Logo Studenta

0717-6996-arq-103-76

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

76
A
L
F
A
R
O
, L
A
C
H
H
W
A
N
I,
 M
C
K
A
Y parque pachacaMac: el 
zócalo y el Manto 
paBlo alFaro, kushal lachhwani, toMás Mckay
Palabras clave 
Pachacamac 
Concurso 
Parque 
Borde 
Santuario 
Arqueología
Entendiendo a las plantas como máquinas 
vivas que no sólo son capaces de articular 
la conexión entre el aire y la tierra, sino 
que también permiten recomponer un 
ecosistema desgastado por el desarrollo, 
este proyecto muestra que el diseño del 
paisaje puede llegar a detonar procesos a 
nivel ecosistémico, evitando la oposición 
entre naturaleza y tecnología.
E n abril del 2019, el Ministerio de Cultura del Perú, la Municipalidad de Lima y el Grupo 
Centenario convocaron a un concurso internacional 
de arquitectura y paisajismo para el diseño de un 
parque metropolitano de 72 hectáreas en el perímetro 
del Santuario Arqueológico de Pachacamac, Lima. La 
iniciativa buscaba proteger el santuario de futuras 
tomas de terreno y proveer a la zona sur de la ciudad 
de un nuevo parque de escala metropolitana con 
motivo del Bicentenario de la Independencia del Perú. 
El proyecto Parque Pachacamac: El zócalo y el manto 
resultó ganador de entre más de 100 propuestas.
Arqueología y nostalgia no son sinónimos...
En la mitología Ychma e Inca, Pacha Kamaq es el dios 
creador de la tierra. Su templo, ubicado en la desem-
bocadura del río Lurín al sur de Lima, era uno de los 
santuarios más importantes de la costa prehispánica. 
Hasta acá llegaban peregrinos desde todos los rincones 
del Tahuantinsuyo para adorar al dios que protegía a los 
habitantes de los Andes centrales del furor de la natu-
raleza y, sobre todo, de los terremotos. Estos rituales se 
Vista aérea sitio 
Pachacamac / Aerial view 
Pachacamac site
© Archivo MsPac
A
R
Q
 1
0
3
 —
 S
A
N
T
IA
G
O
, C
H
IL
E
77
78
A
L
F
A
R
O
, L
A
C
H
H
W
A
N
I,
 M
C
K
A
Y
extendieron por más de mil años en un paisaje sagrado 
privilegiado, ubicado en un promontorio junto al mar, 
las islas y el valle1.
Nos propusimos operar en el sitio de Pachacamac 
dejando de lado la nostalgia historicista. Por 
un lado, el sitio no es, ni ha sido, culturalmente 
estático. Distintas civilizaciones andinas fueron 
superponiendo y agregando templos, calles y 
murallas en un proceso de transformación del paisaje 
que comienza alrededor del año 300 d. C. y que en el 
siglo xxI continúa modificando el sitio2. 
Por otro lado, Pachacamac es el fruto del avance 
técnico de las culturas que ahí operaron. El desarrollo 
de nuevas tecnologías constructivas y de manejo de 
agua permitieron a las poblaciones de la costa central 
modificar este árido territorio para hacerlo habitable. 
Como consecuencia, innumerables vestigios de esta 
superposición cultural aún yacen bajo tierra en un 
terreno que aparenta estar en abandono3.
Actualmente el sitio se encuentra flanqueado 
por asentamientos humanos que continuamente 
amenazan con expandirse hacia el interior del 
santuario, poniendo en jaque su conservación 
arqueológica. Frente a esto, nuestra respuesta fue hacer 
un zócalo lo suficientemente resistente como para 
contener la expansión urbana, pero lo suficientemente 
Max Uhle. Mapa de las 
ruinas de Pachacamac en 
Perú central, 1903 / Max 
Uhle. Map of the Ruins 
of Pachacamac in Middle 
Peru, 1903 
© Museo Pachacamac
A
R
Q
 1
0
3
 —
 S
A
N
T
IA
G
O
, C
H
IL
E
79
flexible para adherirse y reactivar espacios públicos 
ya existentes en el perímetro. El zócalo no sólo es 
un paseo y un límite horizontal del parque, también 
es una infraestructura de paisaje que esconde en su 
interior una serie de pequeñas plantas de tratamiento 
de aguas servidas que limpian y almacenan las aguas 
negras del barrio, convirtiéndolas en agua para regadío. 
Como artefacto, el zócalo transforma el problema del 
crecimiento urbano en la solución para irrigar el parque.
Ecología y progreso no son antónimos...
El desierto de la costa central peruana acoge una 
serie de frágiles ecosistemas que se encuentran en 
peligro debido al exponencial desarrollo económico 
que ha tenido Perú a comienzos de este siglo, la 
tala indiscriminada y al cambio climático. La falta 
de visibilización y educación sobre estos sistemas 
naturales de clima árido ha contribuido a la progresiva 
deforestación de valles, lomas y dunas, con la 
consecuente pérdida de especies endémicas y los 
servicios ecosistémicos que otorgan4. Nuestro objetivo 
es lograr que Pachacamac se transforme en un ejemplo 
de cómo revertir este proceso.
Las lomas son uno de los ecosistemas más sensibles 
y diversos de la costa oeste del desierto sudamericano, 
presentes de manera intermitente a lo largo de 3.000 
Vista aérea sitio 
Pachacamac / Aerial view 
Pachacamac site
© Alfaro, Lachhwani, Mckay
A
L
F
A
R
O
, L
A
C
H
H
W
A
N
I,
 M
C
K
A
Y
Tillandsial y pasarela de niebla / Tillandsial 
and foggy walkway
© Alfaro, Lachhwani, Mckay
Mercado de artesanías / 
Handicraft market
© Alfaro, Lachhwani, Mckay
A
R
Q
 1
0
3
 —
 S
A
N
T
IA
G
O
, C
H
IL
E
Acceso sur y puente de los museos / South 
access and museum bridge
© Alfaro, Lachhwani, Mckay
Corte fugado del zócalo y el sistema de 
reciclaje de aguas servidas / Perspective 
section of the plinth and the wastewater 
recycling system
© Alfaro, Lachhwani, Mckay
82
A
L
F
A
R
O
, L
A
C
H
H
W
A
N
I,
 M
C
K
A
Y
85
80
60
0 50 100 200 300 400 500m
45
50
55
60
657075808590
75
45
50
55
60
65
70
115
110
110
105
105
100
100
100
95
95
95
90
90
90
85
85
85
80
80
80
75
75
75
75
70
70
70
70
65
65
65
65
60
60
60
55
55
55
55
50
50
50
50
45
45
45
40
40
40
35
35
35
30
30
25
15
10
25
10
25
125
25
30
30
25
25
90
100
95
120125130
2055 45
50
55
20
25303540455055
30
Plan Maestro / Masterplan
E. / S. 1: 7.500
A
R
Q
 1
0
3
 —
 S
A
N
T
IA
G
O
, C
H
IL
E
83
85
80
60
0 50 100 200 300 400 500m
45
50
55
60
657075808590
75
45
50
55
60
65
70
115
110
110
105
105
100
100
100
95
95
95
90
90
90
85
85
85
80
80
80
75
75
75
75
70
70
70
70
65
65
65
65
60
60
60
55
55
55
55
50
50
50
50
45
45
45
40
40
40
35
35
35
30
30
25
15
10
25
10
25
125
25
30
30
25
25
90
100
95
120125130
2055 45
50
55
20
25303540455055
30
84
A
L
F
A
R
O
, L
A
C
H
H
W
A
N
I,
 M
C
K
A
Y
0 5020 100 200m N
0 5020 100 200m N
Planta zona acceso / 
Access plan
S. E. / N. S. 
A
R
Q
 1
0
3
 —
 S
A
N
T
IA
G
O
, C
H
IL
E
85
km – desde Trujillo en el desierto costero peruano (Lat. 
8° S) hasta el río Loa en el desierto de Atacama (Lat. 21° 
S). La niebla, conocida como garúa en Perú y camanchaca 
en Chile, es su principal fuente de agua, regando las 
pendientes de los cerros costeros. La alta humedad en 
la zona de niebla permite el desarrollo de formaciones 
vegetativas tillandsiales, donde vastas extensiones de 
arena están cubiertas por plantas del género Tillandsia 
(Bromeliaceae)5.
Varias especies de Tillandsia son epifíticas y 
epiarénicas, es decir, se alimentan de la humedad 
ambiente y no tienen raíces. Su crecimiento en bandas 
paralelas enfrentando al viento predominante las hace 
atrapar y acumular arena, reduciendo la erosión de las 
laderas6. Por esta razón son ideales para cubrir un suelo 
arqueológicamente valioso. 
Nuestra estrategia es hacer que la ecología proteja a la 
arqueología. Tomando como antecedente la preexistencia 
de Tillandsia en las ruinas, proponemos la restauración 
ecológica de un ecosistema de lomas en el sitio, que 
fomente la consolidación y creación de nuevas dunas. El 
manto es una cubierta de Tillandsia que cubre el sitio por 
completo, una máquina viva de acumulación de arena 
para proteger el suelo y los restos arqueológicos de la 
erosión eólica, que además provee servicios ecosistémicos 
a los barrios aledaños7. En conjunto con el tillandsial, un 
tamarugal8 y una serie de huertos educativos cubrirán 
las extensas dunas, utilizandoel agua que es reciclada 
en el zócalo para regar el parque a través de un novedoso 
sistema de pasarelas y postes de niebla9. Serán estos 
artefactos los encargados de distribuir y nebulizar el agua, 
generando un paisaje de neblina artificial varios metros 
bajo la cota inferior de las nubes que permanentemente 
cubren Lima.
En este caso, el desarrollo tecnológico y el progreso 
estarán al servicio de la creación de un nuevo ecosistema 
y no de su destrucción. Cuán natural o artificial es este 
parque no nos parece que sea la pregunta correcta. Quizás 
la pregunta esté en cómo detonar artificialmente un 
proceso de cambio del paisaje que en algún momento 
tenga vida propia, más allá de nuestro control. O, más 
bien, en qué momento un parque deja de ser parque para 
transformarse en naturaleza, si es que eso es posible. 
En síntesis, cómo hacer desaparecer nuestra obra. Con 
el tiempo, la arena atrapada por el manto cubrirá todo 
vestigio de nuestras acciones, borrando las ideas, dejando 
obsoleta nuestra tecnología. Entonces, nuestras modestas 
ruinas pasarán a formar parte del repertorio de objetos 
que yacen enterrados bajo toneladas de dunas. 
... en Pachacamac, arqueología y ecología tendrán el 
mismo significado. ARQ
86
A
L
F
A
R
O
, L
A
C
H
H
W
A
N
I,
 M
C
K
A
Y Planta sistema de 
riego / Irrigation 
system plan
S. E. / N. S. 
Planta tamarugales / 
Tamarugals plan ×
S. E. / N. S. 
A
R
Q
 1
0
3
 —
 S
A
N
T
IA
G
O
, C
H
IL
E
87
Planta cursos de agua / 
Waterflows plan
S. E. / N. S.
Planta Tillandsia / 
Tillandsia plan
S. E. / N. S. 
88
A
L
F
A
R
O
, L
A
C
H
H
W
A
N
I,
 M
C
K
A
Y
Corte AA zócalo urbano / 
Urban plinth section AA
E. / S. 1: 250
Corte BB zócalo urbano / 
Urban plinth section AA
E. / S. 1: 250
Corte AA zócalo urbano / 
Urban plinth section AA
E. / S. 1: 250
A
R
Q
 1
0
3
 —
 S
A
N
T
IA
G
O
, C
H
IL
E
89
parque pachacamac 
Pachacamac Park
Arquitectos / Architects: Pablo Alfaro, Kushal Lachhwani, Tomás Mckay
Ubicación / Location: Antigua Ruta Panamericana s/n, Lurín, Lima, Perú
Mandante / Client: Ministerio de Cultura, Gobierno del Perú
Superficie construida / Built surface: 100 ha.
Superficie total / Total surface: 250 ha.
Año de Proyecto / Project year: 2019
Pablo Alfaro
<pablo@landmrx.com>
Arquitecto, Pontificia Universidad Católica de Chile y Master en 
Arquitectura del Paisaje, California University Berkeley, ee.UU.
Kushal Lachhwani
Arquitecto, School of Planning and Architecture New Delhi y Master 
en Arquitectura del Paisaje, California University Berkeley, ee.UU.
Tomás Mckay
Arquitecto, Pontificia Universidad Católica de Chile y Master en 
Planificación Ambiental, California University Berkeley, ee.UU.
Notas / Notes
1 POZZI-eSCOt, D. Un Espacio Sagrado Milenario. Pachacamac: El 
Oráculo en el horizonte marino del sol poniente. Lima: BCP, 2017. 2.
2 Ibíd., 9.
3 CANZI ANI, J. Construcción territorial y sacralización del paisaje. 
Pachacamac: El Oráculo en el horizonte marino del sol poniente. Lima: 
BCP, 2017. 50
4 Wh Aley, O. Plantas y Vegetación de Ica, Perú. Un recurso para su 
conservación y restauración. Icamanta Yurakuna Qurakuna. Lima: 
Darwin Initiative, 2010. 1.
5 PINtO, R. Geographical Distribution of Tillandsia lomas in the 
Atacama Desert, northern Chile (Center for Advanced Studies in 
Ecology and Biodiversity and Departamento de Ecología PUC Chile, 
2016).
6 heSP, P. Nebkha flow dynamics and shadow dune formation. 
Geomorphology, 2017.
7 Proveer hábitat para especies endémicas, mitigar el impacto de 
‘huaicos’ (aluviones), reducir la temperatura del suelo, entre otros.
8 Una plantación de tamarugos (Prosopis tamarugo) o huarangos 
(Prosopis pallida) en una grilla de 20 × 20 m.
9 Los controversiales postes de niebla presentados en el concurso, no 
resistieron las críticas del cliente.

Continuar navegando