Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
http://booksmedicos.org Cirugía de las cataratas Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página i Técnicas quirúrgicas en oftalmología Editores de la serie F. Hampton Roy MD FACS y Larry Benjamin FRCS FRCOphth DO Cirugía del estrabismo ISBN 978-84-8086-374-2 Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página ii Cirugía de las cataratas Editado por Larry Benjamin FRCS FRCOphth DO Consultant Ophthalmic Surgeon Department of Ophthalmology Stoke Mandeville Hospital NHS Trust Aylesbury, UK Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página iii Prefacio de la serie • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • vii Prefacio • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ix Agradecimientos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • x 1 Introducción y generalidades • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 2 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11 3 Anestesia en cirugía de las cataratas• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 27 4 Preparación quirúrgica • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 33 5 Localización y arquitectura de la incisión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 39 6 Viscoelásticos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 49 7 Capsulorrexis y problemas capsulares • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53 Brian Little 8 Hidrodisección • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 71 9 Estrategias para el núcleo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 77 10 Irrigación-aspiración • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 97 11 Implantación de la lente intraocular • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 101 12 Tratamiento postoperatorio • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 111 13 Cirugía de casos complejos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 115 14 Tratamiento de las complicaciones• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 127 15 Recambio de lente intraocular y lensectomía refractiva • • • • • • • • • • • • • • • • • • 139 16 Aberrometría por frente de ondas y cirugía de las cataratas• • • • • • • • • • • • • • • 151 Índice alfabético • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 159 Índice de contenidos Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página v Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página vi La cirugía oftalmológica moderna es una combinación de destreza, conocimiento, sentido común y experiencia que se va adquiriendo con los años. Si se realiza correctamente, puede producir resultados que cambien la vida del paciente y aporten gran satisfacción al equipo terapéutico. Las compli- caciones quirúrgicas también pueden alterar la vida del pa- ciente, quizá más que en muchas otras ramas de la cirugía, debido a las implicaciones emocionales de la pérdida de vi- sión. La formación en oftalmología se está acortando e intensi- ficando cada vez más a ambos lados del Atlántico, y el apren- diz de cirujano necesita una enseñanza clara y estructurada sobre la que basar su experiencia quirúrgica práctica. El aprendizaje teórico de la cirugía siempre debe apoyarse en un entorno positivo de práctica quirúrgica; es por eso que esta serie de libros pretende ayudar en los aspectos teóricos de las diferentes técnicas, pero también aportar valiosas orientacio- nes prácticas para el tiempo empleado en el quirófano. La capacidad de adaptación es la clave del éxito quirúrgi- co. Para ser capaz de modificar el plan quirúrgico en mitad de una intervención, llevar a cabo dicho cambio teniendo en cuenta a todo el equipo y obtener un buen resultado sin que el proceso global deje de ser una experiencia positiva para el paciente, se requiere habilidad y sentido común. El apren- dizaje de diferentes abordajes para un procedimiento qui- rúrgico facilita esta adaptabilidad, mientras que el cirujano aferrado a una única técnica no podrá en un momento dado ser capaz de completar la operación con éxito. Esta serie quirúrgica ha sido escrita por una selección in- ternacional de cirujanos que acumulan muchos años de práctica y docencia quirúrgicas. Cada volumen se ha escrito en un formato claro y bien estructurado con muchas figuras y diagramas, e incluye grabaciones en vídeo de alta calidad de operaciones quirúrgicas, que sirven para ilustrar concep- tos quirúrgicos importantes. Aunque ningún texto quirúrgi- co puede ser completamente exhaustivo, todas las técnicas descritas en los diversos volúmenes han sido probadas y va- lidadas por los autores. Esperemos que Técnicas quirúrgicas en oftalmología ayude a conseguir esta adaptabilidad quirúrgica. F. Hampton Roy Larry Benjamin Prefacio de la serie Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página vii Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página viii La moderna cirugía de catarata parece fácil en manos de un experto, pero para llegar a serlo se requieren muchos años, los que se tardan en adquirir no sólo soltura en la microciru- gía, sino también la actitud adecuada para afrontarla. La extracción con éxito del cristalino y su sustitución por una lente artificial es una intervención cuya historia resul- ta fascinante y que sigue progresando y evolucionando en muchos aspectos. Este proceso continuado de innovación es uno de los motivos por el que la cirugía ocular sigue siendo una especialidad atractiva. Este volumen de la serie Técnicas Quirúrgicas en Oftal- mología de Elsevier pretende no sólo guiar al lector por esta operación con una secuencia lógica, sino también analizar las instalaciones, el trabajo en equipo y el equipamiento, factores todos ellos que resultan muy importantes a la hora de ofrecer un servicio de primera clase para los pacientes con cataratas. Además de analizar diferentes técnicas e instrumentos para la extracción de la catarata, se incluyen capítulos sobre casos difíciles y el tratamiento de las complicaciones. Esperamos que al leer este libro y ver los vídeos adjuntos se acorte el período de aprendizaje de los cirujanos noveles y aumente la flexibilidad y adaptabilidad de los cirujanos experimentados. Larry Benjamin Prefacio Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página ix Quisiera mostrar mi gratitud hacia todo el personal de Elsevier que me ha apoyado y animado durante la prepara- ción de este libro. Gracias también a Janet Sear por meca- nografiar el manuscrito de forma tan experta y a todos mis residentes, pasados y actuales, que me han aportado diver- sidad y estímulo en mi trabajo como cirujano y como tutor, facetas ambas que considero un verdadero privilegio. Finalmente, quisiera dar las gracias a mi familia –Alison, Stephen, Sarah, Charlotte y Kathryn– por toda la alegría que me dan. Autor del Capítulo 7: Brian Little, FRCS FRCOphth, Consultant Ophthalmologist, Department of Ophthalmology, Royal Free Hospital, London, UK. Agradecimientos Ch00_ pi-xii_BENJAMIN.qxp 11/11/08 17:51 Página x Quisiera mostrar mi gratitud hacia todo el personal de Elsevier que me ha apoyado y animado durante la prepara- ción de este libro. Gracias también a Janet Sear por meca- nografiar el manuscrito de forma tan experta y a todos mis residentes, pasados y actuales, que me han aportado diver- sidad y estímulo en mi trabajo como cirujano y como tutor, facetas ambas que considero un verdadero privilegio. Finalmente, quisieradar las gracias a mi familia –Alison, Stephen, Sarah, Charlotte y Kathryn– por toda la alegría que me dan. Autor del Capítulo 7: Brian Little, FRCS FRCOphth, Consultant Ophthalmologist, Department of Ophthalmology, Royal Free Hospital, London, UK. Agradecimientos La facoemulsificación es la extracción del cristalino cataratoso mediante energía ultrasónica a través de una pequeña incisión. Esta técnica se desarrolló desde finales de la década de 1960 y actualmente es la intervención estándar en casi toda Europa, Australia, América y parte de Asia. La razón de su popularidad estriba en que proporciona una rápida rehabilitación con mí- nimo astigmatismo del ojo, que se mantiene firme en el postoperatorio. Es ideal para cirugía ambulatoria y permite prácticamente cualquier forma de anestesia (tópica, intracame- ral, subtenoniana, peribulbar y general), sin causar apenas mo- lestias al paciente. Todo esto, sin embargo, sólo se consigue tras haber adquirido gran experiencia. Aunque el procedimiento en manos expertas puede durar menos de 5 minutos, con una me- dia aproximada de 15 minutos, de lo que realmente se va a ocu- par este volumen es del ejercicio logístico necesario para poder operar a gran número de pacientes de forma satisfactoria con un porcentaje uniformemente elevado de resultados óptimos. No sólo se repasarán las técnicas quirúrgicas en sí, sino tam- bién la preparación de la cirugía, el proceso que seguirá el pa- ciente, el acondicionamiento del quirófano, la instrumentación y el cuidado postoperatorio y las complicaciones. Entre todo esto hablaremos de cómo quitar una catarata, pero todos los as- pectos del proceso de atención al paciente son importantes. El producto final de todo ello es un paciente satisfecho que ha me- jorado de visión y, aunque los cirujanos aprendices quieran ir directamente al momento de introducir la punta de faco en el ojo, es inmensa la cantidad de organización, docencia, entrena- miento, trabajo en equipo y planificación necesaria para llegar a esa pequeña parte del proceso. No puede pasarse por alto nin- guno de estos pasos si queremos que la seguridad del paciente y los resultados alcanzados sean óptimos. Charles Kelman inició sus pruebas clínicas de facoemulsifi- cación en 1967, tras casi tres años de investigación, y comen- zó a enseñar a otros oftalmólogos en 1969. Incluso por aquel entonces, Kelman insistía en que los cirujanos debían apren- der a poner a punto la máquina antes de permitirles usarla, así como practicar muchas veces en ojos de plástico y animales antes de operar a seres humanos. Sus cursos duraban varios días e incluían clases teóricas y sesiones prácticas. A pesar de la fuerte resistencia a esta técnica y lo rudimentario del equi- pamiento, Kelman, fiel a su carácter, perseveró en el empeño y, tras muchos años, no sólo perfeccionó la técnica, sino que in- fluyó en muchos cirujanos eminentes y dio origen a una enor- me industria, de modo que su técnica ha ayudado a restaurar la visión de millones de ojos.© E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. 1 Introducción y generalidades Los datos de los ensayos controlados y aleatorizados han de- mostrado que la facoemulsificación es una técnica segura1. El citado estudio confirmó que hay cierto riesgo adicional en la fa- coemulsificación de cataratas duras por lo que respecta a las células endoteliales, pero con los modernos aparatos y las me- joras de los programas que controlan el mecanismo de la agu- ja de faco, se consigue acortar el tiempo de ultrasonidos y disminuir el daño endotelial. Los datos recogidos en la Encuesta Nacional de Cirugía de Catarata entre septiembre y noviembre de 1997 mostraron que en el 77% de los pacientes británicos se extrajo la catarata mediante facoemulsificación2. En el estu- dio neozelandés de Riley y cols. realizado entre 1997 y 2000, cerca del 97,3% de las intervenciones consistieron en faco- emulsificación con lente plegable3. La docencia y el entrenamiento en facoemulsificación se han expandido espectacularmente desde la época de los cursos originales de Kelman, y hoy en día se dispone de diferentes ti- pos de modelos de ojo, así como del recientemente desarrolla- do simulador de realidad virtual (VR Magic). Últimamente se han incorporado los módulos de facoemulsificación a los cur- sos de entrenamiento. MÉTODOS Proceso del paciente Hay muchos modelos descritos sobre los pasos que debe seguir el paciente para ser operado de catarata. Todos tienen sus ven- tajas e inconvenientes, por lo que vamos a comentar los bene- ficios relativos de cada modelo. PACIENTES REMITIDOS DESDE UNA CONSULTA GENERAL Actualmente muchos pacientes son remitidos para cirugía de catarata desde una clínica oftalmológica general o especializa- da. Por ejemplo, los pacientes vistos en una consulta de glau- coma pueden precisar una operación de cataratas para mejorar de visión o facilitar su seguimiento. Muy a menudo no hay tiempo en estas consultas para realizar todas las pruebas nece- sarias para la cirugía de catarata, como la biometría, por lo que los pacientes son remitidos a una consulta preoperatoria, lo que implica que deben perder otro día. La figura 1.1 muestra un diagrama de flujo típico para el paciente que requiere ciru- gía de catarata proveniente de una consulta general, y muestra que pueden ser necesarias bastantes visitas. Igualmente, los pacientes derivados desde una consulta de medicina general (o médico de familia) o por el optometrista pueden seguir una ruta similar (fig. 1.1B). Los pacientes cuyo principal problema es la catarata y son derivados desde atención primaria pueden seguir una vía acortada, como se muestra en la figura 1.2, típi- ca de las clínicas de cataratas de consulta única. CLÍNICAS DE CATARATAS DE CONSULTA ÚNICA Actualmente hay varias unidades en el Reino Unido que atien- den directamente a los pacientes derivados por el optometrista 2 Introducción y generalidades mediante un impreso específico, del que se manda una copia al médico general para que pueda enviar información sobre los antecedentes médicos del paciente. A continuación se cita al paciente al hospital y, si se confirma el diagnóstico de catarata aislada que requiere cirugía, en el mismo día se puede realizar la totalidad de pruebas y exámenes preoperatorios, firmar el consentimiento informado y fijar fecha para la operación. Como se ve en la figura 1.2, así se reduce considerablemente el número de visitas, lo que es mucho más cómodo para el pa- ciente. La organización de este tipo de clínicas requiere abun- 3Clínicas de cataratas de consulta única El paciente es atendido en una consulta de oftalmología general o especializada Diagnóstico de catarata visualmente significativa. Se incluye al paciente en lista de espera El paciente asiste a la consulta preoperatoria. Se realizan pruebas y biometrías. Se firma el consentimiento informado El paciente acude el día de la intervención. Es dado de alta ese mismo día El paciente asiste a la consulta de revisión/refracción. El paciente es dado de alta y remitido a su MG o la consulta especializada para revisión de otras enfermedades A Diagnóstico de catarata visualmente significativa. Se incluye al paciente en lista de espera El paciente se deriva para estudio al optometrista El paciente es atendido en una consulta de oftalmología general o especializada El paciente acude al MG por problemas visuales El paciente asiste a la consulta preoperatoria. Se realizan pruebas y biometrías. Se firma el consentimiento informado El paciente acude el día de la intervención. Es dado de alta ese mismo día El paciente asiste a la consulta de revisión/refracción. El paciente es dado de alta y remitido a su MG o la consulta especializada para revisión de otras enfermedades B ■ FIGURA 1.1 Proceso típico seguido por un paciente remitido por (A) una consulta oftalmológica general y (B) un optometrista o médico general (MG). © E LS E V IE R .F ot oc opia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. dante personal en el que se incluye personal de enfermería para realizar el preoperatorio, técnicos de biometría, médicos y ad- ministrativos, para asegurar el tránsito fluido de pacientes por el servicio sin demoras. En nuestra consulta del Stoke Mandeville Hospital de Ayles- bury, Reino Unido, solemos mostrar modelos y vídeos explica- tivos, preferiblemente a grupos de pacientes más que de forma individual. De este modo, el paciente suele animarse a pregun- tar sin temor, y las cuestiones de otros pacientes pueden servir para resolver sus dudas. La proyección de un vídeo sobre el pro- ceso que sigue el paciente en la unidad quirúrgica puede ser muy útil y ayuda a que éste se familiarice con las instalaciones. En algunas unidades quirúrgicas se intenta que el personal de enfermería que ha realizado el preoperatorio sea el que acom- pañe al paciente al quirófano y lo asista durante la operación, lo que resulta muy reconfortante para el paciente y proporcio- na continuidad asistencial. CIRUGÍA INMEDIATA En algunos centros británicos los pacientes son remitidos di- rectamente desde el optometrista a la clínica de cataratas el mismo día. Suponiendo que los pacientes requieran cirugía y estén dispuestos, pueden ser incluidos en el parte quirúrgico de esa misma tarde. Aunque esto puede considerarse el colmo de la comodidad, a veces surgen problemas a la hora del con- sentimiento, ya que el paciente puede necesitar tiempo para decidirse antes de la operación; es por esto que no se ha po- pularizado esta forma de actuar. 4 Introducción y generalidades El paciente visita al optometrista. Se deriva a una clínica de consulta única. Se le comunica al MG y se le solicita que envíe información relevante Se confirma el diagnóstico y la indicación de cirugía. Se da cita al paciente para la operación. Se firma el consentimiento informado Se realiza la intervención. Se da cita de revisión al paciente Revisión final del paciente. Se incluye en lista para el segundo ojo o se da de alta ■ FIGURA 1.2 Proceso abreviado, con muchas menos visitas, para un paciente que acude a una clínica de consulta única. CONSIDERACIONES EN CIRUGÍA DE CATARATA PEDIÁTRICA Para este tipo de cirugía es necesaria una planificación a más largo plazo que en el caso de los adultos, ya que, además de la eliminación de la catarata, hay que tener en cuenta el desarro- llo visual. Un equipo de optometristas y ortoptistas participa- rán en el cuidado del desarrollo visual del niño, y los padres a menudo se enfrentan a una dura tarea, puesto que deben ser conscientes de la necesidad de gafas o lentes de contacto afá- quicas y, con frecuencia, ocuparse también de la terapia de oclusión tras la cirugía. Sin embargo, en términos de prepara- ción preoperatoria, es importante la participación de enferme- ras con experiencia pediátrica, y si se da una vuelta a los niños por la unidad quirúrgica puede conseguirse que se sientan más cómodos el día de la operación, ya que así estarán más familia- rizados con las instalaciones y el personal. LA VISITA CLÍNICA Sea cual sea el procedimiento que se ha seguido con cada pacien- te, no podemos dejar de recalcar la importancia de la historia clí- nica y la exploración oftalmológica. No sólo es importante excluir enfermedades asociadas, sino también establecer el tipo de catarata para poder prever la técnica de facoemulsificación a emplear. La clasificación de la catarata en la lámpara de hendi- dura aporta información valiosa sobre el tipo de cirugía requeri- do y, en algunos casos, el modo de biometría que podría precisarse. Por ejemplo, las cataratas subcapsulares posteriores plantean problemas al IOL Master, y la esclerosis nuclear densa puede obligar a recalibrar el biómetro ultrasónico para tener en cuenta la velocidad del sonido a través de una catarata más dura. Los antecedentes de traumatismos o el hallazgo de una facodonesis en la exploración pueden indicar la necesidad de contar con un equipamiento especial a la hora de la cirugía (gan- chos de iris o anillos de tensión capsular), y la comorbilidad, por ejemplo en forma de diabetes, puede apuntar a la necesidad de emplear un material diferente en la lente implantada. CONSENTIMIENTO Los modernos impresos de consentimiento informado deben ser por fuerza extensos y estar escritos con un lenguaje cuida- dosamente escogido, para que los pacientes sin conocimientos médicos puedan entender las implicaciones de una interven- ción tan técnica como ésta que puede cambiar sus vidas. Está claro que el consentimiento debe adaptarse al contexto de cada paciente individual, y es razonable pedirle que lo firme después de una explicación detallada sobre la intervención y sus impli- caciones el día en que se incluya en la lista de espera. Es im- portante que la operación se realice antes de tres meses de haber firmado el consentimiento, aunque la firma del consen- timiento con bastante antelación conlleva la ventaja de que el paciente puede meditar sobre la cirugía y cambiar de opinión o, si quiere, pedir más información. También ahorra tiempo el 5Consentimiento © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. día de la operación, y como la disponibilidad de quirófano es un recurso tan preciado, es lógico emplear el tiempo ese día en operar más que en rondas por las habitaciones y firmas de con- sentimientos. En algunas áreas son las enfermeras las que se ocupan del consentimiento, y existen protocolos y cursos para preparar al personal de enfermería sobre este punto. Sin embargo, es esen- cial que se tengan en cuenta las características individuales de cada paciente, con independencia de quién entregue el consen- timiento, y éstas pueden ser muy diferentes para diferentes grupos de pacientes. Por ejemplo, son muy importantes las re- percusiones de la cirugía de catarata infantil en términos de im- plicación continuada de los padres en la corrección óptica, la terapia de oclusión, la necesidad de múltiples revisiones en con- sulta y el seguimiento a largo plazo, mientras que, aunque los riesgos en paciente monocular son exactamente los mismos que en uno con ambos ojos, las implicaciones de estos riesgos son muy diferentes. También deben tenerse en cuenta los factores de riesgo desde el punto de vista del estado de salud general; así, por ejemplo, los pacientes con anticoagulantes deben ser informados del mayor riesgo de hemorragia al pinchar la anestesia o de he- morragia expulsiva intraoperatoria, ya que así podrían decidirse por un tipo u otro de anestesia o reconsiderar si se operan o no. En la página web del Departamento de Salud británico pue- den encontrarse unas orientaciones generales para la elabora- ción de impresos de consentimiento informado4, aunque suele ser necesario realizarlo de forma más detallada e incluir las complicaciones particulares para cada tipo de operación. BIOMETRÍA No vamos a exponer con detalle cómo realizar la biometría para implante de lente intraocular, ya que existen textos muy completos sobre esta cuestión, pero baste decir que la biome- tría precisa es un requisito absolutamente necesario para obte- ner un resultado satisfactorio en cirugía de catarata, por lo que hay que contar con un equipamiento apropiado y personal bien entrenado. Actualmente existe la tendencia de que sea perso- nal no médico el que realice la biometría, aunque es imprescin- dible que los oftalmólogos jóvenes aprendan la técnica, sus inconvenientes y su interpretación para poder elegir los im- plantes apropiados para cada paciente. Es importante que los pacientes traigan sus gafas más re- cientes o su última refracción, para poder hacer una estima- ción sobre el estado óptico del ojo y confrontarlo con las mediciones biométricas. Es esencial asegurarse de que se obtie- ne una corrección óptica adecuada y de que existe un correcto equilibrio binocular. Una buena manera de garantizarlo es in- cluirlo en la información previa que se envíacon la cita para la operación al paciente, pidiéndole que traiga dicha información cuando venga. Una vez realizada la biometría, es fundamental la elección del implante en particular, la marca, la clase y el modelo, así como su potencia. En nuestra unidad, tenemos una lista de comprobación quirúrgica para asegurarnos de que se dispone 6 Introducción y generalidades de la lente apropiada o de otros implantes o dispositivos qui- rúrgicos. En la figura 1.3A se muestra un ejemplo de este tipo de impresos, que, si se rellena varias semanas antes de la ciru- gía, puede usarse para pedir artículos que no estén en almacén o asegurarse de que se dispondrá de los dispositivos necesarios el día de la intervención. Por último, el cirujano que va a hacer la operación debe seleccionar el implante apropiado; a menudo será necesario hacerlo varias semanas antes de la operación para que, en caso necesario, pueda pedirse si no está en el stock normal de lentes. No conviene confiar en poder elegir los im- plantes a partir de un depósito estándar el día de la cirugía en casos en los que se requiera alguno especial. METODOLOGÍAS DOCENTES Existen varias formas de docencia y aprendizaje quirúrgicos, como se expone en el artículo de Benjamin5. Es esencial prac- ticar las técnicas quirúrgicas de forma regular y frecuente para poder progresar satisfactoriamente. Esto puede llevarse a cabo en un wet-lab, aunque también es importante acceder al quiró- fano para aprender las características y el funcionamiento del aparato de facoemulsificación. Conviene lavarse con las enfer- meras y aprender a poner en marcha el aparato y cómo funcio- na durante una intervención bajo su supervisión. Esto es vital 7Metodologías docentes ALGORITMO DE SELECCIÓN DE LIO Operación Prescripción de gafas preop. Derecho Izquierdo Primer ojo Potencia de la lente Tipo de lente Información de la hoja verde Rellenado por Fecha ¿Hay indicación de LIO que no esté en stock? Potencia (escoger la potencia negativa más próxima a cero) LIO escogida Potencia alta/baja (fuera de rango) Se requiere otra lente (C/A) Lente Acrysof Sí NoSí MA60 AC IOL Master A= 118,9 Ultrasónico A= 118,4 A Petición de lentes intraoculares especiales Fecha de preoperatorio .................. Realizada por ....................... Fecha de operación Detalles del paciente Tipo de lente Potencia de la lente B ■ FIGURA 1.3 Listas de comprobación e impresos usados para garantizar que se escogen, encargan y están disponibles las lentes intraoculares (LIO) necesarias. (A) Algoritmo de selección de LIO. La información de la hoja verde (p. ej., necesidad de ganchos de iris o anillos de tensión capsular) se obtiene de la hoja usada para incluir al paciente en lista de espera. (B) Petición de lentes intraoculares especiales. (Continúa.) © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. 8 Introducción y generalidades ■ FIGURA 1.3 (cont.) (C) Lista de comprobación para petición de lentes especiales, indicaciones de lentes Acrysof y lentes de stock. Obsérvese que algunos de los nombres han cambiado (Pharmacia ahora es AMO), y las constantes A están revisadas según los resultados auditados. Lentes de petición especial (2 semanas de antelación para encargarlas) Acrysof de Alcon Lente de CP plegable acrílica Acrysof de Alcon Lente de CP plegable acrílica U/S LIO 6 a 30 D 31 a 35 D 31 a 40 D Vision Matrix Lente de CA Artisan de ganchos SE Range Lente de CP plegable acrílica Trio Len Lente de CP acrílica Lentes en stock Pharmacia LIO plegable de silicona Pharmacia LIO rígida de silicona con óptica de 6,5 mm Pharmacia LIO rígida de silicona de CA Spectrum LIO acrílica inyectable Pharmacia LIO rígida de silicona con óptica de 5,5 mm MA60AC 118,4 118,9 MA60MA 118,9 –1 a 5 D – – 115,0 115 120ACR6D SE 12 a 25 D Código de LIO 118,3 / 118,7 118,8 / 119,1 118,8 / 119,1 117,9 115,2 / 115,5 8-30 D con pasos de media dioptría entre 12,5-26,5 D 722C 812C A2000 351C 91A Constante A 5-30 D con pasos de media dioptría entre 12,5-27,5 D Rango de potenciasLIO 10-27 D con pasos de media dioptría entre 13,5-23,5 D 0,0-4,0 D 10-30 D con pasos de media dioptría entre 15,5-47,5 D Lente Código Constante A Rango Indicaciones de lente Acrysof • Edad <50 años • Diabetes • Uveítis • Primer ojo con lente Acrysof • Cirugía VR / riesgo de DR / aceite de silicona • Miopía magna • Catarata traumática C BIBLIOGRAFÍA 1. Bourne RR, Minassian TC, Dart JK, et al. Effects of cataract surgery on the corneal endothelium: modern phacoemulsification compared with extracapsular cataract sur- gery. Ophthalmology 2004; 111(4):679–685. 2. Desai P, Minassian TC, Reidy A. National Cataract Surgery Survey 1997–8: report of the results of the clinical outcomes. Br J Ophthalmol 1999; 83(12):1336–1340. 3. Riley AF, Malik TY, Grupcheva CN, et al. Auckland Cataract Study: co-morbidity, sur- gical techniques and clinical outcomes in a public hospital service. Br J Ophthalmol 2002; 86:105–190. 4. UK Department of Health. Consent key documents. Online. Available: http://www.dh.gov.uk/policyandguidance/hea lthandsocialcaretopics/consent/consentgener alinformation 5. Benjamin L. Selection, teaching and training in ophthalmology. Clin Exp Ophthal 2005; 33(5):524–530. 9Bibliografía © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. porque si hay problemas de funcionamiento durante la cirugía, hay que ser capaz de resolverlos, y es importante conocer los parámetros empleados. En la sección correspondiente se expli- can con detalle los parámetros del aparato. QUIRÓFANO El quirófano es uno de los recursos más preciados de cualquier sistema de salud en cuanto a la consecución de resultados efi- caces y eficientes. La mesa y el sillón quirúrgicos Muchos quirófanos oftalmológicos modernos tienen camillas en vez de mesas quirúrgicas, lo que permite un intercambio más rápido y fluido de pacientes entre casos, ya que el pacien- te puede ser trasladado desde la sala al quirófano y de vuelta a la sala en el mismo sillón. Sin embargo, conviene asegurarse de que dichas camillas cuenten con los dispositivos necesarios para que el paciente esté cómodo y el cirujano tenga un acceso confortable, ya sea operando desde la posición de las 12 horas o desde el lado temporal. La figura 2.1 muestra una camilla quirúrgica estándar cuyas características posibilitan la comodi- dad del paciente. Es importante que haya un mecanismo que mantenga los paños quirúrgicos separados de la cara del pa- ciente, y muchos pacientes se sienten más a gusto si reciben aire u oxígeno bajo los paños durante la operación. Conviene que se pueda acceder con facilidad a los mandos para subir y bajar la cama, así como para levantar e inclinar las diversas secciones de la mesa o la camilla; también es esencial compro- bar que la camilla o cama en particular sea compatible con el microscopio quirúrgico que se emplee, para que el cirujano se sienta cómodo. Así, durante la operación el cirujano debe sen- tarse en el sillón a una altura cómoda, con fácil acceso a los di- versos pedales y de modo que, manteniendo la espalda recta, tenga los oculares del microscopio colocados de tal forma que pueda operar con los codos formando un ángulo de unos 90°. Mientras está sentado en esta postura, es preferible acercar la camilla para comprobar que el cirujano está cómodo, en vez de que tenga que ser éste el que deba ajustar su asiento para aco- modarse a la camilla. No obstante, hay situaciones en las que el confort del cirujano es secundario, como en aquellos pacien- tes ocasionales que deben ser operados por el cirujano de pie, lo que alteraría totalmente su postura. Ciertos pacientes ancianos pluripatológicos declaran que no pueden permanecer tumbados. No obstante, aunque la ortop- nea pueda ser importante, la mayoría de los pacientes tolera- rán estar sentados en el sillón y luego ser colocados en una posición relativamenteplana para la cirugía, aunque sigan sin-© E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. 2 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico tiéndose sentados. Por tanto, es importante verificar que la mesa o camilla quirúrgica disponen de esta opción. En la figu- ra 2.2 se muestra esta maniobra. Equipamiento para monitorización En todos los casos debe monitorizarse al paciente con un pul- soxímetro. Siempre que se pinche anestesia, lo prudente es dis- poner de una vía periférica. También conviene monitorizar la tensión arterial; en la guía clínica de cirugía de catarata del Royal College of Ophthalmologists pueden encontrarse nor- mas sobre monitorización1. El microscopio quirúrgico Los modernos microscopios quirúrgicos tienen una óptica magnífica, con fuentes de luz muy potentes pero que pueden 12 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico A B C D E F ■ FIGURA 2.1 Las diferentes posiciones que puede adoptar un sillón-camilla moderno. La mayoría de los pacientes pueden estar cómodos en uno de estos sillones. mantenerse a niveles atenuados para mayor comodidad del paciente. Hay que ajustar el microscopio para cada cirujano antes de empezar la intervención, aunque, asimismo no debe olvidarse ajustarlo también para el ayudante. Es esen- cial que el microscopio tenga un visor de docencia estereos- cópico para que el ayudante pueda ver exactamente lo que está pasando, sobre todo si intenta realizar alguna maniobra quirúrgica además de irrigar la córnea. Es muy práctico que se pueda alterar el enfoque del ayudante, sobre todo cuando un cirujano présbita trabaja con un discípulo más joven que tiene mucha más acomodación. Los pedales del microscopio en la actualidad son programables, de forma que puede mo- dificarse la intensidad de la luz, el enfoque, el zoom y el con- trol XY para colocar el microscopio sobre el paciente. Todos estos controles deben ponerse a cero antes de empezar a operar para disponer de la máxima amplitud de movimien- to o de enfoque. Los microscopios deben estar equipados con una cámara de vídeo de gran calidad y grabadora de tres chips, y conviene grabar todos los casos, sobre todo si inter- vienen en ellos aprendices. Existen varios sistemas comer- cializados, por lo que debe determinarse exactamente qué se hará con las imágenes grabadas antes de comprar uno. Si se prevé que habrá que editar muchas grabaciones para presen- taciones o docencia, parece razonable grabar en formato de vídeo digital (VD), que permite que las imágenes grabadas puedan ser transferidas a un ordenador para su edición. Al- gunos dispositivos de grabación comprimen las imágenes, por ejemplo, a formato MPEG-2, que es mucho más difícil de editar posteriormente. Hay que prestar atención al cen- trado y enfoque del microscopio durante la operación, así como al estado del control del zoom, para conseguir una vi- sión detallada de todo el campo, lo que será útil para el vi- sionado o el análisis posterior. También se pueden instalar dispositivos de captura de imágenes congeladas, como el mostrado en la figura 2.3, para que dichas imágenes sean usadas en clases o presentaciones. Este dispositivo tiene la ventaja de que captura las imágenes mediante un pedal, por lo que el cirujano puede grabarlas en cualquier fase de la in- tervención quirúrgica. 13Quirófano © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. ■ FIGURA 2.2 Un paciente tumbado en esta posición normalmente puede tolerarla durante 15 o 20 minutos, incluso aunque tenga ortopnea. Instrumental Sólo se usan unos pocos instrumentos en cada intervención de facoemulsificación, aunque es enorme la variedad de los que podrían emplearse. Conviene conocer los nombres y diseños de los instrumentos usados y pedirlos por su nombre durante la operación, sobre todo si no se sigue un plan establecido. Nuevamente, el lavarse con la enfermera ayuda a que el oftal- mólogo residente aprenda fácilmente la secuencia de la opera- ción y los nombres de los instrumentos, y también le enseña a manejar y manipular los instrumentos. Éstos deben pasarse al cirujano de la forma correcta en el momento adecuado, lo que ayuda en la curva de aprendizaje. En la figura 2.4 se ve una tí- pica caja de cataratas. Se dice que la buena instrumentista dará siempre el instrumento que se necesita, que no tiene por qué ser el que se pida. En realidad, las instrumentistas muy expe- rimentadas pueden prever los acontecimientos antes de que ocurran y tener preparados los instrumentos correspondientes. A veces conviene obligar al cirujano novato a pedir los instru- mentos por su nombre; así aprenderá para qué sirve cada uno, siendo esto preferible a hacerle pedir algo que desconoce y no sabe cómo usar. El conocimiento del instrumental es una parte necesaria del aprendizaje que puede adquirirse en centros de entrenamiento, al igual que el modo de usarlo y su denominación. 14 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico ■ FIGURA 2.3 Aparato de captura de imágenes congeladas con pedal, que activa el grabador de fotogramas para seleccionar imágenes de la cámara en cualquier fase de la operación. A B ■ FIGURA 2.4 (A) Una caja de cataratas típica, con la pieza de mano de faco y los instrumentos asociados. (B) Vista a mayor aumento del instrumental microquirúrgico. Los cirujanos en formación deben aprender los nombres de estos instrumentos. Equipo quirúrgico Es fundamental contar con una instrumentista y una circulan- te para poder realizar eficazmente un parte quirúrgico. Tam- bién es útil en la anestesia local que haya una persona que sujete la mano del paciente y ayude a la comunicación de éste con el cirujano. En los centros en que las enfermeras reciben al paciente en la sala de cirugía ambulatoria, lo acompañan al quirófa- no y le sujetan la mano durante la operación, se ha compro- bado que mejora la comunicación del paciente durante la operación y que éste se siente menos aislado. También es muy útil, si las cosas no marchan según lo previsto, que haya una persona que sujete la mano del paciente y sea ca- paz de que éste no esté pendiente de los pormenores de la ci- rugía. Antes de un caso complicado conviene comunicar al instru- mentista y al circulante que traigan los instrumentos que pue- den ser necesarios durante la operación. Conviene disponer de accesorios como ganchos de iris o anillos de tensión capsular cerca del quirófano por si son necesarios, mejor que tener que ir a buscarlos a otra parte en situaciones urgentes. Igualmente, es esencial disponer de un equipo de vitrecto- mía anterior y saber cómo usarlo. Si es necesario, hay que pe- dir este instrumental con un tono de voz tranquilo, para que no se alarme el paciente. El paso fluido de pacientes por el qui- rófano depende fundamentalmente de que haya un buen traba- jo en equipo, y es fundamental reconocer la importancia de cada miembro del equipo. Equipamiento para grabaciones Las operaciones grabadas constituyen una herramienta de do- cencia y aprendizaje extremadamente valiosa. Sería ideal po- der grabar todas las intervenciones; aunque no se puede hacer con todas las cirugías, sí que pueden grabarse todas las opera- ciones de catarata. Para conseguir grabaciones de alta calidad debe disponerse de una buena cámara. Aunque existen algunas cámaras de un chip aceptables, es una gran ventaja, en cuanto a la calidad, contar con una cámara de tres chips para hacer las grabacio- nes. Éstas pueden conectarse con facilidad a diversos tipos de dispositivos de grabación. El tipo exacto de grabadora a emplear depende en parte del uso que se vaya a dar a la grabaciones: si simplemente se van a revisar, prácticamente cualquier dispositivo es aceptable; sin embargo, si se les van a dar otros usos, como editarlas con fi- nes docentes, es preferible grabar el material en una minicin- ta de VD, ya que es mucho más fácil editarlo luego en un ordenador. Si las imágenes se graban en una cinta de VHS, la calidad tiende a ser peor.Si se graban en DVD, el material suele ser comprimido, lo que dificulta mucho su posterior edi- ción. La figura 2.5 muestra una torre de grabación que permi- te grabaciones en VHS, VD e imágenes congeladas digitales; cualquiera de estos soportes puede usarse posteriormente para revisión o edición con fines docentes. 15Quirófano © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. Si se graban sistemáticamente todos los casos de catarata, se reunirá una excelente colección de material docente, tanto de casos sencillos como del manejo de complicaciones. APARATO DE FACOEMULSIFICACIÓN El propósito de estos aparatos es dotar al cirujano de una herramienta quirúrgica que se puede configurar y controlar para adaptarse a su modo personal de operar. Las máquinas modernas son muy versátiles; es esencial que el cirujano se familiarice con el aparato antes de proceder a la facoemulsi- ficación. Lo mejor es el aprendizaje en un wet-lab, donde pueden probarse varias opciones y el cirujano puede acos- tumbrarse a las diversas modalidades y sonidos de aviso. Es especialmente importante aprender para qué se han progra- mado los ajustes de cada cirujano, ya que podría ocurrir, por ejemplo, que el pedal se configure de forma que en vez de producirse reflujo por la punta de faco, el aparato pase a otro modo programado, lo que puede resultar muy peligroso. Por tanto, aunque algunos cirujanos sugieren a sus discípu- los que usen los mismos ajustes que ellos, es obligatorio que el aprendiz conozca también las posibles opciones progra- mables. A continuación expondremos unas nociones sobre los dife- rentes tipos de aparatos disponibles y las distintas opciones de 16 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico ■ FIGURA 2.5 Torre de grabación con equipos de grabación en VHS y minicinta de video digital, así como captura de imágenes congeladas, controles de balance de blanco y de color y controles de exposición. control que pueden emplearse, aunque nada puede reemplazar al aprendizaje con una máquina concreta en el wet-lab. La ma- yoría de fabricantes proporcionan este tipo de entrenamiento a los compradores de sus aparatos; de hecho debería especificar- se este requisito en la orden de compra. Tipos de bombas Las figuras 2.6, 2.7 y 2.8 muestran los tres tipos principales de bombas: de Venturi, peristáltica y diafragmática. Hoy en día las dos primeras son claramente las más populares, por lo que va- mos a ver cómo funcionan. Principios de fluídica en el ojo El propósito de una bomba de facoemulsificación es facilitar el flujo de líquido a través del ojo. Debe diferenciarse entre entra- da y salida de líquido para poder entender cómo contribuye la máquina a controlar la dinámica de fluidos. La figura 2.9 muestra un circuito típico, con una sonda de faco en el ojo y los nombres de las diversas partes que intervienen en la diná- mica de fluidos durante una operación. Antes de explicar los detalles de los diversos tipos de bombas, conviene hablar del pedal para conocer cómo se controla el aparato. Pedal En la figura 2.10 se muestra un pedal estándar. La figura 2.11 muestra las tres posiciones principales del pedal. Éstas son comunes a todos los aparatos de faco, aunque puede haber al- gunas variaciones. Por ejemplo, el control lineal dual del Millennium de Storz permite un movimiento lateral del pedal en la posición 3, que puede programarse para hacer diferentes cosas. En esencia, la posición 1 abre una válvula de pinza en el aparato de faco, dejando que el suero pase desde la botella de infusión a los tubos que se conectan con la sonda de faco den- 17Aparato de facoemulsificación © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. Control de la abertura para aumentar o disminuir la aspiración o el vacío Aire comprimido Casete Líquido aspirado del ojoTubo procedente del ojo ■ FIGURA 2.6 Bomba Venturi. Se inyecta aire comprimido en el tubo a través de una abertura variable, produciendo un efecto Venturi y vacío en el casete, que aspira líquido del ojo hacia el casete. El pedal controla la abertura variable del paso de aire para modificar el vacío y la aspiración. tro del ojo. El flujo de este líquido depende de la gravedad, y si se saca la sonda del ojo, saldrá un flujo constante por los orifi- cios de irrigación laterales del manguito de infusión. Para los cirujanos principiantes es recomendable pedir al personal de enfermería que conecte el flujo continuo de líquido, de forma que la posición 1 no esté operativa y salga líquido todo el tiem- po. Esto implica que, si el cirujano levanta sin querer el pie de la posición 1, seguirá entrando líquido en el ojo y la cámara an- terior no se colapsará. La posición 2 activa la bomba y, si ésta es peristáltica, empezará a girar a una velocidad prefijada para aspirar o sacar líquido del ojo a un ritmo establecido. Por ejem- plo, puede ajustarse a 25 ml/minuto, y al llegar a la posición 2, la bomba empezará a girar y a sacar o aspirar líquido del ojo desde la cámara anterior, que será reemplazado por el suero que sale de la botella por efecto de la gravedad. Éste es un es- tado de equilibrio, y la entrada de líquido debe ser igual a la sa- lida en este punto. Si la botella de infusión está demasiado baja y se ha programado una tasa de aspiración muy alta, se colap- sará la cámara anterior. Por tanto, es importante asegurarse de que la entrada, que introduce el suero que sustituye al líquido aspirado del ojo, es la apropiada. La posición 3 del pedal envía corriente eléctrica a la pieza de mano, lo que hace que los cris- tales piezoeléctricos de ésta empiecen a vibrar a una frecuencia 18 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico Tubo hacia la bolsa colectora Tubo procedente del ojo Sensor de presión ■ FIGURA 2.7 Bomba peristáltica. Al girar la bomba, los rodillos ordeñan el líquido a través del tubo y lo aspiran del ojo hacia la bolsa colectora. Los aparatos modernos disponen de dispositivos de control de presión en el tubo para mejorar el control del flujo y eliminar problemas como la acometida (surge) postoclusión. establecida para cada tipo de aparato (entre 28.000 y 40.000 Hz); estos cristales están acoplados a la aguja de faco, que vibrará a dicha frecuencia. La potencia de faco es la distancia que se des- plaza la aguja en cada vibración; una potencia del 100% será la máxima excursión que puede realizar la aguja en cada vi- bración. Si la potencia es del 50%, quiere decir que la aguja se moverá la mitad de la máxima distancia posible en cada vi- bración. Las diversas piezas laterales del pedal pueden programarse para diferentes funciones. Normalmente, una se ajusta para causar reflujo, de forma que, si se introduce tejido en la aguja de faco, al pisar el control de reflujo volverá el líquido al ojo; esto a menudo se consigue invirtiendo temporalmente el giro de la bomba. Pueden usarse otros paneles laterales para ir cam- biando el programa del aparato de faco. Es recomendable ope- rar sin zapatos o botas, ya que así se tendrá mayor sensibilidad para controlar el pedal. Tipos de bombas Puede verse un excelente tratado sobre facodinámica en el li- bro de Barry Seibel2. Bomba peristáltica También llamada bomba de flujo, este dispositivo depende del movimiento mecánico de unos rodillos sobre un tubo de silico- 19Aparato de facoemulsificación © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. A B Bomba rotatoria Válvula de salida abierta Válvula de entrada abierta ■ FIGURA 2.8 Bomba diafragmática. Una pequeña bomba rotatoria sube y baja el diafragma. (A) Al subir, se aspira líquido que pasa por una válvula de entrada. (B) La válvula de entrada se cierra al bajar la bomba, al tiempo que se abre la válvula de salida, lo que consigue que salga líquido por la otra parte del mecanismo. Estas bombas actualmente están bastante en desuso. 20 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico Suero (altura de la botella variable)Bomba Ojo Válvula de pinza Bolsa colectora Aparato de faco Pieza de mano de faco Irrigación Aspiración ■ FIGURA 2.9 Circuito típico de faco con la sonda dentro del ojo. El diagrama de dinámica de fluidos muestra que, a medida que el aparato de faco aspira líquido del ojo hacia la bolsa colectora, es reemplazado por el suero que baja de la botella de irrigación. ■ FIGURA 2.10 Pedal del aparato Legacy de Alcon. Los paneles laterales pueden programarse para funciones como reflujo y para irse desplazando por las memorias preestablecidas. na que exprime el líquido para que avance por el tubo, de for- ma parecida al movimiento peristáltico del intestino. Con independencia del tipo de bomba, los fabricantes tienden últimamente a desarrollar sistemas que proporcionen vacíos mucho mayores para poder aspirar los fragmentos nucleares con mucha menos potencia de faco. Para esta faco-aspiración se debe disponer de vacíos altos y de un tiempo de subida (rise time) relativamente rápido, lo que actualmente puede conseguirse con la mayoría de los aparatos. El tiempo de subi- da es el que tarda el aparato en alcanzar el máximo vacío pre- fijado. En una bomba peristáltica, el vacío se obtiene sólo cuando se ocluye la punta de la aguja de faco, ya que cuando sucede esto la bomba continúa girando y se crea una presión negativa en el tubo, lo que origina un aumento del vacío. Las máquinas modernas tienen unos tubos muy poco deformables y de diámetro relativamente pequeño, lo que permite una rápi- da elevación del vacío sin que se colapse la pared del tubo. El máximo vacío preestablecido puede programarse entre 50 y 400 mmHg. La tabla 2.1 muestra diversos ajustes que pueden usarse para las diferentes técnicas de extracción del núcleo. En un sistema peristáltico, al girar los rodillos de la bomba, una vez que se ocluye la punta de faco y sube el vacío, se mantiene el vacío máximo establecido por un sistema de inyección de fluido (venting), que impide que suba por encima de éste. Al aumentar la velocidad de aspiración, aumenta el flujo de líqui- do por la cámara anterior; esto produce un efecto llamado de atracción (followability), que describe la facilidad con la que los fragmentos se mueven en la corriente del líquido a través de la cámara anterior y alcanzan la aguja de faco. Este patrón de flu- jo se muestra en la figura 2.12. Las máquinas modernas con tubos poco deformables y altos valores de vacío pueden tener más tendencia a la acometida (surge) postoclusión, situación que aparece cuando se aspira un fragmento nuclear que estaba bloqueando la aguja de faco y por la que se produce un súbito aumento de la entrada de líquido en la aguja. En los aparatos modernos existen diversos dispositivos electrónicos y mecáni- cos para reducir este fenómeno. Sistemas Venturi Las bombas Venturi se diferencian de las peristálticas por el he- cho de que siempre existe cierta presión negativa en el sistema. La velocidad de aspiración y el vacío se programan conjunta- 21Aparato de facoemulsificación © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. 0 Posición de reposo 1 2 3 ■ FIGURA 2.11 Posiciones típicas de un pedal de faco. La posición 1 abre la válvula de pinza, permitiendo la irrigación. La posición 2 activa la bomba del aparato de faco, con lo que se aspira líquido del ojo. La posición 3 proporciona corriente eléctrica a la pieza de mano para que se desplace la aguja de faco. mente y dependen totalmente del flujo de aire por la abertura de la bomba Venturi. Esta abertura es lo que se controla con el pedal en la posición 2. Estas bombas se llaman también bom- bas de vacío. Se dice que la atracción con estas bombas es me- jor. Ciertamente tienen un tiempo de subida del vacío más rápido, lo que, en manos expertas, acelera el proceso de aspira- ción de fragmentos, pero, como contrapartida, en manos inex- pertas hay peligro de que todo vaya demasiado rápido y sea menos controlable la situación en la cámara anterior. Para alcanzar las altas tasas de flujo a través de una bomba Venturi para que ésta funcione, se necesita un compresor o un cilindro de aire comprimido. 22 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico Técnica Parámetro Divide y Faco chop, Chip y flip Chop vertical vencerás stop y chop Esculpido Vacío 30–60 30–60 30–60 No hay fase (mmHg) de esculpido Flujo de 25–30 25–30 20–25 aspiración (ml/min) Potencia de 50 50 50 faco (%) Extracción Vacío 350 350 350 350 de fragmentos (mmHg) Flujo de 25–35 25–35 25–35 25–35 aspiración (ml/min) Potencia de 50 (pulsado, 50 (pulsado, 50 (pulsado, 50 faco (%) 10 Hz) 10 Hz) 10 Hz) TABLA 2.1 Parámetros recomendados para diferentes técnicas de extracción del núcleo Líquido aspirado por la bomba Líquido reemplazado por el suero de la botella Fragmento nuclear atrapado por la corriente de líquido a través de la cámara anterior = atracción (followability) ■ FIGURA 2.12 Diagrama de la «atracción» o facilidad con la que un fragmento es atraído hacia la punta de faco. Debe interpretarse que la corriente empuja el fragmento hacia la punta y la aspiración o vacío tiran de él. Bomba diafragmática El movimiento de líquido en estas bombas se genera por el mo- vimiento vertical de un diafragma deformable. La dinámica de fluidos típica de estas bombas estaría en una posición interme- dia entre los sistemas Venturi y peristálticos. Bomba de espirales Presente en algunos aparatos modernos, se trata de una bom- ba que puede funcionar de forma parecida tanto a un sistema peristáltico como a un Venturi. La figura 2.13 muestra el es- quema de una bomba de espirales, que se basa en la rotación de una espiral interna respecto a una espiral externa fija. Para funcionar como una bomba de flujo o peristáltica, se mantiene constante la velocidad de rotación de la espiral interna a un va- lor prefijado, pero, si se varía la velocidad, se obtendrá un vacío variable, similar a una bomba Venturi. Dinámica de fluidos El propósito de las tecnologías de bombas presentadas es pro- ducir un flujo controlable en una cámara anterior estable du- rante la extracción de la catarata. En cualquier técnica de esculpido, cuyos detalles se comentan en los próximos capítu- los, el parámetro más útil es la entrada de suero a través del manguito de infusión y su salida a través de la aguja hueca de faco. Es este flujo continuo el que elimina los fragmentos nu- cleares que van siendo esculpidos: en un sistema peristáltico es la velocidad de aspiración la que controla el flujo, mientras que en un Venturi, el vacío y la aspiración se combinan en un pa- rámetro, produciendo el mismo efecto. Cuando se extraen los fragmentos nucleares, el vacío se utiliza para sujetar los trozos de catarata mientras son emulsificados. Durante esta fase de la operación, se emplean flujos más rápidos y mayores vacíos 23Aparato de facoemulsificación © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. Dirección de la espiral interna Espiral externa fija Espiral interna rotatoria ■ FIGURA 2.13 Bomba de espirales. Este tipo de bomba puede funcionar como peristáltica o como Venturi. Permite el control del flujo o del vacío según la variación de la velocidad de rotación de la bomba. La rotación a una velocidad constante prefijada produce un comportamiento seudo-peristáltico y, si se varía la velocidad, se obtiene un vacío variable. para atraer y sujetar los fragmentos nucleares mientras la agu- ja del faco los rompe. El movimiento de la aguja de faco gene- ra calor, por lo que se requiere la refrigeración proporcionada por el líquido de infusión; de esta forma, cualquier interrup- ción de la infusión puede producir una quemadura al elevarse la temperatura con la vibración de la aguja. Por ese motivo, los aparatos modernos constan de diversos mecanismos para mo- dificar las vibraciones de la aguja, como los modos en pulsos y ráfagas. Tecnología de la punta de faco La fragmentación del núcleo se consigue por dos efectos prin- cipales.1. Efecto de martillo neumático. Es similar al efecto de los mar- tillos neumáticos empleados para romper el asfalto en las carreteras. El rapidísimo movimiento adelante y atrás de la aguja de faco rompe mecánicamente el cristalino cataratoso. 2. Cavitación. Este efecto puede verse justo por delante de la punta de faco como una zona libre. Se cree debido a la pro- ducción de microburbujas que se expanden y colapsan muy rápidamente, generando grandes aumentos de presión y temperatura justo por delante de la aguja en movimiento. Ambos efectos dependen de la forma, el tamaño y el área transversal de la aguja que vibra, por lo que se han desarrolla- do diversos tipos de agujas. Tipos de agujas La aguja estándar de facoemulsificación tiene una punta angu- lada 30°, aunque también las hay de 15 y 45°. La punta de 15° de angulación se ocluye más fácilmente, pero presenta menor superficie total de corte de la catarata y puede ser más lenta con cataratas duras. La punta de 45° corta más eficazmente al tener mayor superficie, pero es más difícil de ocluir. La punta de 30° es un buen término medio entre ambas. También exis- ten puntas anguladas como la de Kelman. Estas puntas presen- tan una superficie relativamente mayor para aumentar el corte y la cavitación, pero se supone que la incurvación también pro- duce cavitación interna que dificulta la oclusión interna. Se han desarrollado agujas con menores aberturas y mayor peso para causar más cavitación, aunque estas agujas de pequeño diámetro tienen más riesgo de oclusión. La figura 2.14 mues- tra algunas de las agujas disponibles. Modos de faco La facoemulsificación normal produce vibraciones de la aguja a una frecuencia y una potencia máxima preestablecidas. La posición 3 del pedal puede ajustarse para que sea lineal, de for- ma que al ir pisando vaya aumentando la potencia de faco has- ta el límite prefijado; esto se denomina control del cirujano. También puede programarse como control del panel, en el que, en cuanto se alcanza la posición 3, se transmite a la aguja de faco toda la potencia prefijada. Las vibraciones de la aguja pro- ducen un aumento considerable de temperatura, que se ha de- mostrado experimentalmente que puede alcanzar hasta 37° en 2 minutos si no se refrigera con líquido. Ésta es la causa de las 24 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico quemaduras por faco: cuando la punta se ocluye, se detiene temporalmente la entrada de suero y, si la aguja continúa vi- brando, se produce calor. Por este motivo se han desarrollado diversas técnicas para modificar las vibraciones de la aguja y reducir el calor y la energía generados. Modo pulsado En el modo pulsado, las vibraciones de la aguja se interrumpen intermitentemente a una frecuencia prefijada. Por ejemplo, 10 Hz significa que la aguja proporcionará potencia de faco du- rante una cantidad fija de tiempo: 10 veces por segundo. Esta vibración pulsada puede oírse como un zumbido intermitente. Las ventajas de este modo son la disipación de calor y el enfria- miento que se produce entre las tandas de vibraciones; ade- más, hay menos tendencia a que la aguja de faco empuje los fragmentos, como sí puede ocurrir durante la facoemulsifica- ción simple. Modo en ráfagas En este modo, la frecuencia de los pulsos se modifica al ir pi- sando el pedal en posición 3. Finalmente, al alcanzar el pedal el fondo de su recorrido se produce una faco continua, sin in- terrupciones. Tecnología White Star Este método de producción de ultrasonidos es el que presenta el aparato White Star de Allergan. Esta tecnología puede consi- derarse una variante del modo pulsado, pero con cada pulso in- dividual descompuesto en vibraciones pulsadas de mucha mayor frecuencia. La figura 2.15 muestra la diferencia entre el modo pulsado y el modo White Star. En cada ciclo eficaz de 500 mseg por segundo se intercalan unos episodios de pausa de 10 mseg, cinco veces cada 100 mseg. Así se genera mucha 25Aparato de facoemulsificación © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. Perfil 15° 30° 45° Punta de Kelman (angulada) Visión lateral ■ FIGURA 2.14 Diversos tipos disponibles de puntas de faco. menor energía dentro del ojo y se puede realizar la facoemulsi- ficación sin manguito de refrigeración. Neosonix Con este dispositivo original de Alcon, se produce un movi- miento rotatorio lateral de 2° con frecuencia de 100 Hz, ade- más de la oscilación longitudinal normal de la punta de faco. Esto supone una ventaja mecánica para partir cataratas duras, aunque hay que utilizar una pieza de mano de mayor diáme- tro, ya que alberga un pequeño motor eléctrico. RESUMEN Los aparatos modernos están diseñados para proporcionar un entorno más seguro y estable para eliminar la catarata. Es esencial aprender los parámetros de cada aparato concreto y del tipo de bomba, así como poder controlar el flujo de líquido y la dinámica de la punta, para poder llevar a cabo una faco- emulsificación segura. 26 Instrumental, instalaciones y equipo quirúrgico 25 0 0 1 Tiempo (seg) 0 On 100 mseg Ciclo activo = 500 mseg con 500 mseg de pausa cada segundo Modo pulsado a 5 Hz On 100 mseg Off Off On OnOff Off 1 Tiempo (seg) 50 25 0 50 Po te nc ia d e fa co (% ) Po te nc ia d e fa co (% ) A B ■ FIGURA 2.15 Diferencia entre (A) modo pulsado ordinario (5 Hz) y (B) tecnología White Star (ciclo activo de 500 mseg con pausa de 500 mseg cada segundo). BIBLIOGRAFÍA 1. Royal College of Ophthalmologists. Cataract surgery guidelines 2005. Online. Available: http://www.rcophth.ac.uk 2. Seibel BS. Phacodynamics: mastering the tools and techniques of phacoemulsification. 3rd edn. Thorofare: Slack; 1999. La mayoría de las operaciones de catarata se realizan con anestesia local en régimen de cirugía ambulatoria, situación a la que se ha llegado principalmente por el ahorro que repre- senta el procedimiento ambulatorio frente al ingreso del pa- ciente. Los costes en realidad son bastante similares, y la decisión entre ingreso o cirugía ambulatoria y entre anestesia local o general debe individualizarse para cada paciente. Está claro que un paciente de 90 años que vive solo y tiene graves problemas respiratorios o enfermedad de Parkinson plantea una serie de retos muy diferentes a los de un bebé de 6 meses con catarata congénita. Por tanto, es importante poder dispo- ner de cualquier tipo de anestesia si queremos ofrecer un ser- vicio completo. En la obra Cataract Surgery, de Coombes y Gartry1, se expone la seguridad relativa de los diferentes tipos de anestesia. No sólo es importante tener en cuenta la seguridad del pa- ciente, sino también la comodidad del cirujano, a la hora de decidir entre ambos el tipo de anestesia a emplear. A menudo resulta más fácil controlar las condiciones internas del ojo bajo anestesia general, con niveles conocidos de PCO2 y la po- sibilidad de hiperventilar para ablandar el globo ocular. Por tanto, en un paciente monocular con una catarata traumática subluxada, la anestesia general puede presentar varias venta- jas. Por otro lado, es bien sabido que las bazas a favor de la anestesia local son su comodidad y la ausencia de repercusión sistémica. ANESTESIA LOCAL Bloqueo retrobulbar Aunque antiguamente fue la forma estándar de anestesia local, el bloqueo retrobulbar ha sido sustituido en la actualidad por métodos mucho más seguros. La larga aguja retrobulbar se aso- cia al riesgo de complicaciones graves, como hemorragia retro- bulbar, lesión del nervio óptico e inyección intrameníngea de anestésico, que puede originar anestesia troncoencefálica y muerte. También se han comunicado casos de perforación del globo ocular. La técnica de inyección retrobulbar consiste en pedir al pa- ciente que mire a un punto situado justo encima de él (supo- niendo que esté tumbado). Hubo una época en que se puso de moda pedir al paciente que mirara hacia arriba al realizar la inyección, pero unos elegantes estudios con tomografía© E LS E V IE R .F otoc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. 3 Anestesia en cirugía de las cataratas computarizada demostraron que así lo que se conseguía era colocar al nervio óptico en el trayecto de la aguja2. Tras ha- ber avanzado la aguja por el tercio anterior de la órbita, a ve- ces se siente cierta resistencia cuando la aguja atraviesa el tabique orbitario. En este punto se debe angular la aguja más hacia arriba para penetrar en el cono muscular e inyectar la anestesia. Si se compara la eficacia del bloqueo retrobulbar con el peri- bulbar, probablemente no se hallarán diferencias. Sin embargo, como los riesgos del bloqueo retrobulbar son mayores, la opi- nión del autor es que debe abandonarse esta técnica a favor del bloqueo peribulbar o la anestesia subtenoniana. Anestesia tópica Se dice que si un paciente es candidato a la anestesia local, probablemente lo será también para la anestesia tópica. Al- gunos estudios informan de cierto malestar del paciente du- rante la cirugía con anestesia tópica aislada, aunque otros, como el de O’Brien y cols.3, sugieren que incluso los pacien- tes sometidos a maniobras de estiramiento del iris no expe- rimentan molestias significativas. Los anestésicos tópicos pueden usarse solos o asociados a lidocaína intracameral sin conservantes. Diferentes autores proponen el uso de lidocaí- na intracameral al 0,5 o 1%, pero aún no hay estudios a lar- go plazo sobre la posible toxicidad endotelial de ese fármaco. Sin duda, la lidocaína intracameral proporciona mejor anal- gesia, sobre todo si hay que manipular el iris o se producen cambios de presión en la cámara anterior. Puede usarse pro- ximetacaína, benoxinato o ametocaína, aunque ésta última causa en ocasiones turbidez epitelial. Estos fármacos no afec- tan al movimiento del globo ocular, lo que a veces es útil al pedir al paciente que mire en una dirección determinada, aunque también puede ser contraproducente si el paciente se mueve durante una parte crítica de la operación. Si sólo se va a usar anestesia tópica, la intensidad de la luz del microsco- pio debe mantenerse lo más débil que sea posible para evitar la fotofobia cuando se coloca al principio el microscopio so- bre el ojo. Bloqueo peribulbar Pueden realizarse inyecciones de lidocaína al 2% o bupivacaí- na al 0,5% para anestesia peribulbar con una aguja de 25G y 25 mm (fig. 3.1). El ojo se mantiene en posición primaria al in- troducir la aguja. Es importante retirar un poco el émbolo de la jeringa tras clavar la aguja para asegurarnos de no haber pe- netrado en un vaso sanguíneo. También es razonable pedir al paciente que mueva suavemente el ojo a izquierda y derecha para comprobar que no se ha pinchado el globo ocular antes de inyectar el anestésico. Hay indicios de que la bupivacaína pue- de ser tóxica para los músculos extraoculares, por lo que algunos cirujanos sólo usan lidocaína al 2%. Hay datos contradictorios sobre el empleo de hialuronidasa (que se supone que consigue una mejor difusión del anestésico), y muchos cirujanos han de- jado de usarla. Sin embargo, aunque probablemente no repor- te ninguna ventaja en lo que respecta a la anestesia, sí parece 28 Anestesia en cirugía de las cataratas que puede ejercer cierto efecto protector frente a la diplopía4. Se inyectan entre 2 y 5 ml de anestésico local en la órbita an- terior. Deben evitarse volúmenes mayores, ya que pueden cau- sar una presión excesiva por detrás del globo ocular y crear complicaciones durante la cirugía. Algunos preconizan el uso del globo de Honan. Éste se colo- ca sobre el ojo durante unos minutos tras la administración del anestésico para comprimir el globo ocular y ablandarlo, aunque si no se pone bien puede ejercer una presión excesiva. Existen varias técnicas para tolerar mejor la inyección de anestésico, como calentar la solución a temperatura corporal, usar solu- ción isotónica (hay lidocaína isotónica comercializada) o inyec- tar lentamente. Anestesia subtenoniana Esta técnica se ha popularizado recientemente porque, aun- que no proporciona tan buena acinesia como el bloqueo peri- bulbar, consigue una excelente anestesia y es mucho más segura, ya que evita el empleo de agujas puntiagudas. Puede bastar con inyectar 1 ml de anestésico. Debido a su proximi- dad al ganglio ciliar, puede inducir una excelente anestesia en muy poco tiempo. Los volúmenes mayores producirán acine- 29Anestesia local © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. A B DC ■ FIGURA 3.1 (A) Se palpa el reborde orbitario y se dirige la aguja directamente hacia el periostio; cuando se alcanza éste, se angula más verticalmente hacia la órbita. (B) Una vez que la aguja está a la profundidad adecuada, se pide al paciente que mueva suavemente el ojo a los lados para comprobar que no se ha perforado el globo ocular. (C) Se tira del émbolo de la jeringa para asegurarse de que la aguja no está en el compartimiento vascular. (D) Se inyectan entre 2 y 5 ml de anestésico en la órbita anterior. sia si se dejan pasar 10-15 minutos. La técnica es ideal para pacientes con anticoagulantes o miopía magna, en los que las inyecciones con aguja son más arriesgadas. La figura 3.2 muestra la administración de anestésico subtenoniano en el cuadrante nasal inferior; para ello, se realiza un pequeño corte en la conjuntiva y la Tenon y se accede a la esclera me- diante disección roma antes de insertar una cánula atraumáti- ca. Puede sentirse cierta resistencia al iniciar la inyección, pero si se retira 1 mm la cánula y se empieza a inyectar al volver a avanzar la cánula, la difusión del anestésico local será bas- tante fácil. Puede usarse un globo de Honan igual que se hace en los bloqueos peribulbares (fig. 3.3). Suelen bastar 1-2 ml de anestesia (lidocaína al 2%) para lo- grar una anestesia excelente. Si también se requiere acinesia, deberá administrarse un volumen mayor (hasta 4-5 ml), sien- do necesario esperar 10-15 minutos para que se instaure la aci- nesia. Con respecto a las ventajas de cada fármaco anestésico, un estudio de Koh y Cammack no mostró diferencias en el efecto clínico entre las dos soluciones5. Anestesia intracameral Se ha añadido anestésico local intracameral al viscoelástico (VisThesia) y también se usa en la infusión de suero salino ba- lanceado para conseguir anestesiar el iris durante la operación. Un trabajo de Poyales-Galan y Pirazzoli sugiere que el VisThe- sia, que es una mezcla de hialuronato sódico al 0,3% y clorhi- drato de lidocaína al 2%, no induce toxicidad adicional ni aumenta la pérdida de células endoteliales si se compara con otros viscoelásticos sin anestésico6. Sin embargo, no se dispone de estudios a largo plazo sobre el uso de la infusión de lidocaí- na al 2%, y obviamente es importante establecer la seguridad de estos fármacos intracameralmente incluso aunque se demues- tre su eficacia. Monitorización Es importante la monitorización con electrocardiograma y pul- soximetría, así como disponer de una vía periférica, para la anestesia con aguja. También suele controlarse la tensión arte- rial durante la intervención. Esto puede ser estresante para el paciente, aunque si se le explica cuidadosamente lo que pasa, suelen disiparse sus temores. Sedación El midazolam intravenoso (1-2 mg) suele ser apropiado para sedar a los pacientes ansiosos. También es útil en pacientes con demencia que no colaboran bien pero en los que la aneste- sia general sería arriesgada. Puede haber riesgos si la sedación es incompleta, ya que el paciente puede despertarse bruscamente en mitad de la opera- ción; por eso se requiere un anestesista con experiencia para conseguir el nivel de sedación correcto. La sedación excesiva también puede plantear problemas de obstrucción de la vía aérea, por lo que es obligatorio controlar la profundidad de la anestesia. 30 Anestesia en cirugía de las cataratas ANESTESIA GENERAL Recientes avances como la disponibilidad de fármacos de ac- ción corta y el mantenimiento de la vía aérea con mascarillaslaríngeas han hecho posible la cirugía ambulatoria con aneste- sia general para muchos pacientes. Entre estos fármacos se en- cuentran el atracurio y el vecuronio –relajantes musculares de 31Anestesia general © E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. A B D F C E ■ FIGURA 3.2 (A) Se hace un pequeño corte en el cuadrante nasal inferior, mientras el paciente mira hacia arriba y afuera, con unas tijeras de Westcott y unas pinzas de Moorfields. La incisión se realiza a través de la conjuntiva y la Tenon. (B) Mediante disección roma, abriendo las tijeras de Westcott bajo la cápsula de Tenon, se localiza la superficie escleral. (C) Se usa una cánula subtenoniana desechable para penetrar en el espacio subtenoniano. (D) La forma curva de la cánula permite profundizar alrededor del globo ocular y puede empezarse la inyección. A veces se nota al principio cierta resistencia, pero puede retirarse la cánula 1 mm, empezar otra vez a inyectar y avanzar entonces la cánula. (E) Cánula subtenoniana plana y ligeramente curvada. (F) Caja esterilizada preparada para anestesia subtenoniana, que incluye un blefarostato, unas tijeras de Westcott y una pinzas de Moorfields, a lo que se añade una cánula subtenoniana desechable. vida media corta–, el alfentanilo –analgésico opiáceo de corta duración– y el propofol, inductor de corta duración que tam- bién puede usarse para el mantenimiento de la anestesia. To- dos ellos permiten que el paciente esté lo suficientemente despierto y alerta como para poder volver a casa el día de la operación. Igualmente, la anestesia inhalatoria con sevoflura- no no sólo tiene un comienzo de acción rápido, sino que se desvanece rápidamente, por lo que también facilita el alta pre- coz de los pacientes tras la anestesia general. Las principales ventajas de la anestesia general, desde el punto de vista del pa- ciente, son la anestesia completa y la amnesia de la operación; además, su uso evita las dificultades obvias que la anestesia lo- cal podría acarrear en pacientes que no pueden comunicarse o no colaboran. Desde la perspectiva del cirujano permite un mejor control de la presión intraocular, ya que, al hiperventilar al paciente, puede reducirse el flujo vascular coroideo y dismi- nuir la presión intraocular. También permite más libertad para hablar durante el entrenamiento de cirujanos noveles, lo que permite estar más relajado y asegura que el ojo y el paciente es- tarán completamente inmóviles. Las posibles complicaciones son numerosas pero raras. Con los agentes de acción corta, como los mencionados anterior- mente, la anestesia general ambulatoria se convierte en el mé- todo de elección para ciertos pacientes. 32 Anestesia en cirugía de las cataratas A B ■ FIGURA 3.3 (A) Globo de Honan colocado sobre el ojo. El que se muestra es una versión desechable, que se mantiene en su sitio mediante una tira de papel ajustable. (B) La presión en el globo de Honan se mantiene alrededor de 30 mmHg durante 10 minutos. BIBLIOGRAFÍA 1. Coombes A, Gartry D. Fundamentals of clinical ophthalmology: cataract surgery. London: BMJ Books; 2003. 2. Unsold R, Stanley J, DeGroot J. The CT topo- graphy of retrobulbar anaesthesia. Anatomic– clinical correlation of complications and suggestion of a modified technique. Graefes Arch Clin Ophthalmol 1981; 217:125–136. 3. O’Brien PD, Fitzpatrick P, Power W. Patient pain during stretching of small pupils in phacoemulsification performed using topical anesthesia. J Cataract Refract Surg 2005; 31(9):1760–1763. 4. Hamada S, Devys JM, Xuan TH, et al. Role of hyaluronidase in diplopia after peribulbar anaesthesia for cataract surgery. Ophthalmology 2005; 112(5):879–882. 5. Koh JW, Cammack R. Sub-Tenon’s block in cataract surgery—a comparison of 1% ropivacaine and a mixture of 2% lignocaine and 0.5% bupivacaine. Anaesth Intensive Care 2005; 33(5):597–600. 6. Poyales-Galan F, Pirazzoli G. Clinical evalua- tion of endothelial cell decrease with VisThesia in phacoemulsification surgery. J Cataract Refract Surg 2005; 31(11):2157–2161. El paciente debe llegar a la unidad quirúrgica con tiempo de sobra para ser preparado adecuadamente para la cirugía. La lista de comprobación preoperatoria debe incluir la confirma- ción de los datos del paciente, el tipo de operación y el ojo a intervenir, así como que se ha firmado el consentimiento. También debe comprobarse el tipo de anestesia que se admi- nistrará, así como los detalles relativos al ayuno previo si es necesario. Debe dejarse tiempo para que el paciente vaya al baño antes de la operación, ya que estar tumbado en la mesa del quirófano con la vejiga llena resulta incómodo tanto para el paciente como para el cirujano. Las gotas de dilatar deben administrarse en el ojo correcto. Si es costumbre en esa unidad marcar el ojo que se va operar, debe hacerse con un lápiz de mar- cado apropiado. ESTUDIO PREOPERATORIO Es fundamental realizar una anamnesis preoperatoria para conocer las características y el grado de la pérdida de visión y qué limitaciones funcionales siente el paciente. Sólo así se puede ofrecer al paciente un pronóstico realista sobre el posi- ble resultado, distinguiendo claramente entre qué síntomas pueden deberse a la catarata y cuáles no. La calidad de visión es muy importante para el paciente, y numerosos estudios han descrito lo inapropiado de la agudeza de Snellen para medir el éxito de la operación. Sí que han sido validadas las encuestas al paciente sobre el resultado, y quizá deberían em- plearse más, sobre todo para investigar nuevos tipos de im- plantes1,2. Hay que advertir a los pacientes, sobre todo a los más jóvenes, sobre la posibilidad de disfotopsias y problemas de visión nocturna como el deslumbramiento y los halos (v. cap. 16, Aberrometría por frente de ondas y cirugía de ca- tarata). A menudo puede establecerse la etiología de la catarata en el momento de la anamnesis; por ejemplo, es útil interrogar por antecedentes de traumatismos, ya que conviene prever la posibilidad de encontrar zónulas sueltas o vítreo alrededor del borde de un cristalino subluxado. La historia clínica tam- bién puede orientar la exploración física; así, puede apuntar a la necesidad de hacer gonioscopia para buscar recesión an- gular tras traumatismos, comprobar si hay facodonesis, lo que indicaría desinserción o laxitud zonular, y, en caso de ca- tarata densa postraumática o incluso de cualquier origen, pe-© E LS E V IE R .F ot oc op ia r si n au to riz ac ió n es u n de lit o. 4 Preparación quirúrgica dir una ecografía en modo B para determinar el estado de la retina. Debe valorarse el tamaño de la pupila dilatada en la consul- ta para conocer las posibles complicaciones que puedan surgir durante la operación; así, por ejemplo, una pupila que dilata poco requerirá un cirujano más experimentado que una que se dilata ampliamente. También hay que fijarse en las caracterís- ticas de los párpados y la órbita, ya que un ojo hundido con una hendidura palpebral pequeña necesitará asimismo el con- curso de un cirujano más experto. Hay que tener en cuenta la experiencia del cirujano que va a intervenir para decidir qué gotas midriáticas emplear. Aun- que la fenilefrina consigue una buena midriasis preoperato- riamente tanto al 2,5 como al 10%, un estudio de Duffin y cols. mostró que la fenilefrina al 10% era más eficaz que la solución al 2,5% para mantener la midriasis durante la ciru- gía extracapsular3. Estos autores comprobaron que, tras la ex- presión del núcleo, el área pupilar era un 57% mayor con la concentración más alta (sobre todo en iris muy pigmentados), menos en aquellos con pigmentación media e incluso menos en los iris más claros. El aumento medio de la tensión arte- rial fue similar en ambos grupos. Aunque este estudio se rea- lizó en cirugía extracapsular, que suele ser más traumática para el ojo y en especial para el iris, debe tenerse en cuenta si va a operar un cirujano novato y la operación durará más de lo habitual.
Compartir