Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
M A N U A L PARA CASAS 2019 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ESTE MANUAL ¡Bienvenidos a DOXA! Este manual esta diseñado para todas los niveles de ha- bilidades por lo que habrá información que esta por arriba de tu nivel o informa- ción que parece repetitiva. Por este motivo, POR FAVOR lee completamente el manual para que te puedas ir familiarizando con el y hacer cualquier pregunta antes de la salida. Recuerda que existen muchas formas para construir esta casa. Es más impor- tante enfocarnos en comprometernos con nuestro equipo y conectar con la familia a quien le estamos construyendo. Como líder, es importante conside- rar a todos los miembros del equipo sin importar sus habilidades. Este manual representa alguna de las mejores formas que hemos perfeccionado durante los años así como los comentarios de los grupos. Este manual te ayudará a guiarte para poder brindarle a la familia una casa de calidad, así como ir construyendo relaciones en el sitio. Las cajas de herramientas pueden ser proporcionadas por Doxa. Asegúrate de contactar Doxa antes de tu viaje si quieres que Doxa te brinde las herramien- tas CONSEJOS PARA UTILIZAR ESTE MANUAL 1. Te recomendamos imprimir una copia a color para cada caso ya que los deta- lles se pueden perder en las impresiones a blanco y negro. 2. Este manual esta lleno de diagramas instruccionales. Algunos de esos diagra- mas están antes o después de las instrucciones. Es importante leer las pági- nas siguientes de un diagrama para asegurarte que no nos estemos perdiendo un paso muy importante. La PÁGINA 5 tiene un listado de todos los diagra- mas, y este puede ser usada rápidamente para hacer referencia a un diagrama en específico. 3. Los materiales para las casa están asignados a un equipo, por favor sigue la lista de materiales en PÁGINA 6 & 7 para que todos los grupos tengan los ma- teriales suficientes para construir. 4. PÁGINAS 42 & 43 tienen fotos descriptivas de las herramientas utilizadas en la construcción de las casa, esto puede ser de mucha ayuda para identificar las herramientas que posiblemente no sean familiares. 5. La mayoría de los pasos son secuenciales, pero hay algunos que pueden ser realizados al mismo tiempo o en otro orden. Pintar es uno de estos pasos que puede ser realizados antes incluso si no se muestra en el manual hasta la PÁ- GINA 38 en ÚLTIMOS TOQUES. Esta es una de las otras razones por la cual es importante leer todo el manual antes de construir. 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ESTE MANUAL INSTALARSE & ORGANIZAR EL SITIO Muchos de los sitios en los que trabajamos están pequeños, por lo tanto mante- nerlos organizado es importante por seguridad. Un sitio organizado también ayu- dará a construir de manera eficiente así como para saber donde se encuentran los materiales y herramienta. Aquí unos consejos: 1. En el primer día, designa un lugar para las herramientas, un lugar para los materiales, un lugar para los objetos personales, locación de bolsas de basu- ra, locación del botiquín de primeros auxilios y lugar del agua/comida. Mueve estos lugares cada día, ya que el sitio ira cambiando a como la casa se va construyendo. 2. Al momento de cortar materiales, asegúrate de marcar la nueva medida del material en números grandes con un lápiz. Esto te ayudara a organizar de acuerdo al tamaño y mantener organizados los materiales cortados. 3. Mantén las herramientas limpias y en el área designada. Después de usar las brochas de pinturas y rodillos lávalos con agua, ponlas dentro de una bol- sa de plástico o dentro de una cubeta con agua para que no se sequen con el sol y así puedan ser usados nuevamente. Puedes utilizar dos distintas cube- tas, una para la pintura blanca de la moldura y otro para la pintura de color de la casa. 4. Utiliza una de las escobas para mantener el piso limpio durante la semana, y luego mantén una nueva sin usar como regalo para la familia al final de la se- mana. GUIAR A LAS PERSONAS PARA RECIBIR UNA CASA Ocasionalmente, otras familias o personas pueden acercarse a los sitios y pre- guntar como pueden aplicar para la construcción de una casa para ellos. Si esto ocurre, simplemente conéctalos con una de las familias a las que se le este construyendo en el momento ya que ellos pueden mencionarle toda la informa- ción necesaria, todos los interesados necesitan aplicar mediante Doxa. 4 ÍNDICE LISTA DE MATERIALES Y EQUIPO NIVELAR EL SITIO PONER LAS FORMAS CONCRETO CONSTRUYENDO LAS PAREDES PONER LAS PAREDES EN SU LUGAR INSTALAR EL T1-11 EXTERIOR CUADRAR LA ESTRUCTURA DEL TECHO INSTALAR EL OSB CONTRAPARCHADO TECHO INSTALAR LA PUERTA Y VENTANAS ÚLTIMOS TOQUES DESCRIPCIONES Y TÉRMINOS ESPAÑOL PAG 6 - 7 PAG 9 PAG 10 PAG 12 PAG 15 PAG 26 PAG 28 PAG 30 PAG 32 PAG 35 PAG 37 PAG 38 PAG 42 5 DIAGRAMAS Y DIBUJOS DISEÑO DE LA BASE DIAGRAMA DE VARILLA Y TRAVESAÑO PASOS PARA CONSTRUIR UNA PARED PARED 12’ DISEÑO PARED 11’ 5” DISEÑO DIAGRAMA DE PUERTA Y LISTA DE CORTES DIAGRAMA DE VENTANAS Y LISTA DE CORTES DIAGRAMA DE CORTES DE PUERTA Y VENTANAS ORDEN DE INSTALACIÓN DE PAREDES DIAGRAMA DE INSTALACIÓN T1-11 DISEÑO DE VIGAS Y ANCLAS DISEÑO DE OSB CONTRAPARCHADO TECHO DIAGRAMA DE TRIÁNGULO EN PAREDES EXTER- NAS DISEÑO DE MOLDURA 1x4 Y 1x3 PAG 11 PAG 13 PAG 17 PAG 18 PAG 19 PAG 20 PAG 21 PAG 22 - 25 PAG 27 PAG 29 PAG 31 PAG 34 PAG 39 PAG 41 1-2-3 1 5 6 ASIGNACIÓN DE MATERIALES POR CASA 7 ASIGNACIÓN DE MATERIALES POR CASA 8 CAJA DE HERRAMIENTAS– ENTREGADO POR DOXA Herramientas requeridas 2 Cintas métricas de 30ft o más 2 Cintas métricas menores de 30ft 1 Línea de tiza 1 Bote de tiza extra 10 Lápices 4 Triángulos pequeños 2 Navajas (Cuchillas extras) 1 Pinzas Lineman (Resistentes) 1 Cat Claw y/o Barreta 1 Desarmador Cabeza Cruz 1 Desarmador Cabeza Plana 1 Chisel (madera y/o mampostería) 1 Rollo de Hilo 1 Nivel de Línea 1 Pequeño Mazo 1 Punzón Botador 1 Cerra de Punta (aka Cierra de yeso o cartón) 3 Cierra de Mano 1 Tijeras para Chapa 2 Nivel 2ft 2 Engrapadora y Grapas 1/4” o 5/16” CINTA métrica 30’ PEQUEÑA CINTA DE MEDIR TIZA EXTRA LÁPICES TRIÁNGULOS NAVAJAS CHISEL PINZAS LINEMAN ENGRAPADORA CRUZ PLANO CAT CLAW TIJERAS DE CHAPA CIERRA DE MANO LÍNEA DE TIZA ROLLO DE HILO NIVEL DE LÍNEA MAZO PEQUEÑO PUNZÓN BOTADOR CERRA DE PUNTA 9 Materials and Tools Required NIVELAR EL SITIO 1 Caja de Herramienta 6 Palas 1 Rastrillo 2 Picos 15 Anclas de metal (DEJARLAS A LA FAMILIA AL TERMI- NAR) 1 Nivel de agua PRIMEROS PASOS 1. Determina donde se construirá la casa. - Verificar las medidas (CONSIDERAR TECHO VOLADIZO DE 2’) - La casa medirá 16’x28’ incluyendo el techo voladizo - Consulta con la familia la locación de la casa, puertas y ventanas - Pregunte a la familia el color que quiere que pinten su casa 2. Marca donde estarán las cuatro esquinas con cuatro estacas de me- tal. 3. Comienza a nivelar. [PISTA: Nivela un poco más del área de la fundación para tener espacio para trabajar con las formas] CONSEJOS PARA NIVELAR • Determina tu punto más bajo para nivelar (SI PEQUEÑAS SECCIO- NES ESTÁN DRÁSTICAMENTE BAJAS UTILIZA TU 2DO PUNTO MÁS BAJO) • Empezando desde un lado del sitio trabaja de acuerdo al lado de 24’ desde un lado de 12’ hacia el otro lado de 12’ • Usa el rastrillo y/o el barrote de 11’5” para suavizar el sitio y ver tu progreso (FOTO PÁG 10). ES IMPORTANTE QUE TU SITIO ESTE NIVELADO CON EL INTERIOR DE TU FORMA. Nivela la mitad de tu sitio y luego, sin clavar, comienza a poner temporalmente la mitad de la forma para evaluar como vas, (HAZ UNA FORMA-U 12’x12’)(DIAGRAMA DE DISEÑO DE FORMA - MIRA PÁG 11) • Usa el nivel 4’ en la forma para revisar el estado. SI SE UTILIZA NIVEL DE AGUA • Pon los dos niveles de agua juntos y marca el nivel de agua en cada poste • Mantén uno de los postes en el punto inferior y mueve el otro poste alrededor del sitio • Si el agua está debajo de la marca en este poste que estas moviendo alrededor, el suelo esta más alto en ese lugar. Escarba hasta que el agua este en la marca original y muévelo a otro nuevo lugar • Localiza alrededor de 15-20 lugares para que puedas tener lugares para nivelar (EL AGUA SE EVAPORARÁ PERIÓDICAMENTE ASÍ QUE REVISA TUS NIVELES DE AGUA PARA ASEGURAR QUE ESTÁN CO- RRECTOS) TÉRMINOS Y SÍMBOLOS FEET (PIES) = ft or ‘ INCHES (PULGADAS) = in or “ PENNY (CÉNTIMO) = p 2x4 = Medida actual es 1 1/2” x 3 1/2” Área Nivelada Altura Original Sin tratar 12-ft 2x4 12’ x 12’ forma-U Materiales y Herramientas Requeridos 10 Materials and Tools Required PONIENDO LA FORMA 3. Pon una pieza de 12-ft 2x4 en uno de los lados cortos de tu losa de 12’ y asegúralo con dos estacas por fuera verificando que esta nive- lado. - Si tu 2x4 esta arqueado, ponlo de manera que el arco este hacia afuera de tu losa y utiliza estacas para quitar el arco 4. Acuesta tus dos piezas de 26-ft 2x4 (CREADAS EN EL PASO #2) para crear una forma de U. Utiliza una escuadra para cuadrar tus esquinas. 5. Revisa el nivel de los tres lados con un nivel de 4’. Utiliza una pala para nivelar por debajo de la forma si es necesario para asegurarnos que la forma completa está al mismo nivel en todas partes. Puedes encontrarte creando un canal en el cual tu forma de barrotes se sen- tará. Si esto sucede, asegúrate nivelar también la parte interna de tu forma. 6. Ya que tus tres lados estén nivelados y une tus dos piezas de 26’ a tus piezas de 12’ utilizando clavos de 16p. (MIRA PÁGINA 11) 7. Cuadra las esquinas de tu forma utilizado un 3-4-5 TRIÁNGULO o por revisando las diagonales utilizando las medidas internas diagonales de la forma en la PÁGINA 11. Comienza asegurado tu forma en su lugar utili- zando estacas en el externo de tu forma, verificado continuamente el nivel y que la forma siga cuadrada. 8. Ya que los tres lados estén cuadrados, nivelados y asegurados, toma un barrote de 12’, comenzando desde el final de la U y jalándolo so- bre el suelo por dentro de la forma para ir raspando los bordos altos de tierra para asegurarnos que nuestra losa este nivelada a lo largo y ancho. (EL RASTRILLO Y UNA PALA PLANA FUNCIONAN PARA REMOVER PARTES ALTAS O PUNTO BAJOS) 9. Instala la pieza de 12’ en el último lado para completar tu forma. Tu losa debe de ser 12’ x 24’ dentro de tu forma. Pon tu ultima pieza de 12’ en la mitad de la losa (no clavar) para que no se arquee hacia dentro. 1 Caja de Herramientas 6 Palas 1 Rastrillo 2 Picos 1 Nivel Agua 1 Nivel 4’ 1 Triángulo 5 Sin tratar 12-ft 2x4 (GUARDARLA PARA USARLA EN LA 2DA FORMA) 2 Sin tratar 14-ft 2x4 (GUARDARLA PARA USARLA EN LA PARED IMPOSTA) 6 Fire block 2x4 1 Caja de clavos 1x6p 1. Asegúrate que tus cinco barrotes sin tratamiento 12-ft 2x4 estén cor- tados exactamente a 12’ y tus dos con tratamiento 14-ft 2x4 estén cortados exactamente a 14’. *Los 14-ft 2x4’s serán usados como ba- rrote par el cemento después por eso NO LOS CORTES a una medi- da menor a 14’. 2. Utiliza una pieza de fire block para unir uno de los barrotes sin trata- miento 12-ft 2x4 junto con uno de 14-ft 2x4 creando una pieza larga de 26’ para hacer uno de los lados largos de tus 12’24’ losa de ce- mento. - Asegúrate que todas las esquinas de los barrotes estén juntos al momento de unirlos con el fire block. Repite el paso dos para el otro lado largo. (DIAGRAMA DE FORMA- MIRA PÁGINA 11) MIRA PÁG 11 14-ft 2x4 12-ft 2x4 Fire Block 12’ barrote al nivel de la tierra Materiales y Herramientas Requeridos 11 Fire block 2 4 ’M e d id a D e n tro 12’ Medida Dentro Sin tratar 14-ft 2x4 12’ Refuerzo Central agregado después de que la forme este cuadrada DIAGRAMA BASE Sin tratar 12-ft 2x4 NO CORTAR BARROTE 14’ Sin tratar 12-ft 2x4 NO CORTAR BARROTE 12’ 12 Materials and Tools Required CONCRETO PONIENDO LAS VARILLAS 1. Interior de las formas crea una zanja junto a los barrotes que sea de 3” a 4” de profundo y lo ancho de una pala (apróx 8” de ancho). 2. Sujeta tus anclas mudsill a lo largo de tus barrotes asegurándote que no sea donde la puerta estará localizada. . (PÁG 13) 3. Después, pon la varilla en la zanja utilizando las anclas Mudsill para mantenerlas colgadas Puedes utilizar piedras a lo largo para mante- ner la varilla suspendida. Junta las piezas de varilla de 18’ con otra- varilla y a las anclas utilizando el alambre. 4. Ya que la varilla este en su lugar y unida con las otras con el alam- bre, asegúrate de que la forma siga nivelada, cuadrada y que no este arqueada hacia dentro (puedes usar anclas para corregir los arqueos en la forma) CREANDO UN VOLCÁN (asegurate de cubrir boca y nariz) 1. EL RADIO DEL MONTE CEMENTO ES OCHO CUBETAS DE 5 galones COMPLETAMENTE LLENAS DE ARENA CONTRA UN SA- CO DE CEMENTO (saco de 94 lbs) 2. Empieza en un final de la forma. Haz un monte de 8 cubetas de are- na & grava y agrega un saco de cemento arriba. Luego agrega otras 8 cubetas de arena y grava y otro saco de cemento. Este tamaño es manejable. Puedes crear un volcán más grande agregándole más sacos de cemento, manteniendo el radio consistente. [PISTA: Entre mas grande el volcán es mas difícil de mezclar y moverlo, especialmente cuando se agrega agua] - La grava tiende estar en la parte del fondo del bulto, asegúrate de estar mezclando bien la arena y la grava y no dejando toda la grava hasta el final. Es importante que la mezcla sea 50/50 de arena y grava. 3. Mezcla este monte de arena y cemento moviéndolo para hacer otro monte cerca a este. Cuando este mezclado completamente el monte debería ser de color gris totalmente. 4. Haz un cráter en el centro del monte con una de tus palas, asegúrate que el cráter no este muy profundo, no debe de llegar al suelo. Ya que el cráter este hecho, empieza a agregarle agua poco a poco y deja que se remoje por 10-15 minutos. (ASEGÚRATE DE OBSERVAR EL VOLCÁN) 5. Mientras el agua esta remojando un monte, puedes ir formando otro. Funciona bien si tienes a varios equipos trabajando cada paso, rotan- do equipos por distintos pasos durante el día. 1 Caja de Herramienta 7 Palas 2 Azadas 1 Llana 5 Cubetas de 5-galones (PARA ACARREAR ARENA Y AGUA) 1 14-ft 2x4 (NO DEJARLO EN EL SITIO. LIMPIAR EL CEMENTO Y REGRESARLO PARA USARLO EN EL TECHO) 6 15-ft piezas de varilla 1 Manojo de alambre 19 Sacos de cemento 18 Anclas Mudsill MIRA PÁG 13 Forma Ancla Mudsill Varilla 3” - 4” Zanja Materiales y Herramientas Requeridos 13 12’ Medida Interior DIAGRAMA ANCLAS MUDSILL 2 4 ’ M e d id a In te rio r DO NOT PLACE ANCHOR WHERE DOOR WILL BE LOCATED (Door location varies for each house) LOCACIÓN PUERTA Use 8p nails to secure the mudsill anchors to the form boards Rebar installed resting on hangers and not touching ground Varilla instalada descansando en los ganchos y no esta tocando el suelo Utiliza clavos 8p para asegurar las anclas mudsill a los barrotes de la forma NO PONER ANCLA DONDE LA PUERTA ESTARÁ LOCALIZADA (La localización de la puerta varia cada casa) 14 CONCRETO - CONTINUACIÓN 6. Ya que el agua haya sido absorbida en un 75% comienza a mezclar el volcán agregándole agua para que en la mezcla no haya arena seca y que la consistencia sea similar a la de la pasta dental. Ya que el volcán se rompió, los equipos deben de trabajar conrapidez, espe- cíficamente en días calurosos. [PISTA: Mueve gradualmente el material seco dentro de las aéreas mojadas cuando vas mezclando] 7. Extiende el concreto, asegúrate de expandirlo por debajo y sobre las varillas, pero que no se salga de la forma. Empieza desde una esqui- na. - Si hay algún punto en el suelo que al momento de nivelar es muy profundo, puedes utilizar piedras en el concreto para que tome espacio 8. Cuando llegues al centro de la forma asegúrate de remover el barrote de soporte, siempre monitoreando que los barrotes de la forma no se arqueen hacia adentro. Si la forma comienza a arquearse puedes usar estacas para enderezarlos NIVELANDO TU CONCRETO 1. En forma que el concreto es esparcido a su lugar utiliza el 4’ 2x4 co- mo un alisador para asegurarte que llenes todo el área de la forma al nivel apropiado. 2. Se va a necesitar a dos personas para alisar, uno en cada lado. Pon el barrote de 14’ sobre los barrotes de la forma a través del lado de 12’, de forma que sobresalga de la forma. 3. Empieza en el extremo donde ya se lleno de concreto. Utilizando un movimiento de enfrente y atrás mueve el barrote hacia el otro extre- mo de la losa. Como vas moviendo el barrote se va a juntar concreto en las partes altas y hoyos en las partes bajas. Una tercera persona puede utilizar una pala para quitar el concreto excedente frente al barrote para llenar los hoyos. Puede ser necesario repetir este proce- so varias veces ÚLTIMOS TOQUES EN TU LOSA 1. Después de alisar tu losa puedes usar una espátula para pulir las marcas que quedan con el barrote. 2. Cuando el concreto se empiece a secar, se empezará a juntar agua en la superficie de la losa, esto te ayudara a pulirlo. Si hay charcos de agua muy grandes, utiliza la espátula para “limpiar” el agua de la superficie de la losa ya que estos charcos crearán una hondura cuan- do se seque. 3. Si la losa esta muy mojada será muy difícil pulirlo y esto dejará malos resultados. Espera hasta que la losa empiece a perder un poco de brillo y empiece a convertirse opaco antes de pulirlo, per no esperes mucho tiempo. Puedes tirar POCO cemento arriba de la losa cuando estés utilizando la espátula para pulir la superficie (NO UTILICES TODO TU CEMENTO EN ESTE PROCESO) NOTAS IMPORTANTES: • Hazlo con mucho cuidado y asegúrate que las varillas y las anclas estén totalmente rodeadas de cemento. • Rastrillos y azadas son otras herramientas para mezclar y dispersar, • SERÁ necesario pasar varias veces con el barrote. Trabaja desde un extra- mo 12’ hacia el otro extremo 15 Materials and Tools Required CONSTRUYENDO LAS PAREDES NOTAS IMPORTANTES • Asegúrate de organizar todos tus materiales por su tamaño cuando empieces a cortar las piezas para la ventana y la Puerta. PISTA: MARCA LAS MEDIDAS DE LAS PIEZAS CORTADA] • Asegúrate de no usar un travesaño en lugar de un barrote (LOS TRA- VESAÑOS TIENEN UN LADO QUE ESTA CORTADO CON UN ANGULO). • Se usan clavos de 16p para los materiales de 2x4. • MIDE DOS VECES - CORTA UNA (MATERIALES SON LIMITADOS). • Hay dos medidas de paredes que construimos: Cuatro paredes= 12’ y tres paredes= 11’5” (LOCALIZA DONDE ESTARÁN PUERTAS Y VEN- TANAS). CONSTRUYENDO PARED DE 12’ (MIRA PÁG 18 PARA DIAGRAMA) 1. Toma un barrote con tratamiento 2x4 (PARTE INFERIOR), un barrote sin tratamiento 12’ 2x4 (PARTE SUPERIOR), siete barrotes 2x4, y seis 2x4 fire-blocks (ASEGÚRATE QUE LOS BARROTES SEAN EXACTAMEN- TE 12’). 2. Acuesta un barrote con tratamiento a lado de uno sin tratamiento de 12’ para que los lados 3-1/2” estén juntos y estés mirando el lado de 1-1/2”. Asegúrate que los extremos estén derecho (PÁG 18). 3. Haz una marca gruesa cada 24” en el barrote (PÁG 18). Luego haz una marca a 3/4” en cada lado de la primera marca gruesa. Usando un triangulo, dibuja una línea a través de los dos barrotes en cada marca de 3/4”. Esto crea un espacio de 1-1/2” donde tus barrotes estarán. 4. Separa el barrote tratado y el sin tratamiento y ponlos en su posición para crear un rectángulo, asegurándonos que los barrotes superior e inferior estén parejos (IGUAL) con el lado del barrote. Sujeta cada extremo del barrote al inferior y superior con clavos 16p . Después de asegurar los dos extremos de barrotes, inserta los cinco barrotes sobrantes en las marcas apropiadas y clávalos en su lugar. 5. En los dos barrotes de la orilla, haz una marca en 46” y 50” . Utilizan- do una línea de tiza conecta las dos marcas de 46” y las dos de 50”. Inserta los fire-blocks utilizando estas líneas como guías. Los dos compartimientos de las orillas necesitan un corte. Mide el tamaño de estos fire-blocks midiendo la distancia entre el barrote de la orilla y su primer barrote hacia dentro. 1 Caja de herramientas 1 Escuadra grande 2 Dos serruchos de mano 1 Línea de tiza 74 2x4 Barrotes - APROXIMADAMENTE 92 1/2” DE LARGO (LOS BARROTES NO DEBEN DE ESTAR CORTADOS A LA MEDIDA EXACTA PARA LAS VENTANAS Y PUERTAS) 7 Barrote tratado12-ft 2x4 (PLACA INFERIOR) 7 Barrote superior 12-ft 2x4 (PLACA SUPERIOR) 52 22-7/16 pulgadas 2x4 fire blocks Parte superior Parte inferior Parte inferior Parte superior Materiales y Herramientas Requeridos 16 CONSTRUYENDO LAS PAREDES-CONTINUACIÓN CONSTRUYENDO PARED 11’5” (MIRA PÁG 19 PARA EL DIAGRAMA) 1. Toma un barrote con tratamiento 2x4 (PARTE INFERIOR), un barrote sin tratamiento 12’ 2x4 (PARTE SUPERIOR), siete barrotes 2x4, y seis 2x4 fire-blocks. Corta el barrote de 12’ a 11’5”. 2. Acuesta un barrote con tratamiento de 11’5” a lado de uno sin trata- miento de 11’5” para que los lados 3-1/2” estén juntos y estés miran- do el lado de 1-1/2”. Asegúrate que los extremos estén derechos. 3. Después haz una marca en el barrote de acuerdo al diagrama (PÁG 19). Luego haz una marca a 3/4” en cada lado de la primer marca. Usando un triangulo, dibuja una línea a través de los dos ba- rrotes en cada marca de 3/4”. Esto crea un espacio de 1-1/2” donde tus barrotes estarán. 4. Separa el barrote con tratamieto y el sin tratamiento y ponlos en su posición para crear un rectángulo, asegurándonos que los barrotes superior e inferior estén parejos (IGUAL) con el lado del barrote. Sujeta cada extremo del barrote al inferior y superior con clavos 16p . Después de asegurar los dos extremos de barrotes, inserta los cinco barrotes sobrantes en las marcas apropiadas y clávalos en su lugar. 5. En los dos barrotes de la orilla, mide 46” y 50” y haz una marca en ambas medidas. Utilizando una línea de tiza conecta las dos marcas de 46” y las dos de 50”. Inserta los fire-blocks utilizando estas líneas como guías. Si no quieres utilizar la línea de tiza puedes hacer las maras con la cinta métrica en cada barrote** Los dos compartimien- tos de las orillas necesitan un corte. Obtén la medida de estos fire- blocks midiendo la distancia entre el barrote de la orilla y el primer barrote interno . CREANDO UNA PUERTA O VENTANA EN UNA PARED DE12’ O 11’5” 1. Determina con la familia donde estarán localizadas las tres ventanas, la puerta exterior y la puerta interior. 2. Para crear un hueco de puerta o ventana quita un barrote del lugar donde quieres insertar la puerta o ventana. - En la pared del interior la puerta debe de estar localizada en un lado o en el otro lado de la pared. 3. Sigue los diagramas en las PÁGS 20-21 para crear los huecos de la puerta y ventanas. Usa los diagramas en las PÁGS 22-25 para cortar las piezas de las ventanas y puertas. ASEGÚRATE DE QUE LOS HUE- COS SEAN DE LA MEDIDA CORRECTA MIRA PÁGS 17-19 Diagramas de pared 12’ & 11’” MIRA PÁGS 20-25 Diagramas de Ventanas & Puertas 17 PASOS PARA CONSTRUIR LAS PAREDES PASO 5 Usando una línea de tiza y los diagramas en las Páginas 18 & 19 diseña e instala tus fire-blocksen el interior de los huevos de los barrotes. PASO 6 *Instala en los huecos finales los fire-blocks. Cor- ta los fire-blocks para que quepan. Mide al inferior del hueco por diagrama en Págs 18 & 19. PASO 3 PARED VACÍA - Instala todos los ba- rrotes interior con los clavos 16p utili- zando las marcas creadas en PASO 1. PASO 4 PARED VENTANA o PUERTA - Quita el barrote correcto y utiliza los diagramas de las Págs 20 & 21 para insertar las piezas. PASO 2 Crea un marco y asegúralo con clavos 16p. PASO 1 Determina si tu estas construyendo una pared de 12’ o de 11’ 5”. Marca el diseño del barrote usando Págs 18 o 19. 18 2 4 ” 4 8 ” 7 2 ” 9 6 ” 1 2 0 ” 1 2 ’ F ir e - b lo c k in g 1 2 ’ B a rr o te V e rd e (P A R T E I N F E R IO R ) 1 2 ’ B a rr o te s in t ra ta m ie n to (P A R T E S U P E R IO R ) 3 /4 ” e n c a d a l a d o d e l a m a rc a SECCIÓN DE PARED TÍPICA 12’ 1-1/2” G u ía d e l ín e a d e t iz a a 4 6 ” y 5 0 ” M e a s u re M id e 2 2 -1 /2 ” 2 2 -1 /2 ” 2 2 -1 /2 ” 2 2 -1 /2 ” C o rt a f ir e -b lo c k d e l c o m p a rt im ie n - to d e l a o ri lla p a ra q u e e n c a je C o rt a e l fi re -b lo c k d e l c o m p a rt im ie n to d e l a o ri - lla p a ra q u e e n c a je 19 SECCIÓN DE PARED TÍPICA 11’5” 2 0 -1 /2 ” 4 4 -1 /2 ” 6 8 -1 /2 ” 9 2 -1 /2 ” 1 1 6 -1 /2 ” 1 1 ’ 5 ” F ir e B lo c k in g 1 1 ’ 5 ” B a rr o te V e rd e (P A R T E I N F E R IO R ) 1 1 ’ 5 ” B a rr o te s in t ra ta m ie n to (P A R T E S U P E R IO R ) 3 /4 ” e n c a d a l a d o d e l a m a rc a 1-1/2” G u ía d e l ín e a d e t iz a a 4 6 ” y 5 0 ” M e a s u re M id e 2 2 -1 /2 ” 2 2 -1 /2 ” 2 2 -1 /2 ” 2 2 -1 /2 ” C o rt a f ir e -b lo c k d e l c o m p a rt im ie n to d e l a o ri lla p a ra q u e e n c a - C o rt a e l fi re -b lo c k d e l c o m p a rt im ie n to d e l a o ri - lla p a ra q u e e n c a je 20 3 S o p o rt e s S u p e ri o re s P a rt e S u p e ri o r P a rt e I n fe ri o r R e m u e v e B a rr o te C e n tr a l A p e rt u ra 3 8 -1 /2 ” B a rr o te d e s o p ro te p ri n c ip a l (B A R R O T E D E P A R E D ) 2 S o p o rt e s L a te ra le s 2 C a b e z a le s 4 P ie z a s d e 4 1 -1 /2 ” 2 x 4 (C A B E Z A L E S ) 4 P ie z a s 8 0 -3 /4 ” 2 x 4 ( A P O Y O L A T E R A L ) 6 P ie z a s d e 8 -1 /2 ” 2 x 4 (A P O Y O S U P E R IO R ) A lg u n o s b a rr o te s d e s o p o rt e p ri n c i- p a l s o n b a rr o te s d e u n a p a re d n o r- m a l q u e y a e s ta b a n e n l u g a r N O T A : C O R T A E L S O P O R T E S U P E R I- O R A L U L T IM O Y A Q U E L A M E D ID A U E D E V A R IA R . M ID E P A R A O B T E N E R L A M E D ID A E X A C T A P A R T E S P A R A D O S P U E R T A S T ÍP IC O M A R C O D E P U E R T A T IP : H A Z U N P E Q U E Ñ O C O R T E D E B A J O D E L A P A R T E IN F E R IO R D O N D E L A A P E R T U R A D E L A P U E R T A E S T A (A P R O X 1 /2 ”) E S T O H A R Á Q U E S E A M Á S F Á C IL C O R T A R E S T A P A R T E Y A Q U E L A S P A R E D E S E S T E N L E V A N T A D A S B a rr o te d e s o p ro te p ri n c ip a l (B A R R O T E N U E - V O ) H u e c o 21 4 S o p o rt e s s u p e ri o r- P a rt e S u p e ri o r P a rt e I n fe ri o r R e m u e v e b a rr o te c e n tr a l 4 S o p o rt e s B a rr o te d e s o p ro te p ri n - c ip a l (B A R R O T E D E P A R E D ) 3 S id e C ri p p le s 3 C a b e z a le s 9 p ie z a s d e 4 6 -1 /2 ” 2 x 4 (C A B E Z A L E S ) 1 2 p ie c e s o f 4 2 ” 2 x 4 (C R IP P L E S ) 9 p ie c e s o f 3 6 ” 2 x 4 (S ID E C R IP P L E S ) 1 2 p ie c e s o f 9 -1 /2 ” 2 x 4 (T O P C R IP P L E S ) A lg u n o s b a rr o te s d e s o p o rt e p ri n c ip a l s o n b a rr o te s d e u n a p a re d n o rm a l q u e y a e s ta b a n e n l u g a r P A R T E S P A R A T R E S V E N T A N A S T ÍP IC O M A R C O D E V E N T A N A N O T A : C O R T A L O S S O P O R T E S A L U L T IM O Y A Q U E L A M E D ID A U E D E V A R IA R . M ID E P A R A O B T E N E R L A M E D ID A E X A C T A (B A R R O T E D E P A R E D ) 22 DIAGRAMA - PARTES PARA DOS PUERTAS U ti li z a b a rr o te s 9 2 - 1 /2 ” 2 X 4 23 U ti li z a b a rr o te s 9 2 - 1 /2 ” 2 X 4 DIAGRAMA 1 de 3 - PARTES PARA TRES VENTANAS 24 U ti li z a b a rr o te s 9 2 - 1 /2 ” 2 X 4 DIAGRAMA 2 de 3 - PARTES PARA TRES VENTANAS 25 U ti li z a b a rr o te s 9 2 - 1 /2 ” 2 X 4 DIAGRAMA 3 de 3 - PARTES PARA TRES VENTANAS 26 Materials and Tools Required LEVANTANDO LAS PAREDES EN SU LUGAR CUADRANDO TUS PAREDES 1. En uno de los lados de 24’ del cemento haz una línea de tiza a 3 1/2’ desde la esquina de la losa. Luego repite este proceso en los lados de 12’. 2. Utilizando la esquina donde las líneas de tiza interceptan y en la me- dida de 6’ en la de 12’ y 8’ en la de 24’ haz una marca gruesa en es- tos puntos. Mide la distancia de los dos puntos para asegurarse que es 10’. (3-4-5 TRIANGULO) si no es la medida, ajusta las líneas para cuadrarlas, asegurándonos que las paredes no estén fuera de la lo- sa. Repite este proceso en la esquina opuesta. 3. En tu esquina cuadrada o la que este más cuadrada comienza a le- vantar las paredes empezando con una de tus paredes de 12’ utili- zando la línea de tiza para guiar la pared a su locación. Luego levan- ta una de las paredes de 11’5” creando una “L” utilizando igualmente las línea de tiza como guía. (PARTE SUPERIOR DEBAJO). 4. Segura estas dos secciones juntas con cuatro clavos 16p cerciorán- dose que los lados 2x4’ estén parejos con el otro. (NO CLAVAR LOS CLAVOS COMPLETAMENTE) 5. Repite este proceso para instalar la tercera pared de 12’ en el lado opuesto creando una “U”. Luego instala la pared del centro de 11’5” para crear un rectángulo. En este punto la estructura estará algo es- table. Termina de instalar las últimos lados de 12’ y por ultimo la de 11’5” completando la instalación de las paredes. (NO CLAVAR LOS CLAVOS COMPLETAMENTE) 6. Asegúrate que la paredes estén cuadradas y en su lugar correcto. Si todo esta bien puedes clavar totalmente los clavos 16p y agregarle otros clavos en donde se juntan las paredes ya que estos puntos ne- cesitan estar muy fuertes . (CLAVA CADA 10” - 12” VERTICALMENTE). 7. Ya que las paredes estén levantadas y cuadradas fija las anclas mudsill al barrote inferior poniéndolos sobre el barrote y utilizando los clavos joist hanger o 16p para sujetarlos dependiendo la firmeza que tenga el cemento en ese punto. Es difícil remover estas anclas ya que estén instaladas. Si clavas con un ángulo hacia dentro hará que la ancla se ajuste más. Clava unos clavos más de 16p en el barrote directo a la losa. (SI TU LOSA ESTA MUY DURA/ RPE-VERTIDO NO SE- RA POSIBLE HACER ESTO ENTONCES UTILIZA CLAVOS JOIST HAN- GER ) 1 Cajade herramientas 1 Nivel 2’ 1 Nivel 4’ 1 Escuadra 1 Caja de clavos 16p 1 Caja de clavos joist hanger 6’ 3-1/2” 8 ’ 1ro 2do 3ro 5to 4to 6to 7mo MIRA PÁG 28 Clavos 16 psi la losa esta blanda y joist hanger si es pre-vertido Materiales y Herramientas Requeridos 27 ORDEN DE INSTALACIÓN DE PAREDES 2do 3 e ro 1 ro 4to 6 to 5 to 7mo 11’ 5” 1 2 ’ 28 Materials and Tools Required CUBIERTA EXTERIOR e INSTALAR EL & T1-11 1 Caja de herramientas 1 Nivel 4’ 1 Nivel 2’ 1 Escuadra 1 Caja de clavos 16p 2 Caja de clavo galvanizados 8p 18 Hojas de T1-11 7 Barrotes sin tratamiento 12-ft 2x4’s (BARROTES VIEJOS DE LA FORMA Y DOS NUEVOS) CUBIERTA EXTERIOR DE TUS PAREDES 1. Toma una pieza de T1-11 exterior y ponla en la esquina final de una de tus paredes de fondo de 11’5” (2da PARED) que instalaste asegu- rándote que la LENGUA EXTERNA este en una esquina y la LEN- GUA INTERNA este descansando sobre la mitad de un barrote. Mantén la parte de abajo del T1-11 uniforme con el fin de la PARTE INFERIOR y sujeta la esquina inferior en el lado que sobresale con un clavo 8p.(NO CLAVAR LOS CLAVOS COMPLETAMENTE) Mira el dia- grama de la lengua y ranura (PÁG 29). 2. Luego sujeta la esquina superior del T1-11 en la LENGUA EXTER- NA del lado donde se puso el primer clavo asegurándonos que la T1- 11 este pareja con el final de la pared. 3. Pon un nivel de 4’ en el lado de tu pared para ver si tu T1-11 esta totalmente vertical. Empuja o jálalo para que quede totalmente verti- cal. Cuando este nivelado asegura el T1-11 con un clavo en la esqui- na superior en la LENGUA INTERIOR en la parte opuesta de tu otro clavo. Luego pon un cuarto clavo en la parte baja al contrario de tu clavo. Ahora tu casa estará verticalmente en una misma dirección. . 4. Repite este proceso con el otro lado de tu esquina (1er PARED) para hacer vertical la casa en otra dirección. Tu casa ahora esta vertical y lista para instalar todas las cubiertas externas T1-11 utilizando este método. Vuelve a revisar lo vertical y termina de clavar completamen- te los clavos de las esquinas. 5. Para hacer el proceso más rápido puedes tener un equipo adhiriendo los T1-11 con 4-6 clavos y un segundo equipo siguiéndolos agregan- do un clavo cada 8 - 10 pulgadas alrededor del perímetro y cuando este un barrote. Asegura el perímetro de los huevos de la puerta y ventana (CLAVA EN LOS BARROTES) INSTALANDO TU SEGUNDA PLACA SUPERIOR 1. Usa cinco de tus viejos barrotes de 12’ de la forma y dos nuevos barrotes de 12’ como la 2DA PLACA SUPERIOR (NO CORTES TUS BARROTES DE 14’ A 12’) . Ya que tus paredes esten arriba y VERTICALES puedes comenzar a instalar esta 2DA PLACA SUPERIOR para asegurar las paredes unidas. 2. Querrás usar tus barrotes 12’ en dos de tus paredes de fondo de 11’5” y tu pared central de 11’5”. Esto conectara firmemente las pare- des a cada esquina mediante traslapar las uniones. Clava la placa superior en la primer placa con clavos 16p. 3. Mide y corta los otros barrotes para que quepan en los espacios de la placa externa y asegúralos. (PÁG 31). Lengua interna de T1-11 Lengua externa de T1-11 Pared 2da Placa Superior Uniones Traslapadas Materiales y Herramientas Requeridos 29 DISEÑO LENGUA Y RANURA DE T1-11 11’5” Pared de Fondo (2DA PARED) Lengua Externa de T1-11 Lengua Interna de T1-11 12’ parte de pared de 24’ (1ER PARED) 30 Materials and Tools Required CUADRANDO LA ESTRUCTURA DEL TECHO INSTALANDO TU VIGA 1. Usa el diagrama en la PÁG 30 para la distribución de los travesaños. Como la viga esta compuesta de dos piezas asegúrate de marcas los extremos donde se juntarán para asegurarse que este instalada co- rrectamente. - Si tu viga se arquea acuéstalos hacia arriba para que al momento de juntarlos el arco cree una forma de “S” 2. Utiliza clavos joist hangers para asegurar los travesaños con la viga dejando tres colgadores designados hasta que la viga este instalada. 3. Pon una marca en el centro de los dos 12’ paredes de fondo. Utili- zando una línea de tiza traza una línea entre las dos marcas para lograr hacer una marca en la pared del centro. 4. En cada pared haz una marca a 3/4” de cada lado del centro de la línea para identificar donde estará la viga. 5. Luego instala uno de los lados de la viga poniéndolo sobre una pared y posicionándolo dentro de las marcas. Recuerda que las dos vigas se unirán en la pared central, esto significa que cada viga debe estar a la mitad de la pared central. 6. Usa un colgador H1 para unir la viga a la parte superior de las pare- des. Vas a usar cuatro colgadores H1 en total, se pone uno en cada pare en los extremos y dos en la pared central. 7. Usa el mismo método para instalar la segunda viga. Ya que ambas vigas estén instaladas utiliza un clavo 16p para clavar las dos vigas juntas. INSTALANDO LOS TRAVESAÑOS 1. Primero instala los últimos travesaños, uno a cada lado sobre la pa- red central, y en las paredes externas. En las paredes externas ase- gúrate de instalar el colgador de forma que los travesaño se alinee con el exterior de la pared. 2. Inserta todos tus travesaños EXCEPTO los cuatros que están fuera del perímetro de las paredes ya que la imposta son necesitadas para instalar y asegurar estos travesaños. Asegúrate que el corte con An- gulo este contra la viga. 3. Usa un martillo para pegarle en parte de arriba del travesaño para asegurarnos que el travesaño este totalmente sobre el colgador. 4. En cada lado de los hoyos del colgador PDF24 utiliza un clavo 16p para asegurar el travesaño al colgador y el travesaño a la viga. 1 Caja de herramientas 30 Travesaños 2x4 (UN EXTREMO TIENE UN CORTE EN ANGULO) 2 14-ft 2x12 (USADOS PARA LA VIGA. MIDE Y CORTA A EXACTAMENTE 14ft) 15 Colgadores de travesaños (PFD24) 4 Colgadores H1 1 Caja de clavos joist hanger Centro del colgador en la línea 31 L o s c o lg a d o re s s e rá n a g re g a d o s d e s - p u é s q u e l a v ig a e s te e n s u l u g a r s o - b re l a s p a re d e s 1 4 ’ V ig a # 1 1 4 ’ V ig a # 2 2 4 ” 4 8 ” 7 2 ” 9 6 ” 1 2 0 ” 2 d a P la c a S u p e ri o r M a rc a a l c e n tr o d e l a 2 d a P la c a s u p e ri o r d e l o s d o s e x tr e m o s y m a rc a u n a l í- n e a d e t iz a e n tr e e llo s (D E B E R ÍA S E R 6 ’) 2 4 ” 4 8 ” 7 2 ” 9 6 ” 1 2 0 ” J u n ta d o n d e c a d a V ig a d e 1 4 ’ s e u n e n D IS E Ñ O D E L A V IG A 1 4 ’ R id g e V ig a # 1 1 4 ’ R id g e V ig a # 2 U n a p a rt e d e l c o lg a - d o r e s ta rá d e f u e ra d e l a v ig a . M a rt ill a e s ta p a rt e p a ra q u e q u e d e p la n o c o n l a v ig a 32 Materials and Tools Required INSTALANDO EL OSB CONTRACHAPADO CUADRANDO TUS TRAVESAÑOS (MIRA PÁG 34) 1. Haciendo marcas en cualquier extremo de tu viga de 28’ una línea en el centro de la parte superior de la viga. Esto mostrará que el techo este alineado correctamente, incluso si parece que no esta alineado con tu viga. 2. Eventualmente puedes tener a dos equipos trabajando, pero empieza con uno y trabaja poco a poco en las primeras instalaciones ya que esto determinará la distribución del resto de las piezas. 3. Empezando en uno de los lados del techo toma una OSB #1 (LADO RUGOSO ARRIBA) y acomoda el borde de 8’ de tu hoja de OSB con la línea de tiza en la viga (PÁG 34). 4. Teniendo el lado 8’ y alineado con la línea de tiza desliza el OSB hasta que el lado 4’ este alineado correctamente y directo en el cen- tro del 1ER TRAVESAÑO CUADRADO (1TC). Ellado opuesto de 4’ deberá estar alineado con el 2DO TRAVESAÑO CUADRADO (2TC). Clava las dos esquinas de la hoja OSB en la viga primero y luego las esquinas inferiores asegurándonos que el OSB y los travesaños es- ten en su lugar. Clava con ángulo el 1TC y el 2TC a la parte superior con clavos 16p (PÁG 30). 5. Instala el OSB #2 asegurándonos que siga la línea de tiza y que este junto al OSB #1. - Ya que todas las hojas OSB estén instaladas cada OSB deberá ser clavada cada 8” se su perímetro y en donde este un travesaño debajo (VERIFICA QUE ESTÉS CLAVANDO A UN TRAVESAÑO) 1 Caja de herramientas 1 Caja de clavos 8p 14 Hojas de 7/16” OSB contrachapado 4 14-ft 2x4 (UTILIZADOS PARA LAS IMPOSTAS - TRES SERÁN RE-USADOS DEL DIA DE CEMENTO) 24 Fire-blocks NOTAS IMPORTANTES • Cuando estés instalando tu OSB contrachapado, ayuda si no clavas totalmente los clavos 8p hasta que sepas que tu distribu- ción este correcta. 6. Toma un fire-block y ponlo entre tu 1TC y el TRAVESAÑO DE PARED CENTRAL (TPC) empuja el TPC hacia tu 1TC hasta que el fire block is ajustado. Clava el TPC en un lado a la 2DA PARTE SUPERIOR. Re- mueve el fire block y clava en el otro lado del TPC a la 2DA PARTE SUPERIOR. Alinea el fire block en el borde de fuera de la pared y clava los travesaños a el con dos clavos 16p en ambos lados. 7. Continua este proceso con todos los travesaños a la OSB #2 (LOS TRAVESAÑOS EXTERIORES NO HAN SIDO INSTALADOS) escalo- nando los fire block desde fuera de la parte superior hacia dentro. Travesaños calvados en la Parte Superior OSB #1 Alineado & Cuadrado (LADO RUGOSO ARRIBA) OSB #1 TRAVESAÑO PARED CENTRAL (TPC) Materiales y Herramientas Requeridos 33 INSTALANDO EL OSB CONTRACHAPADO-CONTINUACIÓN 8. Pon la OSB #3 en su lugar alineándolo con la línea de tiza para ase- gurarnos que esta junto a la OSB #1. 9. Mueve el travesaño del borde de 8’ de la OSB #3 hasta que se alinea completamente con el borde de la hoja. Marca la 2DA PLACA SUPE- RIOR donde esta el travesaño. Mueve la OSB #3 hacia un lado y clá- valo con ángulo este travesaño a la 2DA PLACA SUPERIOR asegurán- dote que lo estas haciendo en la línea ya marcada. 10. Instala los fire blocks restantes & y los travesaños utilizando el PA- SO #6. 11. Instala las hojas OSB restantes de acuerdo a su secuencia. Repite ese proceso para el lado opuesto de la casa. 12. Usa un total de ocho soportesH1 para sujetar las esquinas de los travesaños de cada cuarto en la placa superior de la pared (cuatro por cuarto) Mira diagrama de la izquierda 3. Haz tu trabajo desde el centro asegurando la imposta a cada travesa- ño asegurándote que la base de la imposta este pareja a la base del travesaño. 4. Antes de instalar pinta de blanco la parte de fuera de cada travesaño ya que quedara expuesto como la moldura final. Inserta el ultimo tra- vesaño utilizando el martillo para asegurarnos que esta sobre el col- gador totalmente. Clava el travesaño al colgador y a la imposta. (el método aceptable para sujetar el travesaño a la viga es clavar con Angulo) 5. Repite este proceso para instalar las tres impostas y tres travesaños restantes. 6. Ya que la imposta y los restantes travesaños estén instalados asegú- rate de clavar los OSB en la imposta y en los travesaños. Conjunto unido y Parejo en TPC 2da Placa Superior Travesaño Soporte H1 Ejemplo de un cuarto 12’ x 12’ Soportes H1 INSTALANDO LAS IMPOSTAS 14’ Y LOS ÚLTIMOS TRAVESAÑOS 1. Antes de instalar pinta blanco tu barrote 14’ y 4 travesaños de fondo. Estos estarán expuestos como moldura final. 2. Corta tus barrotes de 14’ para que sean exactamente de 14’. Empie- za en el TPC alineando el extremo de tu 14-ft 2x4 en medio de tu ultimo travesaño. Asegurándote que la imposta siga estando alinea y que el inferior del barrote este parejo con el inferior del travesaño, usa dos clavos 16p para fijar el barrote con el primer travesaño des- de la TPC. - Dos personas en el techo agarrando la imposta en su lugar y una persona en el suelo clavándola hace este proceso más fácil. - Ya que la imposta se alinea a mitad de TPC querrás esperar a que la otra imposta que va en contra este instalada antes de que comiences a clavar a la TPC, para que los extremos no se separen. Pinta tu barrote 14’ blanco antes de instalar 34 DISEÑO DE OSB CONTRACHAPADO DE TECHO 7 4 2 6 3 1 5 5 1 3 6 2 4 7 Viga 1 e r T ra v e s a ñ o C u a d ra d o (1 T C ) 2 d o T ra v e s a ñ o C u a d ra d o (2 T C ) 1 e r T ra v e s a ñ o C u a d ra d o (1 T C ) 2 d o T ra v e s a ñ o C u a d ra d o (2 T C ) T ra v e s a ñ o P a re d C e n tr a l (T P C ) 35 Materials and Tools Required INSTALANDO EL BORDE DE GOTEO DE METAL EN LOS LADOS DE 28ft 1. Ya que el papel de brea este fijado, instala el borde de goteo en cada lado de 28’ en el techo. En un lado de 28’ instala tres secciones de 10’ del borde de goteo de metal solapándolos aproximadamente 1’. Los bordes de goteo con el solapado de 1’ debería llegar de un extre- mo del techo al otro. [PISTA: Empieza por instalar una pieza al final del lado de 28’. Empareja el final de la pieza de metal con el final del techo. Lue- go instala la pieza central sobre los dos ya instalados creando el solapado aproximado de 1’] 2. Asegura el borde de goteo de metal con los clavos para techo cada 12 pulgadas. 3. Pon brea en el bordo de la pieza de metal donde se conecta con el papel y cubre cada clavo con brea. 4. Repite en el otro lado de 28ft TECHO INSTALANDO EL PAPEL DE BREA 1. Se puede usar dos equipos para cada lado de la casa. Comienza en la parte más baja el techo. Que el papel sobre salga 3/4” del borde del OSB. Utiliza una engrapadora con grapas de 1/4” o 5/16” para fijar el papel a la OSB asegurándonos de ir siguiendo una linea pare- ja al momento de rodar el papel. Utiliza las grabas cada 8” del peri- metro y en la mitad del papel. Asegurate que las grapas estren total- mente de lo contrario utiliza un martillo para meterlas 2. Trabajando desde el bordo de la casa hacia la viga y que quede 5” del papel de fuera del perímetro del OSB sobre cada uno cuando empieces a rodar uno nuevo. Utiliza las LÍNEAS DE GUÍA que tiene el papel. Cuando ambos lados de la casa han llegado al medio roda un otra línea de forma que este dividida en cada lado de la viga. Rueda otra para asegurar. 1 Caja de herramientas 2 Pistola de brea 2 Rollos de papel de brea (DEJA EXTRA EN EL SITIO) 6 Rollos de papel mineral (DEJA EXTRA EN EL SITIO) 1 Caja de clavos de techo 36 Cartuchos de brea 2 Bolsas de basura NOTAS IMPORTANTES • Deja las pistolas de brea y los cartuchos abiertos con la familia • Colecta toda la basura y cartuchos en las bolsas de basura y déjalas en la casa . NO TRAER BASURA DE REGRESO A DOXA • Trae de regreso al Anexo los cartuchos sin usar INSTALANDO EL BORDE DE GOTEO DE METAL EN LOS LADOS DE 8ft 1. Ya que el borde de goteo este instalad en ambos lados de 28ft toma una sección de 10ft del borde y ponlo en el lado de 8’ del techo sobre el papel de brea. Emparéjalo con el borde de la imposta 2x4 [PISTA: Estará sobre el otro borde de metal que ya esta instalado en el lado de 28’]. El techo solo mide 8ft de largo entonces utiliza unas Tijeras de chapa y dobla el metal para que encaje y siga la viga en el techo. NO COR- TES EL METAL SUPERIOR 2. Asegura el borde de goteo de metal con clavos para techo cada 12 pulgadas. Repite este método para el otro lado de 8’. 3. Pon brea en el bordo de la pieza de metal donde se conecta con el papel y cubre cada clavo con brea. 3/4” salido de papel de brea 2” Línea de guía de solapado en el papel Materiales y Herramientas Requeridos 36 Materials and Tools RequiredTECHO CONTINUACIÓN 1 Tijeras de chapa 10 Borde de goteo de metal NOTAS IMPORTANTES • Toma como referencia la Pág 35 para instrucciones adicionales para el techo INSTALANDO EL PAPEL MINERAL 1. Como el papel de brea, empieza el papel mineral en la parte baja del techo y que sobre salga 3/4” del papel después del bordo de goteo. 2. Rueda el papel mineral, asegurándote de mantener los 3/4” sobresa- lidos. (PUEDES TRAZAR UNA LÍNEA DE TIZA COMO GUÍA PARA LAS PRIMERAS FILAS) 3. Continua rodando el papel poniendo brea en las esquinas y en el medio mientras lo haces. [PISTA: Pon 3-4ft de brea, rueda el papel mine- ra y vuelve a comenzar] Cuando llegues al borde del techo corta el papel mineral para que este parejo con el borde de goteo. [PISTA: Puedes utilizar el borde de goteo como guía para cortar el papel mineral] 4. Ya que completaste las primeras líneas, regresa y clava el lado supe- rior del papel mineral cada 12”. Pon brea sobre cada clavo. 5. Instala las siguientes líneas poniendo brea y asegurándote de sola- par las líneas anteriores utilizando la LÍNEA DE SOLAPADO como tu guía. Si tu papel mineral no tiene LÍNEA DE SOLAPADO utiliza un lápiz y haz marcas cada 2” en cada pie para crear tus propias LÍ- NEAS DE SOLAPADO . Clava la parte superior como lo hiciste en las líneas anteriores y cubre los clavos con brea. Continua este proceso hasta que ambos lados lleguen a la viga del techo. [PISTA: Si el rollo se termina a mitad de una línea asegúrate de solapar un pie con el nuevo rollo. No dejes clavos expuestos] 6. Cuando instales la pieza que se divide en la mitad a cada lado de la viga utiliza brea para fijarlo. 7. En los lados cortos instala el papel mineral hasta el borde de goteo y asegúrate te poner un poco de brea debajo. **NO DEBES DE TENER NINGUNA CABEZA DE CLAVO EXPUESTA EN EL PAPEL MINERAL CUANDO EL TECHO ESTE COMPLETO. Papel mineral sobresalido 3/4” del borde de goteo. Borde de goteo solapado Materiales y Herramientas Requeridos 37 Materials and Tools Required INSTALANDO LA PUERTA Y VENTANAS INSTALANDO LAS VENTANAS 1. Desde dentro de la casa atraviesa clavos 16p por el T1-11 en las esquinas donde irán las ventanas. Desde fuera de la casa utilizando la línea de tiza marca los huecos de las ventana y corta desde fuera de la casa. Asegúrate de cortar correctamente. 2. Desde fuera de la casa pon la ventana en el hueco y asegúrate que este el lado correcto y que el cerrojo este dentro de la casa. Pon un nivel arriba de la ventana para ponerlo correctamente. 3. Luego clava cuatro clavos 8p en cada pestaña por los lados de la ventana para fijar la ventana en su lugar. Asegúrate que las ventanas se mantengan niveladas. [PISTA: Ayuda si utilizas un clavo 16p para hacer un hoyo y luego poner los clavos 8p] INSTALANDO LAS PUERTAS 1. Corta el hueco de la puerta complete y luego corta la PARTE INFE- RIOR de la entrada y remueve todo el material de embalaje de los lados y de la base de la puerta. 2. Instala la chapa en la puerta asegurándote que el cerrojo este dentro de la puerta. 3. Pon la puerta en su marco. Asegúrate que la puerta se abra hacia dentro y que el bordo del marco este parejo con el bordo de fuera del T1-11 4. En la bisagra clava un clavo 16p tres cuartos en la jamba en lado superior e inferior permitiendo agregar cuñas si lo necesitas. 5. Luego utiliza las cuñas en el lado del cierra de las jambas para man- tenerlas en su lugar y mira como abre y cierra la puerta. Si el espacio entre la jamba y el marco es más que 1” puedes utilizar barrotes sin utilizar en conjunción con las cuñas en lugar de muchas cuñas en la jamba. Mantén una jamba vertical mientras pones las cuñas y clavas la puerta. Asegúrate de que la puerta abra y cierra durante el proce- so. Si la puerta esta dura ajusta tus cuñas. Si la puerta sigue ajusta- da agrega cuñas al lado de la bisagra. Continua este proceso hasta que la puerta abra, cierra, y se le pueda poner seguro. - Si tu losa no esta nivelada es posible que tengas que poner cuñas en un lado de tus jambas. Si este es el caso, asegúrate que tu cerrojo siga| alineado y que tu cuñas en la entrada de la puerta para que no se doble cuando la pises. - ¡MANTÉN TUS LLAVES EN UN LUGAR SEGURO PARA QUE NO TE QUEDES FUERA! 1 Caja de herramientas 3 Ventanas 1 Puerta 1 Chapa 1 Paquete de cuñas Marco de la Puerta Parejo con T1-11 Materiales y Herramientas Requeridos 38 Materials and Tools Required ÚLTIMOS TOQUES PINTANDO 1. Pintar no necesita ser hasta el final. Este paso es mejor si lo empie- zas antes en el proceso de construcción. 2. Las molduras 1x3 y 1x4 son pintadas blancas y deben de ser pinta- das en el suelo. Pinta todos los lados para añadirles protección. Ya que son instaladas las molduras puedes retocar/pintar cuando se necesite. Pinta el barrote imposta 14’x24 y los travesaños externos de blanco en los lados exteriores ya que esto funcionara como mol- dura. 3. Dependiendo en los colores de pintura, pregúntale a tu familia de que color quieren para el exterior. El recubrimiento exterior puede ser pintado en el suelo o después de instalarlo. Utiliza una brocha y rodi- llo para asegurarnos que haya un recubrimiento total y parejo. 4. No hay suficiente pintura para pintar el interior de la casa. 1 Caja de herramientas 4 Piezas de moldura 8-ft 1x3 (PARA ESQUINAS DE LA CASA ) ? Piezas de moldura 8-ft 1x4 3 Piezas de 11/32” ACX Contrachapado Interior 2 Botes de pintura blanca 2 Cubeta de pintura exterior 7 Rodillo/cubierta 3 Bandejas para pintura 7 Brochas NOTAS IMPORTANTES • NO DEJES QUE LOS RODILLOS Y LAS BROCHAS SE SEQUEN. ENJUÁGALAS, DÉJALAS EN AGUA O PONLAS EN PLÁSTICO. DEJA LAS PINTURAS ABIERTAS Y MATERIAL DE PINTURA CON LA FAMI- LIA PANELES DE PARED INTERIOR 1. Empieza en el lado opuesto al hueco de la puerta y diseña donde se unirán los dos paneles 11/32” ACX. Si donde se junta no queda so- bre la mitad de un barrote, agrega un 2x4 fire block en la pared para que donde se unen no quede a mitad de un material 2x4. 2. Usa clavos 8p para instalar la primer pieza asegurándote que este totalmente junto a la pared. 3. Mide la distancia desde el extremo de la primer pieza a la puerta y corta tu segunda pieza para que quepa si es necesario antes de ins- talar. 4. Usa tu tercer pieza para llenar las partes al rededor de la puerta. TRIÁNGULOS EXTERIORES 1. Usa tu T1-11 del hueco de tu puerta para hacer cuatro triángulos pa- ra el exterior en tus paredes de 12’. Mira el diagrama en la PÁG 39 Pon el lado liso de fuera. Haz una ranura para el colgador en la viga y usa clavos galvanizados 8p para Lado Liso de fuera en los triángulos Materiales y Herramientas Requeridos 39 DIAGRAMA PARA EXTERIRORES SUPERIORES EN PAREDES 12’ D E L A N T E R O IZ Q U IE R D O T R A S E R O IZ Q U E R O D IM E N S IO N E S P U E D E N V A R IA R P O C O R E - V IS A R D E N U E V O E N L A C A S A L A D O L IS O A R R IB A 3” 11” 11” 3” 3” 11” 11” 3” 7 1 ” T R A S E R O D E R E C H O D E L A N T E R O D E R E C H O 40 Materials and Tools Required PIEZAS DE MOLDURAS 1. En cada una de las cuatro esquinas de tu casa utiliza una moldura de 1x3 y una de 1x4. Empieza en el lado superior y trabaja hacia abajo utilizando clavos 8p para fijar la moldura al recubrimiento exterior. Instala ambas piezas simultáneamente para que ambas piezas que- den alineadas perfectamente. 2. En los lados 24’ de la casa instala la moldura 1x4’ debajo de los tra- vesaños. 3. Continua con la moldura 1x4 alrededor de la casa en los lados 12’ al mismo nivel de los travesaños de los lados 24’ la moldura. Esta mol- dura cubrirá el donde se juntanlos triángulos instalados sobre el T1- 11 ÚLTIMOS TOQUES - CONTINUACIÓN 4. Usa la moldura 1x4 para el exterior de la puerta y la ventana. Puedes ser creativo con el estilo que decidas para eso, pero recuerda que las molduras son limitadas, ten esto en mente asegurándote que tengas suficiente para terminarlos todo. MIRA EL DIAGRAMA EN LA PÁG 40 PARA UN EJEMPLO CORTINAS 1. Usando clavos 8p instala las cortinas en cada ventana desde adentro de la casa. 1 Bolsa con tres cortinas Materiales y Herramientas Requeridos 41 DIAGRAMAS DE MOLDURAS Utiliza la moldura 1x4 alrededor de la puertas y vetanas Utiliza la moldura 1x4 para cubrir donde se juntan en el T1-11 OPCIONAL - Usa moldura 1x 4 por de bajo de los travesaños en los lados de 24’ (Solo si tie- nes moldura extra) Usa moldura 1x 4 en ventanas y travesaños Usa moldura 1x4 y una 1x3 en cada esquina de la casa TOTAL DE MOLDURA: 22 - Piezas de 8-ft 1x4 4 - Piezas de 8-ft 1x3 42 DESCRIPCIÓN FOTOGRÁFICA DEL EQUIPO ANCLAS MAS MUDSILL (COLGADOR DE VARILLAS) COLGADORES H1 (ANCLAS DE HURA- CAN) ESTACA DE METAL BANDEJA DE PINTURA-RODILLO- CUBIERTA DE RODILLO PAQUETE DE CUÑAS PISTOLA DE BREA Y CARTUCHO 43 DESCRIPCIÓN FOTOGRÁFICA DEL EQUIPO PDF24 (COLGADOR DE TRAVESAÑOS) CORTE CON ANGULO DE TRAVESAÑO (VA CONTRA LA VIGA EN LOS PDF24) CLAVO DE TECHO Para papel min- eral & Bordo de Goteo de Metal CLAVO VIGA Anclas PFD24 & Ancla H1 CLAVO 8 PENNY Para T1-11, Anclas MAS, OSB, & Ven- tanas 16 PENNY NAIL Para paredes y travesaños TIPOS DE CLAVO Hueco para clavo 16p para fijar el travesaño 44 SPANISH CONSTRUCTION TERMS El barrote = board (ex. 2x4) El cable = cable El cielo = ceiling El cemento = cement La raja = chip or crack La esquina = corner La cortina = curtains La puerta = door or gate La chapa = doorknob El tape gris = duct tape La caída = eaves (roof edge) El tape negro = electrical tape La llave = faucet La tabla = flat piece of wood El piso = floor El cuadro = frame Galvanizado(a) = galvanized El vidrio = glass El pegamento = glue El suelo = ground El canal = gutter (canal) La ferretería = hardware store La chapa = bisagra La manguera = hose El fierro = iron La llave = key La fuga = leak Está tirando agua = leak La luz = light El foco = lightbulb La roseta = light socket La chapa = lock El material = material El metal = metal Metálico(a) = metal El arenado = mineral paper El clavo = nail El conexión = outlet El tubo = pipe La tubería = plumbing El triplay = plywood El própano (gas) = propane La minita = propane tank (small) La varilla = rebar El rollo = roll El techo = roof El clavo chico = roofing nail El cuarto = room El óxido = rust Oxidado = rusty El tornillo = screw or bolt Vidrio Quebrado = shattered glass La hoja = sheet of paper or material El yeso = sheetrock La cuña = shim La escalera = stairs or ladder La grapa = staple, clip, or clamp El fierro = steel La estructura = structure El apagador = switch (el switch) Tape = tape La brea = tar La felpa = tar paper (felt paper) La pared = wall (of a house) El muro = wall (retaining wall) La tapadera = wallplate La ventana = window La reja = window bars El alambre = wire Inalámbrico(a) = wireless El tapón = wire nut La madera = wood TOOLS La barra = bar or crowbar La cubeta = bucket La escoba = broom El formón = chisel (wood) El taladro = drill La broca = drill bit La lima = file El martillo = hammer El cuchillo = knife La escalera = ladder El nivel = level La cinta = measuring tape La pintura = paint La brocha = paintbrush La pinzas = pliers El pico = pick La navaja = pocketknife El trapo = rag El rodillo = roller La cuerda = rope La serrucho = saw El desarmador = screwdriver La pala = shovel El marro = sledgehammer La escuadra = square (la cuadra) La engrapadora = stapler La lona = tarp La herramienta = tool La charola = tray La carretilla = wheelbarrow La llave = wrench 45 SPANISH USEFUL VERBS Armar = to assemble Sujetar = to attach or hold Romper = to break Sobornar = to bribe Construir = to build Cobrar = to charge Conectar = to connect or hookup Cortar = to cut Diseñar = to design Fraccionar = to develop land Escabar = to dig Desarmar = to disassemble Escurrir = to drain Dibujar = to draw Manejar = to drive or operate Secar = to dry Erosionar = to erode Excavar = to excavate Multar = to fine Encajar = to fit (inside) Caber = to fit (contain) Aplastar = to flatten Voltear = to flip over Fluir = to flow Reparar = to fix or repair Doblar = to fold or bend Enmarcar = to frame Funcionar = to function Juntar = to join Durar = to last Fugarse = to leak Nivelar = to level or grade Levanter = to lift or raise Aflojar = to loosen Agarrar = to grab Martillar = to hammer Colgar = to hang Endurecer = to harden Aguantar = to hold or support Meter = to insert or put in Instalar = to install or assemble Medir = to measure Mezclar = to mix Clavar = to nail Estorbar = to obstruct Deber = to owe Pintar = to paint Pavimentar = to pave Recoger = to pick up Aplomar = to make plumb Echar = to pour or throw Jalar = to pull Arrancar = to pull up (uproot) Empujar = to push Llover = to rain Techar = to roof Oxidarse = to rust Aserrar = to saw Firmar = to sign Rajar = to slice, chop or split Excuadrar = to square Apoyar = to support (not structurally) Quitar = to take away Tumbar = to tear down Tirar = to throw Atar = to tie Apretar = to tighten or squeeze Girar = to twist Lavar = to water Server = to work (not broken) Mojar = to get wet MATH AND MEASUREMENT Un decimosexto = 1/16 Un decimo = 1/10 Un octavo = 1/8 Un cuarto = 1/4 Un tercero = 1/3 Dos tercero = 2/3 Tres octavos = 3/8 El ángular = angle El centímetro = centimeter (cm) Curva(o) = curved El diseño = design Entre = divided by El dibujo = drawing La orilla = edge Nivelado(a) = flush or even La pie = foot (ft) Medio(a) = half La mitad = half or middle Pesado(a) = heavy La altura = height La pulgada = inch Kilómetro = kilometer (km) La longitude = length El nivel = level Luz = light Línea = line El metro = meter (m) La medida = measurement La milla = mile Menos = minus Mas = more 46 SPANISH La parte = part El pedazo = piece Punto = point A plomo = plumb El ángulo recto = right angle El tramo = section La talle = size El tamaño = size El cuadrado(a) = square Derecho = straight El grueso = thickness Por = times El tríangulo = triangle El peso = weight El ancho = width MONEY El banco = bank La cuenta = bill (restaurants) El soborno = bribe El efectivo = cash El créditto = credit Tarjeta de crédito = credit card La deuda = debit El descuento = discount El tipo de cambio = exchange rate La multa = fine La cuota = fee Los seguros = insurance La nota = receipt (common) El recibo = receipt La caja fuerte = safe La venta = sale La firma = signature El impuesto = tax La propina = tip El importe (total) = total USEFUL WORDS El aire = air La línea = border La frontera = border Desigual = bumpy La planta = bush or shrub El panteón = cemetery El arroyo = channel (created by runoff) El barro = clay La pila = cistern or reservoir La delegación = city district office La tierra = dirt La cuneta = ditch (side of road) La zanja = ditch or trench El dompe = dump El polvo = dust La erosión = erosion El campo = field El flujo = flow La basura = garbage El césped = grass or lawn La grava = gravel El cerro = hill (implies being barren) La colina = hill (implies being pretty) El hoyo = hole La fraccionamiento = housing development El lodo = mud El ruido = noise El pavimento = pavement El bache = pothole or rough spot La lluvia = rain El retén = roadblock (police) Lapiedra = rock La roca = rock (large boulders) El arena = sand La fosa (séptica) = septic tank or baño pit El drenaje = sewer El sonido = sound El semáforo = stoplight La tormenta = storm La torre = tower El otro lado = USA (the other side) El servicio público = utility service El viento = wind
Compartir