considerados como la seguridad 
mínima con la cuál se debe contar para empezar o ejecutar la tarea. 
 
Cuando una tarea que inicialmente era considerada de bajo riesgo, por cambios o necesidades del 
proceso reúna los requisitos para incluirse en los trabajos de alto riesgo, se deben implementar éstos 
procedimientos: 
1. PERMISOS DE TRABAJO: Es un sistema para asegurar el control y/o eliminación de los riesgos 
asociados. El permiso de trabajo es una herramienta que le brinda los pasos a seguir en seguridad para 
realizar una labor garantizando las condiciones de seguridad al personal que está ejecutando la labor. 
Objetivo. Garantizar las condiciones de seguridad que se requieren en las labores de alto riesgo, para lo 
cual debe haberse comprobado con anterioridad el cumplimiento de las recomendaciones y exigencias 
formuladas en dicho permiso. 
Utilización: Solo se utilizará para labores de alto riesgo o aquellas labores que no sean cotidianas y que 
impliquen riesgo específico para las personas que la desarrollarán. 
Actividades en que aplican los Permisos de Trabajo: Se posee un formato único de permiso de 
trabajo, el cual irá acompañado del diligenciamiento de una lista de verificación sobre el riesgo 
específico al que se esté expuesto el personal en la ejecución de la labor. Las listas de riesgos específicos 
son: 
• Espacios confinados: Todo trabajo que involucre el ingreso a cámaras de teléfonos y de distribución 
energía, recamaras de alcantarillado, cajas de válvulas de acueducto y de estaciones de regulación 
del gas, silos, tanques, cavas, sótanos, salones de alojamientos de máquinas y equipos, excavaciones 
o depresiones cuando su profundidad es grande respecto a su área superficial, túneles, ductos, 
pasadizos, canalizaciones, cárcamos entre otros. 
• Trabajos en alturas: Para todo tipo de trabajo cuyo plano de trabajo se encuentre en una diferencia 
de 1.50 metros o más, tales como, andamios, postes, techos, tanques, vigas, elevadores de tijera, 
escaleras fijas o de mano, filtros, entre otros. Este permiso no aplica sobre plataformas permanentes 
adaptadas. 
• Manipulación de productos químicos: Aplicación, manipulación, transporte o utilización de 
cualquier producto químico que pueda ser nocivo para la salud de los trabajadores. Apoyados en las 
fichas toxicológicas. 
 34 
• Trabajos eléctricos: Cualquier trabajo relacionado con la inspección, reparación, mantenimiento o 
montaje de equipo o sistemas eléctricos que estén o no energizados. 
• Soldadura: para aplicación de todo tipo de soldaduras eléctrica o autógena, en atmósferas 
explosivas o calientes, dentro de espacios confinados u otras áreas que deben realizar la labor. 
• Zanjas y Excavaciones: Para todo tipo de trabajo que requiere de la elaboración de una excavación 
o zanja la cual altere la compactación y el equilibrio natural de los terrenos. 
• Pruebas radiográficas: Mientras se estén realizando tomas radioactivas y con excepción de los

Continuar navegando