Logo Studenta

Comunicación en Lengua de Señas

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Para principiantes
Comunicación Básica en Lengua de Señas Mexicana
Colección
Inclusión de Personas con Discapacidad
1.- Aprendiendo la Lengua de Señas Mexicana.
2.- Lengua de Señas Mexicana.
3.- Variantes de la Lengua de Señas Mexicana.
4.- Dactilología.
5.- Ideogramas.
6.- Alfabeto en Lengua de Señas Mexicana.
7.- Mi Apodo en Lengua de Señas Mexicana.
A1.- Anexo 1. Alfabeto LSM.
A2.- Anexo 2. Vocabulario LSM.
¿Te ha servido este manual?
Datos de la edición y autores.
Temario
3
4
Aprendiendo la 
Lengua de Señas 
Mexicana.
El idioma, un Derecho Humano.
1
5
Introducción
Este manual pretende ser lo más 
claro y sencillo en sus 
definiciones, así como de ayuda 
en un primer acercamiento al 
aprendizaje de mínimos 
conocimientos de la Lengua de 
Señas Mexicana.
6
Lengua de Señas 
Mexicana.
Comunicándonos con los sordos.
2
7
Lengua 
de Señas
Mexicana
La Lengua de Señas Mexicana 
mejor conocida como LSM se 
divide en dos partes para su 
aprendizaje.
La dactilología y los ideogramas.
8
Variantes de la 
Lengua de Señas 
Mexicana.
No todos nos comunicamos igual.
3
9
Lengua de Señas 
de Tijuana
Aunque no encontramos con 
facilidad materiales de la LST 
sabemos de su existencia. Es una 
variante de la lengua de sordos 
que llegamos a encontrar en 
Tijuana, B. C., México, que no 
guarda ninguna relación al 
parecer con la LSM.
https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_se%C3%B1as_de_Tijuana
10
https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_se%C3%B1as_de_Tijuana
Lengua de Señas 
de Yucateca
Es usada en México y Guatemala 
por comunidades mayas. La LSY 
se caracteriza por tener afinidad 
a la lengua indígena maya y 
tampoco guarda relación con la 
LSM ni la LSG. 
Extraido de: Mini Diccionario de Lengua de Señas Yucateca.
http://milibrodemivida.files.wordpress.com/2008/05/13-capitulo-12-un-pueblo-incluyente-chican.pdf
Kàapej.
11
https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_se%C3%B1as_yucateca
http://milibrodemivida.files.wordpress.com/2008/05/13-capitulo-12-un-pueblo-incluyente-chican.pdf
¡Importante!
Aunque no es caso de estudio de este manual, debemos comprender que 
la Lengua de Seña Mexicana y el Lenguaje Signado aparentemente son 
parecidos; pero sus estructuras gramaticales son diferentes.
12
Dactilología.
Deletrear.
4
13
Dactilología
Sencillamente es representar una 
sola letra con la mano dominante.
14
Mano dominante
Siempre hay una mano 
dominante, es la que estamos 
acostumbrados a usar con 
naturalidad. Por lo general es la 
que utilizamos para escribir.
15
¡Importante!
No debe utilizarse arbitrariamente ambas manos para la 
realización de las señas (dactilología e ideogramas).
16
Ideogramas.
Palabras.
5
17
Ideogramas
Es la capacidad de expresar 
palabras por medio de 
movimientos y posiciones de una 
o ambas manos.
18
¡Importante!
Cuando no exista o no sepas el ideograma de una palabra debe usarse el 
alfabeto dactilológico (deletreo).
19
20
Alfabeto en Lengua 
de Señas Mexicana
Cada país tiene uno diferente.
6
21
Alfabeto LSM
El alfabeto para sordos cambia 
según el país y la época. Es 
importante tomar en cuenta que 
aunque hay similitudes debemos 
utilizar el correspondiente al 
idioma que necesitemos.
Alfabeto Dactilológico Mexicano
Con la publicación de la Ortografía de la lengua española de 2010, tanto la ch como la ll dejaron de 
considerarse letras individuales, y el alfabeto español ya no las incluye más. Esto no supone, de ninguna 
manera, que desaparezcan de la escritura: simplemente, dejan de contarse entre las letras del abecedario.
22
Alfabeto Dactilológico Español
Mi Apodo en Lengua 
de Señas Mexicana.
El ideograma que me distingue a mi.
7
23
El Apodo
Para los sordos en lugar de 
deletrear siempre el nombre de 
alguien, ellos buscan un 
ideograma -lo inventan- acorde a 
la forma de ser -física o 
emocional de esta persona- con 
el que se le identificará de ahora 
en adelante.
Regularmente se designa el apodo con la primer letra de nuestro nombre y hace referencia a algo que solo 
nos identifique a nosotros, un lunar, cabello rizado, etc, teniendo cuidado de que no signifique ya la palabra 
de un ideograma.
24
Actividad: Crea tu Apodo
Para generar tu apodo debes tomar en cuenta lo siguiente:
1. Debe ser con la primer letra de tu primer y/o segundo nombre, dependiendo con el cual 
te sientas más cómodo.
2. Debe enfatizar algo que te describa ya sea físicamente o por tu manera de ser (un lunar, 
los cachetes, el cabello largo o corto, usar siempre moño en el pelo, los lentes, etc.).
3. Se recomienda tener cuidado en que dicha seña (ideograma) no pertenezca al 
ideograma de alguna palabra.
4. Realizar la letra(s) de tu nombre indicando con un movimiento simple aquello que te 
describa como se indicó en el punto dos.
Ya de esta manera siempre que se refieran a ti en lugar de deletrear todo tu nombre solo 
usarán tu apodo.
Para más detalles entra a nuestro canal de youtube de Proyecto Pantone 294 AC.
25
https://www.youtube.com/channel/UCE53oqmAsV5yuptOC2EdpCw
26
Anexo 1. 
Alfabeto LSM
El inicio de todo.
A1
27
28
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
A
be
ce
da
rio
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
29
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
impr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
Anexo 2.
Vocabulario LSMA2
Algunas palabras básicas.
55
56
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
w
w
w
.p
an
to
ne
29
4.
ed
u.
m
x
V
oc
ab
ul
ar
io
 e
n 
Le
ng
ua
 d
e 
S
eñ
as
 M
ex
ic
an
a 
pa
ra
 re
co
rta
r.
P
ar
a 
im
pr
im
irs
e 
en
 e
l r
ev
er
so
 d
e 
to
da
s 
 la
s 
ta
rje
ta
s
¿Te ha servido este 
pequeño manual?
Te retamos a que entres a nuestro Curso Básico de LSM en 
nuestra Aula Virtual y obtengas tu certificado con validez ante 
la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 
www.cis.pantone294.edu.mx
Escríbenos y danos tu opinión.
info@pantone294.edu.mx
visitanos en: (Facebook, Youtube, Aula Virtual)
www.pantone294.edu.mx
www.cis.pantone294.edu.mx
75
mailto:info@pantone294.edu.mx
http://www.pantone294.edu.mx
http://www.cis.pantone294.edu.mx
Este material se realizó con el esfuerzo de los que 
colaboramos de manera voluntaria en Proyecto 
Pantone 294 A. C., con todo el ánimo de ayudar a la 
inclusión de personas con discapacidad.
Se permite su reproducción total o parcial del material 
incluido en esta obra.
Ejemplar gratuito. Prohibida su venta.
Segunda edición: marzo, 2018.
Colección: Inclusión de Personas con Discapacidad
www.Pantone294.Edu.Mx
Proyecto Pantone 294 AC
Lic. Primo Verdad 4035 BIS entre Caoba y Pino
Colonia Las Arboledas
La Paz Baja California Sur, México
CP 23099
Este material fue elaborado por:
Luisa Nalleli Ponce Larios
Alán René Vera Lonngi
Con la colaboración de:
Melisa Alejandra Rojero Ponce
Juan Antonio Lonngi Vélez
www.pantone294.edu.mx Youtube Pantone 294
76
https://www.youtube.com/channel/UCE53oqmAsV5yuptOC2EdpCw
http://www.pantone294.edu.mx
77
Lengua de Señas Mexicana (LSM)
Para principiantes
Este pequeño manual da al principiante de la Lengua de Señas 
Mexicana una primera aproximación a su aprendizaje 
autodidacta. Los autores pretenden ayudar a aquellos 
interesados en entender cómo funciona la lengua de los 
sordos.
Este manual contiene además fichas recortables del alfabeto 
LSM y un Vocabulario Básico LSM.
Se permite su reproducción total o parcial. También está en 
formato digital descargable del sitio web oficial de Proyecto 
Pantone 294 AC.
www.Pantone294.Edu.Mx
Ejemplar gratuito. Prohibida su venta.
www.pantone294.edu.mx
http://www.pantone294.edu.mx

Continuar navegando