Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Para principiantes Comunicación Básica en Lengua de Señas Mexicana Colección Inclusión de Personas con Discapacidad 1.- Aprendiendo la Lengua de Señas Mexicana. 2.- Lengua de Señas Mexicana. 3.- Variantes de la Lengua de Señas Mexicana. 4.- Dactilología. 5.- Ideogramas. 6.- Alfabeto en Lengua de Señas Mexicana. 7.- Mi Apodo en Lengua de Señas Mexicana. A1.- Anexo 1. Alfabeto LSM. A2.- Anexo 2. Vocabulario LSM. ¿Te ha servido este manual? Datos de la edición y autores. Temario 3 4 Aprendiendo la Lengua de Señas Mexicana. El idioma, un Derecho Humano. 1 5 Introducción Este manual pretende ser lo más claro y sencillo en sus definiciones, así como de ayuda en un primer acercamiento al aprendizaje de mínimos conocimientos de la Lengua de Señas Mexicana. 6 Lengua de Señas Mexicana. Comunicándonos con los sordos. 2 7 Lengua de Señas Mexicana La Lengua de Señas Mexicana mejor conocida como LSM se divide en dos partes para su aprendizaje. La dactilología y los ideogramas. 8 Variantes de la Lengua de Señas Mexicana. No todos nos comunicamos igual. 3 9 Lengua de Señas de Tijuana Aunque no encontramos con facilidad materiales de la LST sabemos de su existencia. Es una variante de la lengua de sordos que llegamos a encontrar en Tijuana, B. C., México, que no guarda ninguna relación al parecer con la LSM. https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_se%C3%B1as_de_Tijuana 10 https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_se%C3%B1as_de_Tijuana Lengua de Señas de Yucateca Es usada en México y Guatemala por comunidades mayas. La LSY se caracteriza por tener afinidad a la lengua indígena maya y tampoco guarda relación con la LSM ni la LSG. Extraido de: Mini Diccionario de Lengua de Señas Yucateca. http://milibrodemivida.files.wordpress.com/2008/05/13-capitulo-12-un-pueblo-incluyente-chican.pdf Kàapej. 11 https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_se%C3%B1as_yucateca http://milibrodemivida.files.wordpress.com/2008/05/13-capitulo-12-un-pueblo-incluyente-chican.pdf ¡Importante! Aunque no es caso de estudio de este manual, debemos comprender que la Lengua de Seña Mexicana y el Lenguaje Signado aparentemente son parecidos; pero sus estructuras gramaticales son diferentes. 12 Dactilología. Deletrear. 4 13 Dactilología Sencillamente es representar una sola letra con la mano dominante. 14 Mano dominante Siempre hay una mano dominante, es la que estamos acostumbrados a usar con naturalidad. Por lo general es la que utilizamos para escribir. 15 ¡Importante! No debe utilizarse arbitrariamente ambas manos para la realización de las señas (dactilología e ideogramas). 16 Ideogramas. Palabras. 5 17 Ideogramas Es la capacidad de expresar palabras por medio de movimientos y posiciones de una o ambas manos. 18 ¡Importante! Cuando no exista o no sepas el ideograma de una palabra debe usarse el alfabeto dactilológico (deletreo). 19 20 Alfabeto en Lengua de Señas Mexicana Cada país tiene uno diferente. 6 21 Alfabeto LSM El alfabeto para sordos cambia según el país y la época. Es importante tomar en cuenta que aunque hay similitudes debemos utilizar el correspondiente al idioma que necesitemos. Alfabeto Dactilológico Mexicano Con la publicación de la Ortografía de la lengua española de 2010, tanto la ch como la ll dejaron de considerarse letras individuales, y el alfabeto español ya no las incluye más. Esto no supone, de ninguna manera, que desaparezcan de la escritura: simplemente, dejan de contarse entre las letras del abecedario. 22 Alfabeto Dactilológico Español Mi Apodo en Lengua de Señas Mexicana. El ideograma que me distingue a mi. 7 23 El Apodo Para los sordos en lugar de deletrear siempre el nombre de alguien, ellos buscan un ideograma -lo inventan- acorde a la forma de ser -física o emocional de esta persona- con el que se le identificará de ahora en adelante. Regularmente se designa el apodo con la primer letra de nuestro nombre y hace referencia a algo que solo nos identifique a nosotros, un lunar, cabello rizado, etc, teniendo cuidado de que no signifique ya la palabra de un ideograma. 24 Actividad: Crea tu Apodo Para generar tu apodo debes tomar en cuenta lo siguiente: 1. Debe ser con la primer letra de tu primer y/o segundo nombre, dependiendo con el cual te sientas más cómodo. 2. Debe enfatizar algo que te describa ya sea físicamente o por tu manera de ser (un lunar, los cachetes, el cabello largo o corto, usar siempre moño en el pelo, los lentes, etc.). 3. Se recomienda tener cuidado en que dicha seña (ideograma) no pertenezca al ideograma de alguna palabra. 4. Realizar la letra(s) de tu nombre indicando con un movimiento simple aquello que te describa como se indicó en el punto dos. Ya de esta manera siempre que se refieran a ti en lugar de deletrear todo tu nombre solo usarán tu apodo. Para más detalles entra a nuestro canal de youtube de Proyecto Pantone 294 AC. 25 https://www.youtube.com/channel/UCE53oqmAsV5yuptOC2EdpCw 26 Anexo 1. Alfabeto LSM El inicio de todo. A1 27 28 w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x A be ce da rio e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. 29 P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a impr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s Anexo 2. Vocabulario LSMA2 Algunas palabras básicas. 55 56 w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s w w w .p an to ne 29 4. ed u. m x V oc ab ul ar io e n Le ng ua d e S eñ as M ex ic an a pa ra re co rta r. P ar a im pr im irs e en e l r ev er so d e to da s la s ta rje ta s ¿Te ha servido este pequeño manual? Te retamos a que entres a nuestro Curso Básico de LSM en nuestra Aula Virtual y obtengas tu certificado con validez ante la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. www.cis.pantone294.edu.mx Escríbenos y danos tu opinión. info@pantone294.edu.mx visitanos en: (Facebook, Youtube, Aula Virtual) www.pantone294.edu.mx www.cis.pantone294.edu.mx 75 mailto:info@pantone294.edu.mx http://www.pantone294.edu.mx http://www.cis.pantone294.edu.mx Este material se realizó con el esfuerzo de los que colaboramos de manera voluntaria en Proyecto Pantone 294 A. C., con todo el ánimo de ayudar a la inclusión de personas con discapacidad. Se permite su reproducción total o parcial del material incluido en esta obra. Ejemplar gratuito. Prohibida su venta. Segunda edición: marzo, 2018. Colección: Inclusión de Personas con Discapacidad www.Pantone294.Edu.Mx Proyecto Pantone 294 AC Lic. Primo Verdad 4035 BIS entre Caoba y Pino Colonia Las Arboledas La Paz Baja California Sur, México CP 23099 Este material fue elaborado por: Luisa Nalleli Ponce Larios Alán René Vera Lonngi Con la colaboración de: Melisa Alejandra Rojero Ponce Juan Antonio Lonngi Vélez www.pantone294.edu.mx Youtube Pantone 294 76 https://www.youtube.com/channel/UCE53oqmAsV5yuptOC2EdpCw http://www.pantone294.edu.mx 77 Lengua de Señas Mexicana (LSM) Para principiantes Este pequeño manual da al principiante de la Lengua de Señas Mexicana una primera aproximación a su aprendizaje autodidacta. Los autores pretenden ayudar a aquellos interesados en entender cómo funciona la lengua de los sordos. Este manual contiene además fichas recortables del alfabeto LSM y un Vocabulario Básico LSM. Se permite su reproducción total o parcial. También está en formato digital descargable del sitio web oficial de Proyecto Pantone 294 AC. www.Pantone294.Edu.Mx Ejemplar gratuito. Prohibida su venta. www.pantone294.edu.mx http://www.pantone294.edu.mx
Compartir