Logo Studenta

3M-e-book-working-at-height-LATAM-es

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

1 | Working at Height eBook
Eleve la seguridad personal en los 
trabajos en altura en la construcción.
Descubra las mejores prácticas para ayudar a elevar el nivel de seguridad de los trabajadores en 
actividades en altura en la construcción.
 
Obtenga la información que necesita para ayudar a implementar soluciones de salud y seguridad 
adaptadas a su lugar de trabajo.
Golpes en la cabeza y lesiones oculares. Riesgos auditivos y respiratorios. 
Caídas de altura y de objetos. Los trabajadores de la construcción se 
enfrentan a todo esto y más día tras día, por lo que confían en las soluciones 
integradas de seguridad y salud de 3M para ayudar a mantenerlos protegidos y 
cómodos.
Nuestro enfoque va mucho más allá de proporcionar equipos de protección 
personal de calidad. Con expertos de la industria comprometidos con el 
desarrollo de innovaciones inspiradas en los trabajadores, nuestro equipo 
ofrece nueva tecnología y formación en profundidad que puede tener un 
impacto medible en la salud y seguridad de los trabajadores.
Seguridad en la 
construcción.
Respaldada por la ciencia.
Cada día, casi un millón de trabajadores sufren un 
accidente laboral en todo el mundo, y cerca de 6.300 
personas morirán a causa de un accidente o una 
enfermedad laboral, entre ellas muchas del sector de 
la construcción.1 Mediante la colaboración y la ciencia, 
creemos que juntos podemos ayudar a cambiar esta 
situación.
300+
Ingenieros de servicio técnico/
aplicación y especialistas en 
normativa en todo el mundo
70+ 
Países con profesionales 
de las normas locales
3,100+ 
Patentes activas sobre tecnologías de 
seguridad
100+ 
Profesionales en capacitación 
y 15 centros de capacitación 
en todo el mundo
3 | Libro digital sobre trabajo en altura.
Trabajo en las alturas
Como hemos establecido, trabajar en la industria de la construcción 
puede ser peligroso si no se tiene cuidado y no se está protegido. 
Esto es especialmente cierto cuando se trabaja en las alturas, donde 
no hay absolutamente ningún margen de error.
Se considera que se está "trabajando en las alturas" si se está 
trabajando en cualquier lugar por encima de otro nivel en el que una 
persona podría caer causándose o causando lesiones. Esto incluye 
trabajar en una escalera, en un andamio, sobre techos planos o 
inclinados, cerca de un borde o de una abertura en el suelo o en la 
pared y muchos, muchos más.
 Se trabaja en las alturas si:
• Está por encima del suelo/de otro nivel
• Podría caer desde un borde
• Está cerca de una abertura o superficie frágil
Hay retos clave del trabajo en las alturas: bordes abiertos, bordes 
cortantes, distancia de caída y caída de objetos. Tanto si se realiza 
una evaluación de riesgos como si se desarrolla un plan integral de 
protección contra caídas, pensar en los principales retos antes de 
comenzar el trabajo ayudará a prevenir las caídas. Ayude a elevar 
la seguridad personal en los trabajos de construcción en las altura 
descubriendo las mejores prácticas para ayudar a elevar el nivel de 
seguridad de los trabajadores en altura en la construcción.
Este libro digital le guiará a través de la información que necesita 
para protegerse a sí mismo y a su equipo. Cubriremos los peligros 
a los que se enfrentan los trabajadores en las altura, las mejores 
prácticas y sugeriremos el equipo de protección personal (EPP) 
adecuado para trabajar en aplicaciones de construcción de 
hormigón armado en las alturas, sobre andamios y en plataformas 
móviles de elevación.
Tabla de contenidos
El ABC de la protección contra caídas 5
Aprenda sobre los componentes del sistema 
personal de detención de caídas 
Aplicaciones en la construcción del hormigón 
armado en las alturas 6-12
Descubra los riesgos de seguridad, las 
precauciones y el EPP sugerido para trabajar 
en barras de refuerzo, jaulas y encofrados de 
hormigón.
Plataformas móviles de elevación 
para trabajos en altura 13-18
Vea los desafíos de seguridad comunes de 
las plataformas de trabajo de elevación, las 
soluciones y el EPP sugerido.
Andamios 18-24
Vea los desafíos de los andamios, las medidas de 
seguridad y las opciones de EPP que los equipos 
de construcción deben tener en cuenta.
Referencias 25
Vea las referencias a la información de origen.
Utilice las siguientes páginas para explorar los peligros de la construcción, las mejores prácticas y el equipo de protección personal (EPP) 
sugerido para cada uno de sus empleados. Es importante recordar que el EPP debe considerarse la última línea de defensa en materia de 
seguridad y salud en la construcción, ya que primero deben establecerse controles de ingeniería (cambios físicos en el lugar de trabajo) 
y controles administrativos de las prácticas de trabajo para proteger a los trabajadores. Cuando la seguridad de los empleados que 
trabajan en las altura es una prioridad, todos los miembros de su equipo se benefician.
A B
C
F
D
E
5 | Working at Height eBook
El ABC de la protección contra caídas
Anclaje
Se trata de un punto de fijación seguro en la estructura para un 
sistema personal de detención de caídas (SPDC). Los conectores 
de anclaje varían según el sector, el trabajo, el tipo de instalación 
y la estructura. Deben ser capaces de soportar las cargas previstas 
y proporcionar un factor de seguridad suficiente para la detención 
de caídas. En Estados Unidos, por ejemplo, los conectores de 
anclaje deben proporcionar un punto de fijación seguro para 
un sistema personal de detención de caídas completo, y deben 
ser capaces de soportar una carga de 5,000 libras (22 kN) o de 
cumplir los criterios de la Administración de Seguridad y Salud 
Ocupacional (OSHA) de un factor de seguridad de 2 a 1.
Soporte del cuerpo
Los arneses distribuyen las fuerzas de la caída sobre la parte 
superior de los muslos, la pelvis, el pecho y los hombros. 
Proporcionan un punto de conexión en el trabajador 
para el sistema personal de detención de caídas.
Conectores
Los dispositivos, como las líneas de vida autorretráctiles o las eslingas 
con absorbedores de energía, conectan el arnés del trabajador al anclaje.
Dispositivos de descenso y rescate 
Se utilizan para elevar o bajar a un trabajador que se cayó y lesionó 
hasta un lugar seguro o para recuperarlo de un espacio confinado.
Capacitación
Es esencial para los empleados y los empresarios. 
Ofrecemos una variedad de servicios de formación y 
asesoramiento que se adaptan a sus necesidades.
Protección anticaída para herramientas 
Estas soluciones ayudan a que los entornos de trabajo sean más 
seguros y productivos al reducir los incidentes de caída de objetos.
A
D
C
F
B
E
Con más de 20,000 productos diseñados para las necesidades específicas de muchas industrias con riesgos de trabajo en las altura, podemos ayudar a encontrar la 
combinación de anclajes, soporte del cuerpo y soluciones de conectores para satisfacer los requisitos de muchas aplicaciones en la industria de la construcción.
de las muertes en el 
sector de la construcción 
en Estados Unidos están 
relacionadas con caídas3
de los accidentes 
mortales en el Reino 
Unido se produjeron 
con personas que 
trabajaban en las alturas4
de las muertes por caídas 
en Estados Unidos en 
la construcción fueron 
trabajadores sin sistema de 
detención de caídas
25%
5 | Libro digital sobre trabajo en altura.
6 | Working at Height eBook
Aplicaciones en la 
construcción del hormigón 
armado en altura
Peligros en el tensado de acero, armaduras, 
jaulas y encofrados de hormigón
A medida que la población crece, los países 
invierten en la construcción y el mantenimiento 
de infraestructuras. Los proyectos de 
infraestructuras incluyen edificios, puentes, 
túneles, carreteras, servicios públicos y 
muchos otros proyectos de construcción civil. 
Según la OSHA, la industria de la construcciónutiliza el hormigón armado en la construcción 
de muchos tipos de estructuras comerciales, 
industriales y residenciales.5 Muchos tipos 
de componentes estructurales, como losas, 
paredes, vigas, columnas y cimientos, pueden 
construirse de esta manera. El hormigón 
armado es un tipo de hormigón que requiere 
barras de acero de refuerzo ("barras"), rejillas 
de refuerzo, placas, tendones de acero, fibras u 
otros materiales para aumentar su resistencia a 
la tracción.
Desde edificios y puentes hasta carreteras, 
las barras de refuerzo, las jaulas de refuerzo y 
los encofrados de hormigón desempeñan un 
papel fundamental en la integridad estructural 
de una amplia gama de proyectos de 
construcción civil, pero sus diseños exclusivos 
pueden suponer un riesgo importante para 
los trabajadores cercanos si no se siguen los 
protocolos de seguridad laboral adecuados. 
Cada año, la OSHA registra accidentes 
mortales relacionados con las barras de 
refuerzo, que a veces incluyen el empalamiento 
por una caída o la caída de las barras de 
refuerzo.6
Además, los derrumbes o fallas de las jaulas 
de acero de refuerzo pueden producirse sin 
apenas aviso, lo que supone una amenaza de 
aplastamiento para los que se suben a ellas y 
para los que trabajan debajo o a su alrededor.
Durante todas las fases de la construcción 
con hormigón armado, desde la fabricación 
de las jaulas de armadura hasta el montaje y la 
colocación vertical del encofrado de hormigón, 
los trabajadores se enfrentan a riesgos 
específicos de las tareas de construcción de 
hormigón armado. Mientras se trabaja en 
las altura, la atención del trabajador puede 
centrarse en la tarea que está realizando y 
no en los posibles peligros del trabajo, por lo 
que un conocimiento profundo de los riesgos 
únicos asociados a las barras de refuerzo, 
las jaulas de refuerzo y los encofrados de 
hormigón es el primer paso para desarrollar un 
plan de seguridad eficaz.
Los trabajadores pueden tener que pisar las 
barras de refuerzo de los cimientos y trepar o 
desplazarse por las jaulas verticales, tanto en 
el suelo como en altura, para realizar diversas 
tareas. Al hacerlo, corren el riesgo de sufrir 
resbalones, tropiezos y caídas de altura. 
Dependiendo de la altura y de la ubicación 
de la barra de refuerzo o de la jaula, las 
caídas pueden producirse por estar sobre una 
estructura de barra de refuerzo vertical que se 
derrumba, por un anclaje inadecuado mientras 
6 | Libro digital sobre trabajo en altura.
7 | Working at Height eBook
se posiciona el trabajo o incluso por tropezar con barras de refuerzo 
de cimentación o desechos mientras se está en las alturas.
Aunque los derrumbes estructurales y las caídas pueden estar entre 
los peligros más evidentes para los trabajadores que trabajan con 
barras de refuerzo en las alturas y en la construcción de encofrados 
de hormigón, cualquiera de estos escenarios que implican el trabajo 
con barras de refuerzo puede amenazar el bienestar de un equipo de 
construcción:
• Caída desde las alturas sobre barras de refuerzo expuestas y 
sobresalientes, que pueden causar empalamiento
• Caída de barras de refuerzo individuales desde las alturas y 
golpear a un trabajador
• Caída de herramientas y otros objetos por parte de los 
trabajadores desde barras de refuerzo verticales
• Caída de objetos desde plataformas adyacentes a barras de 
refuerzo verticales
• Golpes en la cabeza por barras de refuerzo salientes
• Barras de refuerzo sobresalientes que bloquean los espacios 
para caminar y provocan tropiezos y caídas
• Restos de barras de refuerzo en la obra que provocan tropiezos 
y caídas
• Pernos de encofrado que sobresalen de los niveles bajos y que 
pueden provocar lesiones
Aunque existen peligros similares a nivel del suelo, alcanzar y 
rescatar a los trabajadores lesionados en las alturas suele ser más 
difícil y llevar más tiempo.
Peligros Aplicaciones de barras de refuerzo, jaulas, tensado de acero y encofrados de hormigón en las alturas
Una vez que se ha levantado una jaula de barras de 
refuerzo, los trabajadores de las barras de refuerzo, los 
desbastadores de barras y los trabajadores del hierro a 
menudo escalan la estructura para continuar el trabajo en 
las altura, como cortar, reforzar y dar forma a las barras, 
e instalar sujetadores y puntos de anclaje antes de la 
instalación del encofrado de hormigón. Durante estas 
tareas, los trabajadores pueden estar expuestos a otros 
peligros, como:
• Quemaduras por arco eléctrico debidas a la 
soldadura
• 
• Lesiones por cuerpos extraños en los ojos por 
partículas y chispas que salen despedidas
• 
• Inhalación de contaminantes por corte y amolado
• 
• Cortes por el alambre de unión de las barras de 
refuerzo
• 
• Tendinitis (inflamación de la mano, la muñeca o 
el hombro) o el síndrome del túnel carpiano por 
realizar actividades con las manos que generan 
tensión al atar o tapar las barras de refuerzo7
7 | Libro digital sobre trabajo en altura.
8 | Working at Height eBook
La reducción de los riesgos de lesiones y muertes en las jaulas de refuerzo empieza 
por crear una cultura de seguridad. Adopte un enfoque proactivo de los protocolos de 
seguridad para demostrar su compromiso con la protección de sus trabajadores. Cuando 
usted se toma la seguridad en serio, es probable que su equipo siga sus pasos.
Más allá de la planificación estructural, hay muchas precauciones que los equipos de construcción 
pueden tomar para maximizar su seguridad en el trabajo de las barras de refuerzo y jaulas 
en las alturas. Algunas de las consideraciones más importantes pueden ayudar a reducir la 
posibilidad de que se produzcan caídas perjudiciales desde zonas de trabajo elevadas:
• Capacitar a los empleados para que reconozcan la presencia de peligros 
cuando trabajen sobre o alrededor de barras de refuerzo
• Proporcionar a los trabajadores los sistemas personales de detención de caídas 
(SPDC) adecuados y asegurarse de que han recibido formación para utilizarlos
• Desarrollar un sistema de rescate para responder ante las caídas
• Dar prioridad a los procedimientos correctos al utilizar el equipo 
del sistema de posicionamiento de trabajo
• Dar mantenimiento e inspeccionar regularmente todos los equipos de seguridad
• Evitar trepar por barras de refuerzo colgantes8, 9
• 
Estas aplicaciones pueden variar, por lo que es mejor consultar a una persona calificada o competente 
para la selección de un anclaje adecuado cuando se trabaje en sistemas de acero y barras de refuerzo.
Estar alerta del entorno puede marcar la diferencia entre la vida y la muerte en una obra. Todo 
trabajador debe saber cómo prepararse y protegerse de las caídas, y de los objetos que puedan 
caer. Los trabajadores también deben tener en cuenta los peligros de tropiezo que pueden 
provocar una caída, así como los objetos sobre los que podrían caer en caso de accidente:
 
• Retire la chatarra para evitar tropiezos y caídas
• Cubra todas las barras de refuerzo que puedan estar en la trayectoria de una caída10
• Si no se dispone de tapones para las barras de refuerzo, dóblelas
• Mantenga siempre una distancia de seguridad con respecto a las barras de refuerzo que se están 
elevando
• Las barras de refuerzo expuestas deben contar con un tapón reforzado con acero, incluso si son 
horizontales
El acceso seguro a las barras de refuerzo y a los lugares de trabajo con jaulas es tan importante como 
cualquier otro proceso de seguridad en la construcción. Considere la posibilidad de utilizar una plataforma 
de trabajo, un andamio o una plataforma de trabajo de elevación para llegar a una zona de trabajo con 
barras de refuerzo, si es posible. Trepar por las barras de refuerzo puede parecer la opción más fácil, 
pero solo hace falta una caída para herir a un trabajador y retrasar el progreso de un proyecto. Además, 
debe haber restricciones para el acceso a las zonas debajo de las barras de refuerzo y el trabajo en 
jaula en las alturas. Una vez más, todos lostrabajadores deben ser conscientes de su entorno.
Estas aplicaciones pueden variar, 
por lo que es mejor consultar a una 
persona calificada o competente para 
la selección de un anclaje adecuado 
cuando se trabaja en sistemas de 
acero y barras de refuerzo.
Mejores prácticas Aplicaciones de barras de refuerzo, jaulas, tensado de acero y encofrados de hormigón en las alturas
8 | Libro digital sobre trabajo en altura.
9 | Working at Height eBook
Conector de anclaje
Para las aplicaciones de conexión personal de detención de caídas en 
trabajos con jaulas de barras de refuerzo y tensado de acero, además de 
las líneas de seguridad autorretráctiles (SRL) con ganchos de seguridad 
para barras de refuerzo (véase la sección de dispositivos de conexión 
más adelante), otras opciones de conexión de anclaje pueden incluir 
productos como correas de anclaje, abrazaderas para vigas u otros 
conectores de anclaje aprobados.
Soporte del cuerpo
Arnés de posicionamiento estilo construcción 3MTM Protecta
Este arnés proporciona anillos en D delanteros para el posicionamiento 
del trabajo mientras está anclado a la barra de refuerzo. Hemos 
escuchado a los montadores de acero y hemos creado protectores en 
hombros para que cuiden las cintas en nuestros últimos arneses.
Dispositivo de conexión
Línea de vida autorretráctil 3MTM DBI-SALA® Nano-LokTM Edge 
de doble pata, cable 3500231 
Este anticaídas autorretráctil cuenta con un conector rápido de doble 
pata y ganchos de bloqueo de barras de aluminio. Estos permiten la 
conexión de anclaje a la barra de refuerzo. La SRL está diseñada para 
facilitar su uso y es ideal para la conexión directa a la mayoría de los 
arneses. Se bloquea rápidamente, deteniendo una caída en pocos 
centímetros y proporcionando más protección a bajas alturas. Además, 
la tensión se mantiene siempre en la línea de vida, lo que reduce el 
arrastre, los enganches y las caídas por tropiezo.
Dispositivo de descenso 
Dispositivo de rescate y descenso 3MTM DBI-SALA® RollglissTM 
R550 
El nylon súper resistente hace que la rueda de rescate sea ligera y 
duradera. El diseño ayuda a proporcionar un mejor agarre y control para 
acceder a un trabajador que ha caído.
Protección anticaída para herramientas
Bolsa para piezas DBI-SALA® de 3MTM 
Diseñada para piezas pequeñas como alambre de amarre de barras de 
refuerzo, tuercas, pernos, tornillos y clavos. La innovadora bolsa para 
piezas atrapa los objetos en su interior, haciendo casi imposible que se 
caigan cuando se trabaja en las alturas.
Sistemas de ingeniería
Para trabajos de barras de refuerzo en las alturas
Sistema de línea de vida horizontal 3MTM DBI-SALA® 
SecuraSpanTM Pour-in-Place 
Se utiliza para ayudar a proteger a los trabajadores que operan en el 
plano horizontal y que, de otro modo, podrían no tener acceso continuo 
a puntos de anclaje adecuados. Estos sistemas suelen estar diseñados 
para su uso con eslingas con absorbedores de energía y líneas de vida 
autorretráctiles. Según la norma OSHA 29 CFR 1926.502(d)(8), las 
líneas de vida horizontales deben diseñarse, instalarse y utilizarse bajo 
la supervisión de una persona calificada, como parte de un sistema 
personal completo de detención de caídas, que mantenga un factor de 
seguridad de al menos dos.
Para trabajos de barras de refuerzo en el tensado de acero:
Sistema de línea de vida horizontal retráctil 3MTM DBI-SALA® 
EZ-LineTM 
Este sistema de línea de vida horizontal temporal es fácil de usar, instalar 
y desmontar con una manivela e indicador de tensión incorporados.
El innovador diseño retráctil elimina las grandes y voluminosas bobinas 
de cable que son difíciles de instalar, reubicar y almacenar. Estos 
sistemas suelen estar diseñados para ser utilizados con eslingas con 
absorbedores de energía y líneas de vida autorretráctiles. Todos los 
sistemas de líneas de vida horizontales deben instalarse y utilizarse bajo 
la supervisión de una persona calificada definida por la OSHA.
Opciones de EPP sugeridas
A
D
C
F
B
Aplicaciones de barras de refuerzo, jaulas, tensado de acero y encofrados de hormigón en las alturas
9 | Libro digital sobre trabajo en altura.
10 | Working at Height eBook
Protección respiratoria
Algunas jaulas de barras de refuerzo están soldadas. Considere 
la posibilidad de utilizar protección respiratoria diseñada para 
la soldadura cuando los riesgos de exposición lo requieran.
Respirador reutilizable. Mascarilla facial 3MTM 
Este respirador reutilizable cuenta con un sello facial de silicona 
resistente que ofrece una mayor duración del respirador. El soporte 
para la cabeza y las correas ajustables funcionan conjuntamente 
para ofrecer ajuste. Considere el Filtro de partículas avanzado 
3MTM 2097, P100, con descarga de vapores orgánicos de 
nivel molesto para humos de soldadura y el Filtro de partículas 
avanzado 3MTM 2091, P100 para aplicaciones de amolado.
Respirador de partículas 3MTM 8214 
Este respirador de partículas N95 está diseñado para ayudar a 
proporcionar protección respiratoria para ciertas partículas no aceitosas 
en aplicaciones como la soldadura y otras operaciones de construcción 
en las que puede haber humos metálicos. El respirador incorpora 
la tecnología patentada de 3M con un avanzado medio filtrante de 
microfibra cargado electrostáticamente, diseñado para facilitar la 
respiración cuando más se necesita. La válvula de exhalación 3MTM 
Cool FlowTM patentada ayuda a reducir la acumulación de calor en el 
interior del respirador para ayudar a mantener al usuario más cómodo.
Protección de la cabeza, los ojos y la cara
Cascos de seguridad 3MTM H700 
Los cascos de seguridad están diseñados para ayudar a 
proteger a los trabajadores de la caída de pequeños objetos. 
Este casco de estilo escalador ofrece comodidad durante todo 
el día sin sacrificar la seguridad. Su sistema de suspensión 
incorpora la exclusiva tecnología patentada de difusión de 
la presión para ofrecer comodidad sin concesiones.
Lentes de seguridad 3MTM SecureFitTM Serie 100 
Los lentes presentan un diseño de lente contemporáneo 
en una variedad de tintes y revestimientos de lente, junto 
con patillas de trinquete ajustables y la tecnología de 
patilla de difusión de presión (PDT) de 3MTM para ayudar a 
proporcionar una cómoda ecualización de la presión.
Seguridad ocular y facial en soldadura
Casco de soldador 3MTM SpeedglasTM 100
El casco negro Speedglas 100 con filtro de oscurecimiento 
automático 100V es adecuado para los procesos de soldadura Stick, 
MIG y la mayoría de los TIG. Tonos oscuros 8 a 12 seleccionables 
por el usuario y área de visión de 1.7 x 3.7 pulgadas. Tiene tres 
niveles de sensibilidad seleccionables por el usuario para una 
detección fiable del arco y tiene una excelente calidad óptica. Para 
una protección adicional de la cabeza, utilícelo con el adaptador para 
cascos 3MTM SpeedglasTM 100 y los cascos 3MTM de la serie H-700.
Protección auditiva
Tapón auditivo 3MTM E-A-RTM UltrafitTM
Los tapones auditivos 3MTM E-A-RTM UltraFitTM están diseñados 
para la protección auditiva en trabajos de construcción ruidosos. 
Están fabricados de polímero elastomérico premoldeado 
de triple falange. Vienen con caja para almacenamiento. 
Reducción de ruido Rating (NRR) *: 25 dB. CSA Class AL
Opciones de EPP sugeridas
10 | Libro digital sobre trabajo en altura.
Aplicaciones de barras de refuerzo, jaulas, tensado de acero y encofrados de hormigón en las alturas
Anclajes
Para encofrados de puentes aéreos y de hormigón de gran altura:
Correa de anclaje para hormigón Protecta® 
Esta correa se coloca alrededor de los encofrados, es fácil de 
instalar y utilizar.
 
Conectores
Para puentes aéreos y encofrados de hormigón de gran altura:
Línea de vida autorretráctil 3MTM DBI-SALA® Nano-LokTM Edge 
de doble pata, cable 3500231 
El diseño de la mochila se mantiene ajustado al arnés y 
ayuda a distribuir uniformemente los pesos de la unidad. 
Cuando se trabaja entre estructuras de encofrado, su carcasa 
resistentea los impactos proporciona durabilidad.
Una vez construidas las barras de refuerzo o la jaula de refuerzo, se pueden 
montar encofrados de hormigón para mantener el hormigón en su sitio 
mientras se vierte y se cura. Se pueden colocar anclajes en el hormigón para 
crear anclajes permanentes para su uso futuro o anclajes temporales que 
pueden retirarse cuando se complete la construcción. El proceso de mezclar 
el hormigón, ver-terlo, terminarlo o repararlo, puede entrañar muchos peligros. 
Entre ellos se encuentran el trabajo en las alturas, los bordes puntiagudos o 
afilados, la exposición al polvo de sílice y otros productos químicos, el ruido, 
la posibilidad de sufrir lesiones oculares por cuerpos extraños, los golpes en la 
cabeza y la caída de objetos y escombros. Considere las siguientes opciones 
de equipo de protec-ción personal (EPP) para estas aplicaciones:
Sistemas de ingeniería
Nuestra amplia selección de líneas de vida horizontales ofrece ventajas 
significativas en cuanto a seguridad y productividad y ha sido diseñada 
con precisión para aplicaciones específicas, incluyendo el punto 
de conexión, el tipo de conexión y el número de usuarios, y ha sido 
probada rigurosamente para cumplir con las normas de la industria.
Consultar disponibilidad por país
Para encofrados de hormigón de puentes aéreos: 
Sistema de línea de vida horizontal para barra de refuerzo/
perno de corte 3MTM DBI-SALA® SecuraSpanTM
Para encofrados de hormigón aéreos de gran altura: 
Sistema de línea de vida horizontal 3MTM DBI-
SALA® SecuraSpanTM Pour-in-Place
11 | Working at Height eBook
Opciones de EPP sugeridas Formación del concreto y aplicaciones de finalizado en alturas
11 | Libro digital sobre trabajo en altura.
12 | Working at Height eBook
Protección respiratoria
Para el polvo y la sílice procedentes de la pulverización o el vertido 
de hormigón, la demolición, los trabajos de encofrado y el acabado 
del hormigón.
Respirador de partículas 3M™ Aura™ 9205+
Este respirador ligero, con diseño de tres paneles, ayuda a 
proporcionar una protección respiratoria de calidad, fiable y 
cómoda. El medio filtrante patentado por 3M, 3MTM Advanced 
Electret Media, filtra el polvo y otras partículas, a la vez que permite 
respirar con facilidad.
Respirador reutilizable. Mascarilla facial 3M™ Secure Click™ 
HF800
El respirador reutilizable media cara 3M™ Secure Click™ Serie HF-
800 ayuda a proporcionar protección contra ciertos contaminantes 
en el aire. Para usar con filtros de partículas 3M Secure Click™ y 
cartuchos de gas/vapor. Los cartuchos de doble flujo ayudan a 
facilitar la respiración. Disponible con diafragma de comunicación 
para mejorar la experiencia mientras trabaja. Botón de validación 
de sello, incrementa la confianza del trabajador, él podrá confiar en 
que el respirador se ha ajustado correctamente al rostro. Sistema 
de perfil inferior diseñado para mejorar la compatibilidad con 
pantallas faciales y pantallas de soldadura. Faceseal diseñado para 
sentarse más abajo en el puente de la nariz para ayudar a mejorar la 
compatibilidad de los lentes.
Protección de la cabeza, los ojos y la cara
De acuerdo con US OSHA 29 CFR 1926.701(f) Equipo de protección 
personal, no se permitirá que ningún empleado aplique una mezcla 
de cemento, arena y agua a través de una manguera neumática 
a menos que el empleado esté usando equipo de protección 
para la cabeza y la cara. Considere las siguientes opciones:
Cascos de seguridad 3MTM SecureFitTM Serie H700
Los cascos de seguridad están diseñados para ayudar a proteger 
a los trabajadores de la caída de pequeños objetos con la 
seguridad de una mentonera. Este casco de estilo escalador ofrece 
comodidad durante todo el día sin sacrificar la seguridad. Su sistema 
de suspensión incorpora la exclusiva tecnología patentada de 
difusión de la presión para ofrecer comodidad sin concesiones.
Protector facial FGF-700
Los cabezales de seguridad 3M FGF-700 son compatibles 
con cascos de seguridad 3M H-700 y con los protectores 
visuales, diseñado para utilizarse con orejeras 3M Peltor.
Fabricado en un termoplástico donde se coloca fijamente el 
protector facial de policarbonato para proteger el rostro del 
usuario de impactos de partículas, polvos y salpicaduras.
Lentes de seguridad 3M™ SecureFit™ Serie SF100
Los lentes cuentan con un diseño de lente contemporáneo 
en una variedad de tintes y revestimientos de lentes, junto 
con patillas de trinquete ajustables y la tecnología de 
patillas de difusión de presión (PDT) de 3MTM para ayudar 
a proporcionar una cómoda ecualización de la presión.
Opciones de EPP sugeridas
12 | Libro digital sobre trabajo en altura.
Formación del concreto y aplicaciones de finalizado en alturas
13 | Working at Height eBook
Plataformas de trabajo de 
elevación móviles (PTEM)
La mayoría de las PTEM también llevan 
incorporados sistemas de barandillas, por lo 
que se podría pensar que la protección contra 
caídas está resuelta, pero no es así.
En algunas regiones o países, la protección 
contra caídas mediante barandillas es una 
práctica aceptable en un conjunto específico de 
circunstancias, por ejemplo, si su uso cumple las 
tres condiciones siguientes:
• El dispositivo que se utiliza es una 
plataforma de tijera, que funciona en 
una superficie firme y sustancialmente 
nivelada
• El fabricante de la PTEM permite la 
protección contra caídas únicamente 
mediante barandilla
• El trabajador no está obligado a salir de 
la plataforma de trabajo en las alturas.
Sin embargo, el cumplimiento de la normativa 
sobre trabajos en las alturas es solo un punto 
de partida. Las PTEM son diferentes de los 
andamios y otras plataformas de trabajo; la 
principal diferencia es que son móviles. Para 
proteger realmente a las personas, es muy 
recomendable la protección personal contra 
caídas cuando se utiliza este equipo.
La caída sobre las barandillas es la causa de 
muchas lesiones y muertes relacionadas con 
las PTEM. Normalmente, las caídas sobre 
las barandillas de las PTEM se deben a que 
los trabajadores se extienden más allá de la 
barandilla porque la PTEM no puede alcanzar 
adecuadamente el lugar de trabajo requerido, o 
porque la propia barandilla impide el trabajo de 
algún modo. La causa fundamental es una mala 
planificación, lo que lleva a algunos trabajadores 
a ampliar inadecuadamente su alcance vertical 
situándose en las barandas centrales, o incluso a 
situarse y equilibrarse en las barandas superiores. 
También pueden intentar extender su alcance 
horizontalmente por encima de las barandas 
superiores o entre las barandas superiores y las 
centrales.
Las caídas al entrar o salir de una PTEM también 
son motivo de preocupación. En algunos casos, 
los trabajadores utilizan las PTEM únicamente 
para el acceso. Es posible que haya que trabajar 
en un tejado, entreplanta u otra plataforma de 
acceso limitado, por lo que los trabajadores 
deben pasar de una PTEM a otra plataforma. 
Pueden producirse caídas mortales si el 
trabajador no utiliza
Un sistema personal de detención de caídas 
(SPDC) y mantiene un amarre del 100%, 
incluyendo tener un sistema de detención de 
caídas apropiado al que conectarse en el techo 
antes de salir de la PTEM, o si la PTEM
• No dispone de una puerta bien diseñada 
para facilitar el acceso/descenso
• No está situada muy cerca de la 
superficie de aterrizaje.
13 | Libro digital sobre trabajo en altura.
14 | Working at Height eBook
El vuelco y la expulsión es otro peligro grave. En general, una 
PTEM puede volverse inestable si no se maneja en una superficie 
firme, plana y nivelada capaz de soportar todas las fuerzas de 
carga impuestas por la PTEM durante su funcionamiento.11 
Cualquiera de las siguientes circunstancias puede también 
provocar una inestabilidad potencial:
• Mover la plataforma mientras está elevada
• Sobrepasar la capacidad de la plataforma
• Ignorar las alarmas y señales de advertencia
• Utilizar una fuerza manual excesiva
• Elevar materialescon la PTEM
• Utilizar la PTEM como gato
• Alterar, desactivar o anular los dispositivos de seguridad 
(p. ej., alarma de inclinación, inte-rruptores de límite)
• No desplegar los dispositivos de mejora de la estabilidad 
si la PTEM está equipada con ellos (p. ej., estabilizadores).
• Colisiones con otros vehículos, objetos o estructuras
• Mantenimiento inadecuado
• Velocidades de viento elevadas
Los vuelcos son extremadamente peligrosos no solo para los 
ocupantes de la PTEM, sino también para las personas que se 
encuentren en las inmediaciones. La expulsión de un ocupante 
o del equipo, estén o no conectados a un punto de anclaje 
homologado con un sistema personal de detención de caídas o 
con correas de sujeción para herramientas, puede ser mortal o 
causar lesiones graves. Aunque es objeto de cierta controversia, 
los reguladores y fabricantes suelen considerar que es más seguro 
permanecer dentro del sistema de barandillas de la PTEM que 
ser lanzado al aire. En otras palabras, los ocupantes deberían 
permanecer como tales en todo momento durante la operación.
= 2 people
19
muertes se producen cada año 
relacionadas con las plataformas 
de elevación móviles en el sector 
de la construcción12
15%
de las muertes en 
plataformas de elevación 
son por electrocución
de las muertes en 
plataformas de trabajo de 
elevación son por vuelcos
de las muertes en plataformas 
de trabajo de elevación 
son por caídas13
Plataformas de trabajo de elevación móviles (PTEM)Peligros
14 | Libro digital sobre trabajo en altura.
15 | Working at Height eBook
Como ya se ha señalado, el cumplimiento de la normativa es solo un punto de partida. Tanto los fabricantes 
como los usuarios de las PTEM tienen la responsabilidad de garantizar que estos equipos se utilicen con la 
mayor seguridad posible.
Los principales fabricantes de PTEM siguen las normas establecidas por autoridades como la Asociación 
Canadiense de Normalización y el Instituto Nacional de Normalización de EE. UU. (CSA y ANSI) a la hora de 
diseñar sus equipos, por ejemplo, garantizando la existencia de dispositivos de seguridad adecuados. En cuanto 
a las instrucciones para los usuarios, los fabricantes suelen afirmar de forma general que los usuarios son 
responsables de cumplir con las normativas nacionales, territoriales/provinciales y locales de salud y seguridad 
aplicables. Sin embargo, los fabricantes de PTEM citan sistemáticamente las precauciones de seguridad 
específicas que deben observar los operadores de PTEM, incluidas las relacionadas con la protección contra 
caídas. Cuando se requiera una protección adicional contra caídas, algunos fabricantes de PTEM recomiendan 
el uso de un sistema de detención de caídas para mantener a los trabajadores dentro de los límites de la 
plataforma y no exponerlos a ningún peligro que requiera una detención de caídas.14
Las organizaciones que emplean esta maquinaria pueden crear normas en el lugar de trabajo, como hacer 
obligatorio el uso de un sistema personal de detención de caídas durante su funcionamiento. Muchas 
organizaciones conscientes de la seguridad y de alto rendimiento hacen esto, poniendo un énfasis astuto y 
apropiado en la reducción de riesgos para evitar que su gente sufra daños. Además, algunas tienen normas 
para ayudar a proteger a los trabajadores contra la expulsión también.
Haga un plan de seguridad.
Dondequiera que se trabaje, una buena planificación con antelación a la tarea sirve de mucho. Suponiendo, 
por supuesto, que la tarea en cuestión no pueda ejecutarse de forma práctica desde el nivel del suelo o 
por otros medios más seguros, los directores operativos, los supervisores de línea y los profesionales de la 
seguridad deben considerar si:
“Some MEWP 
manufacturers 
recommend using a 
fall restraint system.”
Plataformas de trabajo de elevación móviles (PTEM)Mejores prácticas
1 La PTEM seleccionada para la tarea puede 
alcanzar adecuadamente la zona de trabajo, 
eliminando cualquier necesidad de que los 
trabajadores extiendan su alcance más allá de lo 
que el sistema de barandillas permite por diseño.
2 El trabajador está adecuadamente protegido por 
las barandillas, así como por la protección personal 
contra caídas en forma de sistemas de detención 
de caídas, siempre que sea posible, pero al menos 
con sistemas de detención de caídas o sistemas 
personales de detención de caídas.
3 El trabajador podrá salir y volver a entrar en la 
PTEM en las alturas de forma segura si la tarea lo 
requiere y si lo permite el fabricante, y mantener 
siempre el 100% de conexión con un sistema 
personal de detención de caídas.
4 Todo trabajador que deba manejar una PTEM 
estará adecuadamente capacitado para el modelo 
específico que vaya a manejar, a fin de evitar 
causas de vuelco/expulsión.
5 Todo trabajador que deba ocupar una PTEM, 
incluido el operador, estará adecuadamente 
capacitado en materia de protección anticaída para 
reconocer todos los riesgos potenciales de caída.
Dependiendo de la jurisdicción específica (país, provincia/territorio, industria, ubicación del empleador) donde 
se realiza el trabajo, hay varias opciones para la protección personal contra caídas. Obtenga más información 
sobre las soluciones de protección contra caídas o regístrese para recibir capacitación con el Equipo de 
Protección contra Caídas de 3M.
15 | Libro digital sobre trabajo en altura.
16 | Working at Height eBook
Anclaje
La mayoría de los fabricantes de PTEM tendrán instalados 
anclajes debidamente identificados para su uso con 
sistemas personales de detención de caídas.
Soporte del cuerpo
Arnés 3MTM Protecta® estilo chaleco 
Cuenta con un anillo en D fijo en la espalda para minimizar los 
reajustes en la jornada de trabajo y ofrecer un diseño moderno que 
da al arnés un aspecto moderno y elegante. Incluye una pernera con 
hebilla de lengüeta y conexiones pectorales de conexión rápida.
Dispositivos de conexión
Para el trabajo en PTEM, deberían considerarse como mejor 
práctica las líneas de vida autorretráctiles personales o las eslingas 
amortiguadoras que limitan el recorrido al mínimo necesario para 
realizar la tarea de trabajo. Dado que muchas PTEM pueden tener 
bordes afilados, debería considerarse el uso de productos con borde 
de avance o borde afilado.
También puede considerar el uso de un sistema de restricción de 
caídas como alternativa a un sistema de detención de caídas.
Para el uso general de plataformas de trabajo elevadas:
Línea de vida personal autorretráctil 3MTM DBI-SALA® Nano-
LokTM, de una sola pierna 
Línea de vida personal autorretráctil certificada por ANSI/ASSP 
Z359.14 con requisitos de distancia de caída de hasta 1.2 metros 
y una cubierta de goma de nitrilo duradera que absorbe la energía, 
diseñada para durar 4 veces más.
Hay muchas soluciones disponibles para las PTEM; a continuación se presentan algunas opciones de uso común a considerar para el uso de sistemas personales 
de detención de caídas para trabajos en las alturas. Póngase en contacto con su representante de protección anticaídas de 3M para obtener más ayuda.
Para las plataformas de trabajo elevadas 
con bordes puntiagudos, considere:
Línea de vida autorretráctil 3MTM DBI-SALA® Nano-LokTM 
Edge Twin-Leg Quick Connect, Cable 3500231 
El diseño de la mochila se mantiene ajustado al arnés y ayuda 
a distribuir uniformemente los pesos de la unidad. Cuando se 
trabaja entre estructuras de encofrado, su carcasa resistente a los 
impactos proporciona durabilidad.
Dispositivo de descenso
Dispositivo de rescate y descenso 3MTM DBI-SALA® 
RollglissTM R550 
Se utiliza como dispositivo de escape cuando es imperativo 
llegar al suelo lo antes posible. Se ofrece convenientemente 
en múltiples opciones de longitud hasta 152 m (500 pies).
Protección anticaída para herramientas
Bolsa de piezas DBI-SALA® 3MTM 
El innovador sistema de autocierre atrapa los objetos en su 
interior, haciendo casi imposible que los objetos se caigan una vez 
colocados en la bolsa.Facilita la recuperación de objetos mientras 
se trabaja en las alturas, ya que no es necesario abrir ni cerrar. 
Compatible con la mayoría de los cinturones de herramientas.
Opciones de EPP sugeridas Plataformas de trabajo de elevación móviles (PTEM)
A
D
C
F
B
16 | Libro digital sobre trabajo en altura.
17 | Working at Height eBook
Protección de la cabeza, los ojos y la cara
Para el encofrado de puentes aéreos y de 
hormigón de gran altura desde una PTEM:
Cascos de seguridad 3MTM SecureFitTM Serie H700 
Los cascos de seguridad están diseñados para ayudar a proteger a 
los trabajadores de la caída de pequeños objetos con la seguridad 
de una mentonera. Este casco de estilo escalador ofrece comodidad 
durante todo el día sin sacrificar la seguridad. Su sistema de 
suspensión incorpora la exclusiva tecnología patentada de difusión 
de la presión para ofrecer comodidad sin concesiones.
Protector facial FGF-700
Los cabezales de seguridad 3M FGF-700 son compatibles con cascos 
de seguridad 3M H-700 y con los protectores visuales, diseñado para 
utilizarse con orejeras 3M Peltor.Fabricado en un termoplástico donde 
se coloca fijamente el protector facial de policarbonato para proteger el 
rostro del usuario de impactos de partículas, polvos y salpicaduras.
Lentes de seguridad 3M™ SecureFit™ Serie SF100 
Los lentes cuentan con un diseño de lente contemporáneo en una 
variedad de tintes y revestimientos de lentes, junto con patillas de trinquete 
ajustables y la tecnología de patillas de difusión de presión (PDT) de 3MTM 
para ayudar a proporcionar una cómoda ecualización de la presión.
Opciones de EPP sugeridas Plataformas de trabajo de elevación móviles (PTEM)
17 | Libro digital sobre trabajo en altura.
Seguridad en la soldadura
 
Casco de soldadura 3MTM SpeedglasTM 100 
El casco negro Speedglas 100 con filtro de oscurecimiento automático 
100V es adecuado para los procesos de soldadura Stick, MIG y la mayoría 
de los TIG. Tiene tonos oscuros 8 a 12 seleccionables por el usuario y 
un área de visión de 1.7 x 3.7 pulgadas. Tiene tres niveles de sensibilidad 
seleccionables por el usuario para una detección fiable del arco y tiene 
una excelente calidad óptica. Para una protección adicional de la cabeza, 
utilícelo con el Adaptador para cascos 3MTM SpeedglasTM 100 y Cascos 
3MTM estilo gorra de la serie H-700.
Protección auditiva
 
Tapón auditivo 3MTM E-A-RTM UltraFitTM
Los tapones auditivos 3MTM E-A-RTM UltraFitTM están diseñados 
para la protección auditiva en trabajos de construcción ruidosos. 
Están fabricados de polímero elastomérico premoldeado de triple 
falange. Vienen con caja para almacenamiento. Reducción de ruido 
Rating (NRR) *: 25 dB. CSA Class AL.
Trabajo en andamios 
en las alturas
Los andamios permiten a los equipos de construcción 
acceder a zonas de trabajo que de otro modo serían 
de difícil acceso. Estas estructuras son convenientes 
y rentables, pero su naturaleza temporal las expone a 
un conjunto diferente de peligros que las estructuras 
permanentes. Tanto si se trata de mantenimiento 
estructural, como de renovaciones u otros tipos de 
trabajos de construcción, la seguridad sigue siendo 
una consideración clave para cualquiera que trabaje en 
sistemas de andamiaje.
Los andamios están diseñados para soportar tanto 
a las personas como a los materiales, por lo que es 
importante tener en cuenta ambos aspectos a la 
hora de evaluar los peligros y riesgos del lugar de 
trabajo. Además, la integridad estructural del propio 
andamio influye en la seguridad de los trabajadores 
y del entorno. Desde el montaje hasta el desmontaje, 
se debe tener un cuidado meticuloso para seguir 
las instrucciones del fabricante del andamio, la 
normativa local y los requisitos ju-risdiccionales. Los 
andamios deben seguir las directrices de inspección 
recomendadas por el fabricante u otras frecuencias de 
inspección impuestas por el empleador, el contratista, 
el ingeniero o las autoridades locales para garantizar 
que se mantenga la seguridad antes de su uso.
18 | Working at Height eBook18 | Libro digital sobre trabajo en altura.
19 | Working at Height eBook
Según la OSHA de los Estados Unidos, existen cuatro peligros principales en los andamios para los trabajos de construcción en las alturas.15 
Estos peligros pueden afectar a los trabajadores durante las fases de montaje, uso y desmontaje de un proyecto.
Peligros comunes:
1 Caídas
Los andamios sin barandillas, y las barandillas mal instaladas, aumentan 
el riesgo de caída de los trabajadores. El riesgo se vuelve más peligroso 
cuando los trabajadores no utilizan un sistema personal de detención 
de caídas (PFAS) adecuado cuando los riesgos lo requieren. El método 
que utilizan los trabajadores para acceder a la plataforma de trabajo del 
andamio también puede afectar a su protección contra las caídas.
2 Colapso del andamio
El montaje correcto de un andamio es fundamental para la seguridad de 
los trabajadores en las alturas. Los métodos de construcción adecuados 
pueden ayudar a evitar un colapso, por lo que se debe tener cuidado 
al diseñar el andamio de acuerdo con los requisitos del proyecto. Hay 
que tener en cuenta el peso que tendrá que soportar el andamio antes 
de que alguien lo utilice. Esto debe incluir los pesos de los materiales, 
de los trabajadores y de la propia estructura. Algunas jurisdicciones 
exigen que los andamios sean diseñados por personas calificadas e 
inspeccionados por personas competentes antes de su uso.16
Otras consideraciones importantes sobre los riesgos son
• Estabilidad de los cimientos
• Colocación de las plataformas del andamio
• Requisitos de amarre
• Posición del andamio en relación con el área de trabajo17
Desde el momento en que se inicia la construcción del andamio, la 
seguridad de los trabajadores depende de los planes que se tengan. 
Tenga en cuenta los riesgos de derrumbe antes de que nadie ponga un 
pie en la estructura.
298 
muertes entre 2011 y 2016, 
debido a caídas desde andamios 
en la construcción y 7,450 
lesiones18
2º 
causa principal de muerte en el 
lugar de trabajo en Francia son las 
caídas de altura, y la tercera causa 
de incapacidad permanente y 
suspensiones laborales20
de las caídas de altura fueron 
caídas desde andamios en la 
industria de la construcción 
australiana entre 2015 y 201919
10%
= 10 people
Trabajo en andamios en las alturasPeligros
de todas las muertes en el lugar de 
trabajo en el Reino Unido fueron 
causadas por caídas en 201921
19 | Libro digital sobre trabajo en altura.
20 | Working at Height eBook
3 Golpe por caída de material 
Objetos como herramientas y escombros estructurales pueden 
caer fácilmente hacia los trabajadores de la obra. Estos objetos 
pueden golpear a los trabajadores del andamio o a los que trabajan 
debajo de la estructura. Dependiendo del peso y de la forma de la 
herramienta u objeto que caiga, las fuerzas de un impacto directo 
pueden alcanzar niveles mortales, incluso cuando se lleva un casco. 
4 Electrocución
Cuando se trabaja cerca de líneas eléctricas aéreas, la 
electrocución supone un riesgo importante. Los andamios 
metálicos representan la mayor amenaza para la seguridad de los 
trabajadores, ya que toda la zona de trabajo es conductora. Las 
herramientas también pueden entrar en contacto con las líneas 
eléctricas, provocando lesiones graves o mortales. La norma 
OSHA 29 CFR 1926.451(f)(6) describe la distancia mínima entre 
las líneas eléctricas y los andamios.
Además de estos riesgos, la falta de capacitación en materia de 
seguridad puede provocar problemas al trabajar en andamios en 
las alturas. La construcción o el uso inadecuado de los equipos 
de andamiaje pueden provocar lesiones graves o la muerte, por lo 
que todas las personas involucradas en estas responsabilidades 
deben comprender las prácticas y los procedimientos de 
seguridad establecidos. La integración de los sistemas de 
protección anticaída adecuados también requiere un enfoque 
informado por partede una persona competente en materia de 
andamiaje. Al igual que con cualquier parte de un proyecto de 
construcción, el conocimiento de los peligros puede ayudar a 
minimizar su impacto potencial.
Deflexiones de objetos que caen
¡Los objetos no caen directamente hacia abajo!
El siguiente diagrama ilustra la distancia que una llave inglesa 
de 3.8 kg podría teóricamente desviarse tras golpear una barra 
a 6 m del suelo.
Trabajo en andamios en las alturasPeligros
7,000+
lesiones en el Reino Unido 
fueron causadas por objetos 
que cayeron21
#4
causa de las lesiones mortales de 
los trabajadores estadounidenses 
es el contacto con objetos y 
equipos en 201924
20 | Libro digital sobre trabajo en altura.
16
casos de caída de objetos 
registrados por día en la 
industria de la construcción de 
Estados Unidos en 201923
de las víctimas mortales en la 
industria de la construcción 
australiana entre 2015 y 2019 
fueron por caída de objetos19.
de las víctimas mortales de los 
andamios en los Estados Unidos 
ocurrieron en la industria de la 
construcción en 201822
21 | Working at Height eBook
Predicar con el ejemplo es una forma eficaz de ayudar a una cuadrilla de construcción a dar prioridad a la seguridad durante los trabajos de construcción. Antes de 
establecer nuevas prácticas de seguridad, proporcione información de fondo que ilustre su importancia. Capacite a su equipo sobre los peligros asociados al trabajo en 
andamios, y las medidas que puede tomar para protegerse. Asegúrese de que todos los trabajadores de la construcción reciban formación sobre el uso adecuado de los 
controles técnicos, como barandillas y tablones de protección para pies, y sobre los controles de las prácticas de trabajo, como el acceso o el transporte adecuado de 
cargas en el andamio. Asegúrese de que todos los trabajadores de la construcción entienden cuál es el equipo de protección personal que necesitan y cómo utilizarlo 
correctamente. La movilidad desempeña un papel importante en el trabajo en andamios, así que ayude a su equipo a añadir seguridad a cada paso que den.
Montaje y desmontaje
Durante las fases de montaje y desmontaje de los andamios de un proyecto 
de construcción, siga de cerca las pautas del fabricante del andamio. 
Las soluciones improvisadas pueden conducir a riesgos de seguridad 
imprevistos, y nadie conoce los procesos más seguros mejor que el propio 
fabricante. Además, es importante entender y seguir las regulaciones 
locales que ayudarán a prevenir un accidente de andamio en un lugar de 
trabajo. Algunas prácticas sugeridas pueden ser:
• Asigne a una persona competente para que realice una inspección 
del andamio antes de comenzar a trabajar.
• Espere a que se completen las reparaciones necesarias antes de 
trabajar en el andamio
• Desarrolle un plan de rescate en caso de que se produzca una caída
• Para proteger a los trabajadores de la caída de escombros, utilice16:
• Tablones de protección para pies
• Sistemas de barandillas
• Redes para escombros
• Mallas
• Barricadas
• Estructuras con toldos 
• Plataformas de detención 
• Cascos de protección
• Utilice un sistema personal de detención de caídas cuando no haya 
barandillas en los andamios
• Como mejor práctica, utilice sistemas personales de detención de 
caídas con 100% de amarre
• Capacite a los trabajadores sobre los peligros asociados a las líneas 
eléctricas aéreas u otros circuitos aéreos.
• Explique los riesgos eléctricos que existen al montar, mover o 
trabajar en andamios.
Trabajo en andamios en las alturasMejores prácticas
21 | Libro digital sobre trabajo en altura.
22 | Working at Height eBook
Otra práctica de seguridad esencial es la planificación y aplicación de 
sistemas personales de detención de caídas para los trabajadores de 
andamios en las alturas. Todos los miembros del equipo de construcción 
deben conocer el equipo de protección personal que les ayudará a 
protegerse de los riesgos de caídas y cómo utilizarlo correctamente. 
Además, los trabajadores deben comprender las situaciones que requieren 
sistemas personales de detención de caídas.
Según la OSHA de EE. UU., los tipos de andamios que requieren sistemas 
personales de detención de caídas suelen ser:
• Ascensores aéreos
• Silla de contramaestre
• Andamios catenarios
• Tabla de arrastre
• Andamio flotante
• Andamio de gato de escalera
• Andamio de vigas de aguja
• Andamio autónomo ajustable sostenido por cuerdas
• Andamios colgantes de uno y dos puntos25
El éxito de un proyecto de construcción de andamios es el resultado de 
una cuidadosa planificación. Algunas normativas exigen que personas 
calificadas o competentes evalúen adecuadamente el lugar de trabajo antes 
de cada jornada, ya que los factores ambientales afectarán a la seguridad 
de los trabajadores. Desde el clima hasta las condiciones del suelo, todos 
los detalles deben afectar a la forma de abordar el trabajo con andamios 
en las alturas. También hay que tener en cuenta las interferencias con otros 
trabajos o trabajadores. Debe haber una comunicación abierta entre los 
miembros de la cuadrilla sobre quién va a trabajar y en dónde cada día. 
Para obtener información adicional sobre el trabajo seguro con andamios, 
consulte los reglamentos y normas locales para obtener orientación 
adicional. Tenga en cuenta la norma ANSI/ASSP A10.8-2019: Requisitos 
de seguridad de los andamios y la norma OSHA 29 CFR 1926 Subparte L 
Andamios, para obtener información adicional.
Si bien los andamios en las alturas presentan muchos desafíos de seguridad, 
abordar los proyectos con un plan integral puede mejorar la protección 
de los trabajadores. La seguridad debe ser la máxima prioridad en cada 
fase de un proyecto, así que asegúrese de demostrar su compromiso 
con los protocolos de seguridad de forma continua. Los trabajadores de 
la construcción seguramente apreciarán un mayor compromiso con su 
seguridad, y será más probable que cada proyecto se desarrolle con menos 
contratiempos de seguridad.
Un estudio de 114 casos de caídas de altura en el lugar 
de trabajo en el Reino Unido demostró que el 98% no 
tomó medidas críticas de gestión de riesgos, como:
• Evaluación y mitigación de riesgos adecuadas
• Barandillas en plataformas de trabajo y andamios u 
otros controles de ingeniería
• Capacitación
• EPP26
11,000+
trabajadores de la India se estima que mueren 
anualmente en accidentes de la construcción27
de las muertes relacionadas 
con caídas en Australia entre 
2015 y 2019 se produjeron en 
el sector de la construcción28
Todos los miembros del equipo 
de construcción deben conocer 
el equipo de protección personal 
que les ayudará a protegerse 
de los riesgos de caídas y cómo 
utilizarlo correctamente.
Trabajo en andamios en las alturasMejores prácticas
22 | Libro digital sobre trabajo en altura.
23 | Working at Height eBook
Anclaje
Eslinga de anclaje para andamios DBI-SALA® 3MTM 
Fabricado en poliéster duradero y con un diseño compacto y ligero, 
es un dispositivo de anclaje ideal para andamios o tuberías.
Soporte del cuerpo
 
Existen muchas opciones de soporte corporal para 
trabajos de andamiaje en las alturas. Póngase en 
contacto con 3M para obtener más información.
Para el montaje/desmontaje de andamios:
Arnés de posicionamiento estilo construcción 3MTM Protecta 
Dispone de un anillo en D fijo en la espalda para minimizar los reajustes 
en la jornada de trabajo y un acolchado transpirable en los hombros y la 
cadera para mayor comodidad durante largos periodos de uso. Incluye 
un cinturón duradero y resistente, conexión de piernas con hebilla de 
lengüeta, conexión de pecho de conexión rápida y anillos en D traseros 
y laterales.
Para uso general en andamios:
Arnés 3MTM Protecta® estilo chaleco 
Cuenta con un anillo en D fijo en la espalda para minimizar los 
reajustes durante la jornada laboral y ofrece un diseño moderno que 
da al arnés un aspecto fresco y elegante. Incluye una pernera con 
hebilla de lengüeta y conexiones pectoralesde conexión rápida.
Dispositivo de conexión
Línea de vida autorretráctil 3MTM DBI-SALA® Nano-LokTM Edge 
de doble pierna 
No hay dos obras de construcción iguales. Esa complejidad es la razón 
por la que trabajamos estrechamente con los contratistas para que nos 
ayuden a perfeccionar nuestro diseño en productos clave como la línea 
de vida autorretráctil 3MTM DBI-SALA® Nano-LokTM Edge, que se utiliza 
Hay muchas soluciones disponibles para los andamios; a continuación se presentan algunas opciones de uso común que deben considerarse para el uso de sistemas 
personales de detención de caídas para trabajos en las alturas. Póngase en contacto con su representante de Protección contra caídas de 3M para obtener más ayuda.
en obras en las que los bordes afilados son peligrosos y se necesita un 
amarre a nivel de los pies. Los conectores de agarre cómodo disponibles 
son ideales para su uso en andamios debido a la carga transversal y a su 
rápido funcionamiento.
Dispositivo de descenso
Dispositivo de rescate y descenso 3MTM DBI-SALA® RollglissTM 
R550 
Se utiliza como dispositivo de escape cuando es imperativo 
llegar al suelo lo antes posible. Se ofrece cómodamente en 
múltiples opciones de longitud hasta 152 m (500 pies).
Protección anticaída para herramientas
Para trabajos de montaje/desmontaje de andamios:
Funda de llaves de andamio DBI-SALA® 3MTM con retractor, 
cinturón 
Enfunda rápidamente las llaves del andamio mientras se trabaja en las 
alturas. El sistema de alimentación posterior permite que el retractor ate 
una llave de andamio mientras se mantiene fuera del camino.
Correa de sujeción para cascos 3MTM DBI-SALA 
Permite atar fácilmente los cascos con una sola mano. El anclaje 
compacto en espiral no estorba al usuario, mientras que el clip de alta 
resistencia se mantiene firme con una capacidad de carga de 1.8 kg.
Para uso general en andamios:
Funda doble para herramientas 3MTM DBI-SALA®, cinturón 
Equipada con anillos en D con capacidad de carga de 2.3 kg, 
esta funda cuenta con un orificio de drenaje inferior que le 
permite funcionar incluso en condiciones de humedad.
Opciones de EPP sugeridas Trabajo en andamios en las alturas
A
D
C
F
B
23 | Libro digital sobre trabajo en altura.
24 | Working at Height eBook
Protección para la cabeza, los ojos y la cara
Para trabajos de montaje/desmontaje de andamios:
Cascos de seguridad 3MTM SecureFitTM Serie H700 
Los cascos de seguridad están diseñados para ayudar a proteger a los 
trabajadores de la caída de pequeños objetos con la seguridad de una 
mentonera. Este casco de estilo escalador ofrece comodidad durante 
todo el día sin sacrificar la seguridad. Su sistema de suspensión incorpora 
la exclusiva tecnología patentada de difusión de la presión para ofrecer 
comodidad sin concesiones.
Para uso general de andamios:
Protector facial FGF-700 
Los cabezales de seguridad 3M FGF-700 son compatibles con cascos 
de seguridad 3M H-700 y con los protectores visuales, diseñado para 
utilizarse con orejeras 3M Peltor.Fabricado en un termoplástico donde 
se coloca fijamente el protector facial de policarbonato para proteger 
el rostro del usuario de impactos de partículas, polvos y salpicaduras.
Lentes de seguridad 3M™ SecureFit™ Serie SF100 
Los lentes cuentan con un diseño de lente contemporáneo 
en una variedad de tintes y revestimientos de lentes, junto 
con patillas de trinquete ajustables y la tecnología de patillas 
de difusión de presión (PDT) de 3MTM para ayudar.
Seguridad en soldadura
Casco de soldador 3MTM SpeedglasTM 100 
El casco negro Speedglas 100 con filtro de oscurecimiento automático 
100V es adecuado para los procesos de soldadura Stick, MIG y la mayoría 
de los TIG. Tiene tonos oscuros 8 a 12 seleccionables por el usuario y 
un área de visión de 1.7 x 3.7 pulgadas. Tiene tres niveles de sensibilidad 
seleccionables por el usuario para una detección fiable del arco y tiene 
una excelente calidad óptica. Para una protección adicional de la cabeza, 
utilícelo con el adaptador para casco 3MTM SpeedglasTM100 y con los 
cascos de la serie H-700 de 3MTM.
Protección auditiva
Tapón auditivo 3MTM E-A-RTM UltraFitTM 
Los tapones auditivos 3MTM E-A-RTM UltraFitTM están diseñados 
para la protección auditiva en trabajos de construcción ruidosos. 
Están fabricados de polímero elastomérico premoldeado de triple 
falange. Vienen con caja para almacenamiento. Reducción de ruido 
Rating (NRR) *: 25 dB. CSA Class AL.
Opciones de EPP sugeridas Trabajo en andamios en las alturas
24 | Libro digital sobre trabajo en altura.
25 | Working at Height eBook
1. World Statistic. International Labour Organization. https://www.ilo.org/
moscow/areas-of-work/occupational-safety-and-health/WCMS_249278/
lang--en/index.htm
2. Science of Safety | Worker Health & Safety | 3M US. https://www.3m.
com/3M/en_US/worker-health-safety-us/safety-resources-training-news/
science-of-safety/
3. Dong, X. S., Largay, J. A., Choi, S. D., Wang, X., Cain, C. T., & Romano, N. (2017). 
Fatal falls and PFAS use in the construction industry: Findings from the NIOSH 
FACE reports. Accident; analysis and prevention, 102, 136–143. https://doi.
org/10.1016/j.aap.2017.02.028
4. Workplace fatal injuries in Great Britain, 2021. Health and Safety Executive, 
2021. https://www.hse.gov.uk/statistics/pdf/fatalinjuries.pdf
5. Reinforced Concrete in Construction, and Preventing Backover 
Injuries and Fatalities, 2012. https://www.osha.gov/laws-regs/
federalregister/2012-03-29
6. Fatality and Catastrophe Investigation Summaries. Key word: Rebar, NAICS: 23 
https://www.osha.gov/pls/imis/accidentsearch.html
7. Hazard Analysis | Reinforced Concrete - Tie or cap rebar - Stressful hand & wrist 
activity. CPWR. https://www.cpwrconstructionsolutions.org/hazard/372/
stressful-hand-wrist-activity.html
8. Rebar Safety. https://www.constructioncenterofexcellence.com/toolbox-
talks/rebar-safety
9. Casey, M. J., & Urgessa, G. S. (2013). Rebar cage construction and safety: 
best practices. Published by the American Society of Civil Engineers.
10. OSHA 1926.701(b). https://www.osha.gov/laws-regs/regulations/
standardnumber/1926/1926.701
11. Snorkel 400S Operator’s Manual.
12. Global MEWP Safety Report – Reported incident statistics 2016-2018. https://
www.ipaf.org/sites/default/files/2020-03/IPAF%20Global%20MEWP%20
Safety%20Report%20%28PU-1031-0320-1-en%29.pdf
13. Smith, S. S. (2016, April 8). Number of Fatal Injuries for Mobile Elevating Work 
Platforms Remains Constant. EHS Today. https://www.ehstoday.com/safety/
article/21917501/number-of-fatal-injuries-for-mobile-elevating-work-
platforms-remains-constant
14. Skyjack SJ6826 RT Operating Manual. 194125AG-A, January 2018. https://jms.
co.uk/wp-content/uploads/2018/07/SJ6826RT-SJ6832RT.pdf 
15. Common Hazards Associated with All Scaffolds. OSHA. https://www.osha.
gov/etools/scaffolding
16. US OSHA 29 CFR 1926.451(h)(1) & (2) and (3). https://www.osha.gov/laws-
regs/regulations/standardnumber/1926/1926.451
17. A Guide to Scaffold Use in the Construction Industry. OSHA, 2002. https://
www.osha.gov/sites/default/files/publications/osha3150.pdf
18. U.S. Bureau of Labor Statistics. Census of Fatal Occupational Injuries (CFOI) - 
Current and Revised Data. https://www.bls.gov/iif/oshcfoi1.htm. Accessed 
March 16, 2018. The data is for the private sector construction industry.
19. Work-related Traumatic Injury Fatalities, Australia. Safe Work Australia, 2019. 
https://www.safeworkaustralia.gov.au/sites/default/files/2020-11/Work_
related%20traumatic%20injury%20fatalities%20Australia%202019.docx
20. ALSOLU. (2014, March 14). Regulation. ALSOLU. http://www.alsolu.com/en/
regulation/ 
21. RIDDOR Data: RIDKIND: RIDDOR reported Injuries by kind of accident and 
broad industry group. https://www.hse.gov.uk/statistics/tables/ridkind.xlsx
22. Occupational Injuries/Illnesses and Fatal Injuries Profiles. U.S. Bureau of 
Labor Statistics. https://data.bls.gov/gqt/ProfileData, Accessed 2021, July 
22. Profiles Type : FatalInjuries Numbers; Year : 2018; Area Name : All U.S.; 
Characteristic : Industry; Subcharacteristic : Construction; Ownership : All 
ownerships
23. BLS Data 2019, TABLE R64. Number of nonfatal occupational injuries and 
illnesses involving days away from work by event or exposure leading to injury 
or illness and industry sector, private industry, 2019. https://www.bls.gov/iif/
oshwc/osh/case/cd_r64_2019.htm
24. National Census of Fatal Occupational Injuries in 2019, USDL-20-2265. 
https://www.bls.gov/news.release/pdf/cfoi.pdf
25. A Guide to Scaffold Use in the Construction Industry. OSHA (2002). https://
www.osha.gov/sites/default/files/publications/osha3150.pdf
26. Zlatar, T., Lago, E. M. G., Soares, W. A., Baptista, J. S., & Barkokébas Junior, 
B. (2019). Falls from height: analysis of 114 cases. Production, 29, 20180091. 
https://doi.org/10.1590/0103-6513.20180091
27. Patel, Dilip & Jha, Kumar. (2016). AN ESTIMATE OF FATAL ACCIDENTS IN 
INDIAN CONSTRUCTION.
28. Working at heights | Safe Work Australia. (n.d.). Safe Work Australia. Retrieved 
June 10, 2021, from https://www.safeworkaustralia.gov.au/heights
Referencias
25 | Libro digital sobre trabajo en altura.
26 | Working at Height eBook
Estos protectores auditivos ayudan a reducir la exposición a ruidos peligrosos y otros sonidos fuertes. El uso incorrecto o la falta de uso de los protectores auditivos en todo momento en que esté expuesto al ruido puede provocar la pérdida de audición o lesiones. 
Para un uso correcto, consulte al supervisor y las instrucciones de uso, o llame al Servicio Técnico de 3M PSD en los Estados Unidos al 1-800-665-2942.
 ADVERTENCIA
Audición y PELTOR
La EPA de EE. UU. especifica la tasa de reducción de ruido (NRR) como medida de reducción del ruido del protector auditivo. Sin embargo, 3M no garantiza la idoneidad del NRR para este propósito. 3M recomienda firmemente que se realicen pruebas personales 
de ajuste de los protectores auditivos. Las investigaciones sugieren que los usuarios pueden recibir una reducción de ruido menor que la indicada por el valor de la etiqueta de atenuación en el embalaje debido a la variación en el ajuste, la habilidad de adaptación y 
la motivación del usuario. Consulte los reglamentos o las orientaciones aplicables sobre cómo ajustar los valores de la etiqueta de atenuación. Se recomienda reducir la NRR en un 50% para estimar mejor la protección típica.
Estos productos de protección ocular o facial ayudan a proporcionar una protección limitada para los ojos y la cara. El uso incorrecto o el incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede dar lugar a posibles lesiones graves, incluida la ceguera o la muerte. 
Para el uso correcto, la selección y las aplicaciones contra las partículas volantes, la radiación óptica o las salpicaduras, consulte al supervisor, lea las instrucciones de uso y la advertencia en el paquete o llame al Servicio Técnico de 3M PSD en los Estados Unidos 
al 1-800-243-4630. En Canadá, llame al 1-800-267-4414. Los productos 3M PSD son para uso profesional exclusivamente.
Protección de los ojos
Los productos para la cabeza y la cara de 3M solo proporcionan una protección limitada. El uso incorrecto o el incumplimiento de las advertencias y las instrucciones del usuario pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. Para un uso adecuado, 
consulte al supervisor, las instrucciones del usuario o llame a la asistencia técnica de la División de Seguridad Personal de 3M al 800-243-4630.
Protección de la cabeza
Los sistemas de protección contra caídas y de rescate de emergencia que cumplen con las normas ayudan a prevenir lesiones graves asociadas con eventos de caídas. Los usuarios deben leer y comprender las Instrucciones del Usuario proporcionadas con el producto, 
y deben recibir la capacitación adecuada de parte de sus empleadores en el uso seguro de estos sistemas antes de utilizarlos, según las normas OSHA 1910.140 y 1926.503 o las normas locales aplicables. El uso incorrecto o el incumplimiento de las advertencias e 
instrucciones puede provocar lesiones personales graves o la muerte. Para un uso correcto, consulte al supervisor, las instrucciones de uso, o llame al 800-328-6146 (Opción 1).
Protección contra caídas
Protección respiratoria
Los respiradores pueden ayudar a proteger contra ciertos contaminantes presentes en el aire. Antes de su uso, el usuario debe leer y comprender las instrucciones de uso que se proporcionan como parte del embalaje del producto. Siga todas las regulaciones locales 
vigentes en su país, que podrían incluir, la implementación de un programa escrito de protección respiratoria, capacitaciones, pruebas de ajuste y evaluaciones médicas. El uso incorrecto puede provocar enfermedades o incluso la muerte. Para un uso correcto, consulte 
al supervisor y las instrucciones de uso, o escriba al departamento de ingenieria de aplicaciones de la División de Seguridad Personal de 3M: latampsdtechnicalsupport@mmm.com
Este producto está diseñado para ayudar a proteger los ojos y la cara del usuario de las radiaciones nocivas, incluyendo la luz visible, la radiación ultravioleta (UV), la radiación infrarroja (IR), las chispas y las salpicaduras resultantes de los procesos de soldadura. Es-
tos productos deben ser utilizados únicamente por personas calificadas y debidamente capacitadas en su uso y mantenimiento. El uso incorrecto puede provocar lesiones oculares permanentes y pérdida de visión. Utilice siempre lentes de seguridad que cumplan 
la norma ANSI Z87.1, además de cualquier casco de soldador. Para un uso correcto, consulte al supervisor y las instrucciones de uso, o llame al Servicio Técnico de 3M PSD en EE.UU. al 1-800-243-4630 y en Canadá al 1-800-267-4414.
Seguridad en soldadura
 ADVERTENCIA
 ADVERTENCIA
 ADVERTENCIA
 ADVERTENCIA
 ADVERTENCIA
 ADVERTENCIA
División de Seguridad Personal
Latinoamérica
Para obtener más información:
3M.com/SaludOcupacional
3M, Adflo, Aura, Cool Flow, DBI-SALA, E-A-R, ExoFit, Nano-Lok, PELTOR, 
Protecta, Rollgliss, SecuraSpan, SecureFit, Speedglas, UVicator and Versaflo 
son marcas registradas de 3M. Uso bajo licencia por las subsidiarias y 
afiliadas de 3M.© 3M 2023. Todos los derechos reservados.

Continuar navegando