Logo Studenta

Composición de textos en español

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Composición de textos en español
Prof.ª Catharina Zanetti
Descripción
Composición de textos en español con énfasis en los recursos de
cohesión, coherencia y la elaboración del párrafo.
Propósito
Comprender los elementos esenciales que componen la construcción
del texto es esencial para el proceso de una escritura de excelencia.
Preparación
Antes de iniciar este estudio, ten a disposición el Diccionario de la lengua
española, de la Real Academia Española (RAE), para solucionar posibles
dudas de vocabulario.
Objetivos
Módulo 1
Cohesión en la elaboración del texto
Reconocer los mecanismos y las estrategias de cohesión como
unidades esenciales en el proceso de la composición textual.
Módulo 2
Coherencia en la elaboración del texto
Reconocer los mecanismos y las estrategias de coherencia como
unidades esenciales en el proceso de la composición textual.
Módulo 3
El párrafo
Identificar los componentes del párrafo y su importancia en la
construcción del discurso escrito.
Introducción
Más que tener buenas ideas y creatividad, es necesario
comprender que la producción de un texto de excelencia es, en la
práctica, producto del uso de unos cuantos recursos técnicos
lingüísticos. Son ellos los responsables por establecer la

organización interna necesaria para que el discurso obtenga uno
o más sentidos como resultado final.
Por medio de los estudios de la lingüística textual, vamos a
destacar, en este aporte teórico, dos de los mecanismos y las
estrategias principales que componen los factores textuales de
Beaugrande y Dressler (1997), que son la cohesión y la
coherencia.
Enseguida, vamos a extender nuestro análisis a los aspectos que
atañen al párrafo como unidad textual relevante dentro del
discurso escrito.
1 - Cohesión en la elaboración del texto
Al �nal de este módulo, podrás reconocer los mecanismos y las estrategias de cohesión como
unidades esenciales en el proceso de la composición textual.
La cohesión textual
Breve histórico sobre la lingüística textual
Con el intuito de describir los fenómenos presentes en las secuencias
de enunciados, tuvo énfasis entre los años 1960 y 1970 la lingüística
textual. En este período, los estudios teóricos aún estaban atraillados a
la gramática estructural y generativa sin que existiera una distinción
clara entre los tópicos referentes a la cohesión y la coherencia.
Sin embargo, en el inicio de los años 1980, la
lingüística textual se destacó por una variada cantidad
de investigaciones importantes, las cuales, más que
preocuparse de la palabra y de enunciados aislados,
resaltaban la necesidad de estudiar el texto como
unidad básica de la manifestación del lenguaje.
Es por medio de esta estructura que los sujetos se comunican y, además
de la unión de frases y palabras presentes en la estética de su
composición, poseen fenómenos lingüísticos que sólo se explican en su
interior.
Los lingüistas de la época se ocuparon de investigar los elementos de la
textualidad. En este ámbito, Beaugrande y Dressler (1997) presentaron
los siete criterios importantes en la composición textual. Son ellos:
1. cohesión;
2. coherencia;
3. intencionalidad;
4. aceptabilidad;
5. informatividad;
6. situacionalidad; e
7. intertextualidad.
Vamos a ocuparnos del análisis de los dos primeros criterios,
empezando por la cohesión.
De�niciones de cohesión
Lee el fragmento de texto a continuación:
La población se dividió en pedazos,
y las autoridades civiles y religiosas
se enfrentaron apoyadas por unos o
por otros. Sin embargo, las clarisas
seguían vivas y en pie de guerra al
cabo de seis meses de asedio, hasta
que se descubrió un túnel secreto
por donde las abastecían sus
partidarios [...].
(GARCÍA MÁRQUEZ, G. Del amor y otros demonios.
Madrid: Ediciones La Cueva, 2014, p. 43, subrayado
nuestro)
Al observar las palabras en destaque, podemos comprobar que el texto
no representa solamente una secuencia de hechos aislados, sino que
está formado por elementos que los linealizan, conectan, dan
continuidad y establecen la relación necesaria para formar su sentido.
Este fenómeno textual recibe el nombre de cohesión.
En los estudios de los lingüistas que se dedicaron a investigar este
proceso importante en la textualidad, se estableció que:
“La cohesión ocurre cuando la interpretación de algún
elemento en el discurso es dependiente del otro. Uno
presupone el otro, ya que no se puede decodificarlo sin
el recurso del otro” (HALLIDAY; HASAN, 1976, p. 4,
traducción libre).
Los expertos consideraban que la cohesión formaba parte del sistema
de la lengua, aunque su relación se estableciera en el orden semántico y
se realizara por medio del sistema léxico-gramatical.
Ya Marcuschi (1983), lingüista brasileño que se ocupó de definir el
fenómeno textual, puntualiza que los factores de cohesión son los que
componen la secuenciación superficial del texto, o sea, los mecanismos
formales de una lengua que permiten, por medio de elementos
lingüísticos, las relaciones de sentido del texto.
Para asegurar el proceso descrito en ambas las definiciones que se
complementan en la práctica, es necesario llevar en cuenta el conjunto
de recursos de los procedimientos lingüísticos que aseguran y refuerzan
la semántica textual. Estos recursos reciben el nombre de mecanismos
de cohesión. Ve los ejemplos a continuación:
Diagrama de flujo de los mecanismos de cohesión.
Mecanismos de cohesión
Veamos algunos mecanismos de cohesión:
La repetición
Se define por la recurrencia de un elemento ya nombrado anteriormente
en el texto con el intuito de reforzar la idea.
Ejemplo: Carla llegó a mi casa con la carta en las manos – carta que
cambió nuestra historia.
La paráfrasis
Se define por la repetición de un mismo contenido transmitido por
medio de expresiones lingüísticas distintas.
Ejemplo: Algunos de los murciélagos son frugívoros, es decir, se
alimentan solamente de frutos.
La sustitución
Es el hecho de cambiar un elemento lexical por otro para evitar la
repetición y darle al texto un carácter más claro y objetivo. Ve el ejemplo
a continuación:
Elvis Presley fue uno de los cantantes más influyentes en el rock de los
años 1950. El artista obtuvo números jamás vistos en la industria
musical.
La elipsis
Se define por el hecho de suprimir la información que el receptor ya
posee y la identifica con facilidad.
Ejemplo: “Telefónica solicitó la renovación de tres contratos de
concesión. El primero y el segundo Ø [...] vencieron en mayo y junio del
2011. Mientras que el tercero Ø [...] venció en febrero de 2012.”
(Adaptado de RPP, 2012, n. p.)
La deixis
Según Lyons (1980, p. 573), “se utiliza la deixis para aludir a la función
que desempeñan los pronombres personales y demostrativos, el tiempo
gramatical y una serie de otros rasgos gramaticales y léxicos que
relacionan los enunciados con las coordenadas espacio temporales de
la enunciación”.
La deixis funciona por medio de dos mecanismos distintos: anáfora y
catáfora. Aunque los dos se utilicen en el discurso para hacer referencia
a algún elemento ya mencionado. Ve las diferencias abajo:
Anáfora
Ocurre cuando un
cohesivo tiene el
referente hacia arriba, o
sea, hacia la izquierda,
Catáfora
Ocurre cuando un
cohesivo tiene su
referente hacia abajo, o
sea, hacia la derecha.

de acuerdo con la
posición textual.
Ejemplo 1: Mi amiga me comunicó que yo haría la entrevista con ella.
El pronombre ella mantiene una relación anafórica con la expresión mi
amiga.
Ejemplo 2: A pesar de todo, él era bueno, el presidente asesinado.
El pronombre sujeto él mantiene una relación catafórica con la
expresión el presidente asesinado.
Las proformas lexicales
Se consideran proformas lexicales los lexemas de sustitución. Ellos
pueden tener carácter nominal, verbal y, por veces, sustituir a un grupo
de expresiones o resumir algo mencionado. Palabras como tema,
problema y cosa son ejemplos de proformas.
Ejemplo: El aumento del promedio de recuperados fue una noticiaque
sorprendió a todos los científicos. Se puede leer en todos los periódicos
reportajes sobre este tema.
Lexemas
Unidad mínima distintiva del sistema semántico de una lengua que reúne
las flexiones de una misma palabra.
Los conectores textuales
Son un conjunto de palabras presentes en nuestra lengua que conectan
de forma explícita los segmentos textuales. Es uno de los recursos más
objetivos que los escritores pueden utilizar para atraer al lector en la
construcción de las oraciones. En éstas, instituimos una serie de clases
que nos orientan hacia el sentido del texto y lo hacen ser cohesivos y
coherentes.
Ejemplo: Aunque todos gritaran por su independencia, su sentencia fue
la muerte.
La importancia de los conectores en
la composición textual
Dominar el uso de los conectores fortalece la competencia textual y
discursiva en la redacción, independientemente del género elegido ‒
disertación, narración, argumentación, opinión, etc.
Los conectores auxilian en la conexión de las ideas emitidas por el
emisor y pueden establecer algunas relaciones. Son ellas:
Relaciones lógicas
Son las relaciones de causa, consecuencia, contradicción, etc. En este
caso, los conectores se clasifican como:
Causales – porque, puesto que, dado que, a causa de, debido a que,
ya que, etc.
Ilativos o de consecuencia – así que, por ello, luego, entonces, por
eso, por lo tanto, de aquí que, por tanto, por esto, de modo que, por
consiguiente, en consecuencia, en conclusión, por esta razón, etc.
De contraste – pero, mas, sino, mientras que, en cambio, antes bien,
más bien, sin embargo, no obstante, etc.
Concesivos – pese a, aunque, aun cuando, si bien, a pesar de (que),
etc.
Aditivos – además, también, asimismo, incluso, más aún, por otra
parte, aparte de ello, etc.
Explicativos – o sea, es decir, en otros términos, esto es, a saber,
etc.
De orden – primero, en primer lugar, segundo, en segundo lugar,
finalmente, por último, etc.
Condicionales – si, siempre que, siempre y cuando, de (seguido de
verbo en infinitivo), etc.
De énfasis – en efecto, claramente, naturalmente, en verdad,
obviamente, sin lugar a dudas, por supuesto, etc.
De intensificación – es más, más aún, máxime, etc.
De secuencia – luego, antes, después, a continuación, etc.
De tematización – en cuanto a, por lo que se refiere a, en lo que
concierne, en lo que respecta con, etc.
De ejemplificación – por ejemplo, pongo por caso, como, tal como,
verbigracia, etc.
De transición – por otra parte, en otro orden de cosas, etc.
De conclusión – en resumen, en conclusión, en base a lo anterior, en
fin, bueno, a fin de cuentas, etc.
Relaciones argumentativas
Son las relaciones en favor o en contra a una idea. En este caso, los
conectores se clasifican como:
De refuerzo – además, encima, incluso, igualmente, asimismo,
también, del mismo modo, en realidad, de hecho, etc.
De ejemplificación – por ejemplo, a saber, en concreto, etc.
De contraste – pero, en cambio, sin embargo, ahora bien, por el
contrario, etc.
Relaciones de organización
Son las relaciones para dar secuencias, mantener, introducir o retomar
temas. En este caso, los conectores se clasifican como:
De organización secuencial – para empezar, en primer lugar, por un
lado, por una parte, en segundo lugar, por otro lado, por otra parte,
en suma, en conclusión, para terminar, en definitiva, etc.
De reformulación – o sea, es decir, esto es, en otras palabras, mejor
dicho, más bien, etc.
De introducción de un tema – por lo que respecta a, en cuanto a, en
lo que se refiere a, etc.
De digresión (cambio de un tema) – por cierto, a propósito, a todo
esto, hablando de otra cosa, etc.
Tipos de cohesión
En Koch y Travaglia (1989), hay un destaque para dos tipos de
cohesiones que se establecen de modos distintos a lo largo de la
composición textual. Son ellas: la cohesión referencial y la cohesión
secuencial. Vamos a entenderlas.
Cohesión referencial
La cohesión referencial es aquella en la que el componente de la
superficie del texto alude a otros elementos presentes o que se pueden
inferir en el universo textual. Estos elementos pueden ser un nombre, un
sintagma, un fragmento de la oración o un enunciado. Este referente se
construye a la medida que el texto se desarrolla y se sustituye por un
nuevo nombre en cada ocurrencia en la que sea mencionado. Ve el
ejemplo a continuación:
El guardia civil con una manta de
lana cruda sobre el tricornio de
charol examinó los pasaportes a la
luz de una linterna de carburo,
haciendo un grande esfuerzo para
que no lo derribara la presión del
viento que soplaba de los Pirineos.
Aunque eran dos pasaportes
diplomáticos en regla, el guardia
levantó la linterna para comprobar
que los retratos se parecían a las
caras.
(GARCÍA MÁRQUEZ, G. El rastro de tu sangre en la
nieve. In: Todos los cuentos. Bogotá: Editorial La
Oveja Negra, 1983, p. 325, subrayado nuestro)
Como podemos observar, las palabras en letra negrita establecen una
cohesión de orden referencial, en la que los términos en destaque
obedecen a una relación entre ellas, ya que se refieren al sujeto principal
del párrafo, sin la necesidad de repetirlo.
Podemos decir que la cohesión referencial “consiste en aquello o aquel
a quien se hace referencia, a menudo señalizada por anáfora. Los
eventos son referencialmente cohesivos si se refieren a las mismas
personas, cosas o lugares” (LOUWERSE, 2004, p. 50).
Ejemplo
Pablo tenía la cara cerrada. El hombre estaba preocupado.
Cohesión secuencial
La coherencia secuencial funciona respecto a los procedimientos
lingüísticos por los cuales se establecen entre los segmentos
lingüísticos ‒ enunciados, párrafos y secuencias de texto ‒ diversos
tipos de relaciones semánticas o pragmáticas a lo largo del desarrollo
de la composición textual.
De acuerdo con Weinrich (1971), el texto está formado
por partes interdependientes, y cada una es importante
para la comprensión de las demás.
Al entender el uso y los tipos de mecanismos cohesivos, podemos
modificar o perfeccionar la manera de redactar, buscando estrategias
que controlen la progresión temática en el interior de los párrafos. Para
que esto sea posible, además de comprender el uso da la cohesión, es
necesario estudiar como ésta se une a otro elemento muy importante en
el texto: la coherencia. Pero, antes, vamos a practicar lo que hemos
aprendido.
La cohesión textual
Vamos a conocer más sobre el concepto, los mecanismos y las
estrategias de cohesión en el proceso de la composición textual.
Falta poco para lograr tus objetivos
¿Vamos a practicar algunos conceptos?
Cuestión 1
Lee el fragmento de texto a continuación:
Hay mucho que aprender sobre el VIH y el SIDA. El VIH [...] es como
un microbio que entra en el cuerpo y va destruyendo poco a poco
los glóbulos blancos [que son] la defensa de nuestro organismo.
(LLERENA CERVANTES, 2021, p. 62-63, subrayado nuestro)
Para evitar la cohesión por repetición – señalada por las palabras
en letra negrita – y mejorar la estética textual, podríamos utilizar el
término:

A estratégicamente.
Parabéns! A alternativa B está correta.
Para evitar la cohesión y mantener el mismo significado de las
palabras en destaque en el fragmento, es importante sustituir los
vocablos por otros con el mismo sentido. Ocurre una cohesión
referencial en la sustitución de “El VIH” por “el virus”.
Cuestión 2
Considera las siguientes afirmativas sobre la definición de
cohesión:
I. Los elementos que linealizan el texto lo conectan, le dan
continuidad y establecen la relación necesaria para formar su
sentido.
II. Los mecanismos formales de una lengua permiten, por medio de
elementos lingüísticos, establecer las relaciones de sentido del
texto.
III. Los elementos que segmentan en unidades textuales
independientes establecen la relación necesaria para formar su
sentido.
Está(n) correcta(s) la(s) afirmativa(s):
B el virus.
C por lo tanto.
D sin embargo.
E en efecto.
Parabéns! A alternativaA está correta.
La cohesión está formada por elementos que linealizan, conectan,
dan continuidad a las frases y establecen la relación necesaria entre
ellas para formar el sentido del discurso. A través de la cohesión,
todos los elementos textuales instituyen un vínculo de dependencia,
ya que las ideas están conectadas para formar los enlaces de
sentido.
A I y II.
B I y III.
C II y III.
D III solamente.
E II solamente.
2 - Coherencia en la elaboración del texto
Al �nal de este módulo, podrás reconocer los mecanismos y las estrategias de coherencia
como unidades esenciales en el proceso de la composición textual.
La coherencia textual
Desde la perspectiva del aprendizaje de lengua extranjera, comprender
la práctica de la composición textual es uno de los ejes fundamentales
para que el aprendiente alcance la excelencia al elaborar y redactar sus
textos.
La principal propiedad textual que determina la calidad de los sentidos
en la escrita se establece a través de la coherencia.
Entendida como un principio de interpretabilidad conectado a la
inteligibilidad de un texto en la situación de comunicación, la coherencia
es la capacidad que el receptor tiene de calcular y comprender el sentido
de este texto.
De este modo, es fundamental haber una unidad, una relación entre los
elementos textuales que posibilite su existencia.
¿Qué se entiende por esta unidad?
La unidad se organiza por todo el contenido gramatical: las propiedades
semánticas de los lexemas, las oraciones y los sintagmas que forman
parte de los códigos de la lengua en la cual se escribe. Además, la
unidad también está en los factores externos al texto que necesitan del
conocimiento de mundo del receptor, el cual, a su vez, puede favorecer o
alterar el sentido previo establecido por el emisor.
Los lingüistas Beaugrande y Dressler (1997) y Marcuschi (1983)
definieron que la coherencia es la continuidad de los sentidos entre los
conocimientos activados por las expresiones del texto.
El proceso de la cohesión es fundamental para favorecer la conexión
entre los elementos que establecen la coherencia y que dependen de
factores socioculturales e interpersonales, destacados por Koch y
Travaglia (1990) como:
En el ejemplo a continuación, podemos comprender como funcionaría la
coherencia en un modelo en el cual esta continuidad no ocurre:
– ¿Fuiste al concierto ayer?
– ¡Por supuesto!
– ¿Y qué te pareció?
– No fui al concierto.
Ejemplos como este, sin continuidad semántica, serían considerados
incoherentes. Por eso, no serían, de hecho, un texto, sino un complejo
aleatorio de elementos sin un sentido amplio.
Para el texto existir, es esencial que su estructura esté organizada por
elementos formadores de una unidad continua, la cual constituya el
discurso y sus sentidos.
 Las intenciones comunicativas de los participantes
de la situación de comunicación, de la cual el texto
funciona como instrumento.
 Las formas de influencia del hablante en la
situación de habla.
 Las reglas sociales que direccionan la relación
entre personas en sus lugares sociales, tales como
padre/hijo, profesor/alumno, patrón/empleado,
vendedor/comprador.
Tipos de coherencia
Van Dijk (1981), lingüista neerlandés experto en lingüística textual y
análisis del discurso, se dedicó, durante un período de 10 años, a
estudiar un modelo estratégico-cognitivo de comprensión de textos
escritos, compartido con un sociólogo estadounidense cognitivista
(VAN DIJK; KINTSCH, 1983).
Este modelo presume que, en la comprensión en
lectura, una serie de procesos se establecen, en
algunos momentos, en paralelo o en secuencia de la
investigación mencionada y perfeccionada a lo largo
de los años.
Así, surgen los estudios sobre los cuales nos dedicaremos a partir de
ahora: los tipos de coherencia.
Coherencia sintáctica
La coherencia sintáctica forma parte del aspecto de la cohesión, que
funciona como elemento esencial para la existencia de la coherencia en
el discurso. Por medio de las estructuras sintácticas, como pronombres,
conectores y sintagmas, se expresa la coherencia semántica. Veamos
los siguientes ejemplos:
1. Estudiante de matemáticas, Ana fue a la universidad, pero no hubo
clase.
2. Estudiante de matemáticas, Ana fue a la universidad, aunque no
hubiera clase.
3. Estudiante de matemáticas, Ana fue a la universidad, porque no
hubo clase.
En los ejemplos 1 y 2, hay frases sintácticamente coherentes, debido a
que los recursos de los conectores fueron utilizados de acuerdo con la
expresión de la idea establecida.
Ya en el ejemplo 3, el sentido de la frase no está adecuado, pues se
supone que, por ser estudiante, Ana debería ir a la universidad en días de
clase. Por lo tanto, en este caso, el mal uso del conectivo porque hace
que la frase no corresponda a sus expectativas semánticas.
Coherencia pragmática
La coherencia pragmática corresponde a los textos que presentan
situaciones comunes a los actos de habla, apropiadas y esperadas en
las situaciones comunicativas. Veamos la siguiente situación:

Hablante 1
¿Siempre vienes a este
sitio?

Hablante 2
Mi papá toma una taza
de vino todos los días
tras el almuerzo.
En este caso, el hablante 1 hace una pregunta sobre determinado lugar.
Lo esperado es que el hablante 2 la conteste con respuestas como sí o
no y algo más que las reitere. Sin embargo, la respuesta es una frase
cuyo contexto no corresponde a la pregunta inicial y, además, puede ser
interpretada como descaso, cambio de tema, etc.
Coherencia semántica
La coherencia semántica está definida por la relación entre los
significados de los elementos de las frases que componen la secuencia
del texto, o entre sus elementos en la totalidad de lo que se redacta. Es
posible verificar problemas de este tipo cuando se usan expresiones que
no combinan e incluso poseen significados opuestos.
Ejemplo: Daniel Kish es un ciego que puede ver a través de los sonidos.
En esta frase, hay una falla de coherencia semántica cuando se usan los
términos ciego y ver (ideas opuestas) en la misma oración. El error no

impide la comprensión global de la frase, ya que la idea del emisor era
expresar otro sentido para la palabra ver, que sería la habilidad de Daniel
Kish de percibir el mundo por medio de los sonidos.
El contexto puede ayudar a proporcionar coherencia. Sin embargo, es
necesario mucho cuidado al utilizar términos como el descrito, pues un
texto lleno de incoherencias puede resultar incomprensible.
Curiosidad
Daniel Kish es un norteamericano conocido como hombre murciélago.
“[Él] es ciego desde que era bebé, [pero desarrolló] la técnica de la
ecolocalización, un método que le permite detectar los objetos que tiene
a su alrededor, gracias al eco que producen en respuesta a los sonidos
que él emite con su boca” (BBC NEWS, 2012, n. p.).
Coherencia estilística
En la coherencia estilística, se presume que un texto debe obedecer a un
mismo estilo y registro lingüístico, de acuerdo con el género textual
elegido en el momento de la escritura. Cuando casos de ruptura con
relación a eso ocurren, no hay un problema en la interpretabilidad, sino
una falla estética que puede comprometer la lectura y la interpretación.
Veamos el siguiente ejemplo:
Estimado Señor Pérez,
Con motivo de los equívocos ocurridos, ahora, no hago ni el huevo en los
negocios de la empresa.
Le saluda atentamente,
Director González
La estructura de este texto nos lleva a comprender que es una carta
formal. La expresión no hacer ni el huevo (no hacer nada), que es una
jerga, rompe con el estilo y puede comprometer la relación entre emisor
y lector.
También hay casos en que identificamos la mezcla de estilos y registros
lingüísticos como un recurso con tono humorístico o crítico, lo que no es
considerado un problema para el sentido textual.
Por lo que observamos, la coherencia puede ser dividida en cuatro
categorías muy puntuales, previstas por Van Dijk e Kintsch (1983):
Eso es un hecho que resultade la unión de todos estos elementos, ya
que la coherencia es, en su esencia, un principio de la interpretabilidad.
Factores de la coherencia
Tras analizar las definiciones y los tipos de coherencia existentes en la
composición textual, vamos a conocer los factores que determinan su
construcción. Estos factores están dispuestos en las siguientes clases
de orden:
cognitivas;
culturales;
lingüísticas;
 semántica;
 pragmática;
 estilística;
 sintáctica.
discursivas; e
interaccionales.
Vamos a detallar los más importantes de estos factores para nuestro
contenido, con base en los estudios de Koch y Travaglia (1990). Son
ellos:
Conocimiento de mundo
Aunque comprendamos los significados de las palabras de un discurso
y el orden de sus elementos de conexión de manera muy clara, esto no
es suficiente para que podamos establecer una comprensión sobre el
texto.
La falta de conocimiento sobre el tema puede hacer que no
consigamos alcanzar el sentido establecido por el emisor.
Esto puede ocurrir en lecturas de textos científicos, filosóficos y
literarios, cuyos temas no sean del dominio del lector. Es un factor
individual y de orden cognitivo. Se establece a la medida que el individuo
experimenta la vida y sus acontecimientos, perfeccionándose y
aprendiendo con estas experiencias.
Elementos lingüísticos
Los elementos lingüísticos son fundamentales. La manera como se
conectan para trasmitir los sentidos, sus grupos de elementos y
recursos que fundamentan el contexto contribuyen de manera activa
para la construcción de la coherencia textual.
Conocimiento compartido
El productor del texto y el lector utilizan sus conocimientos de mundo
para la construcción de los sentidos. Sin embargo, aunque posean
conocimientos similares, estos nunca serán iguales, ya que cada uno
tiene su experiencia individual en el mundo. Cuanto más próximos sean
estos conocimientos entre los interlocutores, más fácil será para el
lector suplir lagunas textuales por medio de las inferencias.
Inferencia
La inferencia es la acción del lector de buscar la comprensión textual de
elementos implícitos a través de su conocimiento de mundo. Todos los
textos exigen un conjunto de inferencias por parte del receptor, para que
éste pueda comprenderlo en su totalidad. Si no fuera de esta forma, el
productor textual tendría que explicar cada frase producida, y el texto se
convertiría en algo extenso, implicando negativamente en la
comunicación escrita
Contextualización
Funciona como un medio de explicitar las circunstancias en las cuales
se configura el texto, en lo que se refiere a la forma o a su contenido.
Estos elementos, fundamentales para la comprensión del mensaje,
pueden ser de dos tipos:
Contextualizadores
Fechas, fotos, ilustraciones, disposición en la página, firmas, etc.
Prospectivos (relacionados al contenido)
Nombre del autor, título, inicio del texto, etc.
Situacionalidad
Este factor se debe a la situación comunicativa, o sea, el contexto donde
se concentra la interacción. En este caso, son dos los tipos de
situacionalidades:
De la situación al texto
La primera trata del modo como la situación comunicativa interfiere en
la producción o en la comprensión de la escrita.
Del texto a la situación
La segunda trata del modo como la producción escrita, que ni siempre
tiene relación con el mundo real, puede afectar los propósitos, las
creencias y los intereses del lector.
En los dos tipos, los factores están determinados por la coherencia.
Informatividad
La informatividad está relacionada con la previsibilidad del texto.
Beaugrande y Dressler (1997) mencionan que cuantas más
informaciones esperadas trae el texto, más previsible es la información.
De este modo, menos informatividad posee el texto. Si el texto presenta
informaciones inesperadas e imprevisibles, tendrá más informatividad y
exigirá del lector un grado mayor de exigencia en el proceso de
decodificación del mensaje.
Pista
Saber usar este criterio en favor de la composición textual es muy
interesante para la conducción del lector al objetivo del sentido de la
temática propuesta.
Intertextualidad
La intertextualidad es el proceso cognitivo de un texto que está
direccionado al conocimiento previo de otros textos. Este conocimiento
puede ser implícito o explícito y posibilita que el lector interprete y
asimile el significado de la composición textual. Si el lector no tiene el
conocimiento previo del texto utilizado como referencia, la coherencia
estará comprometida.
La relación entre la coherencia y la
cohesión
Aunque sean factores independientes, con sus contribuciones
referentes al texto muy bien definidas, la cohesión y la coherencia
pueden oscilar entre menos o más armonía de acuerdo con la finalidad
de la producción textual.
En el aspecto de la oscilación, la coherencia existe por un conjunto de
estrategias y secuencias lingüísticas establecidas por la cohesión con el
intuito de la interpretación.
Sin embargo, aunque la cohesión sea un auxiliar
importante, ni siempre es suficiente y garantiza que la
coherencia se establezca. Si los elementos cohesivos
son utilizados de manera equivocada, si los verbos son
conjugados en tiempos incompatibles, si los
pronombres son mal empleados, la coherencia estará
perjudicada.
En Bernárdez (2003), el texto no es coherente porque las frases que lo
componen guardan determinadas relaciones, sino que estas existen
precisamente debido a la coherencia del texto.
La relación entre la coherencia y la cohesión forma parte de un proceso
doble que involucra:

La producción del texto
En la cual se va desde la coherencia, a partir de la intención
comunicativa, del pragmático hasta lo sintáctico, lo superficial y linear.

La comprensión del texto
Que recorre el camino contrario, desde las pistas lingüísticas en la
superficie del texto hasta la coherencia.
Los dos criterios de la textualidad son partes fundamentales en la
construcción del sentido del discurso, se complementan, pero son
independientes en sus funciones en el texto.
La coherencia textual
Vamos a conocer más sobre el concepto, los mecanismos y las
estrategias de coherencia en el proceso de la composición textual.
Falta poco para lograr tus objetivos
¿Vamos a practicar algunos conceptos?
Cuestión 1
Para que la coherencia se establezca en la composición textual:

A
es fundamental que haya una unidad, una relación
entre los elementos textuales que posibiliten su
existencia.
Parabéns! A alternativa A está correta.
La unidad es el eje fundamental de la coherencia que se organiza
por todo el contenido gramatical: las propiedades semánticas de
los lexemas, las oraciones y los sintagmas que están formados por
los códigos de la lengua en la cual se escribe.
Cuestión 2
Analiza la frase a continuación:
Se cayó una lluvia de sol sobre mi piel.
Tras observar los aspectos de la coherencia en esta frase, es
correcto afirmar que éste es un ejemplo de un equívoco de orden:
B es fundamental que los principios de la cohesión no
fundamenten la interpretación del texto.
C
el principio de interpretabilidad no puede estar
conectado a la inteligibilidad de un texto en la
situación de comunicación.
D
el conocimiento de mundo del lector debe ser igual
al conocimiento de mundo del productor textual.
E
es fundamental que haya una pluralidad entre los
elementos textuales que posibiliten su existencia.
A sintáctico.
B cronológico.
Parabéns! A alternativa D está correta.
La incoherencia de la frase se establece en el orden semántico, ya
que, aparentemente, hay ideas opuestas. Esto no impide que
tengamos una comprensión del texto en su totalidad, porque el
género poético admite el uso de las figuras del lenguaje como
representación de sensaciones.
3 - El párrafo
Al �nal de este módulo, podrás identi�car los componentes del párrafo y su importancia en la
construcción del discurso escrito.
Composición del párrafo
C estilístico.
D semántico.
E pragmático.
El párrafoes la unidad mínima del texto, formada por una coherencia
interna que comparte el material lingüístico alojado en su interior. Lo
reconocemos por sus marcas, como:
Son marcas que ayudan a identificar el párrafo en la composición hecha
por una o más oraciones relacionadas a una temática.
Sobre su estructura, el párrafo está formado en
bloques de conocimiento que serán decodificados e
interpretados por el lector.
Además, en general, está compuesto por una oración principal que
contiene el tema, las oraciones argumentativas y la oración concluyente,
que presentan la misma palabra o idea clave que controla la información
en el resto de su contenido. Para que esto sea posible, sus partes
principales y subordinadas deben estar adecuadamente dispuestas.
Pista
Comprender el concepto del párrafo es el primer paso para que un
productor textual perfeccione su habilidad de redactar el texto. El
segundo paso es la práctica suficiente, variada y sistemática de
actividades cada vez más complejas en conjunto con los elementos que
van a componer la cohesión y la coherencia del discurso.
punto y aparte
sangrado de línea
primera letra mayúscula
Tipos de párrafo
Para garantizar el éxito al redactar el párrafo, sea en ensayos,
monografías, tesis u otros tipos más sencillos de escritura, conocer los
tipos de párrafos es fundamental para que podamos establecer
estrategias y utilizar técnicas adecuadas en su construcción. Son ellos:
Párrafos argumentativos
Definen ideas, conceptos y la posición del autor en la fundamentación
de una idea. Se establecen premisas, tesis, especificaciones basadas en
trabajos de teóricos expertos sobre la temática elegida. En su
estructura, generalmente, la idea principal compone la introducción, se
desarrolla y se refuerza por una conclusión. Veamos el siguiente
ejemplo:
Hay un hecho que, para bien o para
mal, es el más importante en la vida
pública europea de la hora presente.
Este hecho es el advenimiento de
las masas al pleno poderío social.
Como las masas, por definición, no
deben ni pueden dirigir su propia
existencia, y menos regentar la
sociedad, quiere decirse que Europa
sufre ahora la más grave crisis que a
pueblos, naciones, culturas, cabe
padecer.
(ORTEGA Y GASSET, 1983, p. 143)
Párrafos descriptivos
En este tipo de párrafo, se busca instituir características para objetos,
cosas y personas con la intención de definirlos, destacarlos,
especificarlos, etc. Para que este proceso sea posible, su estructura
lingüística está formada por adjetivos, verbos atributivos, oraciones
yuxtapuestas o coordenadas. Veamos el siguiente ejemplo:
“Los ojos verdes, rasgados; las pestañas luengas; las cejas delgadas y
alzadas; la nariz mediana; la boca pequeña; los dientes menudos y
blancos; los labios, colorados y grosezuelos; el torno del rostro poco
más luengo que redondo; el pecho alto; la redondez y forma de las
pequeñas tetas, ¿quién te la podría figurar?, que se despereza el hombre
cuando las mira. La tez lisa, lustrosa; el cuero suyo oscurece la nieve, la
color mezclada, cual ella la escogió para sí.”
(ROJAS, F. La celestina: tragicomedia de Calisto y Melibea. Madrid:
Cátedra, 2000, p. 44-45)
Párrafos narrativos
A partir de un personaje central, se cuenta un hecho, un incidente y sus
procesos de acuerdo con una temática.
En la constitución de este tipo de párrafo, los verbos de
acción son importantes para designar las actitudes de
los personajes, las circunstancias a que se refieren el
hecho donde se pasa, cuando y los porqués que
componen la narrativa, que se estructura por la
introducción, el desarrollo, el clímax y el desenlace.
El párrafo puede estar compuesto por el discurso directo seguido de
guiones que corresponden a los diálogos entre los personajes, sirviendo
como una marca para diferenciarlos del texto que corresponde al habla
del narrador. Veamos el siguiente ejemplo:
En un lugar de la Mancha, de cuyo
nombre no quiero acordarme, no ha
mucho tiempo vivía un hidalgo de
los de lanza en astillero, adarga
antigua, rocín flaco y galgo corredor.
Una olla de algo más vaca que
carnero, salpicón las más noches,
duelos y quebrantos los sábados,
lantejas los viernes, algún palomino
de añadidura los domingos,
consumían las tres partes de su
hacienda.
(CERVANTES, M. Don Quijote de la Mancha. Madrid:
RAE, 2005, p. 27)
Estructura del párrafo
La construcción de la estructura del párrafo merece un enfoque más
detallado, ya que la excelencia, además de la práctica, exige un
conocimiento amplio sobre cada parte de su composición.
Aunque cada tipo de párrafo tenga un modelo estructural muy
característico, con composiciones lingüísticas marcadas, todas tienen
un inicio, un desarrollo y un fin. Y para cada una de ellas, hay puntos que
se hacen indispensables a una buena elaboración del texto.
Por lo tanto, vamos a dividir este análisis en tres partes importantes
respecto a la idea desarrollada en la formación textual, especialmente
en el contexto literario:
Párrafo de introducción
El párrafo de introducción es el momento de captar la atención del lector
y aclarar la temática sobre la cual estará basado el texto. Para ello, hay
posibilidades de estructurarlo de acuerdo con la intensión del emisor.
Veamos cada una de ellas:
Significa valerse de fundamentación teórica o causar alguna
sensación en el lector para dar base a la temática, utilizando
frases consagradas, escritores reconocidos, refranes, etc.
Son comunes en textos periodísticos, en algunos tipos de
escritas literarias, y utilizadas con el intuito de pasar la
información con clareza y síntesis.
párrafo de introducción
párrafo de desarrollo
y párrafo de conclusión.
Con citas 
Con breves afirmaciones 
Con interrogantes 
Son excelentes para el lector iniciar su lectura por medio de una
reflexión que será desmenuzada a lo largo de la composición
textual.
Presenta un resumen del tema o de la tesis trabajada,
exponiendo la información de forma breve y con las ideas
principales destacadas de antemano.
Establecen una relación entre la temática del texto en
comparación a otra idea que forma parte del conocimiento del
lector.
Párrafo de desarrollo
El párrafo de desarrollo es uno de los que más exigen atención, ya que
es el momento en que el productor textual evolucionará la temática
propuesta con más detalles. Las posibilidades de estructurarlo son:
Comúnmente empleado en textos de tipo científico y descriptivo,
sigue un modelo característico en el que encontramos: problema
– solución – contraposición de soluciones – omisión de la
solución o problema.
Con resumen 
Con correlaciones 
Con el desarrollo de un concepto 
Con comparación/contrastes 
En este momento, se establecen criterios para buscar
semejanzas o diferencias entre ideas, personas, ambientes,
objetos que serán importantes para la construcción elaborada
por el redactor.
La lingüista italiana Serafini (1994) propone dos tipos de
esquema general importantes. Son ellos:
1. Desarrollo por descripciones contrarias – Cada una de las
categorías es analizada separadamente, comparando los dos o
más objetos y presentando sus diferencias. El párrafo finaliza
cuando se han agotado los criterios de comparación.
2. Desarrollo por descripciones separadas – Cada objeto es
analizado por separado, presentando los términos de la
comparación en paralelo.
Significa presentar las propuestas, explicaciones o
especificaciones en forma de listado, sea sobre la idea principal
o temáticas en paralelo que consolidan lo que se presenta. Es
una forma interesante de anticipar cuestiones que pueden ser
trabajadas con más atención en el desarrollo del texto.
En las secuencias, los elementos se presentan en bloques, de
manera separada, ordenados, siguiendo un criterio espacial,
cronológico, explicitado por medio de letras o números. Se
encuentran en textos científicos y de instrucciones.
Párrafo de conclusión
Con enumeraciones 
Con secuencias 
Así como el párrafo inicial, elpárrafo de conclusión es una parte muy
significativa de la composición textual. En este párrafo, el redactor no
sólo hace el desenlace, sintetizando todo lo que fue mencionado, como
puede reafirmar, contradecir, exponer sus argumentos finales y
sorprender el lector con alguna información inesperada. Las formas de
estructurarlo son:
Así como podemos iniciar una composición textual con una cita,
también podemos terminarla de la misma manera, para
establecer el desenlace del tema.
Recurso utilizado para repasar los principales aspectos
trabajados en la composición textual.
Funciona como una invitación final para que el lector finalice su
lectura con reflexiones.
Retoma el hilo de todo el texto a través de elementos narrativos o
visuales que atraen al lector y dejan un sentimiento de lección,
sabiduría, etc.
Con citas 
Con resumen 
Con interrogantes 
Con anécdota 
Estrategias para la construcción del
párrafo
Iniciar el párrafo puede ser un momento de dificultad de estructuración
para un productor textual. Sin embargo, hay estrategias que auxilian en
la composición textual, convirtiendo el proceso en un trabajo más
simple y placentero.
En primer lugar, la planeación es fundamental, ya que se constituye
como la base del proceso. Es necesario haber definido el tema, los
bloques temáticos en los cuales se va a organizar la idea, las fuentes de
donde se tomarán los apoyos conceptuales, históricos o informativos.
En segundo lugar, es importante dedicarse a la idea principal que se
expondrá en el párrafo y deberá estar presente en la oración principal.
Esta idea debe ser clara, ni muy extensa tampoco estricta en su sentido,
y estar destacada en las oraciones argumentativas que se seguirán, que
tendrán como función referenciarla y desarrollarla.
Independientemente del modo como el productor quiera iniciar el
párrafo, es fundamental que estas informaciones contesten a las
preguntas:
¿Qué?
¿Quién?
¿Cuándo?
¿Dónde?
¿Por qué?
¿Cómo?
Ni siempre todas las informaciones podrán ser contestadas en un único
párrafo, tampoco el género textual comportará este modelo, pero es una
estrategia que nortea a la hora de la composición textual.
En tercer lugar, es necesario establecer las ideas secundarias que dan
base a la idea principal y la acompañan, reflexionar sobre cómo deben
estar bien fundamentadas y presentar una conexión muy bien
estructurada, para que la temática no se pierda o no presente ninguna
contradicción. Dichas ideas cierran los puntos más importantes sobre la
estructura del párrafo.
El párrafo en la composición textual
Vamos a conocer más sobre los aspectos que componen el párrafo y su
importancia en la construcción del discurso escrito.
Falta poco para lograr tus objetivos
¿Vamos a practicar algunos conceptos?
Cuestión 1
Corresponde al concepto de párrafo:

A
la unión entre elementos individuales del texto,
independientemente de su coherencia interna.
B
estructura lingüística que no necesita de una
organización específica explicitando el tema elegido
por el productor textual.
Parabéns! A alternativa C está correta.
El párrafo es la unidad mínima del texto, formada por una
coherencia interna, que posee una idea principal e ideas
secundarias, las cuales mantienen entre sí mismas una relación de
sentido.
Cuestión 2
El párrafo argumentativo es aquel que:
C la unidad mínima del texto.
D
bloques de estructuras compuestos por cohesión y
coherencia en su formación, sin establecerse bajo
una construcción específica.
E
texto formado por una única oración, que es la
responsable por sostener la temática hasta su
desenlace.
A
busca caracterizar, definir o especificar personas y
objetos durante el desarrollo de una temática.
B
establece premisas, tesis, especificaciones
fundamentadas en estudios de teóricos expertos
sobre determinada temática.
C
cuenta, a partir de un personaje central, un hecho, un
incidente y sus procesos de acuerdo con una
temática.
Parabéns! A alternativa B está correta.
El párrafo argumentativo, como especifica el nombre, trabaja con la
utilización de los argumentos para defender una tesis. Por eso, en
este tipo de párrafo, se establecen premisas e ideas basadas en
conceptos de teóricos o ideas que la justifique.
Consideraciones �nales
La composición textual está formada por un conjunto de elementos que
funcionan en su estructura como un eslabón establecido para crear una
unidad de sentido. Este proceso es esencial para que el productor
textual y el lector construyan la situación comunicativa escrita.
En el sistema de escritura que instituye la textualidad, la cohesión y la
coherencia, aunque sean fenómenos independientes, son unidades
fundamentales para la comprensión, las cuales mantienen cierto grado
de armonía, mayor o menor, según el objetivo de la producción escrita.
Como bloque lingüístico que abarca estos fenómenos en una unidad
más amplia está el párrafo, cuya estructura es formada por una
coherencia interna con marcas que nos auxilian en su identificación,
compuesta de una o más oraciones.
Al conocer los procesos esenciales que constituyen el texto, el
productor textual es capaz de buscar estrategias y prácticas que lo
auxilien en la construcción de diferentes tipos de géneros textuales en lo
D
se caracteriza por un estilo lingüístico formado por
verbos atributivos, oraciones yuxtapuestas o
coordenadas.
E
puede estar compuesto por el discurso directo
seguido de guiones que corresponden a los diálogos
entre los personajes.
que se refiere al lenguaje y a la estética de la composición en el
aprendizaje de lengua española.
Podcast
Escucha ahora el podcast sobre mecanismos y estrategias de cohesión
y coherencia como unidades esenciales en el proceso de la
composición textual, y la importancia del párrafo en la construcción del
texto escrito.

Explora +
Para que aprendas más sobre las técnicas de escritura en diferentes
géneros de composición textual, te sugerimos las siguientes lecturas:
Por escrito: de la palabra a la composición – libro de Jorge Febles y
Carolyn Harris, publicado por la editora Pearson en 2004.
 Estudio sobre el párrafo – artículo de Jacinto González Cobas,
disponible en la revista Estudios de Lingüística, n. 18, 2004.
La cohesión y mecanismos de cohesión en la composición de textos –
artículo de Desiderio Evangelista Huari, disponible en la Revista Lengua y
Sociedad, v. 14, n. 14, 2014.
La coherencia textual como fenómeno discursivo – artículo de Rosario
González Pérez, disponible en la Revista de Filología Hispánica, de la
Universidad de Navarra, v. 19, n. 2, 2003.
Referencias
BEAUGRANDE, R. A.; DRESSLER, W. U. Introducción a la lingüística del
texto. Barcelona: Ariel, 1997.
BERNÁRDEZ, E. Teoría y epistemología del texto. Madrid: Cátedra, 2003.
DANIEL Kish, el verdadero hombre murciélago. BBC News, 17 sept.
2012. Consultado en la internet en: 20 jul. 2022
HALLIDAY, M. A. K.; HASAN, R. Cohesion in English. London: Longman,
1976.
KOCH, I. V.; TRAVAGLIA, L. C. A coerência textual. São Paulo: Contexto,
1990.
KOCH, I. V.; TRAVAGLIA, L. C. A coesão textual. São Paulo: Contexto,
1989.
LYONS, J. Semántica. Barcelona, España: Teide, 1980.
LLERENA CERVANTES, C. Nivel de redacción en textos académicos en
función al interlecto de los estudiantes de la Universidad Nacional de
San Antonio Abad del Cusco. 2021. Tesis (doctorado en Ciencias de la
Educación) – Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y
Valle, Lima, 2021.
LOUWERSE, M. M. Un modelo conciso de cohesión en el texto y
coherencia en la comprensión. Revista Signos, Valparaíso, v. 37, n. 56, p.
41-58, 2004.
MARCUSCHI, L. A. Linguística de texto: o que é e como se faz. Recife:
UFPE, 1983.
ORTEGA Y GASSET, J. La rebelión de las masas. In: ORTEGA Y GASSET,
J. Obras completas IV. Madrid: Alianza, 1983.
RENOVACIÓN de contrato de Telefónica se decidirá antes del 15 de
enero. RPP Noticias, Lima, 19 dic. 2012. Consultado en la internet en: 21
jul.2022.
SERAFINI, M. T. Cómo se escribe. Barcelona, España: Paidós, 1994.
VAN DIJK, T. A. Studies in the pragmatics of discourse. Berlim/New
York: Mounton Publishers, 1981.
VAN DIJK, T. A.; KINTSCH, W. Strategies of discourse comprehension.
New York: Academic Press, 1983.
WEINRICH, H. Tempus: besprochene und erzählte Welt. 2. ed. Stuttgart:
Koklhammer, 1971.
Material para download
Clique no botão abaixo para fazer o download do
conteúdo completo em formato PDF.
Download material
O que você achou do conteúdo?
Relatar problema
javascript:CriaPDF()

Continuar navegando