Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Finalidad . Principio . Caracteristicas del sistema . Metodologia . Reactivos 1. - 2. - 3. - Sistema para la determinación de magnesio en muestras de sangre, orina y líquido céfalorraquideo por reacción de punto final. Los iones magnesio reaccionan con el magón sulfonado (de color azul) en medio alcalino, formando un complejo de color rosado que es proporcional a la cantidad de iones magnesio presentes en la muestra. La coloración en los tubos test y patrón es una mezcla de colores azul y rosado. Magón + Magnesio Complejo Magnesio - Magón El sistema Magnesio - Labtest es extremadamente sencillo y rápido y permite que en pocos minutos se pueda realizar un efectivo diagnóstico diferencial entre hipocalcemia y hipomagnesemia. La utilización de un pequeño volumen de muestra hace con que sea el método de elección para exámenes en pediatría. La metodología es fácilmente aplicable en analizadores automáticos y semi-automáticos capaces de medir con exactitud la absorbancia entre 500 y 540 nm. Labtest. Contiene tampón 400 mmol/L; carbonato de potasio 153 mmol/L, pH 11,5 y azida sódica 15,4 mmol/L. Contiene magón sulfonado 0,1 g/L. Los reactivos no abier tos, conservados en las condiciones especificadas, son estables hasta la fecha de expiración impresa en su rótulo. Durante el manipuleo, los reactivos están sujetos a contaminaciones de naturaleza química y microbiana que pueden provocar disminución de la estabilidad. El material de vidrio almacenado puede acumular residuos que conllevan a la obtención de resultados falsamente elevados. El uso de detergente iónico para la limpieza del material es outra fuente de contaminación con magnesio. [Solamente para uso diagnóstico in vitro.] Tampón - Almacenar entre 15 - 25 ºC. Magón Sulfonado - Almacenar entre 15 - 25 ºC. Estándar - 2,0 mg/dL - Almacenar entre 15 - 25 ºC. Se deben aplicar los cuidados habituales de bioseguridad en la manipulaión de los reactivos. El Reactivo de Trabajo es irritante para los ojos, piel y sistema respiratorio. Hay que tomar cuidado con la inhalación y en caso de contacto con ojos y piel, se debe lavar inmediatamente con gran cantidad de agua y buscar auxilio médico. El Tampón contiene azida sódica que es tóxica. Hay que tener cuidado para evitar la ingestión y en caso de contacto con los ojos y piel, se debe lavar inmediatamente con gran cantidad de agua y buscar auxilio médico. La azida puede formar compuestos altamente explosivos con tuberías de plomo y cobre. Utilizar grandes volúmenes de agua para descartar el reactivo. Fotómetro capaz de medir con exactitud la absorbancia entre 500 y 540 nm. Pipetas para dispensar muestras y reactivos. Cronómetro. Se debe crear un Procedimiento Operacional Estándar (POE) que establezca procedimientos adecuados para la obtención, preparación y almacenamiento de la muestra. Destacamos que los errores debidos a la muestra pueden ser mucho mayores que los errores ocurridos durante el procedimiento analítico. Usar suero o plasma (heparina), orina y líquido céfalorraquideo (LCR) centrifugado. El analito es estable por 5 días entre 15 - 25 ºC y por 2 semanas entre 2 - 8 ºC. Plasmas citratados, oxalatados, fluorurados o con EDTA, ofrecen resultados falsamente disminuidos. Muestras hemolisadas producen resultados falsamente elevados debido a la liberación del magnesio de los hematíes. Esta interferencia no se corrige utilizando el blanco de la muestra porque no es únicamente una interferencia fotométrica. La muestra de orina de 24 horas debe ser recogida en frasco conteniendo 10 mL de HCl al 50% para evitar la precipitación del magnesio y del calcio. Como ningún test conocido puede asegurar que muestras de material biológico humano no transmiten infecciones, todas deben ser consideradas como potencialmente infectantes. Por lo cual, al manejarlas, se debe seguir las normativas establecidas para bioseguridad. Para deshacerse de los reactivos y del material biológico sugerimos aplicar las normativas locales, regionales o nacionales de proteción ambiental. Material necesario y no suministrado 1. 2. 3. MAGNESIO Instrucciones de Uso Ref.: 50 01 Español - Ref.: 50 Precauciones y cuidados especiales 1 2 Muestra Valores de bilirrubina hasta 8 mg/dL y triglicéridos hasta 250 mg/dL no producen interferencias significativas. Valores de bilirrubina entre 8 y 32 mg/dL y triglicéridos entre 250 y 3500 mg/dL producen interferencias positivas que pueden ser minimizadas utilizando la siguiente corrección: Añadir 0,02 mL de EDTA al 10% Hemstab - Labtest (Ref.: 30) a 0,2 mL de la muestra. Esperar 5 minutos. Mezclar 2,0 mL de Reactivo de Trabajo con 0,02 mL de la muestra tratada con EDTA y medir la absorbancia a 505 nm, ajustando el cero con el Reactivo de Trabajo. Restar la absorbancia así obtenida de la absorbancia del test y calcular el resultado. Vea observaciones 1 y 2. En un frasco plástico de color ámbar, mezclar volúmenes iguales de Tampón (No 1) y Magón Sulfonado (No 2) conforme el número de tests a realizar. Estable por 2 días entre 15 - 25 ºC. El CO atmosférico altera significativamente la estabilidad del tampón (nº 1) y del reactivo de trabajo, cuando los reactivos son mantenidos en recipientes abiertos. La modificación de la estabilidad es influenciada por el tiempo de exposición y condiciones ambientales. Sugerimos mantener en la bandeja del analizador solamente el volumen suficiente para la realización de una carrera analítica o usar las informaciones del control de la calidad como indicador de la necesidad de realizar nueva calibración. Vea observaciones 1 y 2. El material usado en el procedimento debe estar libre de contaminación con magnésio para evitar la obtención de resultados incorretos. La agua desionizada debe ter resistividad 1 megaohm ou condutividad 1 microsiemens e concentración de silicatos <0,1 mg/L. Para el dosaje en la orina, homogeneizar todo el volumen de orina de 24 horas y ajustar, de ser necesario, el pH a 1,0 con HCl al 50%. Separar 5,0 mL y calentar a 56 °C durante 15 minutos. Mezclar bien. Diluir la orina 1:5 (1,0 mL de orina + 4,0 mL de agua destilada o desionizada). Multiplicar el resultado obtenido por 5. Disponer 3 tubos de ensayo y proceder como se indica a continuación: Mezclar, esperar 2 minutos y determinar las absorbancias del test y del estándar en 505 nm, ajustando el cero con el blanco. El color desarrollado en la reacción es estable por 30 minutos. Minimización de la acción de interferentes . Preparo del reactivo de trabajo . 2 ≥ ≤ El procedimiento sugerido para la medición es adecuado para fotómetros cuyo volumen mínimo de lectura sea 2,0 mL. Se debe hacer una verificación de la necesidad de ajuste del volumen para el fotómetro utilizado. Los volúmenes de muestra y reactivo pueden ser modificados proporcionalmente sin perjuicio para el desempeño del test manteniéndose lo cálculo inalterado. En caso de reducción de los volúmenes, es fundamental que se observe el volumen mínimo necesario para la lectura fotométrica. Volúmenes de Muestra menores que 0,01 mL son críticos en aplicaciones manuales y deben ser utilizados con cuidado porque aumentan la imprecisión de la medición. Ver linealidad. Absorbancia del test Magnesio (mg/dL) = x 2 Absorbancia del Estándar Absorbancia del test = 0,250 Absorbancia del Estándar = 0,200 0,250 Magnesio (mg/dL) = x 2 = 2,5 0,200 Debido a la gran reproducibilidad que puede ser obtenida con la metodología, se puede utilizar el método del factor. 2 Factor del Calibración = Absorbancia del Estándar Magnesio (mg/dL) = Absorbancia del test x Factor 2 Factor del Calibración = 10 0,200 Magnesio (mg/dL) = 0,250 x 10 = 2,5 mg/dL x volumen del 24 horas (mL) Urina (mg/24 horas) = 100 El Estándar es rastreável al Standard Reference Material (SRM) 929 del National Institute of Standards and Technology (NIST). Obtener el factor de calibración al usar nuevo lote de reactivos o cuandoel control interno de la calidad indicar. Blanco de reactivos: agua o solución de cloreto de sódio 150 mmol/L (0,85%); Estándares: usar calibradores protéicos como aquellos de la línea Labtest. ≤ Calculos . Ejemplo Ejemplo Calibración Calibraciones manuales Sistemas automáticos Interferencias 02 Español - Ref.: 50 Procedimiento Estándar 2,0 mL TestBlanco 2,0 mL 0,02 mL 2,0 mL 0,02 mLEstándar (No 3) Muestra Reactivo de Trabajo Sensibilidad metodológica . Efectos de la dilución de la matriz . Significado clinico . Obseservaciones 1. 2. Una muestra proteica que no contenía magnesio fue utilizada para calcular el límite de detección del ensayo habiéndose encontrado un valor igual a 0,032 mg/dL, equivalente a la media de 20 ensayos más dos desviaciones estándar. Utilizándose la absorbancia del Patrón como parámetro se verificó que el límite de detección fotométrica es 0,01 mg/dL, correspondiendo a una absorbancia igual a 0,001. Dos muestras con valores iguales a 4,2 y 4,4 mg/dL fueron utilizadas para evaluar la respuesta del sistema en las diluciones de la matriz con solución fisiológica. Usando factores de dilución que variaron de 2 a 4 se encontraron recuperaciones de entre el 95 y 101%. La determinación del magnesio ha adquirido considerable importancia clínica, principalmente en el área de neonatología, donde los disturbios metabólicos de este ión (hipomagnesemia) son los responsables por señales y síntomas clínicos frecuentemente atribuidos al calcio (hipocalcemia). Valores disminuidos del magnesio sérico se presentan en varias condiciones clínicas: estado de mala nutrición (como Kwashiorkor), alcoholismo (principalmente en el “delirium tremens“), estados de mala absorción (esteatorrea), pancreatitis aguda, hipoparatiroidismo, hipertiroidismo e hiperaldosteronismo. En la acidosis diabética, el magnesio sérico se modifica paralelamente al potasio, antes y después de la insulino-terapia e hidratación. La elevación del magnesio es encontrada en la deshidratación, la acidosis diabética severa, enfermedad de Addison y enanismo hipofisario tratado con hormona de crecimiento. Condiciones que interfieren en la filtración glomerular, como en la uremia, resultan en la retención de magnesio y consecuente elevación en la concentración sérica. Debido a la asociación descripta entre terapia con aminoglucósidos e hipomagnesemia grave, se recomienda dosar el magnesio. Esta recomendación también se aplica con el uso de la ciclosporina. La limpieza y el secado adecuados del material utilizado son factores fundamentales para la estabilidad de los reactivos y obtención de resultados correctos. El laboratorio clínico tiene como objetivo fornecer resultados exactos y precisos. La utilización de agua de calidad inadecuada es una causa potencial de errores analíticos. El agua desionizada o destilada utilizada en el laboratorio debe tener la calidad adecuada para cada aplicación. Así, para preparar reactivos y usar en las mediciones y para su uso en enjuague final de la vidrería, debe tener resistividad 1 megaohm.cm o conductividad 1 microsiemens/cm y concentración de silicatos <0,1 mg/L. ≥ ≤ Intervalo de calibraciones Todas las edades Suero . LCR . Orina . Conversión . Calibración de 2 o 3 puntos al cambiar de lote; Calibración de 2 o 3 puntos cuando el control interno de la calidad indicar. El resultado de la medición es lineal hasta 4,5 mg/dL. Para valores más altos diluir la muestra con agua desionizada, realizar una nueva medición y multiplicar el resultado obtenido por el factor de dilución. El laboratorio debe mantener un programa de control interno de calidad que defina con claridad los reglamentos aplicables, objetivos, procedimientos, criterios para especificaciones de la calidad y límites de tolerancia, acciones correctivas y registro de las actividades. Controles deben ser utilizados para evaluar la imprecisión e desviaciones de calibración. Recomienda- se utilizar un sistema de reglas de control para verificar la estabilidad del sistema de medición . Se sugiere utilizar las preparaciones estabilizadas de la línea Qualitrol - Labtest para el control interno de la calidad en ensayos del química clínica. Los siguientes intervalos deben ser usados sólo como orientación. Se recomienda que cada laboratorio establezca su propio intervalo de referencia en la población atendida. 1,58 a 2,56 mg/dL. 2,5 a 3,5 mg/dL. 48 a 152 mg/24 horas (variable con la alimentación). Unidades convencionales (mg/dL) x 0,41 = Unidades SI (mmol/L). En dos muestras con concentraciones de magnesio iguales a 1,8 y 2,0 mg/dL se añadieron cantidades diferentes del analito obteniéndose recuperaciones de entre el 93 y el 105%. El error sistemático proporcional medio en un valor de 2,0 mg/dL fue igual a 0,02 mg/dL ó 1,0%. El método propuesto fue comparado con un método similar utilizando 40 muestras con valores situados entre 0,81 y 3,2 mg/dL. La comparación resultó en la ecuación de la regresión: y = 1,006x - 0,031 y un coeficiente de correlación r = 0,989. El Error Sistemático Total (constante y proporcional) verificado en el nivel de decisión (2,0 mg/dL) fue igual a 0,019 mg/dL ó 0,95%. Como las muestras fueron seleccionadas aleatoriamente en pacientes ambulatorios y pacientes hospitalizados, se puede inferir que el método tiene una especificidad metodológica adecuada. Control interno de la calidad . Intervalos de referencia Caracteristicas del desempeño Exactitud . Especificidad . 5 6 7 03 Español - Ref.: 50 Linealidad Media 1,5 3,1 DE 0,02 0,04 CV (%) 1,0 1,3 N 20 20 Muestra 1 Muestra 2 Repetitividad - imprecisión intra-ensayo Media 1,5 3,0 DE 0,04 0,06 CV (%) 3,0 2,0 N 20 202Muestra Muestra 1 Reproducibilidad - imprecisión total Cuando la columna desionizadora está con su capacidad saturada, se produce agua alcalina con liberación de varios iones, silicatos y sustancias con gran poder de oxidación o reducción que deterioran los reactivos en pocos días o incluso horas, alterando los resultados de modo imprevisible. Por lo cual es fundamental establecer un programa de control de la calidad del agua. Para una revisión de las fuentes fisiopatológicas y medicamentosas de interferencia en los resultados y en la metodología se sugiere consultar: www.fxol.org. 1. Bohuon C. Clin Chim Acta 1962;7:811. 2. Mann CK. Anal Chim Acta 1957;16:155. 3. Mann CK, Hoe JH. Anal Chem 1956;28:202. 4. Tonks DB. Quality Control in Clinical Laboratories, Division, Warner- Chilcott Laboratories, Diagnostic Reagents Division, Scarborough, Canada, 1972. 5. Westgard JO, Barry PL, Hunt MR. Clin Chem 1981; 27:493-501. 6. Tietz. Textbook of Clinical Chemistry, Buritis CA.; Ashwood ER. Eds, 2ª edição, Philadelphia: WB. Saunders Co, 1994. 7. Labtest: Datos de Archivo. 3. Referencias Están disponibles las aplicaciones para El número de tests en aplicaciones automáticas garantiza el desempeño de este producto dentro de las especificaciones hasta la fecha de expiración indicada en los rótulos, siempre que los cuidados de utilización y conservación indicados en los rótulos y en estas instrucciones sean seguidos correctamente. sistemas automáticos y semi- automáticos. depende de los parámetros de programación. [Términos y Condiciones de Garantía] Labtest Diagnóstica Informaciones al consumidor 04 Español - Ref.: 50 Presentación Producto Referencia Contenido 50-200 50-400 Magnesio 1 x 100 mL 2 x 100 mL 2 x 100 mL 1 x 100 mL1 1 1 x 3 mL 1 x 3 mL 2 2 CNPJ: 16.516.296 / 0001 - 38 Av. Paulo Ferreira da Costa, 600 - Vista Alegre - CEP 33400-000 Lagoa Santa . Minas Gerais Brasil - www.labtest.com.br Labtest Diagnóstica S.A. Servicio de Apoyo al Consumidor e-mail: sac@labtest.com.br Revisión: Noviembre, 2008 Ref.: 280113 Copyright by Labtest Diagnóstica S.A. Reproducción bajo previa autorización Representante Autorizado na Comunidade Europeia Representante autorizado en la ComunidadEuropea Authorized Representative in the European Community Conteúdo suficiente para < n > testes C C ontenido suficiente para < n > tests ontains sufficient for < n > tests Data limite de utilização (aaaa-mm-dd ou mm/aaaa) Estable hasta Use by (aaaa-mm-dd o mm/aaaa) (yyyy-mm-dd or mm/yyyy) Limite de temperatura (conservar a) Temperatura limite Temperature limitation (conservar a) (store at) Material Calibrador Material Calibrador Calibrator Material Material Calibrador Material Calibrador Calibrator Material Adições ou alterações significativas Cambios o suplementos significativos Significant additions or changes Consultar instruções de uso Consultar instrucciones de uso Consult instructions for use Liofilizado Liofilizado Lyophilized Produto diagnóstico in vitro Dispositivo de diagnóstico in vitro In vitro diagnostic device Número do catálogo Número de catálogo Catalog Number Corrosivo Corrosivo Corrosive Controle negativo Control negativo Negative control Controle positivo Control positivo Positive control Controle Control Control Controle Control Control Marca CE Marcado CE CE Mark Risco biológico Riesgo biológico Biological risk Tóxico Tóxico Poison Reagente Reactivo Reagent Número do lote Denominación de lote Batch code Fabricado por Elaborado por Manufactured by Símbolos utilizados com produtos diagnósticos in vitro Símbolos usados con productos diagnósticos in vitro . Symbols used with ivd devices Ref.: 201112 Período após abertura Período post-abertura Period after-opening
Compartir