Logo Studenta

T03700

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

MEMORIA SEMIÓTICO VISUAL DE LA RIQUEZA CROMÁTICA DEL 
PUEBLO INDÍGENA GUAMBIANO A PARTIR DE SU COSMOVISIÓN COMO 
APORTE CULTURAL EN AMÉRICA LATINA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
DIANA CAROLINA CAMPO DAZA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE OCCIDENTE 
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL Y PERIODISMO 
DEPARTAMENTO DE PUBLICIDAD Y DISEÑO 
PROGRAMA DISEÑO DE LA COMUNICACIÓN GRÁFICA 
SANTIAGO DE CALI 
2013 
2 
 
MEMORIA SEMIÓTICO VISUAL DE LA RIQUEZA CROMÁTICA DEL 
PUEBLO INDÍGENA GUAMBIANO A PARTIR DE SU COSMOVISIÓN COMO 
APORTE CULTURAL EN AMÉRICA LATINA 
 
 
 
 
 
 
 
 
DIANA CAROLINA CAMPO DAZA 
 
 
 
 
 
 
 
 
Proyecto de grado para optar al 
Título de Diseñador de la Comunicación Gráfica 
 
 
 
 
 
 
 
 
Director 
JOSÉ BONARD SAAVEDRA YALANDA 
Arquitecto 
 
 
 
 
 
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE OCCIDENTE 
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL Y PERIODISMO 
DEPARTAMENTO DE PUBLICIDAD Y DISEÑO 
PROGRAMA DISEÑO DE LA COMUNICACIÓN GRÁFICA 
SANTIAGO DE CALI 
2013 
 
 
3 
 
 
 Nota de aceptación 
 
 
 
 
Aprobado por el Comité de Grado en 
cumplimiento de los requisitos 
exigidos por la Universidad Autónoma 
de Occidentes para optar al título de 
Diseñador de la Comunicación Gráfica 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MARIO GERMÁN CAICEDO ZAPATA 
________________________________ 
Jurado 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 JAIME LÓPEZ OSORNO 
 __________________________________ 
 Jurado 
 
 
 
 
Santiago de Cali, 22 de Noviembre de 2013 
 
 
 
4 
 
 
 
 
Este sueño hecho realidad, es gracias a los seres que son mi mayor orgullo, mi 
hermosa familia, que con su esfuerzo me dieron herramientas necesarias para 
ser hoy una mujer con valores y principios, gracias a su ejemplo y sacrificio 
quiero dedicarles este triunfo. A mi madre y a mi papito James por creer en mí, 
por su amor infinito, quienes me enseñaron que desfallecer en el camino no era 
una opción, a mi hermana y su familia porque sin ellos esto no sería realidad, 
también quiero dedicar este trabajo y triunfo a el amor de mi vida, espero poder 
celebrar junto a ti muchos triunfos más. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5 
 
 AGRADECIMIENTOS 
 
 
 
Al profesor Ricardo Castro por sembrar en mí el interés e inquietud por la 
investigación. 
 
 
A Javier Mojica siempre creíste en esta ilusión que hoy se hace realidad, de tu 
mano pude avanzar cuando me sentía desfallecer. 
 
 
Cabildo de Guambia, en cabeza de Mama Ascensión Velasco Gobernadora 2013 
por permitir la realización de este proceso de investigación que ha significado 
una experiencia impactante de vida; la sabiduría depositada en los taitas, 
mamas, comunidad Misak y el territorio, ha transformado mi manera de 
contemplar la cotidianidad, la vida, la espiritualidad de la tierra, los seres que nos 
rodean, los que vemos y los que no. Por eso agradezco a todos aquellos 
quienes, desde en el más allá, dejaron su gran sabiduría, y que gracias a la 
tradición oral llega a mí. Gracias por haber compartido su tiempo en la calidez del 
fogón, por abrir la puerta de su gran casa y por permitir recorrer senderos 
ancestrales. Infinita gratitud, con ustedes encontré un camino diferente hacia el 
conocimiento. Taita Javier Calambas, Taita Manuel Julio Tumiña, Taita Segundo 
Tombé, Morales, Gerardo Tunubala. 
 
 
A la familia Daza Pino por su ayuda infinita y porque me permitieron conocer al 
Cabildo de ciudad Nú Pachik Chak de Santiago de Cali que en cabeza de Taita 
Bonard Saavedra gobernador 2012 y Plinio Yalanda gobernador 2013 que 
creyeron en mi y abrieron las puertas a un proceso gratificante, que hoy se 
cristaliza en esta investigación. 
 
 
Un agradecimiento especial a las familias Muelas Hurtado, Tombe Tunubala 
quienes me acogieron en sus hogares y dejaron en mi alma un profundo aprecio 
y respeto por el pueblo Misak. A Mama Bárbara, Mama Jacinta, Taita Lorenzo y 
Mama Graciela Tombe gracias a ustedes hoy me siento una Misak de corazón. 
Unwa unwa. 
 
 
 
 
 
 
 
6 
 
 
 
 
CONTENIDO 
 
 Pág. 
GLOSARIO 
 
16 
RESUMEN 
 
19 
INTRODUCCIÓN 
 
20 
1.PROBLEMA DE INVESTIGACIÓN 21 
1.1.FORMULACION DEL PROBLEMA 21 
1.2. SISTEMATIZACION DEL PROBLEMA 21 
1.3. DELIMITACION DE LA INVESTIGACIÓN 21 
1.4.VALORACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN 
 
21 
2. JUSTIFICACION 
 
22 
3. OBJETIVOS 25 
3.1. OBJETIVO GENERAL 25 
3.2. OBJETIVOS ESPECIFICOS 25 
 
4.MARCO DE REFERENCIA 26 
4.1.MARCO TÉORICO 26 
4.1.1. El diseño contemporáneo y el consumo 26 
4.1.2. Comunicación visual 28 
4.1.3. Importancia del diseño gráfico para los indígenas de América 
Latina 
30 
4.2.MARCO CONTEXTUAL 31 
4.2.1. Ubicación y límites territoriales antes de la conquista española 33 
4.2.2. Ubicación y límites territoriales en la actualidad. 33 
4.3. CULTURA MISAK 34 
4.3.1. Historia 34 
4.3.2. La vida social y cultural del pueblo Misak 35 
4.3.3. Idioma y pensamiento cosmovisión. 36 
4.3.4. Territorio 51 
4.3.5. Costumbres 53 
4.3.6. Tradición oral 54 
4.3.7. Familia 54 
4.3.8. Casa. 55 
4.3.9. Fogón. 55 
4.3.10. Vestido 56 
4.3.11. Cultivos. 58 
4.3.12 Idioma 58 
7 
 
4.3.13. El conocimiento parte desde la naturaleza. 58 
4.3.14. Danza y la música 59 
4.3.15. Valores. 59 
4.3.16. Autoridad 
 
59 
5. DISEÑO METODOLOGICO 61 
5.1. ETAPA 1 RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN 62 
5.1.1. Teoría Fundamentada 62 
5.1.2. Diálogo con los mayores 62 
5.2. INTERPRETACIÓN Y ANÁLISIS DE LA INFORMACIÓN 64 
5.2.1. Método etnográfico 64 
5.2.2. Fotografía 65 
5.2.3. Presentación de análisis final a manera de conclusiones y 
presentación formal del proyecto 
66 
5.3. PRESENTACIÓN DEL ANÁLISIS FINAL 139 
 
6. RESULTADOS, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 142 
6.1.RESULTADOS 142 
6.2.CONCLUSIONES 143 
6.3. RESULTADOS, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 145 
 
BIBLIOGRAFIA 146 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
8 
 
 
LISTA DE FIGURAS 
 Pág. 
Figura 1. Mapa suministrado Cabildo indígena Resguardo de Guambia. 
Espiral territorio y ambiente de vida Misak 2011 - 2013 
 
34 
Figura 2. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
37 
Figura 3. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
38 
Figura 4. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
39 
Figura 5. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
40 
Figura 6. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
41 
Figura 7. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
42 
Figura 8. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
43 
Figura 9 Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
44 
Figura 10. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano. 
 
44 
Figura 11. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
45 
Figura 12. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
46 
Figura 13. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
48 
Figura 14. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano. 
 
49 
Figura 15. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano. 
 
50 
Figura 16. Ilustración 1 Interpretaciones realizadas delorigen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
50 
Figura 17. Ilustración Esquema del concepción del territorio por los 51 
9 
 
indígenas Misak, suministrado Cabildo indígena Resguardo de Guambia. 
Espiral territorio y ambiente de vida Misak 2011 – 2013 
 
Figura 18. Ilustración 2 Esquema del concepción del aroiris, suministrado 
Cabildo indígena Resguardo de Guambia. Espiral territorio y ambiente de 
vida Misak 2011 - 2013 
 
52 
Figura 19. Ilustración Fotografía del cabildo de 1912 
 
57 
Figura 20. Ilustración Representación cosmovisión Misak, autor no 
registrado en la pieza, ésta reposa en las oficinas del cabildo de Guambia, su 
forma de espiral, tamaño aproximado 30cm * 30 cm. 
 
68 
Figura 21 Ilustración La luna en la vereda la Marquesa 1 Junio 2013 Solsticio 
de verano. 
 
68 
Figura 22. Ilustración Sol la vereda la Marquesa 2 Junio 2013 Amanecer 
después solsticio de verano. 
 
69 
Figura 23 Ilustración Laguna de Ñimbe (hembra), sitio sagrado para los 
Misak. 
 
69 
Figura 24. Ilustración Laguna de Ñimbe (hembra) foto suministrada Mama 
Graciela Tombe. 
 
70 
Figura 25. Ilustración Laguna Piendamó Sitio Sagrado para los Misak 
 
70 
Figura 25. Ilustración Pintura, estudiantes universidad del Cauca, después 
una explicación sobre la cosmovisión Misak, en la Misak universidad. 
 
71 
Figura 26. Ilustración Vista de desde la casa de Taita Lorenzo Muelas, hacia 
el páramo. 
 
71 
Figura 28. Ilustración Cultivo de Quinua y papa del taita Javier Calabas, en la 
vereda San Fernando. 
 
72 
Figura 29. Ilustración Atardecer vereda la Cacique. Resguardo de Guambia 
 
72 
Figura 30. Ilustración Paisaje vereda cacique. Escuela indígena Resguardo 
de Guambia 
 
73 
Figura 31. Ilustración Vereda Cacique Alto Resguardo de Guambia 
 
73 
Figura 32. Ilustración Vereda San Fernando, vista desde la carretera que 
conduce a Guambia Nueva. Resguardo de Guambia 
 
74 
Figura 33. Ilustración Cementerio Misak, en Santiago de Guambia. 
Resguardo de Guambia 
 
74 
Figura 34. Ilustración Cementerio Misak, en Santiago de Guambia. Ritual de 
armonización después del funeral. Resguardo de Guambia 
 
75 
Figura 35. Ilustración Vereda Piendamó Arriba. Resguardo Guambia 
 
75 
10 
 
Figura 36. Ilustración Atardecer vereda las Delicias. Resguardo de Guambia 
 
76 
Figura 37. Ilustración Atardecer vereda las Delicias. Resguardo de Guambia 
 
76 
Figura 38. Ilustración Atardecer vereda la Campana. Resguardo de Guambia 
 
77 
Figura 39. Ilustración Vereda San Fernando. Resguardo de Guambia 
 
77 
Figura 40. Ilustración Paisaje vereda la Marqueza. Resguardo de Guambia 
 
78 
Figura 41. Ilustración Paisaje Guambia nueva hacia la vereda el Tranal 
Resguardo de Guambia 
 
78 
Figura 42 Ilustración Paisaje Guambia Nueva vista hacia el casco urbano de 
Silvia 
 
79 
Figura 43. Ilustración Visita a la laguna Ñimbe (laguna hembra) sagrada para 
los Misak. Resguardo de Guambia 
 
80 
Figura 44. Ilustración 3 Visita a la laguna Piendamó (laguna macho) Sagrada 
para los Misak. Ritual de armonización Resguardo de Guambia 
 
80 
Figura 45. Ilustración Petroglifos, vereda la Clara. Resguardo de Guambia 
 
81 
Figura 46. Ilustración Muitusr o frailejón 
 
82 
Figura 47. Ilustración Kөtrak kasrak o alegría del páramo 
 
82 
Figura 48. Ilustración Pullantusr 
 
83 
Figura 49. Ilustración Kuankutsik 
 
83 
Figura 50. Ilustración Tramtrul 
 
84 
Figura 51. IlustraciónTramtrul 
 
84 
Figura 52. Ilustración Kallinmpishi kөtrakuik 
 
85 
Figura 53. Ilustración Umөtrul 
 
85 
Figura 54. Ilustración Tarөtsutsik 
 
86 
Figura 55. Ilustración Aluna 
 
86 
Figura 56. Ilustración Kitsөpura 
 
87 
Figura 57. Ilustración Cultivo de cebolla y caléndula vereda la Campana. 
Resguardo de Guambia 
 
87 
Figura 58. Ilustración Cultivo de trigo, vereda Guambia Nueva. Resguardo de 
Guambia 
 
88 
 
Figura 59. Ilustración Cultivo de Mostaza para recuperar el desgaste de la 88 
11 
 
tierra de los cultivos, debido que se tiene la creencia que esta planta actúa 
como regenerador de la tierra. Vereda Pueblito. Resguardo de Guambia 
 
Figura 60. Ilustración Preparación del terreno para sembrar vereda las 
Delicias. Resguardo Guambia 
 
88 
Figura 61. Ilustración Preparación del terreno para sembrar vereda las 
Delicias. Resguardo Guambia 
 
90 
Figura 62. Ilustración Preparación de terreno para sembrar vereda Cacique. 
Resguardo Guambia 
 
90 
Figura 63. Ilustración Regreso a casa después de un día de trabajo. Vereda 
el Pueblito. Resguardo de Guambia. 
 
91 
Figura 64. Ilustración Regreso a casa después de un día de trabajo. Vereda 
el Pueblito. Resguardo de Guambia. 
 
91 
Figura 65 Ilustración Cultivo maíz 
 
92 
Figura 68. Ilustración Ave de la región 
 
92 
Figura 67. Ilustración Ave de la región 
 
93 
Figura 68. Ilustración La abeja y su importancia en la polinización de los 
cultivos 
 
93 
Figura 69. Ilustración Preparativa de la comida Minga 
 
94 
Figura 70 Ilustración Minga en un cultivo de maíz 
 
95 
Figura 71. Ilustración Minga en un cultivo de maíz 
 
95 
Figura 72. Ilustración Minga en un cultivo de maíz hora de almuerzo 
 
96 
Figura 73. Ilustración Minga en su hora de almuerzo 
 
96 
Figura 74. Ilustración Fin de la minga 
 
97 
Figura 75. Ilustración Presencia del médico tradicional, ritual de 
armonización en la Misak Universidad 
 
97 
Figura 76. Ilustración Indígenas estudiantes de etnoeducación Universidad 
del Cauca, participando en espacio de discusión promovido por la Misak 
universidad en Santiago de Guambia 
 
98 
Figura 77. Ilustración Profesor de la comunidad enseñando a los niños 
relacionado con la pre minga 
 
98 
Figura 78. Ilustración Madres enseñando a sus hijos todo lo relacionado con 
la pre minga 
 
99 
Figura 79 Ilustración Cotidianidad de un niño que se ha crecido en el 
respeto y aprecio por los animales 
99 
12 
 
 
 
Figura 80. Ilustración Día de la Minga. Bandera de los pueblos indígenas y 
ofrenda al PishimisaK 
 
100 
Figura 81. Ilustración Trabajo en la minga 
 
100 
Figura 82. Ilustración Celebración de la Minga y el solsticio 21 junio 2013. 
Inicio del ritual. 
 
101 
Figura 83. Ilustración El investigador al realizar su trabajo desde la 
observación participativa tuvo el honor de ser vestida como Misak 
 
101 
Figura 84, Ilustración Niñas de la escuela primaria de la vereda el pueblito, 
terminando su día académico al cual acuden con su traje tradicional 
 
102 
Figura 85. Ilustración Regreso a casa después de un día de trabajo. Vereda 
Peña del corazón. Resguardo de Guambia 
 
102 
Figura 86. Ilustración Curso de culinaria (preparación de trucha) ofrecido por 
el Sena a mujeres Misak, en Sierra Morena. Resguardo de Guambia 
 
103 
Figura 87. Ilustración Manera tradicional que las mujeres Misak cargan a 
sus niños 
 
103 
Figura 88 Ilustración Trabajo en piscicultura indígena, labor de madre e hijo. 
Vereda Cacique Alto. Resguardo de guambia 
 
104 
Figura 89 Ilustración Niña en reunión indígena en la María Piendamó 
 
104 
Figura 90 Ilustración Trueque Santiago de Guambia 
 
105 
Figura 91 Ilustración Trueque Santiago de Guambia 
 
105 
Figura 92 Ilustración Trueque Santiago de Guambia 
 
105 
Figura 93 Ilustración Trueque Santiago de Guambia 
 
106 
Figura 94 Ilustración Trueque Santiago de Guambia 
 
107 
Figura 95. Ilustración Día de mercado Silvia Cauca Mercado en Silvia 
 
107 
Figura 96 Ilustración Día de mercado Silvia Cauca 
 
108 
Figura 97 Ilustración Día de mercado Silvia Cauca 
 
108 
Figura 98. Ilustración Niños encabezando la caminata desde el coliseo del 
pueblo hasta la alcaldía de Santiago de Cali 
 
109 
Figura 99. Ilustración Mujeres Misak en Santiago de Cali marchando, 
soportando la temperatura con un traje que los abriga en clima frío 
 
109 
Figura 100. Ilustración Movilización pacífica en protesta del Bicentenario de 
independencia,su paso por Santiago de Cali, camino a Bogotá 
110 
13 
 
 
Figura 101 Ilustración Movilización pacífica en protesta del Bicentenario de 
independencia, su paso por Santiago de Cali, camino a Bogotá 
 
110 
Figura 102 Ilustración Mama Liliana hidratando a su hija 
 
111 
Figura 103. Ilustración Marcha por la carrera 5 en protesta del Bicentenario 
de independencia, su paso por Santiago de Cali, camino a Bogotá 
 
111 
Figura 104. Ilustración Llegada al centro de Santiago de Cali de la 
movilización pacífica en protesta del Bicentenario de independencia, su 
paso por Santiago de Cali, camino a Bogotá 
 
112 
Figura 105 Ilustración Preparación de alimentos en el colegio Santa Librada, 
donde pasaron la noche para emprender camino a la madrugada hacia 
Bogotá 
 
112 
Figura 106 Ilustración En torno al fogón todos compartieron el término una 
larga jornada 
 
113 
Figura 107 Ilustración Casa vereda Pueblito. Resguardo de Guambia 
 
114 
Figura 108. Ilustración Casas vereda la Campana. Resguardo de Guambia 
 
114 
Figura 109. Ilustración Casa vereda Pueblito. Resguardo de Guambia 
 
115 
Foto 110. Ilustración Vereda La Campana 
 
115 
Figura 111. Ilustración Casa vereda Cacique. Resguardo de Guambia 
 
116 
Figura 112. Ilustración Casas vereda Cacique. Resguardo Guambia 
 
116 
Figura 113. Ilustración Casas vereda Cacique. Resguardo Guambia 
 
117 
 
Figura 114. Ilustración Casas vereda Cacique. Resguardo Guambia 
 
117 
Figura 115. Ilustración Casa vereda Guambia Nueva. Resguardo Guambia 
 
118 
Figura 116. Ilustración Casas vereda Guambia Nueva. Resguardo Guambia 
 
118 
Figura 117. Ilustración Casas vereda Guambia Nueva. Resguardo Guambia 
 
119 
Figura 118. Ilustración Lana natural para hilar, tradición relegada por 
fabricación industrial 
 
120 
Figura 119. Ilustración Hilos sintéticos, para hilar, fabricación industrial 
 
120 
Figura 120. Ilustración Hilos sintéticos, para hilar, fabricación industrial 
 
121 
Ilustración 4 Mujer hilando en día de mercado 
 
121 
Figura 122. Ilustración mujer hilando en reunión entrega Plan Salvaguarda. 
Resguardo Guambia Santiago de Gambia 
122 
14 
 
 
Figura 123. Ilustración Mujer trabajando en el telar tradicional 
 
122 
Figura 124. Ilustración Cintas en los anacos, representación familiar por 
veredas 
 
123 
Figura 125. Ilustración Bayetilla tradicional, las mujeres la utilizan en la 
parte superior de su cuerpo y los hombres parte inferior, también es 
utilizado para cargar a los niños en la espalda por las mujeres 
 
123 
Figura 5 Ilustración Chumbe multicolor, en representación del chumbe en el 
que venían envueltos los primeros Misak 
 
124 
Figura 127. Ilustración Mujer Misak tejiendo pieza que utiliza la mujer debajo 
de su anaco 
 
124 
Figura 128. Ilustración Hombre con botas de uso tradicional Misak 
 
125 
Figura 129. Ilustración 6 Mujer con botas de uso tradicional Misak 
 
125 
Figura 130. Ilustración Hombre tejiendo sombrero tradicional Misak 
 
126 
Figura 131. Ilustración Tampalkuari: Sombrero tradicional elaborado en 
caña brava 
 
126 
Figura 132. Confirmación en la iglesia de Silvia Cauca 
 
127 
Figura 133. Confinación en la iglesia de Silvia Cauca 
 
127 
Figura 134. Ilustración Mujer cargando su hijo en una bayetilla ajustado por 
chumbe 
 
128 
Figura 135. Ilustración Compartiendo alimentos en reunión entrega Plan 
Salvaguarda Santiago de Gambia 
 
128 
 
Figura 136. Ilustración Cocina en reunión entrega Plan Salvaguarda. 
Santiago de Gambia 
 
129 
Foto 137. Ilustración Inicio de la posesión del cabildo el primero de enero de 
2013, de mano de la música tradicional. 
 
130 
Figura 138. Ilustración El grupo musical está compuesto de distintas 
generación, para preservar el legado cultural 
 
131 
Foto 139. Ilustración Mama abanderada debido a que esposo entrega la 
gobernación 
 
131 
Figura 140. Ilustración Momentos entorno a la posesión 
 
132 
Figura 141. Ilustración Momentos entorno a la posesión 
 
132 
Figura 142. Ilustración Momentos entorno a la posesión 
 
133 
15 
 
Figura 143 Ilustración Momentos entorno a la posesión 
 
133 
Figura 144. Ilustración Momentos entorno a la posesión 
 
134 
Figura 145. Ilustración Momentos entorno a la posesión 
 
145 
Ilustración 7 Desfile de posesión del Cabildo 2013, primera vez en la historia 
una Mama tiene el título de Gobernadora 
 
135 
Figura 147. Ilustración Desfile de posesión del Cabildo 2013, por primera vez 
en la historia una Mama tiene el título de Gobernadora 
 
135 
Figura 148. Ilustración Desfile de posesión del Cabildo 2013, por primera vez 
en la historia una Mama tiene el título de Gobernadora 
 
136 
Figura 149. Ilustración Posesión del Cabildo 2013, por primera vez en la 
historia una Mama tiene el título de Gobernadora. Mama Ascensión Velasco 
 
136 
Figura 150 Ilustración Entrega de varas y cambio de cabildo de los 
diferentes resguardos Misak, por primera vez en la historia una Mama tiene 
el título de Gobernadora 
 
137 
Figura 151 Ilustración Momento previo de la danza del angelito. la 
celebración del Inti Raymi Santiago de Cali 2012 
 
137 
Figura 152 Ilustración Entrega de Castillo a la alcaldía en la celebración del 
Inti Raymi Santiago de Cali 2012 
 
138 
Figura 153. Ilustración Entrega de castillo entre cabildos, colegio Santa 
Librada. Acto de finalización Inti Raymi 2011 
 
138 
Figura 154. Ilustración Visita a las instalaciones de la Universidad Autónoma 
de Occidente por estudiantes de quinto grado de la escuela las Delicias, 
Resguardo de Guambia. 
 
138 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16 
 
 
GLOSARIO 
 
 
Illimpi: Nombre que significa ave del agua; saliva 
 
Inkiaraju: Interjección 
 
Isik: Nombre que significa viento; lana 
 
Isirik: Persona peluda; usado para referirse a los blancos 
 
Kalimpiu: Calibío 
 
Kallim: Espíritu del mundo religioso guambiano que tiene representaciones 
femenina, masculina, maligna y benigna 
 
Kalutu: Caloto 
 
Kansrø: Espacio y tiempo de los muertos 
 
Kasik: Cacique 
 
Kølinchaku: Quilichao 
 
Køsrømpøtø o Aroiris: redondeado, como es redondo el sol, porque el aroiris es 
el sol mismo 
 
Kuknuk: Coconuco 
 
Lusek: Árbol de tierra fría utilizado para cercos y como leña 
 
Matsørektun: Cerro de los Jóvenes 
 
Maweipisu: Laguna del Abejorro, entre Chimán y Mishampi 
 
Misak: Gente; así se autodenominan los Guambianos 
 
Misakmera: Plural de misak 
 
Mutap tata: Padrino de bautizo 
 
Mutauta: Forma de dirigirse a los personajes más respetados, como los caciques 
17 
 
Nupirrapu: Nacimiento del río Piendamó; vereda La Campana 
 
Nupitrapuik: Gentilicio para las personas de Nupirrapu 
 
Ñimpipisu: Laguna de Ñimbe 
 
Paløtarø: Paletará 
 
Panikketa: Paniquitá 
 
Pantsøtarø: Pancitará 
 
Patakalu: Espíritu de la nube (negra) 
 
Pishau: Gente antigua 
 
Pishimarøp: Refrescar 
 
Pishimisak: Espíritu equivalente en partes de Guambía al conocido como kallim 
en Gran Chimán 
 
Pisintarau: Pisitao 
 
Pisuchak: Planada de la Laguna Takpipisu 
 
Piunø: Niño del agua 
 
Piurek: Plural de piuno 
 
Piuya: Pioyá 
 
Puin helada: Nieve; espíritu de la montaña 
 
Pullantarø: Polindara 
 
Røsaliakullu: Guaicada de Rosalía, posteriormente denominada srekollik señor 
rayo 
 
Srønkatsiksrø: Horizonte donde se oculta el sol 
 
Tampalkuari: Sombrero tradicional elaborado en caña brava 
 
Tata: Papá 
 
Tømpiu: Timbío 
18 
 
Trerømusik: Espíritu de los muertos que se presenta en forma de mariposa o de 
sombra 
 
Tsilø: Planta ritual que tiene espíritu y es secreta 
 
Tsitsø: Capa tejida con fibra vegetal 
 
Tsøsha: Chontillo 
 
Tsurakutun: Loma de la Sierpe 
 
Tuktarø: Totoró 
 
Tunya: Tunía 
 
Turimpiu: Toribío 
 
Wañuktsi: Planta rendidora 
 
Yatul: Huerta a cargo de la mujer y los niños 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19 
 
RESUMEN 
 
 
El color en la cultura Misak, es el tema macro de la investigación, refiriéndonos a 
la investigación teórica y visual,desde su visión cosmogónica, en búsqueda del 
eslabón que permita el entendimiento de su riqueza cromática, mediante un 
análisis semiótico. 
 
 
Para ello fue necesario internarse en la comunidad por un período de 8 meses, 
en los cuales se interactuó con la comunidad y se hizo parte se sus tradiciones y 
costumbres así como la realización de innumerables caminatas por el territorio, 
guiada por la tradición oral, que está en poder de los tatas, mamas de la 
comunidad. 
 
 
Fue necesario apartarse de las concepciones occidentales y la ilusión positivista 
del siglo XIX que pretende clasificar el mundo conocido; entorno al color y la 
manera de adquirir conocimiento, porque para entender las lógicas que rigen la 
comunidad es necesito aprender en la calidez de fogón, entender que los colores 
tienen una gran definición que narra a su vez el origen Misak. 
 
 
 
Palabras Claves: Misak, cosmogónica, análisis semiótico 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20 
 
INTRODUCCIÓN 
 
 
Esta investigación abordó el Diseño Gráfico mediante la búsqueda de la 
concepción de la cultura indígena Guambiana, su estructura ideológica y 
cultural como señales de las poblaciones indígenas en América Latina, desde 
sus orígenes; quienes con su aporte por preservar su cosmogonía, dentro de 
una estructura de carácter dual, brinda un acercamiento con su entorno 
costumbres, gentes y paisaje. El aporte significativo del manejo del color en su 
cultura contribuye al conocimiento formal de esta región. La visibilización del 
pueblo indígena Guambiano desde las simbologías cromáticas que aportan a 
través de su ciencia, de manera indivisible como grupo indígena, permitiendo 
crear parámetros de valoración más completos como más autónomos. 
 
 
Los valores que encierra la identidad cultural Misak fortifican la cultura de cada 
pueblo indígena defendiendo su patrimonio cultural, respetando la sabiduría 
ancestral. Es preciso partir de su esencia indígena, costumbres y creencias, para 
conocer y exaltar el valor y su aporte al desarrollo de su cultura. 
 
 
Esta investigación se ejecuta en la definición del trabajo de grado de tipo estudio 
o tratado, como un texto axiomático que, a manera de memoria, recopila desde 
diferentes fuentes el pasado ancestral del saber indígena Misak, sus prácticas 
ceremoniales, sus tradiciones milenarias como aporte cultural a América Latina. 
 
 
Este proceso de indagación proyecta argumentar sobre la importancia de la 
presencia del color y sus simbologías como atinado patrimonio de la sapiencia 
de la comunidad indígena Guambiana. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21 
 
1. PROBLEMA DE INVESTIGACION 
 
1.1 FORMULACIÓN DEL PROBLEMA 
 
 
¿Cuál es el fundamento cosmogónico de la riqueza cromática del pueblo 
indígena Misak? 
 
1.2 SISTEMATIZACION DEL PROLEMA 
 
 
 ¿Por qué desarrollar una memoria semiótica visual de la riqueza cromática 
desde la cosmovisión Misak? 
 
 ¿Cómo puede apoyar una investigación sobre la gama cromática al 
fortalecimiento del legado y tradición de cultura indígena Misak? 
 
 ¿Cuál es la importancia de ésta investigación para los indígenas de América 
latina? 
 
1.3 DELIMITACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN 
 
Esta investigación se lleva a cabo en los períodos académicos comprendidos de 
febrero a octubre de 2013. Durante este tiempo se interactuó con el cabildo y la 
comunidad Misak, en celebraciones, rituales, vida cotidiana, festividades, 
reuniones de carácter gubernamental, social, y educativo; también se recorrió el 
territorio Misak ejerciendo un constante diálogo con la comunidad encabezada 
por los tatas, taitas, mamas, y profesionales de diferentes ramas, permitiendo un 
involucramiento en las lógicas que rigen su territorio y que demarcan su cultura. 
 
1.4 VALORACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN 
 
Los valores ancestrales constituyen la fuente única de preservación de una 
identidad cultural, es por ello que es importante que estos saberes se logren 
registrar para la memoria histórica de los pueblos en procesos de investigación y 
se conviertan en una herramienta de apoyo a la educación propia. 
 
Este proceso investigativo es en muchos sentidos enriquecedor. Especialmente 
por el hecho que lograr articular los conocimientos adquiridos en la academia con 
una realidad social apremiante. En un proceso de largo aliento que se quiso 
22 
 
mostrar por la pertinencia del conocimiento del comunicador gráfico en el apoyo 
a la resolución de problemas sociales, permitiendo con ello cuestionar la 
caracterización superficial que se hace de los profesionales de esta disciplina, 
que se les asocia de manera directa con el circuito del mercado. Y esta 
situación ha sentado un precedente a nivel institucional y ha puesto sobre la 
mesa la discusión del aporte social de los estudiantes adscritos a la carrera de 
diseño de la comunicación gráfico. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23 
 
2. JUSTIFICACIÓN 
 
 
Desde su territorio ancestral, hasta pueblos y ciudades donde hacen presencia 
los indígenas Misak o Guambianos, la presencia del color en sus prendas de 
vestir es una fuerte manifestación del arraigo y orgullo de su cultura, debido a 
esto surge esta investigación que examina a partir de la semiótica, la riqueza 
cultural, visual y espiritual del legado ancestral de la cosmovisión Misak y sus 
manifestaciones. 
 
 
La investigación surge debido al interés y los interrogantes que se generan 
frente al alto componente cromático en la comunidad indígena Misak que se ha 
mantenido vigente con el pasar del tiempo. Siendo un pueblo aborigen, es 
importante entender las lógicas que rigen sus manifestaciones culturales 
logrando así alejarse del estereotipo trivial de la moda para internarse en su 
cosmovisión y poner presente sus valores y las creencias culturales a partir de 
las cuales perciben, interpretan y explican su mundo, lo que los hace únicos 
como grupo ancestral. 
 
 
Para lograr entender las dinámicas que enmarcan la cultura Misak es primordial 
el diálogo con los mayores, poseedores de memoria oral, la sabiduría y el 
conocimiento ancestral; logrando así la pertinencia de un enfoque comunicativo 
gráfico constituido por fotografías, que permiten acopiar sus significantes 
cromáticos, con sus elementos tangibles e intangibles del gran territorio; espacio 
ocupado milenariamente por el pueblo Misak donde subsiste su gran cultura 
espiritual y ancestral. La madre tierra los hace grandes, cuyos elementos 
narrativos forman parte de un legado patrimonial e histórico que constituyen 
parte de una identidad cultural. 
 
 
Desde los años ochenta cuando las autoridades indígenas del cabildo Misak 
empiezan a luchar por el respeto de sus derechos, no sólo inician el camino 
hacia la recuperación de tierras: “recuperar la tierra, para recuperarlo todo 
(Manifiesto Guambiano 1980: 8)” 1 sino también la búsqueda del fortalecimiento 
de su idioma y su cultura, mediante procesos de investigación que permitió 
fortalecer el proceso de educación propia. 
 
 
Para la comunidad, el futuro viene desde atrás, los mayores (tatas, taitas, 
mamas) hablan desde la importancia del pensamiento ancestral desde la raíz de 
 
1 CRUZ Troquez Camacho, Flor Camayo Miguel, Urdaneta Franco Martha. Mananasrik wan 
wetØtraik kØn. Editorial Presencia. Cabildo indígena Guambiano, Bogotá 1992. 
24 
 
su cultura en la contribución de su identidad; por ello, es importante que se 
tengan elementos de apoyo investigativo para la perpetuación de la cultura y 
existencia del pueblo Misak. 
 
 
Esta investigación tiene como beneficio en primera instancia, el reconocimiento 
de la cosmovisión por un no Misak como punto de partida para cualquier proceso 
de investigación que se quiera llevar a cabo en la comunidad, por consiguiente la 
búsqueda de la información permite que se promueva el diálogo con los 
mayores, poseedores del conocimiento que en su gran mayoría hace parte de latradición oral. Esta investigación promueve el entendimiento de las lógicas del 
color que se manifiesta en la comunidad no desde una mirada occidental sino 
desde la concepción indígena, donde componentes como territorio, 
espiritualidad, comunidad, e identidad son el eje de esta investigación. En 
consecuencia este investigación apoya la consolidación de herramientas que 
frenen la pérdida de identidad debido a la adopción y asimilación de estilos y 
formas de vida diferentes a la Misak, proceso que deriva en aculturación, 
fenómeno que introduce elementos, comportamientos, y actitudes a la 
comunidad, desencadenando un debilitamiento de la identidad sociocultural. 
 
 
Es importante llevar a colación este tipo de investigaciones al contesto de 
pueblos indígenas en América Latina debido a que muchos procesos de 
investigación relacionados como estas comunidades son abordados desde las 
lógicas de estudios occidentales, y no pensadas desde la concepción cultural 
que enmarca de cada pueblo, procesos que no logran impactar ni consolidarse 
como mecanismo de apoyo a la preservación se saberes ancestrales. 
 
 
El enfoque comunicativo gráfico se fundamenta en visibilizar a los pueblos 
indígenas mediante indagaciones que partan desde su cosmovisión, apoyándose 
en sus elementos culturales y narrativos que forman parte de un legado 
patrimonial e histórico que constituyen una identidad cultural no solo de un país 
sino de américa latina. 
 
 
 
 
 
25 
 
3. OBJETIVOS 
 
3.1. OBJETIVO GENERAL 
 
 
Identificar cuáles son los factores de la cosmovisión Misak que permitieron el 
desarrollo cromático en sus representaciones, hoy evidente en todo su territorio; 
a través del diálogo con los mayores, conocedores del imaginario del lugar y su 
ciencia. 
 
3.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS 
 
 
Mostrar desde la cosmovisión y el territorio Misak la representación de las 
tonalidades cromáticas, de los objetos de su diario vivir y de su entorno, como 
aporte a sus manifestaciones culturales que se han mantenido en el tiempo. 
 
 
Realizar un registro fotográfico a partir del cual se pone manifiesto el legado 
cultural que se expresa en: pensamiento y cosmovisión, territorio, costumbre y 
autoridad. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26 
 
4. MARCO REFERENCIA 
 
4.1. MARCO TEÓRICO 
 
4.1.1. El diseño contemporáneo y el consumo. El diseño gráfico va más allá 
del efectismo de la publicidad y el bombardeo de información que genera 
contaminación visual, debe dejar de ser catalogado como una pirotecnia visual, 
ya que éste afecta a las personas día a día. El diseño gráfico no tiene solamente 
como pretensión conquistar una labor, que se refleje solo en hecho de saber 
manejar programas especializados de edición que acentúan estética, sino que 
debe trabajar en función de una base estructurada en la investigación, permitir 
enfocarse en los fundamentos del qué y para qué, que permita nutrir la esencia 
del diseñar, para no caer en el desconocimiento del valor social y el importante 
aporte de esta disciplina, que conduce al empobrecimiento de la conciencia 
social y cultural de los profesionales del diseño. Es precisamente esto lo que 
resalta Norberto Chaves cuando afirma: “En la actualidad, en el mundo del 
diseño, se observa una caída en el desarrollo de los trabajos relacionados con la 
conciencia. Pareciera que la grey del diseño ha optado por el silencio, ha decidió 
producir sin preguntar nada. La práctica del diseño ha ido cambiando y la 
conciencia profesional pareciera reducir estas transformaciones –profundas y 
significativas- a meros cambios de lenguajes o modas, o a la mera evolución 
“natural” del gusto”.2 
 
 
Hoy en día el ir y venir de la profesión del diseñador gráfico está marcada en la 
tendencia de ser una labor que juega un papel superficial, enmarcada así en ser 
simplemente un efecto decorativo, de poca trascendencia, que deleita, atrae y 
que beneficia principalmente a los sectores económicos, sometiendo a esta 
práctica a constantes y pasajeros ciclos de moda. Esta disciplina se manifiesta 
en innumerables formas, llevándola a la falta de claridad y definición que no 
permite una delimitación de su acción. En su actuar, el diseño expresa en 
múltiples materiales y en “gran medida” estos son efímeros. En este sentido 
Penny Spark nos dice “la crisis de los valores del diseño moderno que tuvo lugar 
en los años sesenta inició una nueva etapa en la relación entre el diseño y la 
cultura. De hecho, la propia cultura se esta redefiniendo al ser alentada a coger 
distintas agrupaciones sociales y culturales y otorgarles igual voz. Esta nueva 
definición de cultura, el diseño se vio obligado a romper con sus anteriores 
vínculos idealistas con el movimiento moderno y adoptar un enfoque mas 
 
2 CHAVES Norberto. El oficio de diseñar propuesta a la conciencia critica de los que comienzan. 
Ed Gustavo Gili, SL. Barcelona 2001 .13,14p 
27 
 
pragmático, popular y orientado al mercado",3 por eso mar de materiales que 
produce el diseño gráfico solo en proporciones muy pequeñas trascendencia y 
realmente se vuelve un apoyo a la sociedad. 
 
 
El diseño es un medio que estructura la comunicación entre los individuos, este 
no solamente es el encargado de manejar la estética, sino que se vale de 
procesos de investigación para la recuperación y consolidación de información, 
en ese sentido no solo está en función de ser apoyo exclusivo y fundamental de 
la industria del consumo y del comercio; permitiendo desenvolverse en campos 
diversos, ya que esta disciplina es privilegiada porque tiene implicaciones 
sociales, culturales, económicas, políticas, técnicas, éticas, industrias, etc.; y es 
por esa importancia que su enfoque es difundir el conocimiento y no 
circunscribirlas como una herramienta de seducción y persuasión por forma o 
apariencia y no por concepto o funcionalidad, que favorece posturas superficiales 
y que responde a intereses particulares que promueven un consumismo 
desaforado, que contamina y que no deja ver el verdadero origen de esta 
disciplina, que esto fue: el deseo que tuvo el hombre de comunicar y expresar 
sus necesidades primordiales. 
 
 
Hoy podríamos hablar de dos grandes horizontes en el diseño gráfico: 
 
 
Diseño gráfico para el consumismo salvaje y el diseño estructurado que apoya 
causas sociales. 
 
 
El primero es el diseño que esta aliado a la promoción del consumo desmedido 
se caracteriza porque busca atraer, incitar, promueve la compra de productos y 
servicios, atraer a posturas políticas, promover estilos y modas. 
 
 
Y el segundo a diferencia del primero cada vez tiene menos auge, e incentivos. 
Es el que apoya y fortalece la difusión de información en cualquier espacio de 
la vida social. Con la globalización, y las lógicas que la rigen, hay innumerables 
crisis ambientales, culturales, sociales que requieren del actuar de disciplinas 
como el diseño gráfico, que permita entenderlas, que logre hacer trascender los 
saberes que se pierden, legados culturales que se ven desplazados por la 
penetración de nuevos modelos culturales donde las fronteras se vuelven 
invisibles. 
 
 
3 SPARKE, Penny. Diseño y cultura una introducción desde 1900 hasta la actualidad. Ed 
Gustavo Gili, Ls 2010. 144 p. 
28 
 
 
La postura de Guillermo González señala que “El propósito del Diseño es 
siempre responder a una necesidad del hombre”4 es por eso que el profesional 
del diseño gráfico no solamente parte su trabajo del resultado directo de la 
expansión del mercado productos de consumo y la democratización del gusto, 
entendiendo así que el punto inicial del trabajo como diseñador no es 
exclusivamente los requerimientos que se establecen entre un cliente y una 
instancia particular, que en gran medida con llevan a desarrollar y promover el 
consumo de bienes y servicios con imágenes de determinadas condiciones 
estéticas y funcionalescomo medio para atraer y satisfacer las necesidades de 
los consumidores; éste actúa como un identificador de necesidades 
comunicacionales que permitan apoyar y satisfacer exigencias humanas; su 
designio más noble es aportar, difundir las causas cívicas, y de interés colectivo 
y cultural como ocurrió en tiempos inmemorables. 
 
4.1.2. Comunicación visual. El diseño gráfico aparece con el desarrollo mismo 
de la civilización, Iban Chermayeff renombrado diseñador gráfico y arquitecto 
londinense afirma “el diseño de la historia es la historia del diseño”5. No es 
posible precisar cuándo y menos donde surge el homo sapiens, pero si hay 
testimonios de su deseo de comunicarse, las pinturas rupestres son un claro 
ejemplo de comunicación, cuándo el hombre tuvo la necesidad de representar en 
términos gráficos, para ello es necesario remitirse al periodo paleolítico, el 
hombre comienza a plasmar en términos visuales sus vivencias, pensamientos y 
creencias; valiéndose del ocre, carbón, grasa animal entre otros elementos para 
pintar la roca y grabarla; la importancia de estas expresiones radican en que no 
deberían ser calificadas sucintamente como expresión únicamente estética sino 
que hay una finalidad esencialmente práctica y mágica como lo demuestran 
innumerables hallazgos en Europa, África, Asia, América, siendo la cueva de 
Altamira en España un importante referente por su riqueza visual y su 
conservación. 
 
 
Aunque existen discrepancias al afirmar que este es el origen del diseño gráfico 
hay que tener en cuenta el uso de esas primeras expresiones marcan un hito en 
el proceso de evolución de la especie humana, gracias a este registro que 
permite evidenciar un código comunicacional es posible ir mas allá de la 
habilidad humana de producir sonidos para comunicarse; las señales, los 
símbolos gráficos, dibujadas se convirtieron en complemento gráfico del 
 
4 GONZALES, Guillermo. Estudio del Diseño, Sobre a construcción de las ideas y su aplicación a 
la realidad. 3 ed. Buenos Aires, Argentina: Emecé Editores, 2002. 37 p 
5 MEGGS, Philip. Historia del diseño gráfico. México. Editorial Trillas. 2005. 9p. 
 
29 
 
pensamiento no expresado, que a su vez permitió al individuo representar 
animales, sino también trabajos colectivos como las escenas de caza; 
trascender en el tiempo y en el espacio ya que la palabra por su inmediatez en la 
expresión se veía condicionada al tiempo y espacio. Contribuyendo a ser el 
primer eslabón que permite “el desarrollo de la escritura y del lenguaje visual 
tiene sus más remotos orígenes en imágenes sencillas, pues hay una relación 
estrecha entre el acto de dibujar imágenes y el de trazar los signos de la 
escritura. Ambas son maneras de comunicar ideas, y el hombre primitivo utilizó 
como medio elemental para registrar y transmitir información”6 
 
 
El diseño gráfico ha plasmado los conocimientos de los procesos de evolución, 
invención y desarrollo de la humanidad en sus diferentes manifestaciones “El 
diseñador gráfico contemporáneo es heredero de un distinguido linaje: los 
escribas sumerios quienes inventaron la escritura, los artesanos egipcios que 
combinaban las palabras e imágenes en manuscritos de papiro, los impresores 
chinos que utilizaban trozos de maderas, los iluminadores medievales, así como 
los impresores y oradores de tipógrafos del siglo XV, que diseñaron los primeros 
libros impresos europeos; todos forman parte de la rica herencia e historia del 
diseño gráfico”7 Cada uno de ellos entregando las suficientes herramientas para 
que el hombre moderno dispusiera de estos instrumentos para seguir 
construyendo, avanzando en el camino de progreso. Pero a cambio de eso con 
la llegada de la revolución industrial, el enfoque de la profesión del diseñador 
gráfico toma un rumbo que hoy en día es evidente, el del mercadeo, la 
publicidad, la economía, sumado al abuso desmedido de la invención de la 
fotografía "que se hizo posible que la experiencia estética de imágenes a color 
pasara de las clases privilegiadas a toda la sociedad, la litografía a color dio un 
toque de sensualidad y colorido"8 Todo esto sería el inicio de lo que día a día se 
ve en el diseño gráfico, dejándolo resumido en dos aspectos: La estética y la 
funcionalidad. 
 
 
Funcionabilidad necesario para encarar procesos como los que vive la cultura y 
los saberes ancestrales, con ayuda del diseño gráfico se quiere desarrollar 
procesos de indagación que contribuyan a la vida social indígena que permita la 
reivindicación del diseño gráfico, que hoy es fuertemente utilizado como una 
técnica gráfica, y no como un mecanismo que contribuye a la construcción de la 
historia de la humanidad. 
 
 
6 7 Ibid.. 16,9p. 
 
8 Ibid.25p. 
30 
 
4.1.3. Importancia del diseño gráfico para los indígenas de América Latina. 
Esta investigación quiere acercarse a los inicios del diseño gráfico para apoyar el 
proceso de perpetuar la sabiduría, y el conocimiento ancestral de las 
comunidades indígenas, que hoy por hoy tiene una mayor necesidad de 
salvaguardar sus conocimientos ancestrales. 
 
Al ser la cultura un conjunto de conocimientos, ideas, tradiciones y costumbres 
que caracterizan a un pueblo, es necesario recurrir a la semiótica para lograr 
entender las códigos que rigen esta comunidad; al tener la cultura gran cantidad 
de signos estos desde su identificación y entendimiento logran apoyar la 
investigación debido a que “los signos son un sistema de ser siempre símbolos, 
es decir señales que han sido sancionadas institucionalmente. Los símbolos 
tiene significado sólo para los miembros de una misma comunidad de sentido”9 
para lograr entender los códigos que han construido las comunidades indígenas, 
la semiótica visual, es un punto de partida que permite entender la cosmovisión, 
la narrativa y la tradición oral que conforman el imaginario de cada comunidad. 
 
 
La semiótica permite ahondar dentro de ese mundo de códigos que existen en 
una comunidad, y no solo desde el campo que requiere la investigación sino 
desde los diferentes ámbitos que enmarca una cultura ya que “Dentro de la 
cosmovisión ancestral es importante la integralidad, ningún elemento puede 
comprenderse fuera de su tejido. La vida misma es un tramado entre divinos y 
sobrenaturales y una diversidad de seres corpóreos y vivos. En esta vida tiene 
mucho significado las estrellas, el sol, la luna, como también la tierra, el cielo, los 
cerros, las plantas, los animales, y los seres humanos, todos éstos como 
elementos en íntima interrelación y mutua determinación. Es decir no solamente 
que compartimos espacios y razones de existencia, sino que todos esos 
elementos influyentes permanentemente. Entonces la trama de la vida esta tejida 
en íntima interrelación con el cosmos, la naturaleza, el ser humano y la 
sociedad”10 Las investigaciones en torno a este tipo a las comunidades indígenas 
deben ser abordadas desde sus concepciones y la manera en que éstas se 
manifiestan; el realizar investigaciones desde la lógicas que rigen el mundo 
occidental sería continuar promoviendo procesos de exterminio y pérdida 
paulatina de los saberes ancestrales, de su cultura ya que las lógicas en las 
comunidades indígenas funcionan de una manera totalmente distinta “No es 
posible obviar los siglos de dominio colonial y evangelización a lo largo de la 
historia. La sabiduría y el conocimiento de los pueblos indígenas se los 
desvirtuaba como herejías que debían ser aniquiladas.”11 
 
9 FRASCARA, Jorge. Diseño gráfico para la gente comunicaciones de masa y cambio social. 
Ediciones infinito Buenos Aires 2004. 96p 
10 HERRERA, Luis. Por los senderos del Yachak Espiritualidad y sabiduría de la medicina andina. 
Editorial Universitaria abya-Yala. 2011. 22p 
11 Ibíd.15-25p. 
31 
 
 
 
Los indígenas no pueden seguir siendo observados de una manera superficial, 
comouna simple atracción para promover el turismo, donde su vestir, sus 
costumbres y su espiritualidad sean objeto a registrar con los lentes de las 
cámaras fotográficas; esta maquinación del turismo y la economía de una región 
o un país promueve la pérdida de cultura, coloca de intermediario el dinero y las 
prácticas ancestrales; los indígenas no están en un espacio determinado por 
gusto o por casualidades de la vida, debido a que “si en el cosmos todo tiene 
vida, y cada vida tiene un espacio y un tiempo dentro de la Pachamama, tendrá 
una misión y responsabilidades que cumplir”12 Los indígenas no solo están en el 
mundo para preservar sus costumbres y los legados de sus ancestros; están 
para proteger, cuidar y permitir ese vínculo con los espíritus mayores que habitan 
en la naturaleza, proteger la vida misma de la humanidad debido a que sin 
importar la estrechez del territorio al que se han visto sometidos, siguen 
vigilantes del bienestar de espacios vitales como páramos y reservas naturales; 
pensamientos inculcados en a la tradición oral como uno de los tantos deberes y 
derechos presentes en las comunidades indígenas, y es por ello que no deben 
ser objeto de admiración o curiosidad por su manera de vestir o sus costumbres, 
convirtiendo lo majestuoso en exótico. Tal como lo advierte Ana Calvera, 
recordando al filósofo Platón: “La “belleza intelectual” es un tema inusual en el 
ámbito del diseño donde –como para la mayoría de la gente, la belleza se da por 
la visión o por la audición “-Un objeto sería bello si, por un lado se manifestara 
en él la adecuada belleza de la inteligencia y, por otro, si el uso al que ha de 
servir fuera perfecta y claramente expresado en su seña, y que los materiales 
con los que estuviera hecho, fuera adecuados para su uso y, además reforzaran 
o subrayaran el enunciado esencial de la seña del objeto”13 
 
4.2. MARCO CONTEXTUAL 
 
Colombia nación multicultural y pluriétnica se fundamenta solo a partir de la 
constitución política de 1991 en que se establece el reconocimiento de la 
diversidad de su población de la nación. 
 
 
En la ley 21 de 1991 se aprueba el convenio 169 sobre los pueblos indígenas y 
tribales en países independientes, adoptando por la 76ª reunión de la 
conferencia general de la O.I.T (Conferencia Internacional del Trabajo) Ginebra 
en 1989. 
 
 
 
12
 Ibid, 25p 
13CALVERA, Ana. De lo bello de las cosas. Gustavo Gili S.A Barcelona 2008. 38p. 
32 
 
"En este convenio se define al indígena como aquel descendiente de 
poblaciones que habitaron la nación antes de la época de la conquista, que 
conserve total o parcialmente sus costumbres, creencias políticas."14 
 
En este tratado se hace mención a la importancia del territorio ancestral y su 
vínculo ineludible con la madre naturaleza, ya que es de ahí de donde provienen 
su identidad, el cual no solo provee su sustento alimentario, si no también se 
sustentó espiritual y cultural. Siempre en equilibrio con los seres vivos, inertes y 
los fenómenos naturales presentes en el espacio.15 16 17 
 
 
El vínculo entre indígenas y madre naturaleza está fuertemente ligado a su 
cosmovisión y de ello se deriva el profundo respeto el equilibrio hombre 
naturaleza. 
 
 
Al hablar de comunidades indígenas es hablar de memorias colectivas de: orden 
social, saberes ancestrales todo esto derivado de la tradición oral, siendo este el 
principal mecanismo de preservación de su cultura, su pensamiento, el 
conocimiento sobre su entorno y sus propias visiones del mundo. 
 
 
Es importante tener en cuenta la delicada situación que viven los pueblos 
indígenas en Colombia. En marzo de 2013 la ONIC (Organización Nacional 
Indígena de Colombia) presentó un informe ante la CIDH (Comisión 
Interamericana de Derechos Humanos) en el que dan cuenta que 65 de los 102 
pueblos indígenas existentes en Colombia están a punto de desaparecer a causa 
de los efectos adversos del conflicto armado, el abandono estatal y la minería 
legal e ilegal. El informe cierra con este desolador párrafo: “Esta fragilidad 
demográfica, aunada a otros procesos complejos, como el conflicto armado 
interno que vive este país, la pobreza, la discriminación y el abandono 
institucional, los sitúa en una situación de extinción física y cultural”. Por ello es 
importante salvaguardar este tipo de información y legados culturales que hoy 
en su mayoría se encuentran en la oralidad de la comunidad... 
 
 
Esta investigación se realizará en Colombia en el departamento del Cauca, 
Municipio de Silvia, Asentamiento indígena de Guambia Según el autor Abelino 
Dagua en su libro Guambianos hijos del Aroiris afirma: “Los Guambianos somos 
 
14 Constitución Colombia 1991, ley 21 Art 1 
15 Constitución Colombia 1991, ley 21 Art 13, 14 
16 Artículo 21 del Decreto 2164 de 1995 
17 Cabildo de Guambia. Autoridad Ancestral del pueblo Misak, Misak ley Por la defensa del 
derecho Mayor, patrimonio del derecho mayor mananasrikwan mananasrøkwan namuiwan mur 
purømsrøp søtø pasrøntrapik Articulo 3, 6. 
33 
 
nacidos de aquí de la naturaleza, como nace un árbol; somos de aquí desde 
siglos de esta raíz. Nuestros mayores lo saben hoy como lo han sabido siempre, 
saben que no somos traídos, por eso hablan así: Primero era la tierra…y eran las 
lagunas, la mayor de ella era la de Nupisu, Piendamu, en el centro de la sabana, 
del páramo, como una matriz, como un corazón, es Nupirrapu, que es un hueco 
muy profundo. El agua es vida.”18 
 
4.2.1. Ubicación y límites territoriales antes de la conquista española. El 
gran territorio Misak antes de la conquista no se condensaba solamente en el 
Municipio de Silvia, este contaba con gran extensión en su territorio, 
conformando así la gran confederación Pubén, que sorprendió a los españoles a 
su llegada a las tierras Misak, debido a su compleja organización y lo extenso de 
su territorio. Hoy se tiene conocimiento demarcando lugares del gran 
asentamiento, aun cuando para la gente en ese tiempo el concepto no existía 
limites, ya que su vínculo con el territorio es en pro del equilibrio natural entre el 
espacio y el tiempo, noción que sigue viva gracias a la tradición oral se tiene 
conocimiento que pervivencia; en el departamento del Cauca, municipios de 
Patía, La Sierra, Cajíbio, salvajina hoy municipio de Morales; Suarez, Pisitau, 
Usenda, Totoró, Silvia, Guachicono, Piendamó; departamento del Huila, 
municipio de Santa Leticia. 
 
4.2.2. Ubicación y límites territoriales en la actualidad. Los indígenas 
Guambianos habitan los costados occidentales de la cordillera central del nor-
oriente del departamento del Cauca y Huila. El territorio Misak en el municipio de 
Silvia, resguardo de Guambía, limita al Norte con el Resguardo de Pitayó, al Sur: 
con los Municipios de Silvia y Totoró, al Oriente: con los Resguardos de Mosoco 
y Yaquivá, al Occidente: con los Resguardos de Quizgó y la Zona Urbana de 
Silvia. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18 Dagua Hurtado, Aranda Misael, Vasco Luis Guillermo. Guambianos Hijos del Aroiris y del agua. 
Ed. Los Cuatro Elementos. Bogotá.1998. Página, 52. 
34 
 
Figura 1. Mapa suministrado Cabildo indígena Resguardo de Guambia. 
Espiral territorio y ambiente de vida Misak 2011 - 2013 
 
 
En el territorio ancestral es constituido por veredas, laderas con constantes 
pendientes, pequeños valles, este espacio se extiende a regiones de páramo 
(75% del territorio), Páramo de las Delicias, Páramo de Las Moras, Páramo de 
los Altos de Río claro y Páramo de Quintero. En estos espacio están 
consagrados sitios sagrados para la comunidad Misak, como lagunas entre ellas 
la Ñimbe y la Piendamó que están íntimamente ligadas su cosmovisión, además 
el terreno es bañado por una cantidad de riachuelos formando el río Piendamó 
que desemboca en el río Cauca. 
 
4.3. CULTURA MISAK 
 
4.3.1. Historia. Mucho antes de la llegada de los españolesen las actuales 
tierras ancestrales del Cauca, aunque se ha dicho una y otra vez que los Misak 
no son originarios, de sus tierras; es factible que sus antepasados fueron 
emigrantes que llegaron a esa tierra porque andaban en búsqueda de un mejor 
lugar para vivir, lo que si es indiscutible es que en ese territorio ya vivían los 
indígenas, congregados en la gran confederación pubenense antes de la llegada 
de los españoles en 1535, expedición que encabezaban Pedro de Añasco y 
Juan de Ampudia; se logran corroborar mediante documentos escritos por 
cronistas y por funcionarios de la corona española, y que hoy reposan en 
archivos de distintos países, que en su gran mayoría están sin publicar. Al 
encuentro con los españoles en ese territorio estaba una sociedad que tenía una 
organización en autoridades en cabeza de Shur o taitas, administración, 
comercio, justicia, se logra conocer esto gracias a las crónicas de Cieza de León 
en sus crónicas del Perú: “hacia la parte de oriente [se encuentra] la Provincia de 
Guambía, poblada por mucha gente y otra provincia que se dice Guamza, y otro 
35 
 
pueblo que se llama Maluasas y Polindara y Palacé, y Tembío y Colaza, y otros 
pueblos…”19. 
 
 
La provincia de Guambía fue considerada una provincia por Cieza de León en 
sus crónicas, calificativo que utilizo solo para a lugares muy poblados, se regían 
por una organización social, los antepasados de esta comunidad lograron 
desarrollar una organización fraternal con otros pueblos indígenas, logrando así 
pertenecer la conformación de la gran confederación Pubenense, que se regía 
bajo el mando del Cacique Payán. 
 
 
Los indígenas a la llegada de los españoles no tenían como común denominador 
limites geográfico, para ellos el equilibrio en el espacio y el tiempo es su común 
denominador, equilibrio determinado por una presencia y un respeto no solo 
hacia seres humanos, sino hacia todos los seres vivos, por el mismo espacio; 
este pensamiento permite entender como los componentes de una vida social se 
desarrollaron: política que se vivía en el escuchar al otro para la toma de 
decisiones y solución de conflictos, siempre compartir los pensamientos todos 
alrededor del Cacique Payán, la justicia, cultural, espiritualidad todo tenía lugar 
en este gran territorio; esto entorno al centro administrativo y político en lo que 
hoy se conoce como Popayán; apoyándose en este argumento con el trascender 
del tiempo, los indígenas Misak argumentan que su origen está en las tierras 
mencionadas en la gran confederación Pubén, apoyados en su legado ancestral, 
estudios arqueológicos y de la mano de la tradición oral, día a día fortalecen su 
legado cultural. 
 
4.3.2. La vida social y cultural del pueblo Misak. La comunidad indígena 
Misak, cuenta con una vida social y cultural enmarcada en la integridad, que va 
desde los espíritus mayores, la madre tierra y todo lo que en ella habita, así 
como todo lo que con ella interactúa; esta integralidad la fortalecen los mayores o 
taitas, mamas de la comunidad que permiten desde su oralidad enrollar y 
desenrollar de las memorias del pensamiento Misak; aquella pervive en el 
territorio ancestral. 
 
 
La mirada del Misak, con respecto hacia su presente pasado y futuro, difiere a la 
convencional conocida en occidente, el pasado esta adelante que los conforman 
quien ya no están físicamente pero están presentes en la tradición oral gracias a 
sus memorias, que permiten a los que viene el entendimiento; y así el 
trascender por los tiempo con su cultura. 
 
19 CIEZA DE LEÓN, Pedro. La crónica del Perú. Madrid: Espasa Calpe S.A. 1962. 104 p. 
36 
 
 
 
El vínculo con el espacio es ineludible, esto no solo provee de sustento y abrigo; 
sino que es el lugar propicio para aprender de cada ser viviente, para entender 
las dinámicas de su tiempo y espacio, incluso en el están tangibles huellas de 
sus ancestros, el sentir el abrigo de los espíritus mayores que con sus 
enseñanzas desde tiempo inmemorables permiten el tejido de la cultura que 
alberga el territorio desde el origen de la vida, la historia propia, la autoridad y la 
justicia; el ser Misak no logra enrollarse y desenrollarse solo el espacio que lo 
rodea, quienes evitan en el y semejantes al el hacen parte inseparable “La tierra 
representa para ellos una realidad amistosa y benévola, la "madre tierra" que 
debe ser respetada, atendida y cuidada, siendo el trabajo la forma ideal para 
lograrlo. A la tierra hay que ayudarla para que produzca, por lo tanto es 
necesario nutrirla, mantenerla, calentarla, bailarla, cantarla y sobre todo siempre 
acompañarla. De esta manera tierra y trabajo colectivo son dos realidades que 
dentro de la mentalidad Guambiana siempre se encuentran asociadas. 
Comunidad y tierra constituyen una unidad en la cual ninguna de sus partes 
puede sobrevivir independientemente.”20 
 
 
Al ser una comunidad integral: la lengua, el pensamiento, territorio, costumbres, 
autoridad todos deben tenerse en cuenta cuando se intenta entender las lógicas 
que rigen el pueblo, porque la una no subsiste sin la otra, y cualquier proceso 
de investigación no es prudente que se desarrolle dentro de las condiciones de 
un espacio fijo, ya que el caminar por el territorio, hablar con los mayores, hablar 
con la comunidad misma es profundamente enriquecedor, sentir el territorio, 
respetar sus espíritus, valorar los momentos que estos propician, asistir a 
mingas, a rituales, asambleas, las posesiones del cabildo, eventos culturales, 
llevan a que una investigación obtenga los frutos no solo para estamentos 
educativos sino también para quien lo hace, permitiendo así que la comunidad 
encuentre en los frutos del proceso una cercanía y una identidad. 
 
4.3.3. Idioma y pensamiento cosmovisión. Gracias a la cosmovisión y idioma 
Namrik son aspectos que día a día tejen la cultura para que se enrolle y 
desenrolle la espiritualidad Misak, legado cultural que se transmite desde los 
mayores a las nuevas generaciones gracias a la oralidad, enseñanzas que se 
hacen en su propio idioma. Por ello en necesario recapitular la versión del Piunø, 
escrita por Bárbara Muelas Hurtado, con base en las muchas historias sobre los 
orígenes del pueblo Misak hay en su tradición oral. 
 
 
 
20 PACHÓN, Ximena. Introducción a la Colombia Amerindia. Biblioteca virtual Luis Ángel Arango. 
Ver: http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/antropologia/amerindi/guambia.htm 
37 
 
Así cuenta Mama Bárbara Muelas 
 
“En el principio fue solamente el Pishimisak, un ser muy bueno, muy sabio, 
conocedor de todo. En ese entonces la tierra era muy grande, amplia y buena en 
todo su entorno. Tenía de todo; no faltaba nada. 
 
 
En ese entonces el territorio Guambiano era tan grande y amplio que el ojo no 
alcanzaba a divisar sus límites. No era un corralito como los resguardos de 
ahora. Abajo hacia el valle estaban Pisintarau, Piuya, Tunya, Kalutu, Turimpiu, 
Kolinchaku, Kilkasro, Kalimpiu, Yautu; por los lados del volcán Puracé, Kuknuk, 
Patia, Tompiu, Nupirau; hacia arriba se encontraban Pishimpala, Ñimpipisu, las 
lagunas, y Panikketa, Malpasrapchak, Pantsotaro, Tuktaro, Pullantaro, Palotaro. 
 
Así era nuestro territorio hacia acá, hacia allá, hacia arriba y hacia abajo; era tan 
grande que no faltaba nada. Había grandes bosques y montañas con muchos 
pájaros y animales, grandes peñascos y lagunas, grandes ríos con sus grandes y 
pequeños peces. Era tan completo que no faltaba nada. 
 
 
Todo tenía su nombre en femenino y masculino: higuillo macho, higuillo hembra, 
lechero macho, lechero hembra, mejicano macho, mejicano hembra. Así mismo 
nuestras grandes lagunas tenían su nombre. La una, Ñimpipisu, lleva ñi porque 
es hembra; la otra, Nupitrapuik, termina en Oik porque es macho. 
 
 
Figura 2. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
38Interpretan la narración del origen MisakÑi era Mama Chuminka, era mujer, era 
el pishimisak. Ella era sumamente buena y sabia. Buscó a tata Ciru Kallim y 
habló con él para cultivar la tierra. 
 
 
Entonces apareció el patakalu. Bajaba una nube negra y de ella cayó el 
aguacero. Y empezaron a germinar las semillas origen de los primeros alimentos. 
De allí vienen todas las variedades silvestres, o del kallim, de papa, ulluco, maíz, 
arracacha, plátano, ají, uchuva, mauja, alegría, y verdolaga. Todos estos cultivos 
requerían de alguien que los cuidara, que los trabajara, para que crecieran y 
produjeran. Pero entonces no había quien cuidara, ni mandara, ni hiciera nada. 
No existía quien pensara. No había quien lo hiciera. Por eso pensaron en crear 
gente. 
 
 
Figura 3. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
 
39 
 
Como era el pensamiento de Pishimisak, desde siempre y por siempre los ríos 
han sabido parir y procrearon muchos hijos del agua a quienes denominaron 
pishau. Pero hacían falta personas sabias que dirigieran y pudieran ordenar con 
autoridad, organizar y enseñar la ciencia y pensamiento propios. Así fue como 
pensó también crear los kasik. 
 
 
Después de mucho tiempo, como Mama Chuminka era poderosa y era el 
Pishimisak, pensaba cosas muy grandes. Desde entonces cuidaba la mata de 
coca y, como era tan sabia, con ella empezó a hacer sus ceremonias, para que 
sus hijos kasik llegaran y vivieran en paz y armonía en esta tierra. 
 
 
Figura 4. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
 
Como ella sabía que iba a parir el río, juntó 4 hojas de verdolaga, 4 cogollos de 
alegría, 4 granos de maíz capio, 4 pepas de yacoma blanca y las lanzó 4 veces a 
su derecha y 4 a su izquierda, pidiéndole al espíritu de la naturaleza que los hijos 
que llegaran a esta tierra pudieran vivir en paz y en armonía con ella. 
 
 
40 
 
De ahí viene que la mujer se guarde 4 días al mes, bañarse 4 días después del 
parto, la restricción de no comer sal 4 días, bañarse 4 días en el río, hacer 4 
tambores, bailar 4 veces la primera vez, tomar los remedios durante 4 días, 
sembrar 4 granos de maíz, estar 4 en el momento del matrimonio, dar la vuelta 
en 4 esquinas en el baile negro, y lanzar el agua 4 veces. Y de no hacer todo 
esto, ni el espíritu de nuestra naturaleza, ni la gente que vendrá, podrán estar en 
paz. 
 
 
Las dos grandes lagunas que se encontraban una frente a otra formaban una 
pareja, como marido y mujer. Por eso el río podía parir, y sus hijos ser criados 
por sus progenitores Pishimisak y Kallim. 
 
 
 
Figura 5. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
 
 
Las lagunas fueron fecundadas por el aroiris, cuando una serpiente que ha 
venido desde el mar ha ido caminando atravesando lomas y se ido hasta el 
páramo; llegó al páramo y dió la forma del aroiris entre las dos lagunas Ñimbe y 
41 
 
Piendamó, en ese momento las fertilizó, la serpiente bajó por el agua. El parto de 
la naturaleza fue el nacimiento de los niños. 
 
 
Figura 6. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
 
Para cuando llegaran los hijos paridos por el agua, alistaron cuatro mudas de 
ropa recién tejida, unas ollitas nuevas y sombreros Guambianos para tapar las 
ollas, además del wañuktsi o planta rendidora, y el rejo para enlazar y sacar a los 
niños del agua. Como Pishimisak era tan sabia, sabía a qué horas vendrían los 
niños y se fueron a esperarlos a la orilla del río. 
 
 
Aunque era tiempo de páramo, la noche estaba brillante, estrellada y tan fría que 
cayó helada, y los que fueron a esperar se cubrieron con tsitso o capipaja, para 
protegerse del frío. Ya tarde en la noche, en el sronkatsiksro, horizonte donde se 
oculta el sol, empezó a relampaguear y se escucharon suaves y lentos truenos. 
Era el srekollik que presenciaba también la llegada de los kasik Piurek, hijos del 
agua. 
 
 
Toda la noche esperaron haciendo sus ceremonias, para sentir cuándo vendrían 
los niños. Amanecía el domingo y ya estaba clareando; era una mañana 
silenciosa. Dicen que de pronto empezó a hacer un viento frío. Y antes de 
42 
 
amanecer, arriba muy adentro en la montaña, se escuchó el resquebrajar de 
árboles, y un gran ruido. Era un derrumbe que venía. 
 
 
Junto con éste venían grandes piedras cayendo por la cañada, que, al golpearse 
entre si, producían un suave sonido de tambor que hacía eco entre los cerros. Y 
en las orillas del río se quebraban plantas de flauta y chusque por las que 
entraba el viento silbando, creando un bello sonido de tonos altos y bajos, como 
el que se escucha cuando dos personas tocan flautas. Y, con el tambor, éstas 
dieron inicio a la música de flauta y tambor. Junto a ellos se escuchó también el 
llanto de los niños, que venían acompañados de esa melodía. 
 
 
Ese mismo domingo, ya casi de día, esperaban atentos; cuando de pronto, bien 
envuelto en un hermoso chumbe de colores, venía un niño llorando sobre 
bejucos que simulaban una balsa flotando en el pishau, la basura del agua 
cristalina que corría rápidamente con la presión del derrumbe. 
 
 
Figura 7. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
43 
 
Como lo estaban esperando, rápidamente lo enlazaron con los rejos que habían 
alistado. Y al sacarlo vieron una hermosa niña que llenó de alegría a Mama 
Chuminka. Atrás venía el otro, que era un niño. Lo sacaron rápidamente, antes 
que bajara el gran derrumbe y lo tapara. Tan pronto lo sacaron, pasó el agua 
sucia con olor a sangre, armando un gran estruendo. 
 
 
Figura 8. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
 
Venía atardeciendo el mismo día. Era el día de llevar los animales a beber en el 
salado. Por el valle era verano y estaba el sol ardiente; arriba en el kausro caía 
un fuerte páramo con viento. Sobre la mezcla del viento con el páramo volaban 
miles y miles de utsolekilli o tiusilli, pájaros que daban vueltas y vueltas danzando 
en forma cónica, como un remolino de viento, y entre ellos iba uno que los 
guiaba y dirigía los movimientos de la danza. Y lo hacían en honor a los niños 
que acababan de llegar porque ellos llegarían a ser los grandes dirigentes kasik. 
 
 
 
44 
 
Figura 9 Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
Figura 10. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano. 
 
 
 
 
45 
 
También salieron dos grandes arcos de lindos colores para acompañar a los 
niños recién llegados. Esos arcos salieron como buen augurio para el futuro. 
Observándolos siempre y por siempre, las generaciones vivientes harían sus 
atuendos: los hombres los sombreros de finos colores y las mujeres las ruanas y 
anacos con sus listas color arco iris. Así fue que aparecieron para enseñarnos. 
 
 
Figura 11. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
46 
 
Figura 12. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
Los sacaron uno a uno, envolviéndolos en ropas nuevas, después de colocarles 
la planta rendidora en el ombligo, para que en el futuro fueran hábiles y su mano 
rendidora. Después los colocaron en unas ollas nuevas, calientitas, que taparon 
con tampalkuari o sombreros Guambianos. Entonces buscaron madres para 
ellos, para que los amamantaran. ¡Pero nada que crecían! Crecían muy 
lentamente. Se murió una de las madres y consiguieron otra, y otra, hasta 
completar cuatro. Hasta quepor fin crecieron. 
 
 
Por crecer lentamente, fueron fuertes, grandes personajes conocedores de la 
paz, de la unidad, de la armonía, del bienestar, del trabajo, de cómo proteger las 
tierras, de cómo recibir a los blancos. Todo lo sabían sin que en ninguna casa les 
hubieran enseñado nada. Y luego, el mismo Pishimisak les puso nombres. A la 
niña la llamó Mama Manela Karamaya y al niño Mutauta Kasik. Así ha sabido 
hacerlo. 
 
 
El niño creció en grandeza, en medio de toda la gente. Pensaba bien, ayudaba 
bien, hablaba bien y enseñaba bien, dondequiera que él estaba. A todas partes 
llegaba montado en un bonito caballo zaratano, con montura de oro. Así ha 
47 
 
sabido andar. 
 
 
Ese gran personaje era el que habría de dirigir a toda la gente. Por eso lo 
llamaron Mutauta Kasik. Cuando llegaron los blancos, cambiaron ese nombre por 
“cacique”. A la niña, quien también era una gran mujer, la pusieron Mama Manela 
Karamaya. Ella conocía más y pensaba mejor que él, y es por eso que le dieron 
tres nombres. 
 
 
Desde entonces vienen los nombres como tata illimpi, mama keltsi, tata ankuchu, 
isik tumpe, tata pintsu, tata pantso, tata almenta, mama tesha, tata kina. Así han 
sabido poner los nombres, de dos en dos. Cuando el Mutauta Kasik ya era 
adulto, llegaron los blancos y empezaron a matar a los kasik de otras partes. 
Pero a él no le había pasado nada. Siempre andaba volteando por todas partes, 
montado en su caballo zaratano con silla de oro, ayudando a la gente. Y no se 
dejaba ver, ni coger. Así ha sabido andar. 
 
 
Pero una vez, a uno de los suyos, conocedor de todas sus andanzas, le 
preguntaron los blancos dónde estaba el cacique. Y él, sin imaginarse para qué 
era, les informó dónde estaba. Por eso los blancos lo cogieron en medio de la 
gente, con su caballo zaratano con silla de oro. 
 
 
Lo cogieron en el plan de Mama Manela Karamaya, donde se encontraba 
rodeado de mucha gente. 
 
 
A la vista de todos, lo cogieron para matarlo, junto con su caballo de la silla de 
oro. Y el Mutauta Kasik expresó lo siguiente a sus hijos, a su gente: Yo les he 
hablado mucho a ustedes, pero mis palabras no fueron muy bien recogidas. Por 
eso me han entregado. Así mismo han de entregar las tierras y todo lo que hay 
en ellas. Presiento con tristeza que podrían perderlo todo. 
 
Pero pase lo que pase, qué vamos a hacer; no se atemoricen por nada y, en 
adelante, no vayan a estar derramando lágrimas. Siempre párense firmes, 
piensen bien, hagan cosas buenas, y estén unidos. De esta manera les dio un 
enérgico consejo lleno de coraje. 
 
 
Mientras les hablaba de esta manera, sosteniendo el bastón de mando en la 
mano, de pronto comenzaron a caer como gotas de lágrimas. Junto con su 
caballo saratano, empezó a desvanecerse, convirtiéndose en agua, a la vista de 
su gente y de los blancos. Volvió a ser agua. Y así fue como desapareció, para 
48 
 
nunca más volver. Así fue como finalizó. En ese sitio del Muyapalo, como huella 
de lo ocurrido, existe un ojo de agua cristalina. 
 
 
Ese mal nos aconteció. Pero como eran dos, Mama Manela, aunque quedó 
solita, con gran firmeza hizo muchas cosas con la gente: enseñó a trabajar en 
grande, a cultivar la tierra, y fue la primera que nos enseñó a sembrar el agua. 
Viendo que era bueno, como era nuevo, enseñó también a sembrar el trigo. 
Asumió todas las responsabilidades que tenía el Mutauta Kasik. Andaba siempre 
de prisa y era aún más hábil que él para pensar y ayudar. Constantemente decía 
que las mujeres deben ser fuertes, como los hombres, en pensamiento y acción. 
Nos enseñó que a los niños hay que llevarlos al Matsorektun, sitio sagrado de los 
jóvenes, para que aprendan del profundo respeto debido a esos lugares; también 
que hay que construir el michiya para las ceremonias de las adolescentes. Nos 
explicó además que siempre hay que saludar a la gente, para enterarnos de qué 
lejanías vienen, de lo que acontece y de cómo han estado; también que hay que 
contestar correctamente los saludos. Así ha sabido enseñar y aconsejar. 
 
 
Figura 13. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
Cuando ya se hizo abuela, después de tanto vivir, los blancos quisieron atraparla 
también. Se murmuraba entre la gente que ya venían a cogerla, y a lo lejos se 
49 
 
escuchaba el tropel de los caballos que parecían acercarse. Al oírlos, ella 
empezó a organizar sus cosas. Detrás de su Nuyapalo, en la peña, entre las 
rocas, tenía construida ya una entrada, desde donde seguía un camino hacia la 
laguna, porque esa era su casa. Cargó sus cosas y se fue caminando hasta 
llegar a esa puerta, por donde entró. Pero antes habló y dijo: Yo me voy por 
siempre para el kansro, para el más allá, porque mi casa es la laguna y allá 
regresaré. Algún día vendremos a verlos y esperamos encontrarlos en paz y 
armonía. Y diciendo así, desapareció. 
 
 
Y así fue como los cuerpos de los hijos del agua se acabaron. Pero los espíritus 
siempre están en medio de la gente, porque ellos vienen cada año, en el mes de 
las ofrendas, a compartir los alimentos con todos. Además, porque ella dijo que 
vendrían a mirarnos, para ver si estábamos cumpliendo con las enseñanzas que 
dejó: hacer los rituales, cultivar la tierra para que no falte la comida, enseñar a 
las nuevas generaciones todo lo que ella enseñó, y vivir unidos. Y han quedado 
en venir a vernos para ver si cumplimos con todo esto. Por eso, algún día volverá 
a parir el agua, para que los dos puedan volver. Regresarán a juzgar lo que han 
hecho sus descendientes en su ausencia...”21 
 
 
Figura 14. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano. 
 
 
 
 
 
 
 
21 MUELAS, Lorenzo. La fuerza de la gente, juntando recuerdo sobre la terrajería en Guambía 
Colombia. Instituto colombiano de antropología e historia. 2005. 28-33p. 
50 
 
Figura 15. Ilustración Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano. 
 
 
 
 
 
 
Figura 16. Ilustración 8 Interpretaciones realizadas del origen Misak, por 
estudiantes del Colegio Agropecuario Guambiano 
 
 
 
 
. 
51 
 
En las ilustraciones se muestra como estudiantes del Colegio Agropecuario 
Guambiano, interpretan la narración del origen Misak22 
 
4.3.4. Territorio 
 
Figura 17. Ilustración Esquema del concepción del territorio por los 
indígenas Misak, suministrado Cabildo indígena Resguardo de Guambia. 
Espiral territorio y ambiente de vida Misak 2011 – 2013 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22 MUELAS, Bárbara. Piurek, Cabildo indígena de Guambía. 2004. 12, 24, 26,27, 30, 50,54 69, 
50,54,6064,68,70,71,90,100, 106, 108p. 
 
52 
 
Figura 18. Ilustración 9 Esquema del concepción del aroiris, suministrado 
Cabildo indígena Resguardo de Guambia. Espiral territorio y ambiente de 
vida Misak 2011 - 2013 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Espacio de bien colectivo, por ser los Misak los hijos del agua y del aroiris, ellos 
tienen un especial afecto los páramos así como los nacimientos y los humedales, 
ya que fue en ellos se originó la gente Misak, su legado cultural y ancestral, 
lugares que proveen conocimiento espiritual y medicinal, y así como el sustento y 
abrigo, como reza en la Misak ley en su artículo primero, “deberes” “Es deber del 
Pueblo Misak y de sus autoridades cuidar, proteger y conservar todo nuestro 
territorio, que es sagrado, incluyendo los páramos, las montañas, las selvas y 
humedales grandes o pequeños, lagos, nacimientos, fuentes o colchones 
productores de agua, las cuencas hidrográficas, las grandes y pequeñas rocas 
donde están nuestros dioses y los espíritus que nos protegen y nos dan la vida, y 
las zonas que habitamos y producimos nuestro sustento, para que siga siendo un 
patrimonio colectivo bajo nuestra responsabilidad y cuidado”23 Los seres que 
habitan el territorio también son acogidos

Continuar navegando

Materiales relacionados