Logo Studenta

apendice pdf prunacion Español

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Pronunciación
144 PRISMA LATINOAMERICANO DEL PROFESOR[ciento cuarenta y cuatro]
Esta ficha está dirigida a trabajar el acento fonético e indirectamente el ortográfico que está en función
del primero. No se ocupa del acento gramatical ni de la asociación de vocales.
1. Esta preactividad resulta igual en grupos monolingües como en plurilingües, pues en realidad lo
que se persigue es que salga el patrón acentual y posiblemente entonativo del español. Cuando
un latino habla otra lengua “con acento” lo que está haciendo en realidad es aplicar los patrones
acentuales y entonativos del español. Por eso, cuando imitamos, por ejemplo, el acento francés
hablando español, siempre acabaremos poniendo la fuerza de la acentuación en la primera sílaba
empezando por el final porque así lo exige el patrón acentual francés. Un francés pondrá la fuer-
za de la voz al hablar español en las siguientes sílabas subrayadas: Perdone, ¿cómo podemos ir al
Castillo de Chapultepec, por favor? Cuando el patrón acentual español exige lo siguiente: Perdone,
¿cómo podemos ir al Castillo de Chapultepec, por favor?
Se trata de una reflexión común y dependerá del grupo el que nos detengamos más o menos en
la idea de que, en español, la fuerza de la pronunciación puede ir en cualquier sílaba aunque hay
una tendencia a que la fuerza recaiga en la segunda sílaba empezando por el final. Ej.: moreno,
chico, modelo.
2. Esta actividad pretende un simple reconocimiento de las sílabas fuertes en español. Después de
corregir la actividad, haremos prácticas con los alumnos dando palmadas en la sílaba fuerte o un
golpe en la mesa... Ellos también deben marcarlo.
Están subrayadas las sílabas más intensas. Estilo, modelo, características, zapatos, clásica, extro-
vertido, café, personalidad, desmadroso, revistas, elegante, tímido, delgado, morenazo, pasa-
rela, diseñador, mamey, fácil, semana, creadores.
2.1. Esta actividad es de reflexión y de desmitificación de la tilde. Se pretende llegar a la idea de que
hay reglas, pero no de acentuación gráfica, sino de acentuación fonética y que precisamente la tilde
obedece a excepciones a esas reglas. El profesor debe poner en común las reflexiones de los alum-
nos y anotarlas en el pizarrón o en una transparencia para hacer referencia posteriormente a ellas
después de haber trabajado los epígrafes 2.2., 2.3. y 2.4.
2.2. El profesor escribe los ejemplos en el pizarrón y no deja que miren el cuadro con las reglas de pro-
nunciación para que ellos intenten llegar a la regla. El profesor hace que los alumnos se fijen en
las terminaciones de las palabras o que piensen en palabras que conocen con tilde o sin ella, etc.
Para llevar a cabo la corrección y consolidación de la actividad, se recomienda el uso de la trans-
parencia 23.
Transparencia 23: La tilde.
2.3. Clásica, tímido, características y café son palabras que terminan en vocal y en -n y -s, no
siguen la regla pues debería estar la fuerza de pronunciación en la segunda sílaba empezan-
do por el final: clasica, timido, caracteristicas y café, por eso llevan la tilde, para saber cómo
pronunciarlas al leerlas. Fácil termina en consonante que no es -n ni -s, debería pronunciarse
facil, pero es una excepción y por eso lleva la tilde.
2.4. En la primera columna tenemos las palabras: vestir, pantalón, oportunidad. En la segunda colum-
na: desfile, sale, gordita, pague, fácil, temporada, pedido, helado. En la tercera columna: rápido,
éxito, cosméticos, guapísimo, teléfono.
3. Después de trabajar la etapa de reconocimiento pasamos a la de producción, siempre a través del
reconocimiento.
Pantalón, palabra que termina en -n, debería pronunciarse pantalon, es una excepción, así como
fácil, palabra que termina en consonante que no es -n, ni -s y por lo tanto debería tener la fuer-
za de la pronunciación en la primera empezando por el final: facil. Rápido, éxito, guapísimo, telé-
fono: son todas palabras que terminan en vocal y deberían tener la fuerza de la voz en la segun-
da empezando por el final, es decir: rapido, exito, guapisimo, telefono, al no ser así, son excep-
ciones y hay que marcar con tilde dónde debemos pronunciar.
Fichas 57, 57a y 57b: acento fonético I
NIVEL B1. PROGRESA 145[ciento cuarenta y cinco]
3.1. Esta actividad hace reflexionar una vez más al alumno sobre la importancia de poner la intensidad
en una sílaba u otra a la hora de comunicarse.
3.2. Esta actividad sirve para llegar a la conclusión de que las tildes no se heredan, simplemente están
al servicio de la pronunciación y la regla general de pronunciación está por encima.
1. Jóvenes; 2. Exámenes; 3. Patrones; 4. Marrones; 5. Resúmenes; 6. Cabezones. 
3.3. Actividad de producción y autoevaluación para el alumno, y de evaluación de la situación por parte
del profesor en cuanto a cómo reaccionaron los estudiantes ante el trabajo de la ficha. ¿Hay que
reforzar las actividades de la ficha con otras complementarias o no?
La ficha trabaja el acento fonético, de ahí que dejemos al profesor la explicación de la tilde como
marca gramatical diferenciadora de categorías. Tenemos un ejemplo en el poema de Gabriela
Mistral: Vergüenza. 
3.3.3. Para realizar esta actividad, lo ideal es contar con un laboratorio de idiomas para que el profesor
controle la producción de los alumnos y la escucha sea simultánea a la grabación. Si no tenemos
esos medios, haremos la primera parte en clase, les diremos que señalen aquellas palabras con las
que tenían problemas, les haremos escribir esas palabras, separarlas en sílabas y acudir a los acen-
temas, es decir a dibujos que de alguna manera marcan la sílaba más intensa de la palabra.
Podemos utilizar circulitos o triangulitos o cuadraditos. Cada sílaba la representamos con un circu-
lito... y la sílaba de más intensidad la representamos con un redondelito de mayor tamaño que los
demás. (Pasarela sería: ooOo, forma sería: Oo). Les diremos que practiquen la pronunciación de
esas palabras y que la grabación la realicen en casa, que se escuchen y autoevalúen su producción.
El profesor podrá recoger esas cintas para hacer un seguimiento a posteriori.
4. Se trata de una posactividad para potenciar el elemento afectivo y cerrar el trabajo de la ficha.
Para la mayoría de los estudiantes de español, las vocales representan un problema a la hora de su rea-
lización. Aunque en la escritura las vocales sean las mismas, el punto de articulación es diferente (posi-
ción de la lengua más adelantada o más atrasada en cada caso, así como la apertura de la boca), y tam-
bién su entorno consonántico. Si a esto le añadimos las catorce combinaciones de dos vocales en espa-
ñol, más los triptongos, el tema se complica. Los diptongos posibles en español son los siguientes: 
ia ........Colombia ai ........caimán ua ......guapo au ......auténtico
ie ........miel ei ........aceituna ue ......jueves eu ......Eulalia
io ........colegio oi ........bóiler uo ......antiguo ou ......bou
iu ........ciudad ui ........cuidar
• Dentro de estos catorce hay algunos poco usados como: ou, uo, así como otros muy usados: ie,
ei, ue.
• En principio, los diptongos son uno de los problemas al que se enfrentan nuestros estudiantes, sien-
do los siguientes los que presentan mayor complicación para ellos: ei, ue, iu, ui, uo, au, eu.
La ficha se ocupa de trabajar la unión de dos vocales porque el objetivo es que los alumnos consigan pro-
nunciar primero esta unión, de ahí que se evite complicar la tarea incluyendo el trabajo de corrección foné-
tica con la unión de tres vocales (triptongo). Recomendamos al profesor que, una vez superado el trabajo
de diptongos, realice una ficha similar con triptongos aprovechando los paradigmas verbales, por ejemplo. 
1. Iniciamos el trabajo de unión de vocales y estructura silábica con actividades aproximadoras y
potenciadoras del elemento afectivo.
1.1. Esta actividad y la siguiente son meramente físicas, simplemente se trata de ejercitar los músculos
de la boca en la pronunciación de las vocales en español; el profesor se paseará por la clasee irá
tomando nota para el posible trabajo de corrección posterior. 
Fichas 58, 58a, 58b, 58c y 59: acento fonético II
[ciento cuarenta y seis]
1.2. Se trata de relajar músculos bucales, ejercicio que conviene a numerosos alumnos cuya pronun-
ciación vocálica está teñida de demasiada tensión.
2. No es más que una búsqueda de atención por parte de los alumnos en esas uniones de vocales
que vamos a trabajar. Podemos llamarles la atención sobre el hecho de que los diptongos más
recurrentes en español son: ue, ie, ei, y los menos ou, uo.
Transparencia 24: Unión de vocales en español.
2.1. si-len-cio; Dios; par-pa-de-a-ra; pa-se-o; hier-ba; ro-cí-o; soy; miem-bros; voy; aho-ga-da; fra-
gan-cias; me-dio.
2.1.1. A partir de un cuestionario, le ofrecemos al alumno las reglas de la estructura silábica en español.
Estas, sin duda, le facilitarán el trabajo de pronunciación y detección de excepciones.
1. Sí; 2. Sí, pa-se-o; 3. No; 4. No, hay 14 combinaciones de CV (consonante-vocal) en esas
palabras seguido de 6 combinaciones de CVC, la combinación que más se da en español es
CV; 5. Sí, si-len-cio; 6. Sí, miem-bros; 7. Sí, pa-se-o; 8. No, si-len-cio; el caso de ro-cí-o es
una excepción de la pronunciación: se ha deshecho la unión de vocales y por eso se marca
con una tilde; 9. Sí, lle-var; 10. Sí.
En los ejemplos no aparece ninguna palabra con tres consonantes juntas, diremos a los alumnos
que, en ese caso, las dos primeras consonantes van con la vocal anterior y la tercera forma sílaba
con la vocal que la sigue. Ej.: trans-por-tar. Esta regla se respeta excepto si las dos últimas conso-
nantes son los grupos: bl, br, cl, cr, dr, fl, fr, gl, gr, pl, pr, tr ya que son las dos consonantes las
que se unen con la vocal que les sigue. Ej.: com-ple-tar.
2.1.2. 1. trai-go, com-pre, es-cu-char; 2. o-fi-ci-na, trai-go, có-mic, rí-as: 3. Es-toy, an-tro, di-rec-to,
gra-ba-ron.
2.1.3. Son palabras con asociación de vocales: una fuerte, (a,o) y una débil (i). La regla de pronuncia-
ción dice que la fuerza de la pronunciación debe estar en la fuerte, pero en las cuatro palabras
la fuerza está en la débil; en ese caso la regla dice que la unión de las vocales se deshace, que
forman parte de dos sílabas distintas y que debemos marcar con una tilde esta excepción.
2.1.4. 1. Media; 2. Diálogo; 3. Ahí, 4. Baje; 5. Último.
2.1.5. 1. bue-nas; 2. Gar-cí-a; 3. sien-to; 4. tra-je; 5. re-cu-pe-ra-ción; 6. ten; 7. a-bu-rras; 8. me-
jor; 9. te-qui-li-ta 10. úl-ti-mo.
2.1.6. 1. países; 2. agua; 3. adiós; 4. comía, 5. creímos; 6. Astronomía; 7. día; 8. caimán; 9. miento;
10. muestra.
3. y 4. En estas etapas ya entramos en el trabajo de producción-corrección. En principio, es un trabajo de
autocorrección pero en el que el profesor deberá en algún momento supervisar o controlar.
5. Se trata de terminar el trabajo de diptongos de una forma lúdica. El profesor fotocopia estas fichas y, por
tríos, da un juego a cada grupo poniendo las fichas boca abajo. Deberán coger cada uno tres tarjetas;
sale el que tenga la ficha uy/ui; si nadie la tiene, el que tenga ai, ao, au... por este orden. Si no se tiene
ficha, se roba una vez; si tampoco hay suerte, corre el turno. Al poner la ficha deberá pronunciar la unión
de vocales y la palabra que está al otro lado. Ganará el que se quede sin fichas y consiga pronunciar
todas las palabras correctamente, si no lo hace de una forma correcta, robará tarjeta y seguirá jugando.
Ficha 59: Tarjetas para el juego.
146 PRISMA LATINOAMERICANO DEL PROFESOR
PRISMA LATINOAMERICANO • NIVEL B1. PROGRESA [ciento cuarenta y siete] 147
Ficha 57
ACENTO FONÉTICO
1 ¿Cómo hablan los latinos en mi lengua? ¿Qué música tienen sus frases en mi lengua?
Con tu compañero tienen cinco minutos para reflexionar. Van a hacer una imitación de
dos amigos que se encuentran en la calle y se cuentan sus vidas, tienen que hacer los
diálogos en vuestra lengua pero hablar con el acento de un hablante de español.
2.1. Si escucho una palabra que no conozco, no hay problema, ya sé cómo pronun-
ciarla, pero... ¿cómo puedo saber cómo se pronuncia una palabra que no conoz-
co en español sólo con leerla, sin escucharla? Con tu compañero, intenten dar res-
puesta a esta pregunta.
2.2. Seguro que te has dado cuenta de que en español hay palabras que tienen la
fuerza de la pronunciación en la misma sílaba y sin embargo unas llevan acento
gráfico y otras no, por ejemplo:
Con tu compañero, ¿podrán explicar por qué? ¿Qué razón fonética tiene el acen-
to gráfico (tilde)?
2.3. Explica las tildes de las palabras de la actividad 2. 
Dos reglas de oro
1. Las palabras que terminan en vocal, -n, -s tienen la fuerza de la pronunciación (acento
tónico) en la penúltima sílaba (la segunda empezando por el final).
2. Las palabras que terminan en consonante que no es -n, -s tienen la fuerza de la pro-
nunciación (acento tónico) en la última sílaba (la primera empezando por el final).
Todas las palabras que no siguen estas dos reglas llevan acento gráfico (tilde), que sirve para avisar
a la persona que lee que son excepciones. Ej.: Pájaro, árbol, café...
2 Escucha y rodea con un círculo la sílaba más intensa:
• estilo
• modelo
• características
• zapatos
• clásica
• extrovertido
• café
• personalidad
• desmadroso
• revistas
• elegante
• tímido
• delgado
• morenazo
• pasarela
• diseñador
• mamey
• fácil
• semana
• creadores
desma dro so
Sa ben
Za pa tos
Fá
ca sa
bra si le ño 
4.ª 3.ª 2.ª 1.ª
ter mi na ron 
ar tis tas
cil
Lle gó
Es tán
Personali dad
Mar fil
san dez
pu bli ci dad 
4.ª 3.ª 2.ª 1.ª
as pi ra dor 
es pa ñol 
[46]
Ficha 57a
148 [ciento cuarenta y ocho] PRISMA LATINOAMERICANO • NIVEL B1. PROGRESA
2.4. Escucha y escribe las palabras en la columna correspondiente.
3.1. El acento fonético en una palabra puede hacer cambiar los significados o matices
de la misma. Con la ayuda de un diccionario explica las diferencias de significa-
do, con ejemplos si quieres, de las siguientes palabras:
Ahora, elige tres de ellas y díctaselas a tu compañero; vamos a ver cómo las escribe.
3.2. Completa el crucigrama con los plurales de las siguientes palabras, poniendo tilde
cuando lo creas necesario.
• a. Examen
• b. Joven
• c. Resumen
• d. Patrón
• e. Marrón
• f. Cabezón
¿Puedes explicar el porqué de las tildes?
3.3. Vas a evaluarte con tu compañero:
Lee estos versos de Gabriela Mistral –poetisa chilena del siglo XX– a tu compañero; tú tienes marcadas las
excepciones de la pronunciación (con tildes), pero tu compañero no. Gracias a tu lectura, él va a poder poner
esas tildes necesarias. Después, escucha a tu compañero porque tú tendrás que hacer lo mismo que él.
Versos para leer a tu compañero:
Si tú me miras, yo me vuelvo hermosa
como la hierba que bajó al rocío,
y desconocerán mi faz gloriosa
las altas canas cuando baje al río.
Tengo vergüenza de mi boca triste,
de mi voz rota y mis rodillas rudas;
ahora que me miraste y que viniste,
me encontré pobre y me palpé desnuda...
Versos para poner tildes:
Ninguna piedra de mi boca triste,
de mi voz rota y mis rodillas rudas;
ahora que me miraste y que viniste,
me encontre pobre y me palpe desnuda.
Yo callare para que no conozcan
mi dicha los que pasan por el llano,
en el fulgor que da a mi frente tosca
y en la tremolicion que hay en mi mano...
3 Ahora, pon la tilde en las palabras de la actividad 2.4. que no siguen las reglas de pro-
nunciación y explica tus razones.
• Práctico
• Practico
• Practicó
• Salto
• Saltó
• Jugo
• Jugó
• Sabana
• Sábana
3u
2u
1u
4 s
5 s
6 s
[47]
PRISMA LATINOAMERICANO • NIVEL B1. PROGRESA [ciento cuarenta y nueve] 149
Ficha 57b
Ahora comprueben sus resultados y respondan a este pequeño test de autoevaluación.
3.3.1. ¿Tuviste problemas para poner el acento fonético en alguna palabra cuando leías el
poema a tu compañero? ¿Cuáles?
3.3.2. ¿Tuviste problemas al poner el acento ortográfico (tilde) en alguna palabra cuando tu
compañero te leía el poema? ¿Cuáles? ¿Y por qué?
3.3.3. Escucha los versos delos dos poemas y graba tu lectura de los mismos. Pon atención,
tanto al escuchar como al leer, en las palabras con las que tenías problemas.
4 Vamos a hacer un concurso. Hacemos grupos de tres alumnos y estos buscan en el dic-
cionario 5 palabras raras o difíciles de pronunciar, las escriben en cinco papeles y se las
dan al equipo de la derecha que, tras una deliberación, deberá adivinar con la expe-
riencia que les dio trabajar esta ficha cómo se pronuncia esa palabra. Gana el equipo
más rápido y con más aciertos.
Aquí tienes unos versos de Gabriela Mistral –poetisa chilena del siglo XX– sin tildes. No te preocu-
pes porque tu compañero te los va a leer y así podrás marcar las excepciones (tildes) necesarias.
Después, cambiaréis los papeles y tú le leerás el otro poema.
Versos para leer a tu compañero:
Ninguna piedra de mi boca triste,
de mi voz rota y mis rodillas rudas
ahora que me miraste y que viniste,
me encontré pobre y me palpé desnuda. 
Yo callaré para que no conozcan
mi dicha los que pasan por el llano,
en el fulgor que da a mi frente tosca
y en la tremolición que hay en mi mano.
Versos para poner tildes:
Si tu me miras, yo me vuelvo hermosa
como la hierba que bajo al rocio,
y desconoceran mi faz gloriosa
las altas canas cuando baje al rio.
Tengo vergüenza de mi boca triste,
de mi voz rota y mis rodillas rudas;
ahora que me miraste y que viniste,
me encontre pobre y me palpe desnuda.
[48]
Ficha 58
150 [ciento cincuenta] PRISMA LATINOAMERICANO • NIVEL B1. PROGRESA
ACENTO FONÉTICO II
Unión de vocales y estructura silábica
1 Escucha estos versos del poeta Alfosina Storni:
2 Después de haber trabajado estas palabras con combinaciones de vocales, ¿qué vocal
crees que se repite más?
Es noche, tal silencio
que si Dios parpadeara lo oyera. Yo paseo.
En la selva, mis plantas
pisan la hierba fresca que salpica rocío.
Las estrellas me hablan, y me beso los dedos,
finos de luna blanca.
De pronto soy herida...
y el corazón se para,
se enroscan mis cabellos,
mis espaldas se agrandan,
oh, mis dedos florecen,
mis miembros echan alas,
voy a morir ahogada por luces y fragancias...
Es que en medio de la selva,
tu dulce voz me llama.
1.1. Por parejas, y cambiando los papeles
cada vez. Tu compañero lee un verso y
tú intentas repetir el verso pero solo con
los sonidos vocálicos.
Ej.: Tu compañero: genio, alegría y aguante.
Tú: eio, aeía y auae.
1.2. Ahora, señala las palabras con combina-
ciones de vocales, después escucha esas
palabras y repítelas pronunciándolas como
si tuvieras mucho sueño o hubieras ido
al dentista y tuvieras anestesiada la boca.
¿Quién es el alumno más relajado de la
clase? 
Reglas de oro
• En español solo tenemos cinco vocales, lo sabes y seguro que también sabes que se unen y
forman diferentes combinaciones.
• En español podemos encontrar dos vocales en una misma sílaba (se llama diptongo) o tres
(triptongo). La combinación en un diptongo es siempre de una vocal fuerte (a, e, o) y una
débil (i, u) y de débil-fuerte-débil en el caso de un triptongo. 
• Si la fuerza de la pronunciación está en un diptongo, irá en la fuerte (a,e,o). 
Ej.: tiene, piano, peine. 
• Si esto no es así, es necesario el acento gráfico para saber dónde poner la fuerza de la pro-
nunciación; además, la unión de vocales se deshace formando parte cada una de una sílaba. 
Ej.: oír, Raúl, vendía.
• Si se juntan dos vocales fuertes (a,e,o), pertenecen a dos sílabas.
Ej.: hé-ro-e, Le-ón.
2.1. Separa las palabras con combinación de vocales del poema en sílabas y compara
el resultado con tu compañero. ¿Han hecho la separación igual?
2.1.1. Ahora, según la separación en sílabas de esas palabras, respondan sí o no a este
cuestionario y apoyen su respuesta, siempre que puedan, con ejemplos de esas
palabras:
1. La sílaba puede estar formada por uno o varios sonidos, pero siempre 
uno de ellos, por lo menos, es una vocal..................................................................... ........
2. ¿Puede, en español, una sílaba estar formada solamente por una vocal? .................. ........
3. ¿Y por una consonante? .............................................................................................. ........
SÍ NO
[49]
PRISMA LATINOAMERICANO • NIVEL B1. PROGRESA [ciento cincuenta y uno] 151
Ficha 58a
2.1.2.Escucha y, basándote en los puntos del cuestionario, rectifica si es necesario la
separación silábica.
2.1.3.Sabiendo las reglas de acentuación fonética, con tu compañero, ¿podríais explicar
estas tildes? Recuerda que las tildes son señal de excepciones a las reglas de pro-
nunciación.
1. Ho-la, mi a-mor ¿qué tal la pa-sas? Mi-ra lo que te tra-
i-go, te comp-ré un i-Pod pa-ra que pue-das esc-u-char
mú-si-ca en la ca-ma.
2. ¿Qué on-da?, ¿Có-mo es-tás? En la of-ic-i-na te ex-tra-
ña-mos. ¿Te gus-ta el Cha-vo del o-cho? Te traig-o su
có-mi-c pa-ra que te rías un po-co.
3. ¡Chin!, co-mo me cho-ca que es-tés a-cos-ta-do sin ha-
cer na-da. Es-to-y de la pa-ta-da, a-yer sa-li-mos de ant-
ro, so-lo fal-ta-bas tú. ¡Ah! Te tra-je el úl-ti-mo CD del
Tri, lo grab-a-ron en dir-ec-to, es-tá sú-per, es-tá chi-do
pa-ra a-ni-mar-se.
4. La combinación que más se da en español es 
de CONSONANTE+CONSONANTE. ........................................................................ ........
5. Una consonante entre dos vocales pertenece siempre a la sílaba siguiente. ............ ........
6. Dos consonantes juntas se sitúan en sílabas diferentes, excepto los grupos: 
bl, br, cl, cr, dr, fl, fr, gl, gr, pl, pr, tr que se sitúan en una sílaba junto a una vocal. ...... ........
7. Si hay dos vocales fuertes (a, e, o) seguidas, cada una pertenece
a una sílaba distinta. .................................................................................................... ........
8. Cuando hay una vocal débil (i, u) y una fuerte (a, e, o) juntas, la regla
general dice que cada una pertenece a una sílaba. .................................................... ........
9. Las consonantes dobles en la escritura que representan un único sonido (ch, ll, rr)
se consideran una única consonante. .......................................................................... ........
10. El tener claro todos estos puntos me va a ayudar a saber dónde está la fuerza
de pronunciación en las palabras que no conozco y tener claras las excepciones
(sabré dónde poner la tilde). ........................................................................................ ........
SÍ NO
• rías • tío • ahí • traído
2.1.5.Fíjate en cómo pronuncian estas palabras y divídelas en sílabas.
1. Buenas
2. Garcia
3. Siento
4. Traje
5. Recuperacion
6. Ten
7. Aburras
8. Mejor
9. tequilita
10. Ultimo
2.1.4.Escucha y señala las palabras que oigas.
1. media
medía
2. diálogo
dialogo
3. hay
ahí
4. bajé
baje
5. ultimo
último
[50]
[51]
[52]
Ficha 58b
152 [ciento cincuenta y dos] PRISMA LATINOAMERICANO • NIVEL B1. PROGRESA
3 Aquí tienes cinco frases; se las vas a leer a tu compañero de una forma natural, no
marcada, y él tendrá que completar algunas palabras a las que le faltan letras. Tú harás
lo mismo con otras cinco que te lea él.
Comprueben los resultados. ¿Tuvieron problemas con algunas uniones de vocales al
pronunciar? ¿Cuáles?
Lee:
1. ¡Ya estoy de siete meses! Mañana tengo que ir al ginecólogo a que me hagan otra ecografía.
2. Saltar es bueno para que los músculos de las piernas se ejerciten.
3. Entre a que le ausculte, que está tosiendo mucho.
4. Suba usted a la consulta de pediatría a que el doctor Rosas vea al chavo.
5. Tienes que hacer todo lo que nos dijo el médico para que se te cure ese catarro.
Completa:
6. V_ _ lva mañana con el niño a que le hagamos más pr_ _ bas.
7. Échese esas gotas cada s_ _ s horas para que se le pase el dolor de _ _ dos.
8. He salido a la calle a que me dé un poco el _ _ re porque dentro de la sala de espera hace
demas_ _ do calor.
9. Mañana venga en ayunas para que le p_ _ dan hacer el análisis.
10. Vengo a que me informe de los resultados de la rad_ _ graf_ _ demi marido.
Completa:
1. ¡Ya est_ _ de s_ _ te meses! Mañana tengo que ir al ginecólogo a que me haga otra ecograf_ _ .
2. Saltar es b_ _ no para que los músculos de las p_ _ rnas se ejerciten.
3. Entre a que le _ _ sculte, que está tos_ _ ndo mucho.
4. Suba usted a la consulta de ped_ _ tr_ _ a que el doctor Rosas v_ _ al chavo.
5. T_ _ nes que hacer todo lo que nos dijo el médico para que se te cure ese catarro.
Lee:
6. Vuelva mañana con el chavo a que le hagamos más pruebas.
7. Échese esas gotas cada seis horas para que se le pase el dolor de oídos.
8. He salido a la calle a que me dé un poco el aire porque dentro de la sala de espera hace
demasiado calor.
9. Mañana venga en ayunas para que le puedan hacer el análisis.
10. Vengo a que me informe de los resultados de la radiografía de mi marido.
[53]
2.1.6.Escucha, subraya la unión de 2 vocales (diptongo) y pon el acento gráfico (tilde)
cuando sea necesario.
1. Paises
2. Agua
3. Adios
4. Comia
5. Creimos
6. Astronomia
7. Dia
8. Caiman
9. Miento
10. Muestra
Fíjate: hay dos diptongos (uniones de vocales) más en español, pero formados por
dos vocales débiles: iu/ui. En estos dos casos, la vocal con mayor fuerza de pronun-
ciación suele ser la segunda.
Ej.: ciudad, cuidado.
Si una palabra no sigue las reglas de pronunciación, contiene uno de estos diptongos
y además coincide que en ellos está la fuerza, pondremos la tilde en la segunda vocal.
Ej.: concluí, cuídalos.
PRISMA LATINOAMERICANO • NIVEL B1. PROGRESA [ciento cincuenta y tres] 153
Ficha 58c
4 Escucha este poema de Mario Benedetti y fíjate en la pronunciación de las combina-
ciones de vocales.
5 Vamos a jugar al dominó por tríos. Toma cuatro tarjetas y sigue las instrucciones del
profesor.
Es una lástima que no estés conmigo 
cuando miro el reloj y son las cuatro
y acabo la planilla y pienso diez minutos 
y estiro las piernas como todas las tardes 
y hago así con los hombros para aflojar la espalda 
y me doblo los dedos y les saco mentiras. 
Es una lástima que no estés conmigo 
cuando miro el reloj y son las cinco 
y soy una manija que calcula intereses 
o dos manos que saltan sobre cuarenta teclas 
o un oído que escucha como ladra el teléfono 
o un tipo que hace números y les saca verdades. 
Es una lástima que no estés conmigo 
cuando miro el reloj y son las seis. 
Podrías acercarte de sorpresa 
y decirme "¿Qué tal?" y quedaríamos 
yo con la mancha roja de tus labios
tú con el tizne azul de mi carbónico.
4.1. Ahora, lee en voz baja; después graba tu voz, escúchate y señala los posibles pro-
blemas que tengas.
4.2. Si tienes problemas con los diptongos cerrados, es decir, con aquellos en los que
el movimiento de la boca es de abierta a cerrada (ai, ei, oi, au, eu, ou), prueba a
alargar la primera vocal para sentir cómo vas cerrando la boca. Exagera el alar-
gamiento y vete reduciéndolo paulatinamente hasta pronunciar de una manera
natural.
Oídos - Oooooídos - Ooooídos - Ooídos - Un oído que escucha
Busca palabras que tengan la unión de vocales problemática para ti y trabaja
como la secuencia de oídos.
4.3. Si tienes problemas con los diptongos abiertos, es decir, aquellos en los que el
movimiento de la boca es de cerrada a abierta (ia, ie, io, ua, ue, uo), prueba a alar-
gar la segunda vocal para sentir cómo vas abriendo la boca. Exagera el alarga-
miento y vete reduciéndolo paulatinamente hasta pronunciar de una manera
natural.
Piernas - Pieeeeenas - Pieeenas - Pieernas - Estiro las piernas
[54]
Ficha 59
154 [ciento cincuenta y cuatro] PRISMA LATINOAMERICANO • NIVEL B1. PROGRESA
CIU
DA
DA
NOA I
FUE
RAU O
ABIERTOU A
E I
AGUA
VIE
NT
OU I I O
ANTIGUO
NO
STA
LGI
AS I E
INCLUIDOI UUY
U I
OIGA I E
 
VIO
LET
A A U 
BAILAR I A
 
TR
EIN
TA
 U E
AU
TÉN
TIC
O O I

Continuar navegando

Otros materiales