Logo Studenta

ellibrodelsendero_edicionesminimas_1916

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

............................. ............ — ------------------------>' ' i n
1,01113
El Libro del Sendero y de la Línea-recta de Lao-Tsé
T R A D U C C IÓ N D E E D M U N D O M O N T A G N E
E D IC IO N E S M IN IM A S
m
L A O -T S E
Este filósofo chino vivió allá por el si­
glo quinto antes de nuestra era. La leyen­
da dice de él que fué engendrado por un 
rayo de estrella, habiendo permanecido en 
el seno de la madre ochenta y un anos, 
por lo que nació con el pelo y las cejas 
blancos, de donde se deduce el nombre 
Lao-Tsé, que quiere decir Viejo-Niño. La 
biografía en cambio nos refiere que fué hijo 
de campesinos y que si bien su sabiduría lo 
llevó a desempeñar el cargo de biblioteca­
rio e historiógrafo de un príncipe de la di­
nastía de los Tcheu, pronto disgustóle la 
vida pública y de palacio, retirándose a vi­
vir en una ermita de la montaña, donde 
escribió una de las obras filosófico-mora- 
les que mayor influencia secular ha te­
nido, sobre todo en los pueblos del extre­
mo oriente. Esta obra es “El Libro del Sen­
dero y de la Línea-recta”, llamado a desper­
tar grande interés entre la gente de estu­
dio del superficial y ruidoso occidente en 
que vivimos.
Al través de los ritos del taoismo - la 
gran religión popular china, - no podría si­
quiera sospecharse el puro panteísmo ideal 
y deísta de Lao-Tsé, por quien dicho culto 
se dice fundado.
Las palabras de Lao-Tsé, como las de 
Jesús y Budda, son extracto de humanidad 
y luz de la más alta y armonizadora inspi­
ración. Como las de estos dos últimos ma­
estros, serán día tras día mayor y más ex­
tensam ente fructuosas en el mundo.
P R IM E R A P A R T E
i
J^i sendero que es El Sendero, no es el sendero ordinario;
El nombre que es El Nombre, no es el nombre ordinario.
Lo Innombrable'es la esencia de lo Universal;
Lo Nombrable es la naturaleza de lo Individual.
—Sin embargo, el desapasionado verá en ello claro, 
el apasionado verá confuso.—
Esas dos categorías son una,
pero se fenomenalizan opuestas;
Son la Improfundizable,
lo Improfundizable de lo Improfundizable, 
y- la puerta del Supremo Misterio.
II
La Conciencia Humana de lo bello es quien diferencia 
lo Bello de lo Feo;
La Conciencia Humana del bien es quien diferencia el 
Bien del Mal:
Ser y No-Ser no es más que Existencia diferenciada.
Posible e Imposible no es más que Mundo sensual dife­
renciado.
Largo y Corto no es más que Dimensión diferenciada.
Superior e Inferior no es más que Organismo diferen- 
eiado.
Sonido y Ruido no es más que tono diferenciado.
Antes y Después no es más que Continuidad diferen­
ciada.
4 EL LIBRO DEL SENDERO
Conforme con esto,
El Perfecto desarrolla sin concepto; 
legisla sin palabra; 
obra sin impulso; 
crea sin nada; 
concibe sin objeto; 
realiza sin permanecer autor.
En general:
Lo Desconocido hace la Fuerza.
III
El exceso de autoridad es fuente del espíritu de lucha;
El exceso de estimación de objetos raros 
es fuente del espíritu criminal;
El exceso de exhibición de objetos codiciados 
es fuente del espíritu de rencor.
Conforme con esto,
El Perfecto gobierna con el corazón libre, 
el espíritu amplio, 
la pasión débil, 
el carácter fuerte;
Hace al pueblo no sapiente y no deseoso; 
sojuzga a los que saben; 
evita obrar:
Y el organismo social funciona.
IV
El Sendero es abstracto, pero su fuerza efectúa! es 
inagotable.
Improfundizabíe, es el regulador del Mundo concreto. 
Mitiga lo agudo; 
desembrolla lo complejo ; 
armoniza el estrépito; 
coordina los átomos.
¡Oh, claridad eterna!
Yo sé qué podría haberlo precedido, de qué podría ser 
hijo
el Ser Supremo...
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 5
V
Lo Universal no reconoce el Amor;
Pasa por encima de lo Individual como sobre un medio.
El Perfecto no reeonoce el Amor;
Pasa por encima de los Individuos como por sobre me­
dios.—
Lo Universal se parece a un fuelle: 
vacío pero inagotable, 
en movimiento, hace nacer siempre.
El Hombre,
inagotable de palabras,
.no pierde nada del Yo.
VI
La Vitalidad de la Naturaleza es inmortal;
Es la Inconcebible Madre;
Inconcebible Madre, es la raíz de lo Universal;
Eternamente en vida, no tiene necesidad de impulso.
v n
Lo Universal es eterno;
Lo Universal es eterno porque no existe como indi­
viduo.—
Es ésta la condición de la Eternidad.—
Conforme con esto,
El Perfecto, eclipsándose, se impone, 
derrochándose, se eterniza, 
desegoistándose, se individualiza.
v m
La Virtud se asemeja al agua, la cual, adecuante a to­
do, se adapta a todo;
Cuanto más se aleja de lo vulgar, más se aproxima al 
Sendero.
Es por lo tanto,
con relaeión a la Vida, la Terrestridad, 
con relación al Alma, la Profundidad,
t f i t
con relación al Sentimiento, el Amor, 
con relación al Espíritu, la Sinceridad, 
con relación a la Dirección, la Evolución, 
con relación a la Actividad, la Energía, 
con relación a la Acción, la Oportunidad. 
En general,
la Adaptación oblitera el Mal.
IX
Guardar y llenar — rale más abstenerse ; 
Tentar y aguzar — es impracticable; 
Conserrar tesoros intactos — es imposible. 
Gloría, pero sin freno interior, conduce al Crimen, 
Realizar, alcanzar — y permanecer nulo;
He ahí el Sendero.
X
La supremacía del espíritu sobre los sentidos, 
en su paralelismo constante 
conduce a la identificación.
La educación de sí mismo, en el esfuerzo bacía la 
adaptación
conduce a la ingenuidad.
La purificación, en la ampliación del juicio 
conduce a la superioridad.
La solidaridad como base del organismo social 
conduce a su automatismo.
Las vicisitudes de la suerte
conducen a la receptividad.
La inteligencia natural
conduce a la superfluidad del saber.—
Promotor de Evolución:
Crear sin guardar, 
obrar sin aprovechar, 
sobresalir sin dominar:
He allí el Sendero.
XI
Treinta rayos se juntas en el cubo;
pero es lo no existente entre ellos lo que rea­
liza la efeetualidad de rueda.
De tierra se hacen las ollas;
pero lo no existente del medio realiza la efee­
tualidad de olla.
Cortando puertas y ventanas se hace la casa;
pero eso no existente entre sus muros realiza 
la efeetualidad de casa.—
Así pues, en general,
De lo Material depende la Utilizabilidad;
De lo Inmaterial depende la Efeetualidad.—
S il
El exceso de impresiones visuales embota la visión;
El exceso de impresiones auditivas embota el oído;
El exceso de impresiones gustativas embota el gusto. 
El deporte, hípico y cinegético, aliena la razón:
La codicia paraliza la libertad.—
Conformé con esto,
El Perfecto agrega al Yo, 
no lo disgrega al Exterior.
Se substrae de esto,
Se ejercita en lo otro.
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 7
xm
Los favores son humillantes como vergüenzas;
Los honores son deprimentes como el cuerpo.—
¿Qué significa
“ Los favores son humillantes como vergüen­
zas 5 ? ?
Favor implica subordinación.
Solicitarlo humillación,
Perderlo vergüenza.
Así pues,
Los favores son humillantes como vergüenzas. 
¿ Qué significa
“ Los honores son deprimentes eomo el cuer­
po J?f
El cuerpo es el substrato de todas las depre­
siones ;
Con ausencia del cuerpo, ¿sobre qué pesarían 
las depresiones?
8 EL LIBRO DEL SENDERO
Conforme con esto.
Aquel que se tiene a digna distancia 
tanto del Cuerpo como de la Sociedad,
La guiará justamente;
Aquel que se incline hacia la Sociedad tan 
poco como hacia su Cuerpo,
La dirigirá legalmente,
XIV
El hombre lo advierte y no lo ve: y lo llama indife- 
reneiado;
El hombre lo comprende y no lo entiende; y lo llama 
inoibíe;
El hombre lo siente y no lo encuentra; y lo llama in­
concreto :
Esos tres No-Sentidos son, como tales, Indifereneiables; 
Están, consecuentemente, comprendidos en Uno, 
Anfi-eteral,
Eternamente indefinible,
Replegándose bacía lo Irreal.
Forma Aforme,
Fenómeno Afenomenal,
Inexplicable, Incomprensible,
Sin Comienzo, sin Fin.
Reconstruir así El Sendero, una vez analizado.
es construirlo para toda la eternidad ;
PUES EL CONOCIMIENTO DE LA NATURALEZA ES' POSI­
BLE!
EVOLUCIÓN ESPONTÁNEA
XY
Los Antiguos, maestros, poseían la Lógica, la Clarivi­
dencia y la Intuición;Esta fuerza del Alma permanecía inconsciente:
Esta Inconsciencia de su Fuerza Interior daba a su 
presencia Majestad-
Prudentes, como quien atraviesa un río en 
invierno;
Atentos, como quien teme lo que le rodea; 
Fríos, como el extranjero;
Desaparecientes, como la nieve que se derrite;
Eudos, como la madera verde;
Vastos, como un amplio valle;
Impenetrables, como el agua tu rb ia...
¡Quién pudiera en nuestros días, por su claridad ma­
jestuosa,
iluminar las tinieblas interiores!
¡Quién pudiera en nuestros días, por su vida majes­
tuosa,
revivir la muerte interior!—
Ellos llevaban El Sendero en su alma, y fueron Indi­
viduos Autónomos;
Como tales, veían las perfecciones de sus debilidades.
XVI
En la cumbre de lo Sobreindividual reina lo Eterno 
Inmutable;
La vida de los Individuos es Ascendencia y Decadencia, 
Movimiento circular.
El Movimiento Circular es lo Inmutable.
Lo Inmutable es el Orden Natural.
El Orden Natural es la Esencia de la Vida.
Tener conciencia de la Esencia de la Vida, es la Cla­
ridad.
No tener conciencia de la Esencia de la Vida, es el tur­
bio Caos.
Tener conciencia de la Esencia de la Vida, es la Indi­
vidualidad,
La Individualidad se hace Superioridad,
La Superioridad se hace Maestría,
La Maestría se hace Sublimidad,
La Sublimidad se hace el Sendero,
El Sendero es lo Universal,
Eterno, Inmutable.
XVII
Los primeros Organizadores — los organizados apenas 
sabían que ellos existían,
Siguiéndolos — les amaban y loaban;
Siguiéndolos — los temían;
Siguiéndolos ■— los despreciaban:
Solidaridad crea tan sólo Solidaridad.
r DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ M
10 EL LIBRO DEL SENDERO
Ellos, majestuosos como sus palabras mesuradas, 
cumplían su tarea:
La Sociedad vivía en la ilusión de la Autonomía.
x v m
Perdido el Sendero — el Sentimiento moral surge; 
Nacido el Razonamiento — la Instintividad de las ac­
ciones está perdida;
Desaparee-ida la Armonía consanguínea — el Deber 
familiar se forma;
Decaída la Armonía social — el Patriotismo nace. 
XIX
Despreciad la “ Opinión científica'“ , despreciad la Ra­
cionalización—
y el Bienestar general será cien vec-es más 
grande.
Despreciad la “ Opinión moral” , despreciad la Legali­
zación—
y la Solidaridad general renacerá.
Despreciad la “ Opinión práctica” , despreciad el Arri­
bismo—
y la Criminalidad desaparecerá.
Bastar a esas tres máximas — no lo sabría la Apa­
riencia ;
Es preciso el Carácter:
Parecer natural pero ser individual,
Parecer desinteresado pero ser inegoísta.
XX
Racionalismo es negación de Vida:
Resoluciones contradictorias — ¡ cuán pequeña su di­
ferencia!
Acciones opuestas — ¡qué divergencia!
“ Hay que hacer como todo el mundo?? — Moral ra­
cionalista.
¡ Ah, locura crim inal!...
44 Todo el mundo? ’ tiene la alegría fácil.
un día feriado, una fiesta prim averal...
— —
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ II
Yo, al contrario, anclado en el fondo del río del sen­
timiento,
permanezco como el niño, serio en medio de la 
alegría.
Yo, vivo, vivo — ¡sin remisión!—
‘‘Todo el mundo’’ aspira a “ mucho” ;
Yo, al contrario, a “ nada” .
Soy torpe en la vida, no tengo el “ sentido práctico” !— 
“ Todo el mundo” está en “ el hecho” ;
Yo. al contrario, tengo “ ideas embrolladas” .
“ Todo el mundo” tiene “ instinto social” ;
Yo, al contrario, amo la “ dignidad solitaria” . 
Vacilante como la onda, vogando sin descanso!— 
“ Todo el mundo” tiene la ‘‘experiencia de la vida” ; 
Yo, al contrario, cometo “ bestialidades como el idio­
ta ’ —
Yo, difiero de “ Todo el mundo” :
¡Pero soy Yo!
5 S I
La Etica es la Fenomenalizaeión del Sendero.
La efeetnalidad del Sendero es inexplicable e incom­
prensible :
Inexplicable, incomprensible, contiene lo Ideal; 
Inexplicable, incomprensible, contiene lo Real; 
Inconcebible, misteriosa, contiene lo Esencial,
Lo cual es lo Absoluto,
Lo cual es lo Humano.—
Jamás su nombre ha decaído: es el principio del Ser, 
¿De dónde me viene la conciencia de esto: — ¡Soy!
xxn
El trozo — entero,
Lo curvo — derecho,
Lo vacio — lleno:
Concentrado, se consigue.
Disperso, se fracasa.
Conforme con esto,
El Perfecto es Individuo, y se toma Modelo de la So­
ciedad.
Descuidado de sí mismo, está atento;
12 EL LIBRO DEL SENDERO
Insatisfecho de sí mismo, sobresale; 
Retirándose sobre sí mismo, crea su medio; 
Sin complacencia para sí mismo, engrandece; 
Sin deseo para sí mismo, es inatacable.
El viejo adagio
El trozo — entero,
¿no tendrá sentido!
La Voluntad restablecerá su verdad.
XXIII
Las ideas que varían son verdaderas.
Un ciclón no persiste una mañana.
Un aguacero no persiste un día.
¿Quién los hizo! — La Naturaleza.
La Naturaleza misma no es invariable:
Menos por lo tanto el Hombre.
Así,
Hay que imitar la acción del Sendero para asimilarse 
a él;
Hay que trazarse la Línea-recta para asimilarse a ella;
Hay que librarse a la Disgregación para asimilarse a 
ella.
Hay que asimilarse el Sendero para ser recibido por 
el Sendero en el Sendero;
Hay que asimilarse la Línea-recta para ser dirigido 
por la Línea-recta en la Línea-recta.
Hay que asimilarse la Disgregación para ser llevado 
por la Disgregación en la Disgregación.
No existe acción Recíproca sino entre Homólogos.
XXIV
Elevarse sobre la punta de los pies, no es precisamente 
tenerse de pie;
Separar desmesuradamente las piernas, no es precisa­
mente caminar.
Ponerse delante uno mismo, es permanecer oscuro;
Bastarse a sí mismo, es retrogradar;
Exhibirse uno mismo, es depender;
Complacerse en sí mismo, es decaer.
Es, con respecto al Sendero, el Libertinaje psíquico,
T, con respecto a la meta, lo Inútil.
Quien tiene el Sendero,, guárdase lejos de eso.
XXV
EXISTE UNA ENERGÍA ORGANIZADORA PRIMORDIAL, 
PRIMARIA EN LA NATURALEZA,
INMUTABLE, INCORPORAL,
CAUSA DE SI, ETERNAMENTE IGUAL.
EVOLUCIONANDO ARREGLADAMENTE,
PRINCIPIO DE LA VIDA.
Innombrable, los hombres la nombran Sendero;
La Energía es lo Grande,
Lo Grande es lo Inmenso,
Lo Inmenso es lo Infinitamente lejos,
Lo Infinitamente lejos es el Retorno.
Correspondiente a esto,
El Sendero es una Grandeza,
El Cielo es una Grandeza,
La Tierra es una Grandeza,
El Organizador es una Grandeza.
Existen pues cuatro Grandezas y el Organiza­
dor es una de ellas.
El Hombre tiene por causa la Tierra,
La Tierra tiene por causa el Cielo,
El Cielo tiene por causa el Sendero,
El Sendero es causa de sí mismo.
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 13
XXVI
La Gravedad es más profunda que la Ligereza, 
La Calma es superior a la Excitación.
Conforme con esto,
El Hombre Superior, activo siempre, no abandona ja­
más su calmosa dignidad;
Posee la gloria del mundo, permanece retirado en sí 
mismo;
Se siente en lo alto.
Pero maldito sea el Grande del mundo de vida super­
ficial,
Que con su ejemplo de ligereza disgrega el organismo 
social!
Pues la fácil impetuosidad de los organizados 
es la disgregación del organismo.
14 EL LIBRO DEL SENDERO
XXVII
Quien sabe caminar no se hunde,
Quien sabe hablar no balbucea,
Quien sabe calcular no cuenta,
Quien sabe cerrar cierra sin cerrojo compli­
cado,
Quien sabe atar ata sin nudo complicado.
Conforme con esto,
El Perfecto sabe siempre socorrer,
Y no se halla jamás violentado si se le re­
chaza;
Encuentra siempre medio,
Y no está jamás reducido a la impotencia.
Esto es su doble gloria.
De ahí se sigue que
El Hombre Superior es Maestro del Hombre 
Inferior,
El Hombre Inferior es el Instrumento del 
Hombre Superior.
Veneración del Maestro, Amor del Instru­
mento.
A despecho de todos los talentos, e s . el guía 
necesario.
Esto es manifiesto y esencial.
XXVIII
Saberse fuerte y hacerse el débil es el fondo de la Vida 
Social;
Quien lo posee no abandona jamás la Línea- 
reeta,
Volverá al estado moral del niño.
Saberse claro y hacerse el obscuro es la esencia de la 
Vida Social;
Quien la posee no pierde jamás la Línea- 
recta,
Volverá al estado intelectual de universalidad.
Saberse grande y hacerse el pequeño es la naturaleza 
de la Vida Social;
Quien la posee progresa siempre en la Línea- 
reeta,
Volverá al estado sentimentalde ingenuidad. 
La Ingenuidad es el velo de la Perfección.
El Perfecto, obrando así, se hace Jefe,
Organizador, Fuerte y Dulce.
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 15
XXIX
Querer dirigir la Sociedad es impracticable a posteriori; 
LA SOCIEDAD ES UN SISTEMA ENERGÉTICO
Y COMO TAL, A PRIORI, INDIRIGIBLE POR EL
in d iv id u o :
Organizaría es desorganizarla,
Consolidarla es desagregarla;
Pues lo Individual varía:
Aquí progresión, allá retrogradación;
Aquí calor, allá frío;
Aquí fuerza, allá debilidad;
Aquí movimiento, allá reposo.
Conforme con esto,
El Perfecto se aparta de la Voluptuosidad del 
Poder,
se aparta del Sabor del Poder, 
se aparta del Esplendor del Poder.
XXX
Gobernar por el Sendero excluye recurrir a la Fuerza; 
En la Sociedad, el Retorno de las Cosas existe.
Donde hubo guerra, las espinas crecerán;
El año será estéril.
El Bueno Es y no recurre a la Fuerza,
Es y no se arma de Esplendor,
Es y no se adorna con el Renombre,
Es y no se apoya en las Hazañas,
Es y no se asienta en el Rigor,
Es y no aspira al Poder.
Apogeo implica Declinación.
Fuera del Sendero todo se halla fuera del 
buen camino.
XXXI
La Fuerza no es instrumento del Bien, sino del Mal,
rsp Energía en nada participa de ella:Sapiente aspira a la Grandeza!Fuerza, no siendo instrumento del Bien, 
no es instrumento del Sapiente: 
no cataliza nada: aún pacificando oprime; 
no es bella: Bondad es Alegría; 
no es alegría más que para el instinto Des­
tructor :
el instinto Destructor no es, en lo Humano, 
prueba de Energía.
La Dicha se sienta a la izquierda,
La Desdicha se sienta a la derecha;
Los condenados se hallan a la izquierda,
Los condenadores se hallan a la derecha; 
Mensaje de guerra—mensaje de lamentos, 
Muerte de hombres—nacimiento de llantos. . . 
La Victoria por la Fuerza es el Duelo.
xxxn
El Sendero eterno es sobreindividual:
Simple como el átomo, comprende el Mundo, 
Es el Organizador en sí.
Lo Celeste se une a lo terrestre, y desciende el dulce 
rocío fertilizante
Que a los hombres no disgusta, porque
lo Individual es producto de Diferenciación, 
lo individual implica Fin, 
tener Fin implica Conciencia de los Límites, 
esa Conciencia preserva de la Desindividuali- 
zaeión.
El Sendero es el lecho del río prudente del Mundo, 
como el valle contiene lagos y arroyos. . .
XXXHI
16 EL LIBRO DEL SENDERO
Conocer a los hombres es Sabiduría; 
Conocerse a sí mismo es Claridad; 
Dominar a los hombres es Poder ; 
Dominarse a sí mismo es Fuerza. 
Saber hacer es Superioridad:
Poder realizar es Energía. 
Xo-Disgregaeión es Eternidad;
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 17
Xa-Nulidad después de la muerte es Inmor­
talidad.
NXXIV
¡ Olí, Sendero! . . . ¡ Infinito 1 ... ¡ Omnipresente!
¡ Todo es por Ti, nace en Ti y por tanto queda en T i! 
¡ Universal Omnihechura!
¡Nutridor del Mundo, pero no Director!
Eterno inapasionado: cuán ínfimo pareces...
En ti las cosas hacen su Eterno Retorno,—
¡Oh, No-Director: cuán grande pareces. . . !
Así,
El Perfecto jamás es actor del G-rande, 
Porque es la Meta del Grande.
XXXY
El que se apodera de la Gran Imagen, anda, anda a 
través del Mundo,
Inocente;
Desprendimiento, Tranquilidad, Altura, Alegría, Sobera­
nía son su alimento.
Caminante extranjero que se detiene...
Predicador del Sendero—¡no-sentido! ¡absurdo!
Los hombres Lo buscarán con la vista y no Lo 
verán;
Los hombres Lo buscarán con el oído, y no lo 
escucharán;
Y en tanto, indefinidamente, vivirán sobre Su 
v ida ...
XXX YI
Disminución implica Aumento;
Debilidad implica Fuerza,
Decadencia implica ascensión;
Vacío implica Plenitud.
He ahí el principio del Saber de lo Sobrenatural: 
'“ Duro se resume en Flexible,
Fuerte no es más que un caso de Débil.” _
Pero como el pez no sabría vivir fuera de los abismos 
tenebrosos,
18 EL LIBUO DEL SENDERO
3fc> aspire el Hombre al Claro-Saber de la Organización 
de lo Humano.
XXX'VII
El sendero, no-obrante, resume eternamente toda acción: 
Modelo de Organizador:
Cuando todo se mueve empujado por la Pasión,
Yo soy inconmovible en Mi Simplicidad Sobreindividual. 
Pues esa Simplicidad, resumiendo Todo, se hace Inapa­
sionable.
Inapasionable así, inconmovible, la Sociedad 
Es libre.
SEGUNDA PARTE
XXXVIII
Justar de verdad en Línea-recta es"*‘no querer estarcen 
Línea-recta:
Así se está en “ su” Línea-recta'*,
Estar casi en Línea-recta es “ no querer perder” la 
Línea-recta;
Así se aparta uno de “ su ’’ Línea-recta.
La Línea-recta verdadera es acción no-querida y no- 
voluntad de acción;
La Línea-recta ordinaria es acción querida y voluntad 
de acción;
La Humanidad es acción querida y no-voluntad de 
acción;
La Justicia es acción querida y ejecución de acción;
La Conveniencia es acción querida y reciprocidad de 
acción de los deseos forzados.
Conforme con esto,
Perdido el Sendero, queda la Línea-recta;
Perdida la Línea-recta, queda la Humanidad;
Perdida la Humanidad, queda la Justicia;
Perdida la Justicia, queda la Conveniencia;
La Conveniencia no es más que la apariencia de lo 
Humano
y el comienzo de la decadencia;
Y la Sutileza, aunque también emanación del Sendero,
es el agente de la ruina.
Conforme con esto,
El Perfecto se atiene al en-sí, descuida el fenó­
meno;
se atiene a la fuente, descuida la emanación;
se aparta de esto, se atiene a aquello.
20 EL LIBRO DEL SENDERO
XXXIX
Existir es ser participe <3e la Universal Unidad:
El Cielo, como tal, de la Armonía;
La Tierra, como tal, de la Estabilidad;
El Alma, como tal, de la Conciencia;
El Hueco, como tal, del Contenido;
El Ser, como tal, de la Vida;
Todo es Tal por la Universal Unidad.
Sin Armonía, el Cielo estallaría en caos;
Sin Estabilidad, la Tierra caería en átomos: 
Sin Conciencia, el Alma sería nada;
Sin Contenido, el Hueco sería no-existente;
Siñ la Vida, el Ser sería no-ser;
Sin Autonomizacíón, el Organizador sería per­
turbador :
Es que
El Superior surge de los Inferiores,
El Alto tiene por base el Bajo.
Así,
El Organizador se considera como nulo, insigni­
ficante, inactivo;
como producto de lo £ía organizarse’1.
La suma de Partes no baee el Todo:
Ausente la Voluntad,
en vez de cristalización en diamante
no habría más que guijarros.
XL
El P etorno Eterno es eí sendero del Sendero; 
La Pasividad es la actividad del Sendero.
Los Seres terrestres evolucionan hacia la Vida: 
en vida, revolucionan hacía la Nada.
El Sapiente Perfecto entiende eí Sendero y busca rea­
lizarlo ;
El Sapiente mediocre entiende el Sendero y busca subs- 
tentarse de él;
El Sapiente inferior entiende el Sendero y busca en él 
un honor, con lo que no puede seguirlo.
Conforme con esto, se ha dicho:
Quien ve-claro el Sendero es místico,
Quien progresa en el Sendero es sobrematerial, 
Quien tiene conciencia del Sendero es humano. 
La Línea-recta de Grandeza es la Universal Recepti­
vidad,
La suprema pureza es la ingenuidad.
La Línea-recta de la Amplitud es la No-actividad,
La Línea-recta de la Fuerza es la Instintividad,
Saber es multiplicarse.—
El cuadrado infinito no tiene ángulos,
El vaso infinito no tiene capacidad,
El sonido infinito no es oíble,
La imagen infinita no tiene forma:
El Sendero es sobresensual y sobreindividual:
Resume la Omniheehura.
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 21
XLII
El Sendero ha producido el Uno,
El Uno ha producido el Dos,
El Dos ha producido el Tres,
El Tres ha producido lo Múltiple.
Lo Múltiple se halla contenido en la Pasividad y con­
tiene la Actividad:
Lo Inmaterial crea el equilibrio.
Los individuos de instinto antisocial no viven, por tanto, 
con base alguna:
El Organizador es agente de equilibrio y como tal ad­
mirable.
“ La ganancia se trueca a veces en pérdida,
La pérdida se trueca a veces en ganancia” : 
Es la máxima del pueblo.
Yo enseño:
“ El activo no alcanza “ su” muerte”
Es mi principio.
XLTEI
Los elementos más flexibles de la Sociedad hacen mar­
char a los elementos más rígidos de la Sociedad;
Lo Inmaterial se introduce en la continuidad de la 
Materia.
22 EL LIBRO DEL SENDERO
Reconozco en esto la superioridad del no-querer.— 
Enseñarsin hablar, conseguir sin querer:
Es raro en la Sociedad.
XLIY
El nombre o el yo ¿qué es lo más próximo?
El yo o los bienes ¿qué es lo más caro? 
Ganar o perder ¿qué es lo más duro?
El exceso trae la pena.
La riqueza trae la ruina,
Guardarse en sus límites, detenerse ante lo im­
posible :
He ahí la condición de la Eternidad.
XLY
Perfección humana siempre es imperfección: es irreali­
zable.
Plenitud humana siempre es vacío: es illenable. 
Rectitud humana siempre es oblicuidad.
Saber humano siempre es estupidez.
Arte humano siempre es tartamudez.
Movimiento vence el frío.
Calma vence el calor.
Lo Absoluto es el ideal del Hombre.
XLYI
Si la Sociedad vive en el Sendero,
los caballos de guerra se emplean en el cultivo; 
Si la Sociedad se aparta del Sendero,
los caballos de guerra se encuentran en la fron­
tera.
No hay mayor pecado que la pasión.
No hay mayor mal que la inmoderación.
No hay mayor defecto que la ambición.
Quien sabe ser satisfecho, está satisfecho.
XLYII
Sin salir de casa, se puede eonoeer lo humano,
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 23
Sin mirar por la ventana, se puede ver.
Quien mira mucho sabrá poco. 
Conforme con esto,
El Perfecto, sin caminar, alcanza, 
sin observar, sabe, 
sin querer, realiza.
x L v n i
Estudiar lleva siempre más lejos,
Seg-uir el Sendero reduce siempre,
Reduce y reduce hasta el no-querer.
No-querer, nada-hacer,
es la esencia de la Organización social. 
Siempre ausencia de miras individuales:
Miras individuales no organizarán la Sociedad.
XLIX
El Perfecto no tiene conciencia individual:
Es la conciencia social:
Con los buenos, es bueno;
Con los no-buenos, es bueno lo mismo.
He ahí la Línea-recta de la Bondad.
Con los honestos, es honesto ;
Con los no-honestos, es honesto lo mismo:
He ahí la Línea-recta de la Honestidad.
El Perfecto, en la Sociedad, vela ansiosamente
para que la conciencia de la Sociedad no se 
turbe.
Los miembros de la Sociedad dirigen a él ojos y oídos, 
Son como los hijos del Perfecto.
L
Entrar en Vida es ir hacia la Muerte:
Sobre diez, tres se esfuerzan hacia la vida; 
Sobre diez, tres se esfuerzan hacia la muerte; 
Sobre diez, tres se esfuerzan también hacia la 
vida,
y tienden hacia la muerte. . .
¿Por qué! Por amor exagerado de la vida.
24 EL LIBRO DEL SENDERO
El uno, por otra parte, que conoce la esencia 
de la vida,
vive y no teme tigre ni unicornio, 
lucha y no necesita coraza: 
el unicornio no hallaría dónde clavar su cuerno, 
el tigre no hallaría dónde clavar sus garras, 
el enemigo no hallaría dónde clavar su espada... 
¿Por qué? El está por encima de la vida.
LI
EL SENDERO — PRINCIPIO CREADOR 
LA LÍNEA-RECTA — PRINCIPIO CONSERVADOR 
LA DIFERENCIACIÓN — PRINCIPIO FORMADOR 
LA ENERGÍA — PRINCIPIO AGENTE 
Conforme con esto,
El Mundo venera el Sendero, 
honra la Línea-recta;
La veneración del Sendero,
La honra de la Línea-recta 
no son deber-consciente, 
sino instinto inconsciente.
El Sendero crea todo, 
nutre todo, 
desarrolla todo, 
alimenta todo, 
madura todo, 
preserva todo, 
haee evolucionar todo, 
crea sin permanecer posesor, 
obra sin permanecer autor, 
conserva sin permanecer dueño:
Es su Línea-recta misteriosa.
LH
La ley natural de lo Humano apareee como madre de lo 
humano:
Saber reconocer a su madre, es saber ser su 
hijo;
Saber ser hijo, es continuar a su madre,
Y esto, preserva a la vida de la decadencia. 
Tener concentrada la vitalidad.
Cerrar la puerta a la disipación:
Y por mucho tiempo la vida no se agotará.
Dejar libre curso a la vitalidad,
Entregarse a la actividad exterior:
Y por mucho tiempo la vida no se detendrá.
Perpetrar su misterio, es claridad,
Dominar su debilidad, es fuerza;
Usar de esa grandeza,
Entrar en esa claridad:
La desaparición del cuerpo no será una pérdida. 
Esto es la Vida Eterna.
u n
Formar el Hombre, es hacerle seguir el Sendero,
El querer es el mal.
El Sendero es llano, pero los hombres prefieren otros 
caminos.
Palacios espléndidos — campos desiertos y granjas 
vacías;
En la corte: guarda ropa magnífica, armas preciosas, 
abundancia en la mesa, el tesoro repleto:
Es el robo y la presunción 
Fuera del Sendero.
Y DE LA. LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 25
LIY
Casa bien establecida no puede decaer,
Casa bien dirigida no puede hundirse,
Su casta venerará eternamente a sus padres.
Conformándose a ello,
con relación al Yo la Línea-recta será Rec­
titud,
eon relación a la Familia, la Línea-recta será 
Prosperidad,
eon relación a la Comuna la Línea-recta será 
Estabilidad,
eon relación al País la Línea-recta será el 
Estado,
con relación a la Sociedad la Línea-recta será 
la Armonía.
Así,
Hay que continuar el Yo por el Yo,
26 EL LIBRO DEL SENDERO
la Familia por la Familia, 
la Comuna por la Comuna, 
el País por el País,
La Sociedad por la Sociedad.
¿Y cuál será el criterio? — Este mismo método.
? LV
El que está en su Línea-recta es como el recién nacido: 
No teme la picadura de los insectos venenosos, 
No teme la zarpa de las bestias salvajes.
No teme la garra de las aves de presa.
Sus huesos son blandos, sus tendones delicados, 
pero agarra firme.
No sabe nada de la sexualidad, 
pero su miembro se excita.
¡Sistema perfecto!
Puede gritar todo el día, 
que su voz no se pondrá ronca.
¡ Automatismo perfecto!
Saber el automatismo de la vida significa ser inmortal, 
Saber la naturaleza de la inmortalidad significa cla­
ridad;
Saber su vida significa decadencia,
Pensar en su vida significa fuerza brutal.
Y fuerza significa también decadencia.
Está fuera del Sendero—
Fuera del Sendero todo decae.
LVI
Sapiente no habla,
Parlante no sabe.
Tener concentrada la vitalidad,
Cerrar la puerta a la disgregación,
Embotar lo cortante,
Desembrollar lo complejo,
Armonizar el estrépito,
Identificarse con lo común:
He ahí la Profundidad.
Por sobre la gloria,
Por sobre la vergüenza,
Por sobre el honor,
Por sobre el desprecio:
He ahí la virtud social.
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 27
LYII
Rectitud servirá para gobernar,
Habilidad sólo servirá para la guerra:
La No-voluntad es quien organiza la Sociedad.
¿Cómo sé yo que es ello así respecto a la Sociedad? 
Así:
Aumento de prohibiciones — aumento de mi­
seria,
Aumento de autoridad — aumento de des­
órdenes,
Aumento de habilidad — aumento de fraude, 
Aumento de leyes — aumento de crímenes. 
Conforme con esto,
El Perfecto dice:
Permaneceré sin querer,
y el pueblo se desarrollará de acuerdo con su 
naturaleza;
Permaneceré sin obrar,
y el pueblo se dirigirá por sí mismo según la 
fuerza de las cosas;
Permaneceré sin pasión,
y el pueblo prosperará, porque se abandonará 
a sí mismo.
Permaneceré sin personalidad,
y el pueblo será natural por sí mismo.
LYin
Gobierno imperceptible — pueblo feliz;
Gobierno solícito — pueblo desgraciado. . .
¡Desgracia! — Felicidad por fuera ...
¡ Felicidad! — Desgracia por dentro. . .
¿Quién sabe qué la desalojará?
¿El marchar recto?
Recto se trocará en desviado,
Bien se trocará en mal,
Eterno eneegueeimiento humano!
Conforme con esto,
El Perfecto sería un cuadrado sin ángulos, 
una esquina sin punta, 
recto pero flexible, 
claro sin enceguecer.
EL LIBRO DEL SENDERO*
LIX
Para dirigir lo Humano,
Para progresar en lo Espiritual,
nada iguala a la Abstención.
La abstención es la entrada al buen sendero.
La entrada al buen sendero se hace progresión en la 
Línea-recta,
La progresión en la Línea-recta se hace Adaptación 
absoluta,
La Adaptación absoluta se hace Sobreindividualidad, 
Sobreindividualidad es la condición esencial para go­
bernar.
Poseer ese principio del Gobierno implica Estabilidad; 
Es tener la raíz profunda y el tallo fuerte,
Y el sendero hacia la gloriosa inmortalidad.
LX
Gobernar es como dejar cocer a fuego len to ... 
Donde la Sociedad evoluciona en el Sendero,
el Espíritu no tiene Voluntad individual;
No que la Voluntad individual no exista: 
no se dirige más contra los otros;
Nó que la voluntad individual no pueda dirigirse contra 
los otros:
es el Perfecto quien no la dirige contra los 
otros.
“ Perfecto’' y “ Los otros” no se encuentran:Su Línea-reeta es la misma.
LXI
El gran Estado es como la profundidad, 
hacia la cual ruedan los ríos;
Es el hogar de lo Humano;
Es la correlativa hembra de la Sociedad:
La hembra vence siempre al macho por la re­
ceptividad.
Receptividad es Condescendencia.
Conforme con esto,
El gran Estado, por esa condescendencia con el 
pequeño Estado,
y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 29
se agrega el pequeño Estado;
El pequeño Estado, por esa condescendencia 
con el gran Estado, 
se agrega el gran Estado:
En ambos easos la condescendencia es una parte de 
supremacía.
La tendencia del gran Estado es juntar y nutrir a los 
hombres,
La tendencia del pequeño Estado es proteger y ayudar 
a los hombres:
Ambos realizan su tendencia.
Grandeza no puede ser sino condescendencia.
LXII
El Sendero es el vaso de toda cosa, 
tesoro de los buenos, 
guardián de los descarriados.
Sus bellas palabras pueden comprar el honor,
Sus espléndidas acciones pueden distinguir cara a cara 
a los hombres:
Pero, por encima de todo, no abandona a los desca­
rriados.
Triunfo imperial, esplendor principesco,
en nada iguala a una reconducción al Sendero...
¿•Por qué los antiguos veían el ideal en el Sendero?
Porque puede hallarse por el esfuerzo
Y los descarriados volver a él.
Por eso es el ideal de la Humanidad.
LXIH
Querer sin querer querer,
Obrar sin querer obrar,
Sentir sin querer sentir,
Considerar grande como pequeño, 
mucho como poco, 
mal como bien.
Difícil procede de fácil,
Grande procede de pequeño:
Las cuestiones sociales difíciles proceden de las fáciles, 
Las cuestiones sociales grandes proceden de las chicas.
50 EL LIBRO DEL SENDERO
Conforme con esto,
El Perfecto no se ocupa sino de lo que ya es 
grande,
pero por esa razón realiza en grande. 
Quien promete mucho tiene siempre poco, 
Quien todo lo cree fácil halla todo difícil. 
Así,
El Perfecto cree todo difícil, 
no encuentra nada difícil.
LXIV
Lo que es tranquilo es fácil de tener,
Lo que es no aparecido aún es fácil de prevenir, 
Lo que es aún débil es fácil de dispersar. 
Prevenir antes del hecho realizado.
Pacificar antes de la lucha.
Un árbol enorme tiene por raíz un cabello fino, 
Una torre de nueve pisos se eleva sobre un pu­
ñado de tierra,
Mil lugares comienzan, bajo tu pie.
Querer implica fracasar,
Ganar implica perder.
Conforme con esto,
El Perfecto nada quiere, por consiguiente no 
fracasa,
nada gana, por consiguiente nada pierde. . .
El pueblo, en general, a punto de alcanzar, fracasa. 
Pensar en el fin como en el comienzo,
He ahí el secreto de tener buen éxito. 
Conforme con esto.
El Perfecto desea no tener el deseo 
de estimar los objetos raros, 
aprende a no aprender nada, 
rechaza el sentido común.
Como organizador, observa la No-voluntad, 
no traba
la evolución natural.
LXT
Los antiguos, conociendo el Sendero, 
no ilustraban al pueblo,
lo dejaban en la ignorancia.
Pueblo instruido es difícil de guiar:
Guiarlo por el saber es un azote para el Estado. 
Guiarlo como por estupidez es una dicha para el Estado. 
Saber ambos axiomas, es ser modelo.
Atenerse a ese ideal, es la profunda Línea-recta.
¡ Profunda Línea-recta! — ¡ Misteriosa! — ¡ Lejana! 
¡Todo en ti revoluciona!
]Por ti la Armonía mundial!
LXYI
Ríos y lagos son reyes del valle, porque están más abajo: 
Así pueden ser reyes.
Conforme con esto,
El Perfecto, para estar por sobre el pueblo, se 
baja en palabras;
para ser primero del pueblo, suprimirá su yo. 
Así estará en lo alto, y el pueblo no se hallará 
oprimido,
será primero, y el pueblo no se hallará rebajado. 
La Sociedad se hallará bien y se sentirá libre: 
El Organizador, no queriendo nada,
No puede resentir a la Sociedad.
L x v n
y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 31
Se me atribuye grandeza 
Y se dice que yo no soy como los otros!
Tener grandeza — enseguida viene lo de í£no ser como 
los otros” ,
Como esos que son eternamente £ 11 como los otros” ,
Y, por consiguiente, bien pequeños en efecto. . .
Es que
Tengo tres cosas preciosas que guardo y venero:
La primera es la Solidaridad,
La segunda es la Reserva,
La tercera es la Modestia en cuestiones sociales.
La Solidaridad me hace animoso,
La Reserva me hace liberal,
La Modestia me hace organizador,
Pero en nuestros días
Cuanto más Solidaridad mayor insolencia,
52 EL LIBRO DEL SENDERO
Cuanto más Reserva mayor alboroto,
Cuanto más Modestia mayor arribismo:
Es el camino de la M uerte...
Solidaridad, en la lucha, es victoria, 
en la paz, es fuerza.
El Cielo protege,
La Solidaridad adelanta.
Lxvm
Buen conocedor no disputa,
Buen luchador no enoja,
Buen dominador no lucha,
Buen director no dirige,
Es la Línea-recta de la paz, 
el modo de dirigir, 
conformidad con el cielo, 
perfección primitiva.
LXIX
Regla para los luchadores:
Hacer de hospedador, no de visitante; 
Retroceder un pie mejor que avanzar una pul­
gada.
Conforme con esto,
Progresar sin avanzar,
Tomar sin quitar,
Poseer sin conquistar.
Ningún mal mayor que tratar a la ligera.
Es perder sin tener.
Así,
De dos luchadores, el Pensador vence.
LXX
Mis palabras son fáciles de comprender, 
fáciles de seguir;
Los hombres no saben comprenderlas, 
no saben seguirlas.
Mis palabras tienen un principio,
Mis acciones tienen una norma;
1
Sin saberlas no se sabría comprenderlas,
Pocos me comprenden: es mi título de gloria.
Conforme con esto,
El Perfecto es pobre en lo exterior, 
rico en lo interior,
LXXI
Saber su no-saber es grandeza,
No tener ese saber es enfermedad.
Sentir esa enfermedad es no tenerla ya.
El Perfecto no sufre esa enfermedad;
Siente su enfermedad, por lo tanto no la tiene.
LXXII
Quien no teme a la adversidad 
Perecerá en una adversidad.
Xo creerse poco,
No creerse inferior:
No imaginarlo de sí, y eso no es ...
Conforme con esto,
El Perfecto se conoce sin exhibirse,
se basta sin sobreestimarse; 
se aleja de esto, 
se atiene a aquello.
T .yy TTT
Quien tiene coraje osa matar,
Quien no tiene coraje osa dejar vivir.
Ambos tal vez son a veees útiles, a veces nocivos,
Pero ¿quién conoce el juicio del Cielo?
Es por esto que el Perfecto encara esta euestión seria­
mente.
El Sendero del Cielo es este:
Vencer sin luchar,
Ser obedecido sin mandar,
Atraer sin llamar,
Obrar sin hacer:
La red celeste tiene las mallas anchas,
Pero nadie pasa al través.
y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 55
34 EL LIBRO DEL SENDERO
LXXIV
Si el pueblo no teme va la muerte,
¿Cómo dirigirlo por el temor a la muerte 1 
Si el pueblo teme siempre la muerte,
Se puede con utilidad condenar a muerte: 
¿Quién entonces osaría!
Existe un árbitro de vida y de muerte.
Pero quien en lugar de él quiere ser árbitro de vida y 
de muerte,
Es como quien en lugar de un carpintero da de hacha­
zos al árbol;
Se herirá fácilmente la mano.
LXXY
El pueblo sufre porque la abundancia es de los grandes: 
He ahí el sufrimiento del pueblo.
El pueblo se agita porque los grandes se arrebatan: 
He ahí la agitación del pueblo.
EIvida“ ° desprecia la muerte, porque es esclavo de la
He ahí lo bastante para el desprecio de la 
muerte.
Quien no es esclavo de la vida es más moral 
Que aquel que la i
LXXYI
El hombre nace débil y delicado, 
muere fuerte y duro;
La planta nace delicada y flexible, 
muere inflexible y dura.
Conforme con esto,
Fuerte y duro son atributos de la muerte, 
Débil y flexible son atributos de la vida.
A.sí,
Fuerza armada no significa victoria,
El árbol fuerte es abatido. . .
Grande y fuerte es lo bajo,
Dulce y débil es lo alto.
Y DE LA LÍNEA RECTA DE LAO-TSÉ 35
LXXVII
El Sendero del Cielo semeja al acto de tender un arco: 
Quitar de un convexo para añadirlo a un cón­
cavo,
Suprimir un mucho para aumentar un muy 
poco.
El Sendero del Cielo es
Tomar donde hay abundancia,
Dar donde hay insuficiencia.
Los procederes humanos difieren:
Tomar donde hay ya muy poco,
Dar donde hay ya mucho.
Quien consagra su mucho a la Sociedad está en el 
Sendero.
Conforme con esto,
El Perfecto obra sin hacer, 
realiza sin quedar autor, 
se eclipsa.
LXXVIII
Nada en el mundo de más débil y flexible que el agua:Y nada de más eficaz para destruir lo fuerte y lo duro... 
¡Invencible porque es pasiva!
Así todo el mundo sabe:
Lo débil vence lo fuerte,
Lo dulce vence lo duro:
Pero nadie se acomoda a ello.
Conforme con esto,
El Perfecto dice:
Quien sobrelleva la vergüenza del Estado es su 
providencia,
Quien lleva la desgracia del Estado es su amo. 
Desagradable verdad...
LXXIV
Después de un gran odio, quedará siempre un pequeño 
odio:
Nada se borra.
Conforme con esto,
El Perfecto llena su parte,
56 EL LIBRO DEL SENDERO
no especia nada de los otros.
Quien está en su Línea-recta es inandado por 
su deber,
Quien está fuera de su Línea-recta es mandado 
por su deseo.
El Sendero del Cielo es la Equidad,
En él progresan los Buenos.
LXXX
El Estado pequeño,
El pueblo poco numeroso,
Armas para diez a cien hombres, pero sin uso,
Amar la vida,
Permanecer en el país,
Naves y carros, pero sin empleo.
Corazas y espadas, pero sin utilidad,
Volver a las cuerdas anudadas.
Entonces,
La comida se encontraría buena,
Los vestidos pláeerían,
Las casas se hallarían confortables,
Las costumbres serían dulces.
V si las comunidades estuvieran tan cerca una de otra 
que se percibiese fácilmente cantar el gallo y 
el perro ladrar,
QUE SE ENVEJEZCA Y SE MUERA SIN AGLOMERARSE.
LXXXI
Palabra verdadera no es bella,
Palabra bella no es verdadera;
Hombre bueno no querella,
Querellador no es bueno,
Sapiente no es sabio,
Sabio no es sapiente.
El Perfecto no acumula sus riquezas:
Cuanto más derrocha para la Humanidad, más adquiere; 
Cuanto más da a la Humanidad, más rico se hace.
EL SENDERO DEL CIELO:
ARMONIZAR SIN DAÑAR,
£L SENDERO DEL HOMBRE.*
OBRAR SIN LUCHAR,

Continuar navegando

Contenido elegido para ti

347 pag.
87 pag.
106 pag.
Filosofia Gnostica

Vicente Riva Palacio

User badge image

Susy Monserrat