Logo Studenta

255136

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

I N S T I T U T O I B E R O - A M E R I C A N O G O T E M B U R G O S U E C I A 
La Conquista española 
de América 
e g ú n el j u i c i o de l a p o s t e r i d a 
Vestigios de la Leyenda Negra 
por 
Sverker Arnoldsson 
« I n s u l a » Madrid 1960 
La Conquista española de América 
según el juicio de la posteridad 
Edición realizada con cargo al Fondo Latinoamericano 
Hilding Svahn, perteneciente al Instituto 
Instituto Ibero-Americano de Gotem-
burgo, fundado en 1939. Organo per-
teneciente a la Handelshogskolan de 
Góteborg, Escuela de Altos Estudios 
Mercantiles de Gotemburgo o Facultad 
de Ciencias Económicas. Dirección pos-
tal: Vasagatan 3, Góteborg C, Suecia. 
Servicios destinados a estudiantes de 
la Escuela, a los de la Universidad de 
Gotemburgo y al público en general. 
Orientación al mismo tiempo práctica y 
cultural; información, servicio de biblio-
teca, enseñanza, difusión cultural, in-
vestigación. Finalidad: relaciones cul-
turales entre el pueblo sueco y los de 
lengua española y portuguesa. 
I N S T I T U T O I B E R O - A M E R I C A N O G O T E M B U R G O S U E C I A 
La Conquista española 
de América 
s e g ú n el j u i c i o de la p o s t e r i d a d 
Vestigios de la Leyenda Negra 
por 
Sverker Arnoldsson 
« I n s u l a » Madrid 1960 
PALABRAS PRELIMINARES 
La desaparición del fino, buen amigo y colabo-
rador del Instituto Ibero-Americano, Dr. Sverker 
ARNOLDSSON, fallecido repentinamente en Gotem-
burgo el 10 de noviembre de 1959, a los cincuenta 
y un años de edad, ha sido una pérdida de las 
más sensibles para este país, para Goteniburgo en 
especial y, muy particularmente, para el Instituto 
Ibero-Americano y sus diferentes amigos entraña-
bles entre nuestro reducido personal. Sverker Ar-
noldsson ha sido uno de los dos historiadores sue-
cos que han dedicado una parte considerable de 
sus investigaciones a la historia de los pueblos his-
pánicos; al margen de ello ha sido, además, uno 
de los introductores en Suecia de la poesía moder-
— 7 — 
na en lengua española y su muerte implica por es-
tas razones una pérdida fatal para los intereses 
hispánicos en este país. Sus cualidades de orden 
personal —y pienso más que nada en esa socia-
bilidad y don de gentes, ese inmutable buen hu-
mor y buena camaradería que siempre fueron 
suyos— hicieron que aquel día 10 de noviembre 
fuera uno de consternación general en una muy 
vasta esfera de la población de esta ciudad. 
Al final del presente volumen, un capítulo espe-
cial recuerda los datos más esenciales de su vida 
y da una lista bibliográfica en la que figura lo más 
destacado de la producción histórica y literaria de 
Sverker Arnoldsson durante sus veintitrés años de 
labor. 
Con esta traducción al español de un ensayo 
suyo, publicado ya en 1953, en sueco, el Instituto 
Ibero-Americano ha querido rendir un postrer ho-
menaje a la memoria de su gran amigo y constante 
alentador. 
NILS HEDBERG. 
— 8 — 
LA CONQUISTA ESPAÑOLA 
DE AMERICA SEGUN EL JUICIO 
DE LA POSTERIDAD 
Sobre la Conquista española de América se ha 
escrito y discutido desde hace cuatrocientos años 
con más ardor y celo que sobre ningún otro su-
ceso histórico. 
Las discusiones han estado siempre relaciona-
das directamente con el desarrollo del enorme con-
tinente a que se refieren. No han sido ciertamente 
un debate académico en el débil aire azul que ro-
dea las torres de marfil de los eruditos. Han sido 
un pedazo de la vida misma, a la vez causa y obra 
de la evolución de la América española. Todavía 
están latentes y continúan aún con los problemas 
_ 9 — 
actuales del día. Y es el caso que los problemas 
económicos, sociales y raciales que se crearon con 
motivo de la Conquista del Nuevo Mundo, subsis-
ten aún. 
La Conquista es en el más alto grado un pasado 
viviente. 
Siendo tan extensa la literatura sobre la Con-
quista española de América no puede ser cuestión 
de tratar todas las obras, ni siquiera todas las co-
rrientes principales. 
He de contentarme con recoger unos pocos ale-
gatos representativos de la discusión, los ¡prime-
ros del siglo xvi y los últimos de nuestros días. 
Tampoco es posible analizar todos los aspectos 
bajo los cuales puede considerarse la Conquista. 
Omito, por ejemplo, un tema tan apasionadamente 
discutido como es el de los motivos personales de 
los conquistadores, la cuestión de si era celo mi-
sionero o sed de oro el principal acicate que im-
pulsaba sus acciones. Asimismo evito las cuestio-
nes histórico-guerreras y las eternamente actuales 
discusiones sobre las crueldades en casos específi-
cos, tales como la tortura del último emperador 
azteca Cuauhtémoc o el asesinato jurídico del inca 
Atahualpa. 
— 1 0 — 
La cuestión que yo recogeré, de una forma re-
lativamente superficial, es la siguiente: ¿Condujo 
la Conquista a algo malo o a algo bueno? 
Menos sumariamente se puede formular la pre-
gunta así: ¿Fue la Conquista una acción salvaje, 
la cual, en interés de los conquistadores, sojuzgó 
o, de otro modo, perjudicó a los indios, o fue una 
cruzada, la que, desde uno u otro punto de vista, 
liberó o, de otra forma, benefició a los indios? 
La discusión sobre el significado de la Conquis-
ta española y su efecto empezó ya entre los mis-
mos conquistadores y los sacerdotes que se apre-
suraron a seguir sus huellas hasta el Nuevo Mun-
do para convertir infieles y predicar el Evangelio 
a los indios y a los blancos. 
El fondo ideológico de esta discusión del si-
glo xvi ha sido dilucidado principalmente por el 
mexicano SILVIO ZAVALA y el norteamericano LE-
WIS H A N K E . En primer lugar se debe citar el tra-
tado de Silvio Zavala Las Instituciones Jurídicas 
en la Conquista de América, Madrid, 1935, sus 
Ensayos sobre la Colonización Española en Amé-
rica, Buenos Aires, 1944, y el libro de Hanke La 
lucha por la justicia en la Conquista de América, 
Buenos Aires, 1949. Sin embargo, ni Zavala ni 
— 1 1 — 
Hanke han mostrado en estos trabajos un destaca-
do interés por la historiografía como tal —aunque 
Hanke en otra publicación, haya hecho una pre-
sentación extraordinaria formal y detallada de Las 
Casas como historiador. 
Por lo tanto, el material para mi resumen de 
la discusión del siglo XYI sobre el significado de 
la Conquista lo he podido recoger, solamente de 
una forma parcial, de Zavala y Hanke. 
Uno de los puntos de partida para las discu-
siones sobre el significado de la Conquista eran 
las distintas teorías posteriores a la Edad Media 
sobre el "bellum justum", la guerra justa. En la 
época del descubrimiento de América, España era 
el único país cultural de Occidente, cuyo pueblo 
estaba acostumbrado a vivir unido, en guerra y 
paz, con gentes de otra religión y raza y había 
encontrado un "modus vivendi" con los infieles. 
Por esta razón, las teorías sobre el "bellum jus-
tum" se habían discutido y conocido más en Es-
paña y habían obtenido un significado práctico 
mayor que en, los restantes países europeos. Aun 
los conquistadores incultos tenían respeto por es-
tas teorías y trataron de seguir su letra, aunque 
no su contenido espiritual. 
— 1 2 — 
Se da testimonio por más de una parte que algu-
nos de los primeros conquistadores comenzaban 
sus acciones dando lectura a un escrito real, re-
dactado en lengua española, exhortando a los in-
dios a convertirse y a reconocer al Rey español 
como su autoridad. Como los indios se hiciesen 
completamente los desentendidos, creyeron los 
conquistadores que el Rey, con la conciencia tran-
quila, podía dar suelta a sus sabuesos y arcabu-
ceros contra ellos. 
Según una, así llamada, teoría vulgar sobre 
el "justum bellum" hacia principios de 1500, el 
descuido de los indios de acatar un escrito de la 
clase que he señalado antes era motivo suficiente 
para una guerra. La actitud de los indios podía 
interpretarse como rebeldía contra la Bula ponti-
ficia según la cual Alejandro VI adjudicó a los 
reyes españoles los nuevos territorios descubiertos 
en Occidente, e incluso como rebeldíadel vasa-
llo contra su patrón legal, o sea, como felonía. 
Sin embargo, existían también otras teorías me-
nos vulgares sobre "bellum justum". Según una 
de ellas, los cristianos podían comenzar una gue-
rra justa contra los indios y otros infieles sola-
mente bajo tres condiciones: Cuando éstos impi-
— 13 — 
diesen con violencia la predicación del Evangelio 
y la conversión de sus compatriotas; cuando ata-
casen a los estados cristianos; y cuando ocultasen 
a los cristianos algunas de sus propiedades legales. 
La teoría de la guerra justa la propugnó el 
P . BARTOLOMÉ DE LAS CASAS, principal intercesor 
de los indios en la España del siglo xvi y uno de 
los escritores españoles más significativos de la 
época. 
Desde este punto de vista juzgó Las Casas la 
Conquista como cosa inmoral; había sido llevada 
a cabo con violencia ilegal. 
En su prólogo a la Brevísima relación de la 
destrucción de las Indias, presentada a Don Fe-
lipe, pide a éste suplique a su padre el empera-
dor... 
... que no conceda ni permita las que los 
tiranos inventaron, prosiguieron y han come-
tido, que llaman conquistas. En las cuales (si 
se permitiesen) han de tornarse a hacer; 
pues de sí mismas (hechas contra aquellas 
indianas gentes, pacíficas, humildes y man-
sas que a nadie ofenden) son inicuas, tirá-
— 14 — 
nicas, y por toda ley natural, divina y hu-
mana condenadas, detestadas y malditas... 1. 
La Conquista es de por sí un mal, dado que 
carece de fundamento legítimo. Sus consecuen-
cias son también malas según Las Casas. Pobla-
ciones enteras de gentes primitivas, inocentes y 
buenas han sido casi exterminadas. Otras han 
sido esclavizadas y sus propiedades arrebatadas. 
Sus condiciones materiales han empeorado de 
una forma intolerable. Lo mismo que una vez 
en tiempos pasados, aquellos primitivos de que 
proceden las actuales poblaciones europeas de 
gran cultura, habían podido estos pueblos ser en-
caminados a la religión cristiana, a la moral y a 
la cultura, si en vez de guerreros hubiesen ges-
tionado su contacto con España sacerdotes. Tal 
como están las cosas, nada han recibido de Eu-
ropa; en su lugar, se les ha despojado de todo lo 
que les daba un valor a su vida. 
En comparación con esto, a los ojos de Las Ca-
sas la conversión formal de algunos indios al cris-
tianismo tenía poca importancia. El no reparó en 
estos bautismos, él se interesó solamente por las 
perversas mentalidades que los conquistadores 
— 15 — 
mostraron en sus acciones, en la violación de la 
ley que padecieron los indios y en el sufrimiento, 
en la penuria y la despoblación que fue conse-
cuencia de la Conquista en la zona que él mejor 
conoció, es decir, costas e islas del Mar Caribe. 
Los escritores españoles que obtuvieron la ma-
yor parte de sus impresiones de la Conquista en 
otros territorios que los del Caribe hicieron des-
cripciones del significado de la Conquista y sus 
consecuencias con más o menos divergencias de 
lo dicho por Las Casas. El que más se aproxima 
a su opinión es, al parecer, el P. GERÓNIMO DE 
MENDIETA, quien en 1 5 9 6 finalizó su Historia 
Eclesiástica Indiana, una historia de la iglesia me-
xicana de imponente extensión y erudición. 
Mendieta hace hincapié en los sufrimientos ma-
teriales que los conquistadores causaron a los in-
dios ; muertes en masa a consecuencia de guerras, 
trabajos forzados y enfermedades europeas, la po-
breza y la necesidad han seguido las huellas de 
los españoles. Además los blancos han perjudica-
do moralmente a los indios con su mal ejemplo. 
Han aprendido la embriaguez, el robo, el jura-
mento en nombre del diablo y la transgresión de 
la Ley, y, bajo la influencia de los españoles, han 
— 1 6 — 
empezado a descuidar la educación moral de los 
niños. 
Mendieta encuentra realmente que la extinción 
de los indios a consecuencia de las enfermedades 
muestra una atención especial de Dios por ellos; 
por medio de la muerte el Señor los libera de la 
esclavitud y del peligro de perder su fe ante toda 
la perversidad que presencian y los males que su-
fren. A pesar de todo esto, Mendieta encomia la 
Conquista con calor y sin ironía. 
... ere la conquista que D. Fernando Cor-
tés hizo de la Nueva España, parece fue en-
viado de Dios como otro Moisen para librar 
los naturales de la servidumbre de Egipto ... 
Débese aquí mucho ponderar, cómo sin al-
guna dubda eligió Dios señaladamente y 
tomó por instrumento a este valeroso capi-
tán ..., para por medio suyo ... en este nuevo 
mundo ... se restaurase y se recompensase 
la Iglesia católica con conversión de muchas 
ánimas, la pérdida y daño grande que el mal-
dito Lulero había de causar en la misma sa-
zón y tiempo en la antigua cristiandad. De 
suerte que lo que por una parte se perdía, 
se cobrase por otra. Y así, no carece de mis-
terio que el mismo año que Lutero nació en 
Islebio, villa de Sajonia, nació Hernando 
Cortés en Medellín, villa de España; aquél 
para turbar el mundo y meter debajo de la 
bandera del demonio a muchos de los f ieles 
que de padres y abuelos y muchos tiempos 
atrás eran católicos, y éste para traer al gre-
mio de la Iglesia infinita multitud de gentes 
que por años sin cuento habían estado deba-
jo del poder de Satanás envueltos en vicios 
y ciegos con la idolatría. Y así también en un 
mismo tiempo, que fue ... el año de diez y 
nueve, comenzó Lutero a corromper el Evan-
gelio entre los que lo conocían y tenían tan 
de atrás recebido, y Cortés a publicarlo fiel 
y sinceramente a las gentes que nunca de él 
habían tenido noticia, ni aun oído predicar 
a Cristo 2. 
A pesar de las consecuencias de la Conquista, 
incluso las morales, el bautizo de los indios y la 
conversión formal son cosas tan esenciales para 
él que la Conquista le parece una gracia especial 
de Dios para con los indios mexicanos, igual que 
— 1 8 — 
las enfermedades que luego sufrieron. La Con-
quista, lo mismo que las enfermedades, es una 
acción liberadora; ésta los libera de la adoración 
de ídolos, cuyo fruto es la muerte espiritual. Po-
bre, maltratado, enfermo y con la moral des-
truida el indio ha encontrado ahora el camino 
desde el dominio de Satanás al reino de Dios. Es 
el fanatismo violento de la Contrarreforma lo que 
habla en la historia de la Iglesia de Mendieta, el 
mismo espíritu que el que quema el cuerpo del 
hereje para salvar su alma. 
Las ideas escolásticas sobre el "bellum justum" 
y el modo como la Contrarreforma puso de re-
lieve la verdadera fe como el mayor bien, ha 
dado su sello al modo de enfocar la Conquista 
de América de los eclesiásticos del siglo xvi como 
Las Casas y Mendieta. Pero incluso el ideal del 
Renacimiento ha influido en el debate. Pongo 
como ejemplo a FRANCISCO LÓPEZ DE GOMARA. 
López de Gomara escribió aproximadamente 
en 1550 una Historia General de las Indias en 
donde exponía todo lo bueno que los indios ha-
bían conseguido con la Conquista. Los españoles 
les han dado una religión que los libera de la 
poligamia, la sodomía y el canibalismo ritual. 
— 19 -
Han sido liberados también de su temor por los 
caciques que antes los explotaban, los empleaban 
como animales de carga y podían tomar sus hi-
jos como sacrificio a los dioses. 
Agora son señores de lo que tienen con 
tanta libertad, que les daña. Pagan tan po-
cos tributos, que viven holgando ... Tienen 
hacienda propia, y granjerias de seda, ga-
rlados, azúcar, trigo y otras cosas. Saben 
oficios y venden bien y mucho las obras y 
las manos ... Diéronles bestias de carga 
para que no se carguen, y de lana para que 
se vistan ...y de carne para que coman, ca les 
faltaba. Mostráronles el uso del hierro y del 
candil, con que mejoran la vida ... Hanles 
enseñado latín y sciencias, que vale más que 
cuanta plata y oro les tomaron; porque con 
letras son verdaderamente hombres, y de la 
plata no se aprovechaban mucho ni todos. 
Así que libraron bien en ser conquistados, 
y mejor en ser cristianos 3. 
Es el ideal de cultura secularizado del Rena-
cimiento que López de Gomara proclamacon las 
— 2 0 — 
palabras citadas. El no oculta las crueldades de los 
primeros conquistadores contra los indios de las 
Antillas, pero quiere decir que estas crueldades 
eran un castigo de Dios por la sodomía de los sal-
vajes, su depravación, pereza y costumbre de men-
tir. Y lo peor para él no son estos lamentables 
casos aislados, lo esencial son la religión más hu-
mana, mejores instrumentos, nuevas plantas co-
mestibles y animales domésticos, las artes manua-
les y culturales que los indios aprenden y que les 
abren el camino para una vida nueva y más rica. 
La enumeración de López de Gomara de lo que 
los conquistadores llevaron a América es en sí co-
rrecta, desde los animales domésticos a las escuelas 
de latín, las últimas, sin embargo, destinadas so-
lamente a los hijos de la aristocracia india. Otra 
cuestión es: ¿Qué uso hicieron, o creyeron hacer, 
los nativos de estas novedades? El mestizo GARCI-
LASO DE LA VEGA, EL INCA, hijo de un noble espa-
ñol y de una princesa inca, da en cierto aspecto 
una contestación a la pregunta en sus Comenta-
rios Reales de los Incas, escritos a principios del 
siglo xvil. 
Garcilaso de la Vega enumera también los ani-
males domésticos y las plantas comestibles que 
— 2 1 — 
llegaron al Perú procedentes de España, pero da 
comienzo a su lista indicando que lo hace... 
... para que se vea y considere con cuán-
tas cosas menos y, al parecer, cuán necessa-
rias a la vida humana, se passavan aquellas 
gentes, y vivían muy contentos sin ellas 4. 
Por otro lado, describe Garcilaso el destrozo por 
los conquistadores de las obras maestras de la 
antigua cultura peruana, cómo ellos desolaron 
los portentosos caminos que los indios habían tra-
zado a través de los desiertos y montañas del 
Perú y que no tenían igual en España r. 
Ya durante los primeros cien años después del 
comienzo de la Conquista española en tierra fir-
me de América se han creado opiniones incompa-
tibles, que se reproducen en la descripción histó-
rica de los siglos posteriores. La Conquista ha sido 
una serie de guerras ilegítimas, un atropello de 
mal intencionados salteadores y explotadores y 
ha degenerado en opresión, esclavitud y extermi-
nio. Ha acabado con los progresos que los mismos 
indios habían alcanzado antes de la Conquista. 
Ha sido un movimiento de liberación que redimió 
- 2 2 — 
a los indios del paganismo, del dominio de los ca-
ciques perversos, de la necesidad y del temor. Ha 
conducido a progresos materiales. 
* * * 
La opinión que llegó a prevalecer fuera de Es-
paña sobre la Conquista española de América fue 
la más negativa, fue la opinión de Las Casas, se-
gún la cual los conquistadores habían sido hom-
bres de mala voluntad, su acción un pillaje con 
la consecuente explotación y avasallamiento de 
los aborígenes de América, de forma que la Con-
quista podía considerarse como algo malo tanto 
en su fin como en su desarrollo y consecuencias. 
España fue en el siglo xvi la nación más pode-
rosa de Europa. Sus dominios se extendieron du-
rante largo tiempo hasta Italia y los Países Ba-
jos. Sus ejércitos cruzaron victoriosos Francia y 
Alemania. Amenazaba a todos los estados libres 
de Occidente y el oro de América era el arma 
más poderosa en la lucha por el dominio de Eu-
ropa. 
La explotación de los "países de oro" recién 
descubiertos en el Oeste se la reservaron los es-
— 23 — 
pañoles para sí. Al principio la inmigración esta-
ba limitada a los súbditos españoles de probada 
ortodoxia católica. El comercio con las colonias 
estaba abierto solamente para los españoles, quie-
nes tenían que obtener permiso en la Casa de 
Contratación, ministerio de comercio para las Co-
lonias, en Sevilla. Todas las mercancías con des-
tino al Nuevo Mundo debían pasar por aquella 
ciudad para su control y tramitación aduanera. 
Los extranjeros no podían ni siquiera visitar inci-
dentalmente la América española. 
En estas circunstancias vio luz lo que los mis-
mos españoles llamaban "La Leyenda Negra", es 
decir, una serie de ideas desfavorables sobre el 
pueblo español y su contribución a la historia, 
una leyenda que luego se repitió y aue, incluso 
hoy, se repite en ciertos aspectos en la prensa, la 
literatura, los manuales y en las opiniones precon-
cebidas de la generalidad. 
El origen de esta Leyenda Negra era la Italia 
prerrenacentista, pero su actual estructura y di-
vulgación la obtuvo con la propaganda protestan-
te, anti-Austria y anti-española del siglo xvi. En 
ésta se intercalaba incluso una caricatura de la 
colonización española del Nuevo Mundo. 
— 24 — 
El libelo de Las Casas Brevísima Relación de 
la Destrucción de las Indias, apareció en Sevilla 
en 1552, fue traducido a finales del siglo al holan-
dés, alemán, francés, inglés, italiano y latín, fue 
ilustrado en Frankfurt con espantosas láminas y 
esparcido por toda Europa. 
Las descripciones del libelo, sin duda exagera-
das y en la mayoría de los casos sin comprobación 
histórica, referentes a las crueldades de la Con-
quista española, fueron popularizadas en adapta-
ciones y folletos en diversas lenguas y resultaron, 
a juicio de la generalidad, ser representativas para 
toda la colonización española del Nuevo Mundo, 
incluso después de la época de la Conquista. 
La actividad de la Iglesia y de la Corona de 
España —su muy fructífera actividad desde me-
diados del siglo XVII— para proteger a los natu-
rales de la explotación brutal de los conquista-
dores, de los arbitrarios trabajos forzosos y escla-
vitud, no se nombran en esta propaganda. Al con-
trario, en ésta se declaran tanto a los sacerdotes 
papistas como a Felipe II, "el Diablo del Sur", 
y a su predecesor, copartícipes en las violencias 
de los conquistadores. Habían tratado consciente-
mente de exterminar o avasallar a los indios. 
— 25 — 
La Apología de GUILLERMO DE ÜRANGE con 
motivo de la proscripción de Felipe II en 1580 
da un efectivo resumen de la mayoría de los ras-
gos principales de la Leyenda Negra. Los españo-
les —dice— son más crueles, más ambiciosos y 
más depravados que otros pueblos; son en su ma-
yoría descendientes de marranos y de judíos. Su 
idea es exterminar el pueblo de los Países Bajos. 
... comme ils font es Indes, ou ils ont fait 
mourir miserablement plus de vingt millions 
de personnes ... avec des exces si horribles 
que toutes les barbaries, cruautés y tyran-
nies qui fussent jamais faites, ne sont que jeu 
au pris de ce qui est advenu aux pauvres 
Indois 6. 
En la Europa protestante del siglo XVII podía 
creerse todo lo malo y nada bueno sobre seme-
jante pueblo y su gobierno secular, y así se con-
solidó fuera de España una idea sobre la Con-
quista española de América y sobre los siguien-
tes trescientos años de política colonial española, 
que se remonta a Las Casas y que incluso hoy sir-
— 2 6 — 
ven de base para un número considerable de des-
cripciones en libros de texto. 
Las crueldades de aislados conquistadores se 
presentan como resultado de una política estatal 
papista de España. La esclavitud que los prime-
ros conquistadores introdujeron entre Jos indios 
y que ya fue abolida en el siglo XVI se presentó 
como una de las malas condiciones sociales que 
prevalecieron durante la época de la Colonia. 
La reacción española contra la denigración de 
la política colonial del país fue fuerte. Desde prin-
cipios del siglo XVII se restringió la libertad de 
opiniones de los cronistas españoles. No podían 
expresarse opiniones como las de Las Casas. Los 
cronistas debían entonces dar una descripción fa-
vorable y positiva de los conquistadores, sus ac-
ciones y su resultado. 
La crítica tuvo que ceñirse a notas oficiales se-
lladas secretamente y a las ordenanzas reales re-
lativas a los derechos de los indios. 
* * * 
Durante el siglo XVIII comienzan las ideas de la 
Ilustración a caracterizar el juicio sobre la Con-
— 27 — 
quista española de América. La Historia de la Le-
yenda Negra Hispano-Americana (Buenos Aires, 
1 9 4 3 ) del historiador argentinoRÓMULO D. CAR-
BIA, es el mejor estudio sobre la discusión rela-
tiva a la Conquista que se produjo durante los 
siglos xviii y xix. 
Carbia descubre una interpretación nueva y 
más crítica de la historiografía de Las Casas ya 
en el Dictionnaire historique et politique que uno 
de los primeros representantes de la Ilustración, 
PIERRE BAYLE, editó en Amsterdam en 1 6 9 6 . En 
este Diccionario se dice que los indios no habían 
aprendido nada de los blancos. Su corrupción ya 
en el tiempo de la Conquista era... 
... généralment parlunt la corruption des 
Amériaains étoit si brutale, & si excessive, 
quon n'en peut avoir assez d'horreur 7. 
A mediados del siglo xvm, la política colonial 
española fue enjuiciada de una forma relativa-
mente favorable por algunos escritores ilustrados 
cuyas obras eran muy leídas. Debe citarse en pri-
mer lugar entre ellos al historiador escocés WIL-
LIAM ROBERTSON. SU History of America, 1 7 7 7 , 
— 2 8 — 
desaprueba a Las Casas como fuente histórica. 
Robertson es de la opinión que la crueldad, su-
perstición y el bajo nivel cultural general distin-
guían al pueblo indio que los conquistadores des-
truyeron incluso en México y el Perú. Menciona 
una serie de crueldades llevadas a cabo por los 
conquistadores durante la Conquista, pero ante-
pone que, en contra de lo que muchos indicaban, 
el Gobierno y la Iglesia de España habían siem-
pre atendido los derechos de la población indí-
gena. 
La política colonial española, según Iiobertson, 
no solamente se ha distinguido por su humani-
dad; en principio ha sido incluso económicamen-
te razonable, lo que contrasta fuertemente con la 
opinión general 8. 
Robertson, el anglosajón, moderado represen-
tante de la Ilustración y hombre de la Iglesia, 
pudo reconocer la labor civilizadora y de protec-
ción realizada por la Iglesia española en Améri-
ca. Los más fanáticos filósofos franceses no lo hi-
cieron. En la Histoire philosophique et politique 
des Établissements et du Comrnerce des Euro-
péens dans les deux Indes, del abate RAYNAL, se 
mencionan ciertamente las buenas intenciones 
— 29 — 
del gobierno español, pero, por otra parte, se hace 
una verdadera denigración del papel desgraciado 
del "fanatismo" en la colonización ibérica y del 
carácter nacional español9. Hasta cierto punto 
puede decirse lo mismo de la novela histórica de 
MARMGNTEL Les Incas, dedicada al rey de Sue-
cia Gustavo III y evidentemente muy popular en 
nuestro país 10. 
La obra de Raynal y de otros historiadores an-
ticlericales y antiespañoles provocaron las protes-
tas de España y sus colonias. En el transcurso de 
esta polémica, un historiador español, el jesuíta 
P . JUAN NUIX, trajo el argumento típico de ese 
siglo contra la supuesta despoblación de Améri-
ca como consecuencia de la Conquista 
La América no tuvo ni los animales do-
mésticos, ni los metales necesarios, hasta 
que lo recibió todo de los españoles. Intro-
ducidos estos instrumentos, prosperó la agri-
cultura, entró la abundancia, ceso la escasez, 
menguando al mismo paso la antigua despo-
blación 12. 
En esta discusión, Nuix y otros españoles em-
— 3 0 — 
pezaron a utilizar como argumento principal con-
tra las supuestas consecuencias desgraciadas de la 
Conquista, que otros colonizadores europeos ha-
bían mostrado una brutalidad mayor que la de 
los españoles, pero que, a diferencia de ellos, no 
habían producido ningún Las Casas que critica-
se valientemente la violencia de los fuertes para 
con los débiles. Por lo tanto, ninguna iglesia o 
estado, por ejemplo en las colonias inglesas, ha-
bía protegido nunca a los indígenas de la misma 
forma como desde doscientos años y más los pro-
tegían en la América española. Gracias a hom-
bres como Las Casas el mundo había alcanzado a 
conocer más sobre las aisladas crueldades españo-
las que sobre el sistemático exterminio de los 
indígenas que hacían los ingleses y los portu-
gueses en sus colonias. Aún hoy, en las discusio-
nes sobre la Conquista se reproduce este argu-
mento, más sentimental que lógicamente fuerte. 
Este concepto más favorable de la política co-
lonial española entre los historiadores ilustrados 
fuera de España no es sólo el resultado de una 
apreciación más crítica de Las Casas ni de un 
conocimiento recientemente alcanzado de otras 
fuentes españolas correspondientes; se debe tam-
— 31 — 
bien al manifiesto concepto desfavorable sobre 
los indios, común en el siglo xvm y representado 
en la literatura tanto como la teoría de Rousseau 
sobre "el buen salvaje". 
En la segunda mitad del siglo xvm, Carlos III 
suspendió radicalmente el monopolio comercial 
de los tiempos antiguos en las colonias, dando 
lugar de este modo a una revalorización históri-
ca evidente; liberalizó el comercio con América 
para todos los subditos españoles, estimuló la 
inmigración en los terrenos paralizados, disolvió 
la Compañía de Jesús y modernizó la adminis-
tración según el modelo francés, etc., introducien-
do intendencias menores y de más fácil vigilan-
cia en lugar de los antiguos virreinatos, demasiado 
extensos y de difícil supervisión. A juzgar por 
las estadísticas oficiales de entonces, ios resulta-
dos económicos de la reforma borbónica fueron 
impresionantes. Según estas estadísticas, el co-
mercio, la producción y la población aumentaron 
rápidamente. 
Es evidente que historiadores ilustrados como 
Robertson, e incluso en ciertos aspectos Raynal, 
han visto la política colonial española de los 
tiempos antiguos parcialmente a la luz de las re-
- 32 — 
formas contemporáneas que vivamente alabaron 
y de las cuales esperaron los mejores resultados 
para España y América. A finales del siglo XVIII 
España no era ya una amenaza para Europa. Era 
un Reino de progreso tanto en lo material como 
en lo cultural que infundía simpatía en lugar de 
temor. Esto se refleja incluso en la historiografía 
referente a la Conquista de América. 
^ ^ 
Los grandes historiadores de la misma Améri-
ca hispana a finales del siglo XVIII, Padre CLAVIJE-
RO y Padre CAVO, de México, Padre YELASCO, 
del Ecuador, y Padre MOLINA, de Chile 13, eran 
jesuítas expulsados de sus países con motivo de 
la disolución de la Compañía de Jesús en el reino 
español de 1767. No tenían ninguna razón para 
profesar lealtad al estado que los había impul-
sado al exilio. Sin embargo, no se aliaron a los 
detractores literarios de España, quienes, indu-
dablemente, eran al mismo tiempo adversarios 
de la Iglesia. 
Dos de ellos destacan al conquistador especí-
fico de su país: Cavo ensalza a Cortés y Molina 
— 33 — 
3 
encomia al conquistador de Chile Pedro de Val-
divia, así como sus contemporáneos en el Para-
guay ensalzan al conquistador de su territorio, 
Domingo Martínez de Irala. Con ello, cada uno 
defiende al conquistador español que ha fundado 
su patria. Estos escritores de la última genera-
ción del siglo xvra no se sienten efectivamente 
españoles, se sienten mexicanos, chilenos, ecua-
torianos y paraguayos. Y, por lo tanto, cada uno 
realza a su propio país: sus bellezas, su riqueza 
natural, su conquistador, su pueblo actual y sus 
antiguos indios. 
Estos historiadores hispanoamericanos del si-
glo xviil no levantan como Las Casas una barrera 
pronunciada entre los buenos indios y los malos 
hombres blancos; tampoco, como López de Go-
mara, una muralla infranqueable entre la civili-
zada gente cristiana y los bárbaros paganos. De-
jan a los propios conquistadores y a Jos propios 
indios fundirse juntos en una sinfonía nacional. 
Los indios del Ecuador eran más valientes y 
más viriles que los del Perú, asegura el padre Ve-
lasco. Los araucanos de Chile eran más rudos que 
el pueblo incaico y en modo alguno tan civili-
zado como a menudo se piensa, dice el padre 
— 34 — 
Molina. Clavijero sostiene que los antiguos azte-
cas de México y sus antecesores los toltecas, a 
pesar de sus bárbaros sacrificios humanos, habían 
alcanzado la perfección en muchas artes. Rom-
pe incluso una lanza en favor de la pintura in-dia, que Robertson y Raynal juzgaron con arre-
glo al limitado punto de vista del clasicismo 
francés. En este aspecto es un precursor del con-
cepto artístico más amplio del prerromanticismo. 
A pesar de su ensalzamiento de los conquista-
dores de sus propios países, todos ios grandes 
historiadores hispanoamericanos de la última 
generación de la época de la Colonia acentúan 
la crueldad de los conquistadores para con los 
indígenas más que ningún otro escritor de habla 
española posterior al siglo xvi. Clavijero dice ex-
presamente que la Conquista empeoró las condi-
ciones de vida de los indios para el futuro; los 
orgullosos y libres indios de otros tiempos habían 
sido reducidos a una clase inferior despreciada, 
más indolentes, más perezosos y menos empren-
dedores y valientes que sus antepasados. 
Todos estos historiadores glorifican el valor de 
los indios en la defensa de su país. Las Casas 
había descrito a los indígenas como "ovejas man-
— 35 — 
sas" y a los conquistadores como "lobos y tigres 
y leones crudelísimos de muchos días hambrien-
tos". Clavijero y Molina pintan por el contrario 
de forma entusiasta la actitud rebelde de los in-
dios en contra de los blancos, sus cualidades va-
roniles en su primer encuentro con los españoles. 
Escriben sobre la Conquista con su corazón del 
lado de los indios. Ensalzan ciertamente al con-
quistador de sus propios países, comparándolo 
a los otros conquistadores, a los que tratan de 
crueles e inhumanos, pero es la antigua cultura 
de los indios y su heroica lucha contra los usur-
padores lo que en la obra de estos escritores son 
los más grandes valores nacionales en la historia 
de México y Chile. 
El padre Molina utiliza la palabra chilenos en 
ei sentido de araucanos. Clavijero utiliza la pala-
bra mexicanos en el sentido de aztecas, pero, al 
menos en una ocasión, significando también ha-
bitante del México contemporáneo, independien-
temente de la raza. Ya en estas obras de finales 
del siglo XVIII se vislumbra por vez primera la 
identificación de la antigüedad india y la moderna 
Hispanoamérica. La Historia, incluso la historia 
de la Conquista, empieza a considerarse desde 
— 36 — 
el punto de vista indio. En ello está la semilla 
de una revolución completa del concepto de la 
historia en la América española. 
* * * 
La mano bienhechora del ejército liber-
tador ha curado las heridas que llevaba en 
su corazón la patria: ha roto las cadenas 
que había remachado Pizarro a los hijos de 
Manco Cápac, fundador del Imperio del 
Sol14. 
Con esta alocución saludó SIMÓN BOLÍVAR, 
héroe libertador del norte de la América del Sur, 
al Soberano Congreso Constituyente, reunido en 
Lima en 1825, después de la última y decisiva 
derrota de los españoles en la Guerra de Inde-
pendencia. La república que se constituyó en el 
Perú en 1825 sería, por lo tanto, un restable-
cimiento del imperio del sol incaico. 
Doce años antes, un congreso de independien-
tes mexicanos antiespañoles había declarado: 
El Congreso de Anahuac ... declara ... que 
por las presentes circunstancias de la Euro-
— 37 -
pa ha recobrado el ejercicio de su soberanía 
usurpado 15. 
Anáhuac es el nombre azteca del gran valle 
centro-mexicano y la soberanía "recuperada" por 
el reinstaurado estado mexicano es la del imperio 
azteca, ¡la soberanía que los españoles habían 
arrebatado a los indios en 1521! 
En la Argentina, BERNARDO MONTEAGUDO, ami-
go y jefe de propaganda del héroe libertador 
San Martín, declaraba en un patriótico discurso 
en 1812: 
Mientras el mundo antiguo, envuelto en 
los horrores de la servidumbre, lloraba su 
abyecta situación, la América gozaba en paz 
de sus derechos, porque sus filántropos le-
gisladores [quiere decir: los incas] ... ni 
habían olvidado que el derecho se distingue 
de la fuerza como la obediencia de la es-
clavitud; y que, en fin, la soberanía reside 
sólo en el pueblo y la autoridad en las leyes, 
cuyo primer vasallo es el príncipe 1B. 
La Conquista había ocasionado matanzas y 
— 38 — 
destrucción y despoblación y los suspiros de 
trescientos años de la humanidad en esta parte 
del mundo. Pero —terminaba— 
... la América entre a meditar ... lo que debe 
ser en un tiempo en que la naturaleza trata 
ya de recobrar sus derechos 16. 
Por consiguiente, también en la Argentina se 
evocaba el pasado indio. 
El indianismo de la Guerra de Independencia 
había dejado su huella permanente del sol incai-
co en las banderas de Argentina y Uruguay y en 
la solemne invocación a los emperadores incas 
en el himno nacional de la Argentina. ¡En el 
congreso de Tucumán que en 1817 proclamó la 
independencia de la Argentina, uno de los miem-
bros propuso bajo grandes aplausos que se ins-
taurase en el nuevo estado la dinastía incaica! 
Con esta propuesta se ha ido desde lo patético 
hasta lo caricaturesco en el culto del pasado. 
Aunque la propuesta sobre un emperador inca 
argentino se hiciese en serio, sin embargo no 
llegó a ningún intento. Detrás de toda retórica 
oficial, era completamente claro para los dirigen-
— 39 — 
tes del movimiento de independencia que ellos 
mismos —los americanos que habían recupera-
do los derechos usurpados por los conquistado-
res españoles del siglo xvi— no tenían los mis-
mos intereses que los indios, los indios contem-
poráneos. 
Bolívar expresa claramente el contraste entre 
los criollos, de preponderante nacimiento espa-
ñol, que derrocaron el dominio español en Amé-
rica para tomar ellos mismo el poder, por una 
parte, y los indios por la otra. Dice en un discur-
so ante el Congreso Constituyente de Colombia 
en 1819: 
... no somos Europeos, no somos Indios, 
sino una especie media entre los Aboríge-
nes y los Españoles. Americanos por na-
cimiento y Europeos por derechos, nos 
hallamos en el conflicto de disputar a los 
naturales los títulos de posesión y de man-
tenernos en el país que nos vio nacer, contra 
la oposición de los invasores 1|. 
Declaraciones semejantes realizadas en otras 
partes durante la guerra de independencia indi-
— 40 — 
can que no se debe menospreciar el realismo de 
los dirigentes libertadores. Estos hombres no se 
sentían de ninguna forma como indios y no esta-
ban dispuestos a ceder ninguno de los ascendien-
tes criollos ni propiedades a los indios contempo-
ráneos; lamentaban sí las desgracias sufridas por 
sus antepasados en la Conquista, con mucha emo-
tividad, en verso y en prosa, en discursos y en 
varios escritos. 
Al contrario, embellecieron el pasado de los in-
dios solamente para erigirse en sus herederos y 
encontrar otro fondo heroico que el español para 
sus nuevos estados. Usurparon a Manco Cápac y 
Moctezuma porque no les parecía bien ser des-
cendientes del Cid Campeador y de los conquis-
tadores. 
Su interés principal era presentar todo lo 
español como algo detestable. Bolívar declaró ex-
plícitamente que Las Casas era la mejor y más 
veraz fuente para la historia de la Conquista. El 
escritor más antiespañol de México durante la 
Guerra de Independencia, Fray SERVANDO TERE-
SA DE MIER, publicó en Londres una nueva edi-
ción de la obra de Las Casas. 
La religión —decían los libertadores— había 
— 41 — 
sido solamente un pretexto en la colonización es-
pañola. La intención verdadera en toda política 
colonial española había sido transformar para 
siempre el Nuevo Mundo en una mina de oro 
para el pueblo haragán y codicioso de España. 
Deliberadamente sus regentes habían tratado du-
rante trescientos años de reducir la población 
blanca y de color de América, entorpecido su 
civilización y perjudicado su prosperidad, todo 
para retener a este pueblo en esclavitud y difi-
cultar un levantamiento. A juicio del movimien-
to libertador, la época de la Colonia significaba 
trescientos años de despoblación, saqueo, estan-
camiento o retroceso económico, ignorancia y su-
perstición entre los habitantes de América, inde-
pendientemente de raza o color de piel. Este había 
sido el objetivo de la Conquista española y sus 
consecuencias.* * * 
El movimiento libertador de la América espa-
ñola venció y con él su concepto histórico. Ya 
a mediados del siglo xix se elevaron sin embargo 
protestas en contra de la denigración simplista 
— 42 
de la época de la Colonia. El político conservador 
e historiador LUCAS ALAMÁN, en México, presen-
tó dos nuevos puntos de vista sobre la época de 
la Colonia —además de la arraigada defensa de 
la labor cultural de los conquistadores y de los 
misioneros en el Nuevo Mundo y apreciación de 
la legislación protectora de los indios por parte 
de la Iglesia y la Corona españolas. 
En primer lugar: sean cuales fueran las debi-
lidades que se pudiesen imputar a la política 
colonial del siglo xvn —dice Alamán— habrían 
desaparecido con las reformas borbónicas del 
siglo xvm; era un imperio próspero y con capa-
cidad de desarrollo el que fue dividido y destruí-
do por la Guerra de Independencia. 
Por estos medios, los unos estables y or-
dinarios, los otros [los visitadores] tempo-
rales y de las circunstancias, todo el inmenso 
continente de América, caos hoy de confu-
sión, de desorden y de miseria, se movía 
entonces con uniformidad, sin violencia, 
puede decirse sin esfuerzo, y todo él cami-
naba en un orden progresivo a mejoras con-
tinuas y sustanciales ... Todo esto, unido a la 
- 43 — 
abundancia y prosperidad que se disfruta-
ba, constituía un bienestar general que hoy 
se recuerda en toda la América, como en la 
antigua Italia, el siglo de oro y el reinado 
de Saturno 18. 
En segundo lugar: España, mediante la Con-
quista, había unificado cientos de tribus indias, 
antes diseminadas, dado una misma lengua, una 
misma religión, dirección y fuerza militar. Lo que 
había significado lo veía uno ahora —explicaba 
Alamán— inmediatamente después de la guerra 
americano-mexicana de 1846-48 que terminó con 
que el aislado México tuvo que ceder aproximada-
mente la mitad de su territorio a un pueblo de 
distinta cultura, religión y raza. 
La Conquista es todavía hoy uno de los temas 
más discutidos en la América española. Las pin-
turas murales de DIEGO RIVERA en el antiguo pa-
lacio de Cortés en Cueraavaca, en el Palacio pre-
sidencial y en el Ministerio de Educación en la 
Ciudad de México son contribuciones ferozmen-
te antiespañolas a la discusión. La Conquista se 
utiliza como argumento en la batalla entre los 
clericales y los de tendencia radical en cuestiones 
- 44 — 
culturales, entre conservadores y marxistas. En 
general se discute apasionadamente, a menudo con 
rencor. 
En la ciudad y provincia de Buenos Aires 
—centro político y económico de la Argentina— 
está Europa cerca y la antigüedad india muy le-
jana. La población es, al menos oficialmente, com-
pletamente blanca y, en su mayor parte, europea 
entre primera y tercera generación. Los indios, 
desaparecidos hace mucho tiempo, eran poco nu-
merosos y de primitiva condición, no habiendo 
dejado tras sí monumentos culturales de ninguna 
clase. En estas regiones la Conquista ha desapa-
recido casi totalmente del campo visual, a pesar 
de algunas estatuas y nombres de calles que re-
cuerdan a Pedro de Mendoza y Juan de Garay. 
Naturalmente, predomina hoy en día la impre-
sión de que la Conquista fue una acción cultural 
entre los indios de aquellas tierras inhospitalarias. 
Se identifican totalmente con los españoles y no 
con los antiguos indios. 
En los países mestizos Perú y México, con su 
gran pasado indio, continúa acalorada la lucha 
entre hispanistas e indigenistas. Personalmente he 
estudiado y entrevistado a algunos de los líderes 
— 45 — 
de las tres escuelas: el hispanista José Vasconce-
los; el moderado, demócrata indigenista Manuel 
Gamio, ambos en México, y al indigenista de iz-
quierdas Luis E. Valcárcel, en el Perú. 
VASCONCELOS sostiene que la antigua cultura 
india comparada con la europea del siglo xvi era 
bastante primitiva, que la sociedad azteca se ca-
racterizaba por los sacrificios humanos y capri-
chos desenfrenados; que la Conquista proporcio-
nó al indio la libertad individual, protección de 
derechos, plantas útiles, animales domésticos y 
utensilios. Unificó a los indios en una gran uni-
dad nacional, puso fin a la guerra de todos con-
tra todos y proporcionó protección contra las 
brutales potencias coloniales del Norte de Euro-
pa. Todas las opiniones contrarias las rechaza 
Vasconcelos como propaganda protestante y an-
glosajona. 
Al igual que los escritores modernos católicos 
en la Argentina, desaprueba las reformas borbó-
nicas. Estas eran —dice él— el comienzo de la 
decadencia del antiguo espíritu español y con 
ello también de la disolución del imperio cató-
lico español. La Guerra de Independencia fue 
motivada sobre todo por la propaganda anglosa-
- 46 -
joña entre los criollos y resultó ventajosa para 
los anglosajones, enemigos seculares de España, 
de la Iglesia y de la población de color: 
Conviene insistir en la calidad superior 
de la mayor parte de esta gente española que 
vino al Nuevo Mundo, porque más tarde, en 
la época de la decadencia, ha sido costumbre 
culminar a estos célebres antepasados nues-
tros, suponiéndoles torpes, ignorantes y co-
diciosos, cuando fueron al contrario, aris-
tocracia entre las primeras de Europa ... 
hombres ilustres y bien enterados de su his-
toria, su religión y, en muchos casos, tam-
bién de la mejor ciencia de su época. 
Nos habíamos separado [por la Indepen-
dencia] de la idea imperial española, el más 
noble tipo de cruzada humana universal y 
generosa que jamás haya existido, y nos 
veíamos englobados en el imperialismo co-
mercial de los anglosajones, cuyo triste epílo-
go contemplamos hoy en el capitalismo de-
cadente de la actualidad 19. 
GAMIO cree también que los indios, de una 
— 47 — 
forma relativa, estaban contentos de haber caí-
do bajo el dominio español y no bajo el dominio 
inglés. 
Los nativos de Norteamérica están ahora ex-
terminados casi por completo y los pocos que 
quedan son víctimas de los prejuicios raciales an-
glosajones; por el contrario, los indios en la Amé-
rica española son numerosos y están jurídicamente 
equiparados a los blancos —un resultado del ca-
rácter humanitario del pueblo español y su caren-
cia de prejuicios raciales: 
... hay patrioteros enfermos de ignoran-
cia y "tricolorismo prehispánico", descen-
dientes quizá de Cacamatzin, Topiltzin y 
otro utzinlos cuales deploran la conquista 
de México, quisieran que no se hubiese efec-
tuado, suponiendo que, en tal caso, nuestro 
país sería actualmente una poderosa nación 
indígena, ni más ni menos que el Japón. 
Quienes así piensan, viven en el Limbo, 
pues desde luego, es infantil creer que Mé-
xico podía haber permanecido sin descubrir 
indefinidamente ... queda por analizar el 
destino que nos cabía si otra nación en vez 
— 48 — 
de España nos hubiera sojuzgado ... ya se 
sabe que el sistema colonizador de los 
"pioneers", era un tanto más radical que el 
de los conquistadores, pues consistía en per-
seguir al indio hasta extinguirlo... ¿No es 
mejor ser libres con los vicios de España que 
esclavos con las virtudes inglesas? 2Ü. 
Pero —cree Gamio— tampoco estos indios tie-
nen motivo para encomiar la Conquista. Sus con-
diciones materiales no eran tan deplorables como 
sostiene Vasconcelos, a pesar de la falta de trigo, 
aceitunas, ganado, utensilios de hierro, etc. Te-
nían cubiertas sus necesidades. Como consecuen-
cia de la Conquista perdieron mucho. 
La cultura de origen extranjero presenta 
ciertos aspectos que han influido nociva-
mente en la población indígena, como por 
ejemplo: artificialismo y exagerado apresu-
ramiento de la vida ...; corrupción política, 
standard variable de los valores morales ... 
su dieta fue desfavorablemente innovada, 
pues las ocupaciones a que casi siempre se 
les sujetó les impiden dedicarse a la caza, 
— 49 — 
4 
desterrándose entre ellos el consumo de la 
carne, con lo que disminuyó considerable-
mente la proporción de proteínas que in-
gerían; los vegetales que antescomieron 
semicrudos o elementalmente cocinados, des-
pués se manipulan y cuecen a temperaturas 
que demeritan su potencialidad vitamínica; 
las bebidas de baja graduación alcohólica 
fueron substituidas por nocivos alcoholes 
destilados; las chozas en que habitaban, más 
o menos primitivas pero en ciertos aspectos 
salubres por estar aisladas y distantes entre 
sí, fueron agrupadas o substituidas por ga-
lerones o cobertizos cerrados donde las gen-
tes están aglomeradas, vecindad molesta y 
malsana que ... facilitaba la contaminación 
de enfermedades ... 21. 
El contacto con los blancos les ha privado tam-
bién de su arte, literatura y forma de vida he-
reditaria. Cierto es que aprendieron de los 
conquistadores muchas cosas que antes les eran 
desconocidas. Pero, ¿tuvieron oportunidad de pro-
curárselas ellos mismos? La mayor parte vive to-
— 50 — 
davía hoy del maíz, tomates, chile, hojas de cactus 
y otros alimentos conocidos antes de la Conquista 
y sus posibilidades de alcanzar el confort moder-
no son mínimas. 
Según Gamio, lo bueno que hasta ahora les han 
proporcionado los españoles es sobre todo la posi-
bilidad de tomar parte en la riqueza espiritual y 
vida material de los países occidentales. El objeti-
vo de la generación actual y de las venideras es 
convertir esta posibilidad en realidad. 
Vasconcelos y Gamio son ambos de México, 
cuya sanguinaria cultura azteca con escasa ventaja 
puede levantarse como un blanco polo opuesto al 
dominio español, por más que éste se quiera de-
nigrar. El imperio inca se adapta mejor a seme-
jantes antítesis, y VALCÁRCEL, gran amante de todo 
lo incaico, construye también en forma antitética 
toda su descripción de la Conquista. 
Antes de la Conquista: derecho de propiedad 
colectivo — espíritu cívico — honestidad pública 
y privada — producción variada de artículos ali-
menticios — bienestar general — ni miseria ni 
mendicidad en el Perú. Después de la Conquista: 
producción capitalista privada en beneficio de al-
— 51 — 
gunos pocos — exclusiva explotación de minas y 
cultivo de algunos artículos de exportación, como 
el algodón y la caña de azúcar, en lugar de pro-
ducción múltiple de comestibles, inmoralidad ge-
neral y corrupción — pobreza y gran despoblación 
en el Perú. El retorno hacia el perdido próspero 
imperio incaico va a través del comunismo y la 
tecnocracia. 
Los cinco millones de indios deben hoy 
tomar contacto en excepcionales condicio-
nes, cuando el mundo va a sufrir una radi-
cal transformación. ¿Qué modelo ofrecer-
les? Ni en política, ni en religión, ni en 
derecho, ni en arte, puede la cultura europea 
señalarnos derroteros. Está sencillamente en 
quiebra. 
Mas el acervo común de la especie hu-
mana está integrado por una ciencia y una 
técnica que son válidas en cualquiera lati-
tud del globo. 
Es por la ciencia y por la técnica por las 
que los millones de indios americanos se 
aproximarán al mundo occidental. Gracias 
— 52 — 
a ellas los llamados pueblos primitivos de 
América, Asia, Africa y Oceanía, no serán 
más razas '"''inferiores''''. Por el dominio téc-
nico y científico, un nivel común reconcilia-
rá a la humanidad. 
La obra de ésta y las siguientes genera-
ciones se orientará en el sentido de un 
reajuste: tendremos tan presentes la técnica 
y la ciencia occidental, como la vieja estruc-
tura económica de los incas. 
El más tremendo error, en estas circuns-
tancias, sería intentar una política económi-
ca a base de individualidades, de pequeña 
propiedad. El "salto" dialéctico tiene que 
producirse entre la vieja estructura de la 
comunidad agraria y la de granjas colecti-
vas. De cuatro a cinco mil comunidades 
agrarias están en posibilidad de transformar 
el cuadro económico de la sierra peruana 22. 
El dominio inca, el Imperio del Sol era la tesis; 
el dominio español la antítesis ; el imperio incaico-
comunista-tecnocrático del futuro resulta la sínte-
sis. Como puede verse, un esquema totalmente 
marxista. 
— 53 — 
Así definen hoy la Conquista española de Amé-
rica tres de los escritores más leídos y conocidos 
en ese Continente en el campo filosófico, social e 
histórico. 
No existen puntos de vista más dispares. 
NOTAS 
1 CASAS, P. Bartolomé de las: Brevísima relación 
de la destrucción de las Indias, ed. junto con Vargas 
Machuca, Bernardo: "Refutación de Las Cas^s", en 
la colección "Clásicos Bouret", París, 1946, págs. 16-17. 
2 MENDIETA, Gerónimo de: Historia Eclesiástica 
Indiana, con algunas advertencias del P. Fray Joan 
de Domayquia, México, 1945, III :I (tomo II, pági-
nas 11, 12-13). 
3 LÓPEZ DE GOMARA, Francisco: Segunda parte de 
la Crónica General de las Indias que trata de la con-
quista de Méjico, en: "Biblioteca de autores españo-
les desde la formación del lenguaje hasta nuestros 
días. Historiadores primitivos de Indias". Colección 
dirigida e ilustrada por D. Enrique de Vedia, I, Ma-
drid, 1946, pág. 451. Cp. Primera parte de la Histo-
— 55 — 
ria General de las Indias, el capítulo llamado "Loor 
de españoles", ibid., pág. 294. 
4 VEGA, Inca Garcilaso de la: Comentarios Reales 
de los Incas, ed. Angel Rosenblat, Buenos Aires, 1945, 
IX:XVI (tomo II, pág. 252). 
5 Ibid., IX:XIII (tomo II, págs. 242-245). 
6 Apologie de GUILLAUME IX. Prince d'Orange 
contre la Proscription de PHILIPPE II. Roi d'Espa-
gne, présentée aux Etats Généraux des PaysBas, le 
13. Décembre 1580, ed. en: Du MONT J.: "Corps Uni-
versel Diplomatique du Droit des Gens", V:I . Ams-
terdam-La Haye, 1728, pág. 392. 
7 BAYLE, Pierre: Dictionnaire historique et criti-
que. Cinquiéme édition, revue, corrigée, et augmentée. 
Avec la vie de l'auteur, par Mr. Des Maizeaux, III, 
Amsterdam, 1740, pág. 89. 
8 ROBERTSON, William: The History of America, 
London, 1777, IV (vol. I, págs. 281, 290, 292, 308-324) : 
las deficiencias intelectuales y morales de los indios; 
VII (vol. II, págs. 268-269): aun las antiguas civilizacio-
nes de México y el Perú pobrísimas en comparación 
con las del Viejo Mundo; VIII (vol. II, págs. 348-351, 
406-424) : encomiando las buenas disposiciones de los 
reyes y la Iglesia de España para con los indios y 
ponderando los grandes progresos habidos en las In-
dias en tiempo del propio autor. 
9 RAYNAL (Guillaume) : Histoire philosophique et 
politique des établissemens et du commerce des Eu-
— 56 — 
ropéens dans les deux Indes, Amsterdam, 1770, VI 
(tomo III, págs. 15, 25), VII (tomo III, págs. 140-144). 
10 MARMONTEL (Jean Frangois): Les Incas ou la 
desiruction de l'empire du Pérou, París, 1777. El au-
tor reconoce sin embargo las buenas intenciones del 
Gobierno español en su política indiana y concede 
que, en circunstancias iguales, otros pueblos hubie-
ran procedido con la misma brutalidad que los espa-
ñoles en el Nuevo Mundo. 
11 Nuix, Juan, S. J.: Reflexiones imparciales so-
bre la humanidad de los Españoles en las Indias, 
contra los pretendidos filósofos y políticos. Para ilus-
trar las historias de MM. Raynal y Robertson ... tra-
ducidas ... por D. Pedro Varela y Ulloa, Madrid, 1782, 
1:14 (pág. 129). La primera edición de esta obra 
llamada "Riflessioni imparziali . . ." se publicó, en 
italiano, en Venecia en 1780. 
12 MOLINA, Juan Ignacio: Compendio della Storia 
Geográfica, Natúrale e Civile del Regno del Chile 
(obra anónima), Bologna, 1776. El nombre del autor 
sólo aparece en la segunda edición, revisada: Saggio 
sulla storia civile del Chili, Bologna, 1787. Una tra-
ducción de esta obra al castellano se publicó en Ma-
drid en 1788 y 1795: "Compendio de la historia civil 
del Reino de Chile".—CLAVIGERO, Francisco Javier: 
Storia Antica del Messico, cavata da migliori storici 
spagnuoli, e da manoscritti e pitture antiche degli 
Indiani, Cesena, 178D-1781. La primera edición espa-
— 57 — 
ñola se publicó en Londres en 1826, por D. Joaquín 
de Mora: Historia Antigua de México.—CAVO, P. An-
drés: Historia de México. Esta crónica se escribió a 
fines del siglo Xviil. La primera edición se publicóbajo e l t ítulo: "Los tres siglos de México durante el 
gobierno español", por Carlos María Bustamante, Mé-
xico, 1836. La edición moderna es la paleografiada 
del texto original y anotada por Ernesto J. Bu-
rras, S. J., México, 1949.—VELASCO, Juan de: Histo-
ria del Reino de Quito en la América Meridional. 
Esta obra se terminó en 1789. La primera edición se 
publ icó en francés, en 1840. La primera edición en 
español es la de Quito, 1841-1844. 
13 MOLINA: Saggio sulla storia civile del Chili 
(1787), 1:11, págs. 13, 16: I Chilesi.—CLAVIGERO : 
Historia Antigua de México, ed. P. Mariano Cue-
vas, S. J., en: "Colección de Escritores Mexicanos", 
VII-X, México, 1945, 1:17 (vol. I, pág. 166) : "Ni la 
razón de compatriota inclina mi discernimiento en 
su favor (de los mexicanos) , ni e l amor de mi nación 
o el celo del honor de mis nacionales me empeña a 
condenarlos". 
14 Alocución al Soberano Congreso Constituyente 
del Perú (Lima, 10 de febrero de 1825), ed. en: LE-
CUNA, Vicente: "Proclamas y Dicursos del Libertador", 
Caracas, 1939, pág. 300. 
13 Acta del Congreso de Chilpancingo, declarando 
la independencia de la América Setentrional. 6 de 
— 58 — 
nov. de 1813, e d . e n : HERNÁNDEZ Y DAVALOS, J . E . : 
"Colección de Documentos para la Historia de la 
Guerra de Independencia de México de 1808 a 1821", 
México, 1877, pág. 877. 
16 Oración inaugural pronunciada en la apertura 
de la sociedad Patriótica la tarde del 13 de enero de 
1812, ed. en MONTEAGUDO, Bernardo: "Obras políti-
cas", ed. Ricardo Rojas, Buenos Aires, 1916, págs. 246, 
253. 
17 Discurso pronunciado por el Libertador ante 
el Congreso de Angostura el 15 de febrero de 1819, 
día de su instalación, ed. en: LECUNA: obra cit., pá-
gina 205. 
18 ALAMÁN, Lucas: Historia de Méjico desde los 
primeros movimientos que prepararon su indepen-
dencia en el año de 1808 hasta la época presente, I, 
Méjico, 1849, págs. 112, 114.—Al mismo tiempo que 
Alamán en México, otro político conservador, en el 
Perú, expresaba semejantes puntos de vista positivos 
respecto a la Conquista española y la administración 
en América: Sermón pronunciado por el Dr. Barto-
lomé Herrera, Rector del Convictorio de San Carlos, 
en el Te Deum celebrado en la Iglesia Catedral de 
Lima el 28 de julio de 1846 (el aniversario de la In-
dependencia), ed. en: HERRERA, Bartolomé: "Escri-
tos y Discursos", con prólogo de lorge Guillermo 
Leguía, I, Lima, 1929, págs. 63 y sigs. 
19 VASCONCELOS, José: Breve historia de México. 
— 59 — 
Nueva edición revisada y autorizada por el autor, 
México, 1944-, págs. 35, 391-392. 
20 GAMIO, Manuel: Forjando Patria (pro Naciona-
lismo), México, 1916, págs. 276-277. 
21 GAMIO, Manuel: Consideraciones sobre el pro-
blema indígena, México, 1948, págs. 8, 69. 
22 VALCÁRCEL, Luis E.: Ruta cultural del Perú, 
México, 1945, págs. 159, 135-136. 
6 0 — 
EL AUTOR 
SVEKKER ARNOLDSSON nació en la ciudad de 
Sundsvall, Suecia, el 17 de febrero de 1908 y fa-
lleció en Gotemburgo el 10 de noviembre de 1959. 
Se doctoró en la Universidad de Gotemburgo 
en 1937 con una tesis (impresa y con resumen en 
francés), la cual trata un asunto relacionado con 
la Guerra de Treinta Años. Dicho año fue nom-
brado profesor auxiliar de la Universidad de Go-
temburgo, en Historia de Suecia y Universal. Des-
de 1946 fue al mismo tiempo catedrático del Insti-
tuto de Segunda Enseñanza "Vasa", de Gotem-
burgo. Fue durante varios años colaborador cien-
tífico del Instituto Ibero-Americano. Frecuente-
mente colaboró en la prensa y en la Radio Nacio-
6 1 -
nal Sueca, tratando, entre otros asuntos, temas his-
panoamericanos. 
Sverker Arnoldsson hizo viajes de estudio e 
investigación a Francia, Alemania, Checoeslova-
quia, Italia, durante los años 1935, 1938 y 1948-
1949; gracias a una Beca Rockefeller pudo pasar 
un año de investigaciones en archivos y bibliote-
cas en Argentina, Chile, Perú, México y Estados 
Unidos, 1951-1952; otros viajes de estudio le lle-
varon a España y Portugal, en los años 1954 y 
1958. También en 1958 fue invitado especial-
mente como ponente al III Congreso de Coopera-
ción Intelectual, celebrado en España con moti-
vo del IV Centenario de la muerte del Emperador 
Carlos Y. Fue miembro correspondiente de la 
Academia Nacional de la Historia, de Buenos Ai-
res, y del Instituto Histórico y Geográfico del Uru-
guay, de Montevideo. 
Entre sus publicaciones se pueden mencionar: 
Svensk-fransk krigs- och fredspolitik i Tyskland 
1634-1636 (La política de Guerra y Paz sueco-
francesa en Alemania 1634-1636), Goteborg, 1937 
(tesis doctoral) ; Krigspropagandan i Sverige f'óre 
trettioariga kriget (La propaganda política en Sue-
— 6 2 — 
cia antes de la Guerra de Treinta Años), con resu-
men en alemán, en: Acta Universitatis Gotobur-
gensis, XLVII, Goteborg, 1941; Johan III :s lit-
terara sjalvportratt (El autorretrato literario de 
Juan III), en: "Studier tillagnade Curt Weibull" 
(Homenaje a C. W.), Goteborg, 1946; Sveriges 
centrum frán hedenhos till vara dagar (El centro 
de Suecia desde los tiempos más remotos hasta 
nuestra época), en: "Tidens Kalender", Stock -
holm, 1949; Ericus Olai och periodindélningen 
i Sveriges historia (E .0. y la periodización de la 
historiografía en Suecia), en: Acta Universitatis 
Gotoburgensis, LYIII, Goteborg, 1953. Doce en-
sayos históricos suyos, menores, y cuatro de otra 
índole, dados a luz en diferentes revistas y publi-
caciones periódicas de Suecia fueron reunidos por 
la editorial Gebers en un tomo aparecido bajo el 
título de Poeter och pirater (Poetas y piratas), 
Stockholm, 1958; de este libro, tres ensayos que 
versan sobre asuntos hispánicos, se detallarán 
abajo. 
Entre las demás publicaciones suyas, de un in-
terés hispánico, podemos registrar las siguientes: 
Svarta Legenden (La Leyenda Negra), en: "Gote-
— 63 — 
borgs Morgonpost" del 12 de abril de 1947, y 
Nicolás Guillén — svart skald frán Cuba (N. G. 
— poeta negro de Cuba), íbid., 20 de noviembre 
de 1948, los dos reeditados en "Poeter och pira-
ter"; Fernán Silva Valdés — gauchoskalden (F. 
5. V. — el poeta gaucho), en: "Gotheborgske 
Spionen", Arg. 17, No. 4, Goteborg, 1592; Insti-
tuto Panamericano de Geografía e Historia (en 
sueco), en: "Historisk Tidskrift", Andra Folj-
den: Femtonde árgangen, Hafte 4, Stockholm, 
1952; Nágra intryck frán spanskamerilmnska ar-
kiv och bibliotek (Algunas impresiones de archi-
vos y bibliotecas en la América Española), en: 
"Arkiv, samhalle och forskning", Stockholm, 
1953; Den spanska erovringen av Amerika i efter-
várldens dom (La conquista española de Améri-
ca según el juicio de la posteridad) —el ensayo 
que aquí ofrecemos al lector de lengua españo-
la—, en: "Svensk Tidskrift", Argáng XL, Hafte-
6, Stockholm, 1953, reimpreso en "Poeter och pi-
rater"; Los momentos históricos de América se-
gún la historiografía hispanoamericana del perío-
do colonial, Madrid, ed. Insula, 1956 —el fruto 
de su prolongada permanencia en diferentes paí-
— 64 — 
ses americanos años antes—, escrito por el doc-
tor Arnoldsson en español y publicado por el Ins-
tituto Ibero-Americano de Gotemburgo en esta 
misma serie; La Leyenda Negra. Estudios sobre 
sus orígenes, Acta Universitatis Gotoburgensis, 
volumen LXVI: 3, Goteborg, 1960, su obra histó-
rica mayor, editada postumamente por nuestra 
Universidad, en traducción al español por Mateo 
Pastor-López y Birgitta Falk. Este último trabajo 
estuvo destinado, desde un principio, a la presen-
te serie de publicaciones del Instituto Ibero-Ame-
ricano y fue en efecto anunciado por algún tiem-
po entre los estudios por aparecer en ella; su ex-
tensión vino, sin embargo, a rebasar los lindes 
impuestos por nuestro alcance en lo meramente 
material y fue convenido que de él se hiciera car-
go la Universidad de Gotemburgo. Posiblemente 
serán publicadas también, postumamente, algunas 
conferencias que el Dr. Arnoldsson dio en la Ra-
dio Nacional Sueca en 1958-1959, entre las cua-
les algunas fuerondedicadas a la memoria de 
Carlos V y del general San Martín. 
Sverker Arnoldsson dio a luz, además, dos en-
sayos en publicaciones hispanoamericanas, a sa-
- 65 -
ber: San Martín y sus contemporáneos suecos, en: 
"San Martín" —Homenaje de la Academia Nacio-
nal de la Historia en el Centenario de su muerte 
(1850-1950)—, tomo I, Buenos Aires, 1951, y La 
historiografía moderna de Suecia, en: "Boletín 
de la Academia Nacional de la Historia", volu-
men XXV, Buenos Aires, 1951. 
Entre sus traducciones al sueco de poesía his-
panoamericana merecen especial mención las de 
poemas de Pablo Neruda y Romeo Murga (en: 
"Gotheborgske Spionen", Arg, 12, No. 3, Gote-
borg, 1947), de Jaime Torres Bodet y Nicolás 
Guillen (en: "Ord och Bild", Árg, 59, No, 4, 
Stockholm, 1950), de César Vallejo (en: Svenska 
Dagbladet" del 7 de mayo de 1951) y de Fernán 
Silva Valdés (en "Gotheborgske Spionen", Arg. 
17, No. 4, Goteborg, 1952); en una antología en 
lengua sueca de poesía hispanoamericana, Hettan 
spranger natten (El calor raya la noche), Stock-
holm, ed. Gebers, 1956, Arnoldsson reunió tra-
ducciones suyas de veinte poetas diferentes, entre 
los que figuran Rubén Darío, José Santos Choca-
no, Alfonso Reyes, Alfonsina Storni, Juana de 
Ibarbourou, Jorge Carrera Andrade. 
Por el presente ensayo, traducido por el señor 
— 6 6 — 
ENRIQUE LÓPEZ MURO, del Goteborgs Bank, y en 
algunos sitios retocado levemente por el mismo 
autor para su versión al español, el lector hispá-
nico podrá darse cuenta de cómo ha sido presen-
tado este tema al público de lengua sueca. 
- 67 — 
REGISTRO DE AUTORES 
A LAMAN, Lucas: págs. 43, 44, 
59. 
BAYLE, Pierre: págs. 28, 56. 
BOLÍVAR, Simón: págs. 37, 40, 
41, 58. 
CARBIA, Rómulo D. : pág. 28. 
CASAS, Bartolomé de las: pá-
ginas 14-16, 19, 23, 25-27, 29, 
31, 34, 35, 41, 55. 
CAVO, Andrés: págs. 33, 58. 
CLAVIJERO, Francisco Javier: 
páginas 33, 35, 36, 57, 58. 
GAMIO, Manuel: págs. 46-51,60. 
GARCILASO, v . : VEGA, G . d e l a , 
el Inca. 
GUILLERMO DE ORANCE: pági-
nas 26, 56. 
HANKE, Lewis: págs. 11, 12. 
LAS CASAS, v . : CASAS, B . d e 
las. 
LÓPEZ DE GÓMAKA, Francisco: 
páginas 19-21, 34, 55. 
MARMONTEL: págs. 30, 57. 
MENDIETA, Gerónimo de: pá-
ginas 16-19, 55. 
MIER, Servando Teresa de: pa-
gina 41. 
MOLINA, Juan Ignacio: pági 
ñas 33, 35, 36, 57, 58. 
MONTEAGUADO, Bernardo: pági-
nas 38, 39, 59. 
Nuix, Juan: págs. 30, 57. 
RAYNAL: págs. 29, 30, 32, 35, 
55, 57. 
- 69 -
RIVERA, Diego: pág. 44. 
ROBERTSON, William: páginas 
28, 29, 32, 35, 56, 57. 
ROUSSEAU: p á g . 3 2 . 
VALCÁRCEL, Luis E.: págs. 4ó, 
51-53, 60. 
VASCONCELOS, José: págs. 46, 
47, 51, 59. 
VEGA, Garcilaso de la, el Inca: 
páginas 21, 22, 56. 
VELASCO, Juan de: págs. 33, 58. 
ZAVALA, Silvio: págs. 11, 12. 
— 70 — 
INDICE 
Págs. 
Palabras preliminares 7 
La Conquista española de América ... 9 
Notas 55 
El Autor 61 
Registro de autores 69 
Indice 71 
H A N APARECIDO YA E N ESTA SERIE 
D E L INSTITUTO IBERO-AMERICANO DE 
GOTEMBURGO: 
ARNOLDSSON, Sverker: La Conquista española de Amé-
rica según el juicio de la posteridad. Vestigios de 
la Leyenda Negra. Madrid, 1960. 
ARNOLDSSON, Sverker: Los momentos históricos de 
América según la historiografía hispanoamericana 
del período colonial. Madrid, 1956. (Agotado.) 
BRATTO, Olof: Felipe, Henrique e outros nomes pró-
prios em Portugal e na Europa. Lisboa, 1958. 
BRELIN, Johan (1731-1782): De passagem pelo Brasil 
e Portugal esm 1756 (Com urna introd. consagr. as 
reí. cult. entre Portugal e a Suécia no séc. xvm) . 
Lisboa, 1955. (Agotado.) 
DÜRING, Ingemar: Alfonso Reyes helenista. Ma-
drid, 1955. (Agotado.) 
FREDÉN, Gustaf: La Cena del Amor. Estudios sobre 
Calderón de la Barca. Madrid, 1954. (Agotado.) 
GIRALDO JARAMILLO, Gabriel: Colombia y Suecia. Re-
laciones culturales. Madrid, 1960. 
GUTIÉRREZ GIRARDOT, Rafael: La imagen de América 
en Alfonso Reyes. Madrid, 1955. 
GUTIÉRREZ GIRARDOT, Rafael: Jorge Luis Borges. En-
sayo de interpretación. Madrid, 1959. 
HFI>BERG, Nils: José Martí y el artista Norrman. Co-
mentarios sobre un retrato. Madrid, 1958. 
LIND, Ivan: "F«.Radouró". Divagacoes lingüísticas de 
um. geógrafo. Lisboa, 1957. 
— 73 — 
LOEFLING, Pedro (1729-1756): Plantae Americanae. 
Edición facsímil del Dr. Stig Rydén. Madrid, 1957. 
RYDÉN, Stig: Don Juan José de Elhuyar en Suecia 
(1781-1782) y el descubrimiento del tungsteno. Ma-
drid, 1954. (Agotado.) 
RYDÉN, Stig: Pedro Loeflingen Venezuela (1754-1756). 
Madrid, 1957. (Agotado.) 
STERNLEUW, Fredric Christian (1729-1808) : 1755. Bre-
ve testemunho dum sueco. Lisboa, 1958. 
E N PRENSA: 
GOULARD, Matica: Juan Ramón Jiménez y la crítica 
en Escandinavia. Madrid. 
SILVA DUARTE, Joao José Pereira da: Antonio Feijó 
e a Suécia. Lisboa. 
SLETSJOE, Leif: Sancho Panza, hombre de bien. Ma-
drid. 
E N PREPARACIÓN: 
BERNSTROM, John: "Kung Orre'" y el Rey de Oros. 
Vn capítulo de folklore hispano-sueco. 
GOULARD, Matica: La Cacería Nocturna. Estudios so-
bre García Larca. 
GOULARD, Matica: Tres recuerdos de la Comedia Ita-
liana. 
HEDBERG, Nils: Com o sueco Tersmeden na Lisboa 
de 1734. 
HEDBERG, Nils: Literatura hispanoamericana en Sue-
cia. Una bibliografía comentada. 
LIND, Ivan: De Portugal ao Brasil. Um pequeño es-
ludo de toponimia brasileira. 
LJUNGSTEDT, Ester: Un prosista chileno: José Santos 
González Vera. 
— 74 — 
RVDÉN, S t i g : Pedro Loefling en Madrid (1751-1753). 
SCHOTTLAENDER, K i r s t e n : A rainha D. Bercrtgária, 
"flor amara" do folclore dinamarqués. 
WESTHOLM, A l f r e d : Consideraciones sobre el arte en 
el Perú. 
Los que han costeado las publicaciones de la presente serie 
son, hasta la fecha: la Cía. Sueca de Rodamientos a Bolas 
(SKF), Gotemburgo; el Góteborgs Bank (Banco de Gotembur-
go) ; los Sres. Elof Hansson y Torsten Odqvist, de la Casa 
Elof Hansson, Gotemburgo; el Gobierno Venezolano; la fábri-
ca de bicicletas Monark, Varberg-Cali-S. Paulo; y el Fondo 
Latinoamericano Hilding Svahn, perteneciente al Instituto. 
A más de los volúmenes que forman esta serie, el Instituto 
Ibero-Americano de Gotemburgo ha publicado, en la misma 
editorial Insula, y en colaboración con el Instituto Sueco para 
las Relaciones Culturales con el Extranjero (Svenska Institutet), 
de Estocolmo, una antología en español de poesía sueca moder-
na, de Matica GOULARD, Soledades de seis poetas suecos, Ma-
drid, 1960, y tiene, al lado de algunas obras de carácter escolar, 
dos estudios aparecidos en la serie de la Escuela de Altos Es-
tudios Mercantiles: Nágra av Latinamerikas ekonomiska pro-
blem — Algunos de los problemas económicos de la América 
Latina (edición bilingüe) y El Desenvolvimiento económico y 
social de Centro América, ambas Goteborg, 1952, escritas por 
el entonces colaborador latinoamericano del Instituto, Dr. Ar-
turo MORALES FLORES, de Costa Rica. El Instituto también ha 
colaborado activamente en la realización del Svensk-spanskt 
Lexikon (Diccionario Sueco-español), Stockholm, 1960, que la 
editorial «Natur och ICultur» ha dado a luz bajo la dirección 
de los señores Profesores Borje CEDERHOLM, del Instituto Ibero-
Americano, y Nils Su MI. Cada cinco años edita, además, en es-
pañol y portugués, un Informe relativo a las diferentes activi-
dades del Instituto. 
— 75 -

Continuar navegando