Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Cómo Cumplir con la Ley de Protección al Trabajador para Pesticidas Agrícolas, Revisada en 2015 Lo que los Propietarios y Empleadores Necesitan Saber This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. ©2019 The Regents of the University of California, Davis campus. For information, see this document or contact PERCsupport@ucdavis.edu. Este manual fue desarrollado por el Centro de Recursos de Colaboración para la Educación sobre Pesticidas (PERC, por sus siglas en inglés), a través de un acuerdo de cooperación (acuerdo # X8-83616301) entre la Oficina de Programas de Pesticidas de EPA de los Estados Unidos y el Departamento de Extensión de la Universidad de California y con la colaboración de la Universidad Estatal de Oregon. Las opiniones expresadas en este documento son las de los autores y no representan necesariamente las opiniones y políticas de EPA. EPA no respalda ningún producto o servicio comercial mencionado en esta publicación. Manual de Cómo Cumplir con el WPS Cómo Cumplir con la Ley de Protección al Trabajador para Pesticidas Agrícolas, Revisada en 2015: Lo que los Propietarios y Empleadores Necesitan Saber COLABORADORES Centro de Recursos de Colaboración para la Educación sobre Pesticidas (PERC, por sus siglas en inglés) Directora – Suzanne Forsyth, University of California Davis Extension Subdirectora – Kaci Buhl, Oregon State University Oficial de Proyecto – Jeanne Kasai, U.S. EPA, Office of Pesticide Programs Autor Principal Janet Fults Revisión del Contenido por parte del Consejo Asesor de PERC (versión en inglés) Amy Bamber, Association of American Pesticide Control Officials Candace Bartholomew, University of Connecticut Betsy Buffington, Iowa State University Irene Calderon-King, New Mexico Department of Agriculture Perry Cervantes, Texas Department of Agriculture Juan Concha, The Farmworker Association of Florida Garnet Cooke, Oregon Occupational Health and Safety Administration Linda Johns, Montana Department of Agriculture Tony McCandless, Gila River Indian Community Derrick Terada, U.S. EPA Region 10 Thia Walker, Colorado State University Revisión del Contenido por parte de U.S. EPA (versión en inglés) Nancy Fitz, U.S. EPA, Office of Pesticide Programs Richard Pont, U.S. EPA, Office of Pesticide Programs Carol Galloway, U.S. EPA, Office of Enforcement and Compliance Assurance Coordinador del Proyecto de la Traducción al Español Jennifer Weber, Arizona Department of Agriculture Traducción al Español The CauseWay Agency - www.thecausewayagency.com Evaluación y Edición de la Traducción al Español Claudia Arrieta, Cargill GEOS NA Juan Concha, Web Art Hosting Carmina Hanson, North Carolina Department of Agriculture & Consumer Services Hector Nuñez-Contreras, Independent Agricultural Consultant Esteban Ortiz, GreenLatinos Ana Rivera-Lupianez, U.S. EPA, Office of Pesticide Programs Jennifer Weber, Arizona Department of Agriculture Producción y Diseño del Manual en Español Brandon Lee, Brandon Lee Design Cameron Hughes, Oregon State University Manual de Cómo Cumplir con el WPS CÓMO CUMPLIR CON LA LEY DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR PARA PESTICIDAS AGRÍCOLAS, REVISADA EN 2015 Lo que los Propietarios y Empleadores Necesitan Saber Manual de Cómo Cumplir con el WPS TABLA DE CONTENIDO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I PREÁMBULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III ¿Por qué es importante la información que contiene este manual? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii ¿Necesita leer este manual? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Este manual “cómo cumplir con el WPS”: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Organización del manual sobre “cómo cumplir con el WPS” . . . . iv Requisitos adicionales para la protección de los trabajadores . . v Reproducción del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Material añadido al manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v INTRODUCCIÓN A LA LEY DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR . . . . 1 ¿Qué es la ley de protección al trabajador? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ¿Por qué cambió la regulación del WPS en 2015? . . . . . . . . . . . . . 1 ¿Qué cambió en el WPS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fechas de implementación de los nuevos requisitos del WPS. . . 3 ¿A quién protege el WPS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ¿Cuáles son los principios básicos del WPS? . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CAPÍTULO 1: DETERMINDANDO SUS RESPONSABILIDADES DEL WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ¿El WPS se aplica a usted? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ¿Quién tiene responsabilidades relacionadas con el WPS? . . . 12 ¿Es usted un empleador de “trabajadores”, un empleador de “manipuladores” o ambos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ¿Cuáles establecimientos están cubiertos por el WPS? . . . . . . . 14 ¿Cuáles usos de pesticidas están cubiertos por el WPS? . . . . . 15 ¿Cuáles usos de pesticidas no están cubiertos por el WPS? . . . 16 ¿Qué sucede si hay conflictos entre el etiquetado y el WPS? . . 17 CAPÍTULO 2: REQUISITOS PARA LOS EMPLEADORES AGRÍCOLAS DE TRABAJADORES O MANIPULADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Responsabilidades generales de los empleadores agrícolas . . . 20 Responsabilidades de los empleadores agrícolas de proporcionar instrucciones a los supervisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Información exhibida en un sitio central (área de publicación central) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mantenimiento de lost registros: Información sobre las aplicaciónes de pesticidas e información sobre los peligros . . . 24 Solicitudes de registros de información sobre la aplicación y los peligros de los pesticidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Asistencia de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Suministros de descontaminación para los trabajadores y manipuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Capacitación de seguridad de pesticidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Información específica del establecimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Intercambio de información entre empleadores . . . . . . . . . . . . . . 31 Se prohíbe tomar represalias contra los empleados . . . . . . . . . . 33 Responsabilidades del empleador por infracciones al WPS . . . . 33 CAPÍTULO 3: REQUISITOS ADICIONALES PARA LOS EMPLEADORES DE TRABAJADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Capacitando a trabajadores agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Requisitos para los empleadores agrícolas durante las aplicaciones de pesticidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Requisitos para los empleadores agrícolas después de las aplicaciones de pesticidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Notificación de restricciones de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Suministros de descontaminación para los trabajadores . . . . . . 48 Trabajadores de entrada temprana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Excepciones para la entrada temprana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PPE Para trabajadores de entrada temprana . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Suministros de descontaminación para los trabajadores de entrada temprana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Resumen delos requisitos de entrada temprana . . . . . . . . . . . . . 55 Manual de Cómo Cumplir con el WPS CAPÍTULO 4: REQUISITOS ADICIONALES PARA LOS EMPLEADORES DE MANIPULADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Capacitando a los manipuladores de pesticidas . . . . . . . . . . . . . 58 Información que se debe proporcionar a los manipuladores . . . 59 Requisitos para los manipuladores y los empleadores de manipuladores durante las aplicaciones de pesticidas . . . . . . . . 60 Equipo de protección personal (PPE) para los manipuladores . 62 Suministros de descontaminación para los manipuladores . . . . 74 CAPÍTULO 5: REQUISITOS PARA EMPLEADORES DE MANIPULADORES COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Responsabilidades generales de los empleadores de manipuladores comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Responsabilidades de los empleadores de proporcionar instrucción a los supervisores de los manipuladores . . . . . . . . . 80 Asistencia de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Capacitando manipuladores de pesticidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Intercambio de información entre empleadores . . . . . . . . . . . . . . 83 Suministros de descontaminación para los manipuladores . . . . 84 Se prohíbe tomar represalias contra los empleados . . . . . . . . . . 85 Responsabilidades del empleador por infracciones al WPS . . . . 85 CAPÍTULO 6: EXENCIONES Y EXCEPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Exenciones de WPS para propietarios de los establecimientos agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Exenciones y excepciones de WPS para asesores de cultivos . 92 CAPÍTULO 7: CUMPLIMIENTO CON LA LEY DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Responsabilidades del empleador para el cumplimiento del WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Evitando la discriminación en la contratación . . . . . . . . . . . . . . 101 Sanciones y multas del WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Proceso de garantía del cumplimiento de EPA . . . . . . . . . . . . . . 102 APÉNDICE A: DEFINICIONES DE LA LEY DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 APÉNDICE B: CRITERIOS DE LA LEY DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Criterios para la colocación de la información de seguridad de pesticidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Criterios para calificar como instructor del WPS . . . . . . . . . . . . 111 Criterios de la capacitación para los trabajadores . . . . . . . . . . . 111 Criterios de la capacitación para los manipuladores . . . . . . . . . 114 Criterios de los programas de capacitación de los instructores del WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Recomendación médica y mantenimiento de registros para los respiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Procedimientos de la prueba de adjuste del respirador aceptados por OSHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Criterios de la capacitación sobre el respirador exigidos por el WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 APÉNDICE C: LISTAS DE VERIFICACIÓN DE LA LEY DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Requisitos del WPS para empleadores agrícolas de trabajadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Requisitos del WPS para empleadores agrícolas de manipuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Requisitos del WPS respecto al uso de respiradores . . . . . . . . 124 Requisitos del WPS para empleadores de manipuladores comerciales de pesticidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Requisitos del WPS para los propietarios de establecimientos agrícolas y los miembros de la familia inmediata. . . . . . . . . . . . 126 Exenciones del WPS para propietarios de estableciminetos agrícolas y los miembros de sus familias inmediatas . . . . . . . . 127 APÉNDICE D: CONTACTOS Y RECURSOS ADICIONALES . . . . . . . 129 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Recursos adicionals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 iManual de Cómo Cumplir con el WPS PREÁMBULO Pr ot ec ci ón C on tr a la s R ep re sa lia s Lo s em pl ea do re s no d eb en to m ar re pr es al ia s co nt ra u n tra ba ja do r o m an ip ul ad or q ue tr at e de cu m pl ir co n el W PS , p re se nt e un a qu ej a o pr op or ci on e in fo rm ac ió n du ra nt e un a in ve st ig ac ió n so br e pr es un to s in cu m pl im ie nt os d el W PS . 1 70 .3 15 R eq ui si to s de E da d M ín im a 1. A se gú re se d e qu e lo s tra ba ja do re s de e nt ra da te m pr an a y to do s lo s m an ip ul ad or es te ng an a l m en os 1 8 añ os d e ed ad . 1 70 .3 09 (c ) y 1 70 .3 13 (c ) In fo rm ac ió n so br e la S eg ur id ad , A pl ic ac ió n y lo s Pe lig ro s de lo s Pe st ic id as El e m pl ea do r a gr íc ol a de be e xh ib ir o pr op or ci on ar c ie rta in fo rm ac ió n en e l e st ab le ci m ie nt o. L os em pl ea do re s de m an ip ul ad or es c om er ci al es d e pe st ic id as n o es tá n ob lig ad os a c um pl ir co n lo s re qu is ito s de e xh ib ic ió n de in fo rm ac ió n. 1. E xh ib a o ha ga d is po ni bl e to da la in fo rm ac ió n in cl ui da e n #2 , e n un s iti o fá ci lm en te a cc es ib le (“ si tio ce nt ra l”) e n el e st ab le ci m ie nt o ag ríc ol a. 1 70 .3 11 (a )(5 ) y 1 70 .3 11 (b )(2 ) 2. L a in fo rm ac ió n in cl uy e: ● El p ós te r d e se gu rid ad d el W PS d e EP A o in fo rm ac ió n eq ui va le nt e qu e de be in cl ui r a lg un a in fo rm ac ió n ad ic io na l a p ar tir d el 2 d e en er o de 2 01 8 y se d eb e m an te ne r a ct ua liz ad a. 17 0. 31 1( a) ● In fo rm ac ió n so br e la a pl ic ac ió n qu e in cl uy a: о El n om br e de l p ro du ct o, n úm er o de re gi st ro d e EP A e in gr ed ie nt e ac tiv o; о El c ul tiv o o si tio tr at ad o, la u bi ca ci ón y d es cr ip ci ón d el á re a tra ta da ; о La fe ch a, lo s ho ra rio s de l i ni ci o y té rm in o de la a pl ic ac ió n y la d ur ac ió n de l i nt er va lo d e en tra da re st rin gi da (R EI ). 17 0. 31 1( b) (1 ) ● U na c op ia d e la h oj a de d at os d e se gu rid ad (S D S) p ar a el p ro du ct o fo rm ul ad o de c ad a pe st ic id a ap lic ad o qu e ha ce re fe re nc ia a l W PS e n la e tiq ue ta . 1 70 .3 09 y 1 70 .3 11 3. A de m ás , c ol oq ue e l p ós te r d e se gu rid ad d el W PS d e EP A (o s u eq ui va le nt e) d on de s e ub iq ue n lo s su m in is tro s de d es co nt am in ac ió n en s iti os p er m an en te s y dond e se p ro po rc io ne n su m in is tro s de d es co nt am in ac ió n pa ra 1 1 tra ba ja do re s o m ás . 1 70 .3 11 (a )(5 ) 4. P er m ita q ue lo s tra ba ja do re s y lo s m an ip ul ad or es te ng an a cc es o si n re st ric ci on es a to da la in fo rm ac ió n y m an te ng a to da la in fo rm ac ió n ex hi bi da , a ct ua l y le gi bl e. 1 70 .3 11 (a )(6 )-( 7) y 1 70 .3 11 (b ) (3 )-( 4) 5. E xh ib a el p ós te r d e se gu rid ad d el W PS d e EP A o la in fo rm ac ió n eq ui va le nt e an te s de re al iz ar u na ap lic ac ió n y du ra nt e 30 d ía s de sp ué s de q ue h ay a te rm in ad o el R EI . 1 70 .3 09 (h ) 6. E xh ib a la S D S y la in fo rm ac ió n so br e la a pl ic ac ió n de nt ro d e la s 24 h or as d es pu és d e la ap lic ac ió n y an te s de q ue lo s tra ba ja do re s in gr es en a la s ár ea s tra ta da s. E st a in fo rm ac ió n de be qu ed ar e xh ib id a du ra nt e 30 d ía s de sp ué s de q ue v en ce e l R EI y d eb e m an te ne rs e en re gi st ro s de l e st ab le ci m ie nt o ag ríc ol a du ra nt e 2 añ os d es pu és d e ha be r e xp ira do e l R EI . 1 70 .3 09 (h ) y (l ) y 17 0. 31 1( b) (5 )-( 6) 7. P ro po rc io ne la S D S y la in fo rm ac ió n so br e la a pl ic ac ió n po r s ol ic itu d de u n tra ba ja do r, m an ip ul ad or , r ep re se nt an te d es ig na do o p er so na l m éd ic o en u n pl az o de 1 5 dí as . 1 70 .3 11 (b (7 )-( 9) C ap ac ita ci ón d e Se gu rid ad d e Pe st ic id as As eg úr es e de q ue lo s tr ab aj ad or es e st én c ap ac ita do s an te s de tr ab aj ar e n ár ea s tra ta da s co n pe st ic id as (u n R EI h ay a es ta do v ig en te d en tro d e lo s úl tim os 3 0 dí as ). 17 0. 40 1( a) A se gú re se d e qu e lo s m an ip ul ad or es e st én c ap ac ita do s an te s de re al iz ar c ua lq ui er a ct iv id ad d e m an ip ul ac ió n. 17 0. 50 1( a) N o ha y un p er ío do d e gr ac ia p ar a la c ap ac ita ci ón d e tra ba ja do re s o m an ip ul ad or es . 1. C ap ac ite a nu al m en te a lo s tra ba ja do re s y m an ip ul ad or es . 1 70 .4 01 (a ) y 1 70 .5 01 (a ) 2. P re se nt e la c ap ac ita ci ón m ed ia nt e el u so d e m at er ia le s ap ro ba do s po r E PA , y a se a de m an er a ve rb al a p ar tir d e m at er ia le s es cr ito s o de m an er a au di ov is ua l. D es pu és d el 2 d e en er o de 2 01 8, la c ap ac ita ci ón d eb e in cl ui r t em as a di ci on al es . 1 70 .4 01 (c ) y 1 70 .5 01 (c ) 3. L os in st ru ct or es d eb en s er a pl ic ad or es c er tifi ca do s o ha be r c om pl et ad o un p ro gr am a ap ro ba do po r E PA d e ca pa ci ta ci ón p ar a in st ru ct or es o h ab er s id o de si gn ad os p or la a ge nc ia e st at al o la tr ib u lo ca l r es po ns ab le d e la a pl ic ac ió n de la s re gu la ci on es d e pe st ic id as . 1 70 .4 01 (c )(4 ) y 17 0. 50 1( c) (4 ) 4. L a ca pa ci ta ci ón s e de be im pa rti r d e un a fo rm a en q ue lo s em pl ea do s pu ed an c om pr en de r, y el in st ru ct or d eb e es ta r p re se nt e y re sp on de r a la s pr eg un ta s. 1 70 .4 01 (c )(1 ) y 1 70 .5 01 (c )(1 ) 5. M an te ng a lo s re gi st ro s de la s ca pa ci ta ci on es e n el e st ab le ci m ie nt o du ra nt e do s añ os d es pu és de la fe ch a de c ap ac ita ci ón p ar a ca da tr ab aj ad or y m an ip ul ad or c ap ac ita do e n el e st ab le ci m ie nt o ag ríc ol a. 1 70 .4 01 (d ) y 1 70 .5 01 (d ) C on tin úa e n la s ig ui en te c ol um na Ap ar te d e la c ap ac ita ci ón d e se gu rid ad d e pe st ic id as , l os e m pl ea do re s de be n in di ca r a lo s tra ba ja do re s y m an ip ul ad or es d ón de e nc on tra r l o si gu ie nt e en e l l ug ar d e tra ba jo : e l p ós te r d e se gu rid ad d el W PS d e EP A (o e qu iv al en te ), la in fo rm ac ió n so br e la a pl ic ac ió n, la s SD S y lo s su m in is tro s de d es co nt am in ac ió n. 1 70 .4 03 y 1 70 .5 03 (b ) Su m in is tr os d e D es co nt am in ac ió n 1. M an te ne r l os s um in is tro s de d es co nt am in ac ió n ju nt os e n un s iti o ac ce si bl e de nt ro d e 1/ 4 de m illa de to do s lo s tr ab aj ad or es (c ua nd o se re qu ie ra 1 70 .4 11 (c )) y lo s m an ip ul ad or es . 1 70 .4 11 y 1 70 .5 09 ● 1 ga ló n de a gu a po r t ra ba ja do r y 3 g al on es d e ag ua p or m an ip ul ad or a l c om ie nz o de c ad a pe río do d e tra ba jo p ar a de sc on ta m in ac ió n de ru tin a y de e m er ge nc ia . ● Su fic ie nt e ja bó n y to al la s de se ch ab le s. N ot a: lo s an tis ép tic os p ar a m an os y la s to al la s hú m ed as d es ec ha bl es n o so n su fic ie nt es . 1 70 .4 11 (b )(2 ) y 1 70 .5 09 (b )(2 ) ● U n ov er ol li m pi o (u o tra m ud a de ro pa li m pi a) p ar a lo s m an ip ul ad or es . 2. P ro po rc io ne a gu a qu e se a se gu ra y lo s ufi ci en te m en te fr ía p ar a la va rs e, e nj ua ga rs e lo s oj os y be be r. N o ut ilic e ag ua q ue ta m bi én s e us e pa ra m ez cl ar p es tic id as a m en os q ue s e to m en m ed id as p ar a ga ra nt iz ar la s eg ur id ad . 1 70 .4 11 (b )(1 ) 3. P ro po rc io ne s um in is tro s de d es co nt am in ac ió n a lo s m an ip ul ad or es e n el lu ga r d on de s e qu ita n el e qu ip o de p ro te cc ió n pe rs on al (P PE ) d es pu és d e m an ip ul ar p es tic id as . 1 70 .5 09 (a ) 4. P ro po rc io ne s um in is tro s de d es co nt am in ac ió n a lo s m an ip ul ad or es e n ca da s iti o de m ez cl a y ca rg a. 1 70 .5 09 (c )(1 ) 5. C ua nd o un p ro du ct o re qu ie ra q ue lo s m an ip ul ad or es u se n pr ot ec ci ón p ar a lo s oj os y /o c ua nd o se u til ic e un s is te m a ce rra do b aj o pr es ió n, p ro po rc io ne lo s ig ui en te e n la s ár ea s de m ez cl a y ca rg a: u n si st em a qu e pu ed a di sp en sa r u n ch or ro s ua ve d e ag ua d e 0, 4 ga lo ne s po r m in ut o du ra nt e al m en os 1 5 m in ut os o 6 g al on es d e ag ua e n re ci pi en te s ad ec ua do s pa ra s um in is tra r u n ch or ro s ua ve p ar a en ju ag ar lo s oj os d ur an te 1 5 m in ut os . 1 70 .5 09 (d )(1 ) 6. C ua nd o se a pl iq ue u n pr od uc to q ue re qu ie ra e l u so d e pr ot ec ci ón p ar a lo s oj os , p ro po rc io ne 1 pi nt a de a gu a po r m an ip ul ad or e n re ci pi en te s po rtá til es q ue e st én in m ed ia ta m en te d is po ni bl es pa ra c ad am an ip ul ad or . 1 70 .5 09 (d )(2 ) 7. N o po ng a lo s su m in is tro s de d es co nt am in ac ió n de l t ra ba ja do r e n ár ea s qu e es tá n si en do tra ta da s o qu e es tá n ba jo u n R EI . 1 70 .4 11 (d ) 8. P ar a lo s m an ip ul ad or es , l os s um in is tro s de d es co nt am in ac ió n se d eb en m an te ne r f ue ra d el á re a tra ta da o d e cu al qu ie r á re a qu e es té b aj o un R EI , a m en os q ue e st én d en tro d e co nt en ed or es ce rra do s y pr ot eg id os d e la c on ta m in ac ió n. 1 70 .5 09 (c )(1 ) y (3 ) In te rc am bi o de In fo rm ac ió n pa ra e l E m pl ea do r 1. A nt es d e cu al qu ie r a pl ic ac ió n, lo s em pl ea do re s de m an ip ul ad or es c om er ci al es d e pe st ic id as de be n as eg ur ar se d e qu e el p ro pi et ar io /o pe ra do r d el e st ab le ci m ie nt o ag ríc ol a do nd e se a pl ic ar á un p es tic id a co no zc a lo s ig ui en te : ● La u bi ca ci ón y d es cr ip ci ón d el á re a qu e se v a a tra ta r; ● La fe ch a de la a pl ic ac ió n, lo s ho ra rio s es tim ad os d el in ic io o y la te rm in ac ió n de la a pl ic ac ió n; ● El n om br e de l p ro du ct o, e l n úm er o de re gi st ro d e EP A, lo s in gr ed ie nt es a ct iv os y e l R EI ; ● Si la e tiq ue ta d el p ro du ct o re qu ie re a dv er te nc ia s ve rb al es y la c ol oc ac ió n de lo s le tre ro s de ad ve rte nc ia e n el á re a tra ta da ; ● To do s lo s de m ás re qu is ito s de s eg ur id ad q ue a pa re zc an e n el e tiq ue ta do p ar a lo s tra ba ja do re s u ot ra s pe rs on as . 1 70 .3 13 (i) 2. L os p ro pi et ar io s/ op er ad or es d e es ta bl ec im ie nt os a gr íc ol as d eb en a se gu ra rs e de q ue c ua lq ui er em pl ea do r d e m an ip ul ad or es c om er ci al es d e pe st ic id as q ue c on tra te n co no zc a lo s ig ui en te : ● La u bi ca ci ón e sp ec ífi ca y la d es cr ip ci ón d e cu al qu ie r á re a tra ta da d on de e st é vi ge nt e un R EI e n el q ue e l m an ip ul ad or c om er ci al p od ría e st ar o p od ría c am in ar d en tro d e ¼ d e m illa d el á re a; y ● La s re st ric ci on es p ar a el in gr es o a es as á re as . 1 70 .3 09 (k ) El e m pl ea do r c om er ci al d eb e pr op or ci on ar e st a in fo rm ac ió n al m an ip ul ad or q ue re al iz a el tr ab aj o. 17 0. 31 3( h) A si st en ci a de E m er ge nc ia s Si h ay a lg un a ra zó n pa ra c re er q ue u n tra ba ja do r o m an ip ul ad or e st uv o ex pu es to a p es tic id as du ra nt e el e m pl eo o d en tro d e la s 72 h or as d es pu és d el e m pl eo , y n ec es ita tr at am ie nt o m éd ic o de em er ge nc ia , l os e m pl ea do re s de be n ha ce r l o si gu ie nt e: 1. P ro po rc io na r r áp id am en te tr an sp or te a u n ce nt ro m éd ic o de e m er ge nc ia s ap ro pi ad o; 2. D ar d e in m ed ia to a l p er so na l m éd ic o tra ta nt e la in fo rm ac ió n re la ci on ad a co n ca da p es tic id a al q ue la p er so na p ud o ha be r e st ad o ex pu es ta : ● H oj a de d at os d e se gu rid ad ; n om br e de l p ro du ct o, n úm er o de re gi st ro d e EP A e in gr ed ie nt e( s) ac tiv o( s) ; u na d es cr ip ci ón d e có m o se u til iz ó el p es tic id a; y la s ci rc un st an ci as q ue p od ría n ha be r c au sa do la e xp os ic ió n al p es tic id a. 1 70 .3 09 (f) G U ÍA D E R EF ER EN C IA R Á PI D A SO B R E LA LE Y D E PR O TE C C IÓ N A L TR A B A JA D O R (W PS ) C O M O S E R EV IS Ó E N 2 01 5 El W PS e s un a re gu la ci ón fe de ra l di se ña da p ar a pr ot eg er a lo s tra ba ja do re s ag ríc ol as (p er so na s em pl ea da s en la p ro du cc ió n de p la nt as ag ríc ol as ) y lo s m an ip ul ad or es d e pe st ic id as (p er so na s qu e m ez cl an , ca rg an o a pl ic an p es tic id as o re al iz an ci er ta s ac tiv id ad es q ue p ue de n re su lta r en c on ta ct o di re ct o co n lo s pe st ic id as ). C ad a se cc ió n en la za a l C ód ig o de R eg ul ac io ne s Fe de ra le s (4 0 C FR P ar t 17 0 ) p ar a pr op or ci on ar m ás in fo rm ac ió n so br e el W PS re vi sa do . ( w w w. ec fr. go v) La g uí a es u n re su m en d e lo s re qu is ito s m áx im os d el W PS re vi sa do . N o in cl uy e ex en ci on es y e xc ep ci on es q ue pu ed en p er m iti rle h ac er m en os . V ea la s se cc io ne s m en ci on ad as a c on tin ua ci ón . Ex en ci on es (g en er al es ) 1 70 .3 03 (b ) y 17 0. 60 1 Ex ce pc io ne s pa ra tr ab aj ad or es 17 0. 40 1( b) y 1 70 .4 09 (a )(2 ) Ex ce pc io ne s pa ra tr ab aj ad or es d e en tr ad a te m pr an a du ra nt e un in te rv al o de e nt ra da re st rin gi da 1 70 .6 03 Ex ce pc io ne s pa ra m an ip ul ad or es 17 0. 50 1( b) Ex ce pc io ne s so br e el e qu ip o de pr ot ec ci ón p er so na l ( PP E) e xi gi do p or la s et iq ue ta s de l p es tic id a 17 0. 60 7 R es po ns ab ili da de s de l Em pl ea do r s ob re lo s Su pe rv is or es y C on tr at is ta s La bo ra le s Lo s em pl ea do re s de be n br in da r su fic ie nt e in fo rm ac ió n a lo s su pe rv is or es y /o c on tra tis ta s la bo ra le s pa ra a se gu ra r q ue s e cu m pl a co n el W PS re vi sa do . E sp ec ifi qu e: ● La s ac tiv id ad es q ue d eb en re al iz ar lo s su pe rv is or es / co nt ra tis ta s l ab or al es , y ● La in fo rm ac ió n qu e de be n br in da r a lo s tra ba ja do re s/ m an ip ul ad or es . Lo s em pl ea do re s es tá n su je to s a un a in fra cc ió n ba jo F IF R A si u n su pe rv is or o co nt ra tis ta la bo ra l q ue a ct úe e n su no m br e no c um pl e co n lo s re qu is ito s de l W PS re vi sa do . 1 70 .3 09 (d ), 17 0. 31 3( d) , 17 0. 31 7( c) D eb er es p ar a TO D O S lo s Em pl ea do re s Es to s re qu is ito s se a pl ic an a lo s em pl ea do re s ag ríc ol as y a lo s em pl ea do re s de m an ip ul ad or es c om er ci al es de p es tic id as , e xc ep to lo s re qu is ito s de in fo rm ac ió n so br e la s eg ur id ad d e pe st ic id as y la a pl ic ac ió n y lo s pe lig ro s de e st os , q ue c or re sp on de n so lo a lo s em pl ea do re s ag ríc ol as . ii Es to s re qu is ito s se a pl ic an a lo s em pl ea do re s ag ríc ol as q ue e m pl ea n tra ba ja do re s. R es tr ic ci on es D ur an te la s A pl ic ac io ne s 17 0. 40 5( a) -(b ) D ur an te la s ap lic ac io ne s de p es tic id as , m an te ng a a lo s traba ja do re s y a to do s lo s qu e no s ea n m an ip ul ad or es d eb id am en te c ap ac ita do s y eq ui pa do s fu er a de l á re a tra ta da (d ur an te to do s lo s tip os d e ap lic ac io ne s) y fu er a de la s si gu ie nt es á re as : 1. L a zo na d e ex cl us ió n de la a pl ic ac ió n (A EZ ) p ar a la p ro du cc ió n al a ire li br e; o 2. U n ár ea e sp ec ifi ca da q ue v ar íe s eg ún e l t ip o de a pl ic ac ió n ha st a qu e se cu m pl an lo s cr ite rio s de v en til ac ió n pa ra la p ro du cc ió n en e sp ac io s ce rra do s. ln te rv al os d e En tr ad a R es tr in gi da (R EI ) 1 70 .3 09 (l) y 1 70 .4 07 N o di rij a ni p er m ita a n in gú n tra ba ja do r a q ue in gr es e o pe rm an ez ca e n el á re a tra ta da h as ta q ue h ay a ve nc id o el R EI y s e ha ya n qu ita do o c ub ie rto to da s lo s le tre ro s de a dv er te nc ia c ol oc ad os . R ev is e la s ex ce pc io ne s en 1 70 .6 03 . N ot ifi ca ci ón S ob re la s A pl ic ac io ne s 17 0. 40 9( a) 1. A dv ie rta a lo s tra ba ja do re s de m an er a ve rb al y c ol oq ue lo s le tre ro s en la s ár ea s tra ta da s si a sí lo in di ca e l e tiq ue ta do d el p es tic id a. 2. S i n o, c ol oq ue lo s le tre ro s de a dv er te nc ia s i e l R EI e s m ay or a : ● 48 h or as p ar a la p ro du cc ió n al a ire li br e; o ● 4 ho ra s pa ra la p ro du cc ió n en e sp ac io s ce rra do s. 3. P ar a to da s la s ot ra s ap lic ac io ne s, n ot ifi qu e a lo s tra ba ja do re s de m an er a ve rb al o co lo qu e lo s le tre ro s de a dv er te nc ia . Le tr er os d e A dv er te nc ia C ol oc ad os 17 0. 40 9( b) 1. C ol oq ue lo s le tre ro s de a dv er te nc ia le gi bl es d e 14 ” x 1 6” c on e l d is eñ o de l W PS no m ás d e 24 h or as a nt es d e un a ap lic ac ió n; d éj el os c ol oc ad os d ur an te e l R EI ; y qu íte lo s o cú br al os a nt es d e qu e lo s tra ba ja do re s in gr es en a l á re a y de nt ro d e lo s 3 dí as d es pu és d e la te rm in ac ió n de l R EI . 1 70 .4 09 (b )(1 )-( 3) 2. C ol oq ue lo s le tre ro s pa ra q ue s ea n vi si bl es d es de to do s lo s pu nt os ra zo na bl em en te e sp er ad os d e en tra da a la s ár ea s tra ta da s. 1 70 .4 09 (b )(3 )(i i) 3. E n ci er ta s co nd ic io ne s, lo s le tre ro s de a dv er te nc ia p ue de n te ne r d im en si on es m ás p eq ue ña s qu e 14 ” x 1 6” . T od os lo s le tre ro s de a dv er te nc ia d eb en c um pl ir re qu is ito s es pe cí fic os . 1 70 .4 09 (b ) A dv er te nc ia s Ve rb al es 1 70 .4 09 (c ) 1. A nt es d e ca da a pl ic ac ió n, e xp liq ue a lo s tra ba ja do re s qu e es té n en e l es ta bl ec im ie nt o (d e un m od o qu e pu ed an e nt en de r): ● La u bi ca ci ón y la d es cr ip ci ón d el á re a tra ta da ; ● La fe ch a y lo s ho ra rio s en lo s qu e la e nt ra da e st ar á re st rin gi da ; ● El A EZ , e l R EI y q ue n o in gr es en a l á re a du ra nt e el R EI . 2. L os tr ab aj ad or es q ue e nt re n al e st ab le ci m ie nt o de sp ué s de l i ni ci o de la ap lic ac ió n de be n re ci bi r l a m is m a ad ve rte nc ia a l c om ie nz o de s u pe río do d e tra ba jo . La s R es tr ic ci on es y e l M on ito re o de la s A pl ic ac io ne s 17 0. 50 5 1. N o pe rm ita q ue lo s m an ip ul ad or es a pl iq ue n un p es tic id a de m an er a qu e ca us e co nt ac to , d ire ct am en te o a tr av és d e la d er iv a a cu al qu ie r pe rs on a qu e no s ea u n m an ip ul ad or d eb id am en te c ap ac ita do y eq ui pa do . 2. L os m an ip ul ad or es d eb en s us pe nd er la s ap lic ac io ne s cu an do a lg ui en qu e no s ea u n m an ip ul ad or d eb id am en te c ap ac ita do y e qu ip ad o en tre a la z on a de e xc lu si ón d e la a pl ic ac ió n (A EZ ). Es to e nt ra rá e n vi go r e l 2 de e ne ro d e 20 18 . 1 70 .5 05 (b ) 3. C ua nd o al gu ie n m an ip ul e un p es tic id a al ta m en te tó xi co q ue te ng a el sí m bo lo d e la c al av er a co n hu es os c ru za do s, m an te ng a el c on ta ct o vi su al o v er ba l c ad a do s ho ra s. 4. A se gú re se d e qu e un m an ip ul ad or c ap ac ita do y e qu ip ad o co n el P PE es pe ci fic ad o po r e l e tiq ue ta do m an te ng a co nt ac to v is ua l o v er ba l co nt in uo c on c ua lq ui er m an ip ul ad or q ue e st é en u no s iti o de p ro du cc ió n en e sp ac io s ce rra do s (c om o in ve rn ad er os , t ún el es a lto s o ca sa s de cu lti vo s) m ie nt ra s ap lic a un fu m ig an te . In st ru cc io ne s Es pe cí fic as p ar a lo s M an ip ul ad or es 1. A nt es d e qu e re al ic en c ua lq ui er a ct iv id ad d e m an ip ul ac ió n, in fo rm e a lo s m an ip ul ad or es d e m an er a qu e pu ed an e nt en de r, to da s la s in st ru cc io ne s pa ra e l u so s eg ur o de lo s pe st ic id as q ue a pa re ce n en e l et iq ue ta do . 1 70 .5 03 (a )(1 ) 2. A se gú re se d e qu e el m an ip ul ad or te ng a ac ce so a l e tiq ue ta do d el pr od uc to d ur an te to da la a ct iv id ad d e m an ip ul ac ió n. 1 70 .5 03 (a )(2 ) Se gu rid ad d e lo s Eq ui po s 1. I ns pe cc io ne e l e qu ip o de m an ip ul ac ió n de p es tic id as c ad a dí a an te s de u sa rlo y re pá re lo o re em pl ác el o se gú n se a ne ce sa rio . 1 70 .3 09 (j) y 17 0. 31 3( g) 2. S ol o pe rm ita q ue lo s m an ip ul ad or es c ap ac ita do s y eq ui pa do s re pa re n, lim pi en o a ju st en e l e qu ip o de m an ip ul ac ió n de p es tic id as q ue co nt en ga p es tic id a o re si du os , a m en os q ue n o es té n em pl ea do s en el e st ab le ci m ie nt o. 1 70 .3 09 (g ) y 1 70 .5 07 (a ) V ea la s D eb er es A di ci on al es de lo s Em pl ea do re s Ag ríc ol as p ar a ob te ne r m ás in fo rm ac ió n so br e la s pe rs on as q ue n o es té n em pl ea da s. PP E qu e D eb en U sa r l os M an ip ul ad or es 1. P ro po rc io ne a lo s m an ip ul ad or es e l P PE q ue e xi ge e l e tiq ue ta do d el pe st ic id a y as eg úr es e de q ue : 1 70 .5 07 (b ) ● Es té li m pi o y en c on di ci on es d e fu nc io na m ie nt o; 1 70 .5 07 (b ) ● Se p on ga y u se s eg ún la s in st ru cc io ne s de l f ab ric an te ; 1 70 .5 07 (c ) ● Se in sp ec ci on e an te s de c ad a dí a de u so ; y 1 70 .5 07 (c)(2 ) ● Se re pa re o re em pl ac e se gú n se a ne ce sa rio . 1 70 .5 07 (c )(2 ) 2. C ua nd o el e tiq ue ta do d el p ro du ct o ex ig e un re sp ira do r, pr op or ci on e a lo s m an ip ul ad or es lo s ig ui en te : ● U na e va lu ac ió n m éd ic a pa ra a se gu ra r q ue e l m an ip ul ad or p ue da us ar fí si ca m en te e l r es pi ra do r d e m an er a se gu ra ; ● C ap ac ita ci ón e n el u so d el re sp ira do r; y ● U na p ru eb a de a ju st e pa ra a se gu ra r q ue e l r es pi ra do r l e qu ed a co rre ct am en te a l m an ip ul ad or . ● M an te ng a re gi st ro s de e st os e le m en to s en e l e st ab le ci m ie nt o du ra nt e do s añ os . 1 70 .5 07 (b )(1 0) 3. T om e m ed id as p ar a ev ita r e nf er m ed ad es re la ci on ad as c on e l c al or cu an do e l e tiq ue ta do e xi ja e l u so d e PP E pa ra u na a ct iv id ad d e m an ip ul ac ió n. 1 70 .5 07 (e ) 4. P ro po rc io ne a lo s m an ip ul ad or es u n ár ea li br e de p es tic id as p ar a qu e: ● G ua rd en la ro pa p er so na l q ue n o se e st é us an do ; ● Se p on ga n el P PE a l i ni ci o de la a ct iv id ad ; ● Se q ui te n el P PE a l fi na l d e la a ct iv id ad . 1 70 .5 07 (d )(9 ) 5. N o pe rm ita q ue s e lle ve n el P PE u sa do a s us h og ar es . 1 70 .5 07 (d )(1 0) El C ui da do d el P PE 1. G ua rd e y la ve e l P PE u sa do s ep ar ad o de o tra s pr en da s y ro pa s uc ia . 17 0. 50 7( d) (3 ) 2. S i s e va a v ol ve r a u til iz ar e l P PE , l ím pi el o an te s de c ad a dí a de re ut iliz ac ió n, d e ac ue rd o co n la s in st ru cc io ne s de l f ab ric an te d el P PE , a m en os q ue e l e tiq ue ta do d el p es tic id a in di qu e ot ro s re qu is ito s. S i no h ay o tra s in st ru cc io ne s, lá ve lo c on d et er ge nt e y ag ua c al ie nt e. 17 0. 50 7( d) (1 ) 3. S eq ue e l P PE li m pi o an te s de g ua rd ar lo . 1 70 .5 07 (d )(4 ) 4. G ua rd e el P PE li m pi o se pa ra do d e la ro pa p er so na l y le jo s de la s ár ea s co nt am in ad as c on p es tic id as . 1 70 .5 07 (d )(5 ) R ee m pl az o de lo s El em en to s Pu rifi ca do re s de lo s R es pi ra do re s 1. R ee m pl ac e lo s re sp ira do re s co n fil tro s de p ar tíc ul as o d e pi ez a fa ci al co n fil tro c ua nd o se c um pl e al gu na d e es ta s co nd ic io ne s: ● Se d ifi cu lte la re sp ira ci ón ; ● El fi ltr o es té d añ ad o o ro to ; ● La e tiq ue ta d el re sp ira do r o d el p es tic id a lo re qu ie ra ; ● D es pu és d e 8 ho ra s de u so to ta l, en a us en ci a de c ua lq ui er o tra in st ru cc ió n o in di ca ci ón d e la v id a út il. 1 70 .5 07 (d )(6 ) 2. R ee m pl ac e lo s ca rtu ch os /c án is te rs q ue e lim in an e l v ap or c ua nd o se cu m pl a al gu na d e es ta s co nd ic io ne s: ● Se n ot a ol or /s ab or /ir rit ac ió n; ● La e tiq ue ta d el re sp ira do r o d el p es tic id a lo e xi ja (l o qu e se a m ás co rto ); ● La re si st en ci a a la re sp ira ci ón s e vu el va e xc es iv a; ● D es pu és d e 8 ho ra s de u so to ta l, en a us en ci a de c ua lq ui er o tra in st ru cc ió n o in di ca ci ón d e la v id a út il. 1 70 .5 07 (d )(7 ) D es ec ho d el P PE 1. D es ec he (n o lim pi e) lo s ov er ol es y o tro s m at er ia le s ab so rb en te s qu e es tá n al ta m en te c on ta m in ad os c on p es tic id as q ue ti en en la s pa la br as “D AN G ER ” o “W AR N IN G ” e n el e tiq ue ta do . C ua nd o de se ch e el P PE , as eg úr es e de q ue q ue de in ut iliz ab le c om o ro pa o n o di sp on ib le p ar a se r u sa do e n el fu tu ro . 2. S ig a la s le ye s fe de ra le s, e st at al es y lo ca le s cu an do d es ec he e l P PE qu e no p ue da li m pi ar se c or re ct am en te . 1 70 .5 07 (d )(2 ) In st ru cc io ne s pa ra la s Pe rs on as q ue L im pi an e l P PE 1 70 .5 07 (d ) (8 ) El e m pl ea do r d el m an ip ul ad or d eb e in fo rm ar a la s pe rs on as q ue li m pi an o la va n el P PE lo s ig ui en te : 1. Q ue e l P PE p od ría e st ar c on ta m in ad o co n pe st ic id as ; 2. L os e fe ct os p ot en ci al m en te n oc iv os d e la e xp os ic ió n a lo s pe st ic id as ; 3. C óm o pu ed en p ro te ge rs e cu an do m an ej an e l P PE ; 4. C óm o lim pi ar c or re ct am en te e l P PE ; y 5. L os p ro ce di m ie nt os d e de sc on ta m in ac ió n qu e de be n se gu irs e de sp ué s de e nt ra r e n co nt ac to c on e l P PE c on ta m in ad o. D eb er es A di ci on al es p ar a Em pl ea do re s D eb er es A di ci on al es p ar a Em pl ea do re s de T ra ba ja do re s Es to s re qu is ito s se a pl ic an a lo s em pl ea do re s de m an ip ul ad or es c om er ci al es d e pe st ic id as y a lo s em pl ea do re s ag ríc ol as q ue e m pl ea n a m an ip ul ad or es . An te s de p er m iti r q ue p er so na s qu e no e st én e m pl ea da s di re ct am en te p or e l es ta bl ec im ie nt o lim pi en , r ep ar en o a ju st en e l e qu ip o de a pl ic ac ió n de p es tic id as , pr op or ci on e la s ig ui en te in fo rm ac ió n: 1. E l e qu ip o po dr ía e st ar c on ta m in ad o co n pe st ic id as ; 2. L os e fe ct os p ot en ci al m en te n oc iv os d e la e xp os ic ió n a lo s pe st ic id as ; 3. C óm o m an ip ul ar e l e qu ip o pa ra li m ita r l a ex po si ci ón a lo s pe st ic id as ; 4. C óm o la va rs e el lo s m is m os y /o s u ro pa p ar a re m ov er y p re ve ni r l a ex po si ci ón a lo s re si du os d e pe st ic id as . 1 70 .3 09 (g ) y 1 70 .3 13 (l) D eb er es A di ci on al es d e lo s Em pl ea do re s A gr íc ol as Es ta g uí a fu e de sa rro lla da p or e l C en tro d e R ec ur so s de C ol ab or ac ió n pa ra la E du ca ci ón s ob re P es tic id as (P ER C , p or s us s ig la s en in gl és ), a tra vé s de u n ac ue rd o de c oo pe ra ci ón (a cu er do # X 8- 83 61 63 01 ) e nt re la O fic in a de P ro gr am as d e Pe st ic id as d e EP A de lo s Es ta do s U ni do s y el D ep ar ta m en to d e Ex te ns ió n de la U ni ve rs id ad d e C al ifo rn ia y c on la c ol ab or ac ió n de la U ni ve rs id ad E st at al d e O re go n. La s op in io ne s ex pr es ad as e n es te d oc um en to s on la s de lo s au to re s y no re pr es en te n ne ce sa ria m en te la s op in io ne s y po lít ic as d e EP A. E PA n o re sp al da n in gú n pr od uc to o s er vi ci o co m er ci al men ci on ad o en e st a pu bl ic ac ió n. E PA -3 05 -B -1 6- 00 1S . pe st ic id er es ou rc es .o rg ep a. go v Th is w or k is li ce ns ed u nd er a C re at iv e C om m on s At tri bu tio n- N on C om m er ci al - Sh ar eA lik e 4. 0 In te rn at io na l L ic en se . © 20 19 T he R eg en ts o f t he U ni ve rs ity o f C al ifo rn ia , D av is c am pu s. F or in fo rm at io n co nt ac t P ER C su pp or t@ uc da vi s. ed u. Es te e s un re su m en d e lo s re qu is ito s. N o co nt ie ne to da la in fo rm ac ió n ne ce sa ria p ar a cu m pl ir co n el W PS re vi sa do . V ea la s re gu la ci on es in di ca da s pa ra o bt en er d et al le s co m pl et os . iiiManual de Cómo Cumplir con el WPS PREÁMBULO PREÁMBULO ¿POR QUÉ ES IMPORTANTE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL? Usar un pesticida de una forma inconsistente con su etiqueta constituye una infracción de la ley federal. Cuando use un pesticida con etiquetado que haga referencia a la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés), debe cumplir con los requisitos del WPS federal (Código de Regulaciones Federales [CFR], Título 40, Parte 170). Si no cumple con los requisitos del WPS, usted estará usando un pesticida de una forma inconsistente con su etiqueta y estará violando la ley federal. Este manual proporciona información para ayudarle a cumplir con los requisitos del WPS federal para pesticidas agrícolas, como se publicó por primera vez en 1992, como se enmendó en 1995, 1996, y 2004, y como se revisó en 2015. La Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos puede brindar orientación adicional acerca del WPS y podría enmendar el WPS en el futuro. Consulte a su agencia estatal o a la tribu local responsable de la aplicación de las regulaciones de pesticidas para obtener más información y enmiendas actuales. Este manual actualizado, “Cómo cumplir con la Ley de Protección al Trabajador para pesticidas agrícolas, revisado en 2015,” EPA 735-B-19-001, reemplaza al manual EPA 735-B-05-002 y a todas las versiones anteriores. Los cambios a la Ley de Protección al Trabajador han hecho que la versión del 2005 sea obsoleta. Cualquier uso continuado de manuales obsoletos puede causar que un empleador no cumpla con esta regulación. ¿NECESITA LEER ESTE MANUAL? El WPS podría aplicarse a usted si usa un pesticida con referencia al WPS en la etiqueta en un establecimiento agrícola para la producción de plantas agrícolas y usted es cualquiera de los siguientes: ● El propietario o gerente responsable del manejo de un establecimiento agrícola que emplea a trabajadores o manipuladores. ● El propietario de un establecimiento agrícola que pertenece a su familia y en el que usted o los miembros de su familia inmediata sean las únicas personas que trabajan en el establecimiento. ● El propietario o gerente responsable del manejo de un establecimiento comercial (por contrato) que manipula pesticidas. ● Un manipulador de pesticidas. ● Un asesor de cultivos. iv ESTE MANUAL “CÓMO CUMPLIR CON EL WPS”: ● Le ayudará a determinar si necesita cumplir con el WPS. ● Le proporcionará información detallada sobre cómo cumplir con los requisitos del WPS, incluidos las exenciones, las excepciones, las restricciones, las opciones y algunos ejemplos. ● Le proporcionará una “Guía de referencia rápida” - una ruta simplificada para el cumplimiento que se centra en los requisitos básicos del WPS (excluidas las exenciones, excepciones, etc.). ● Le explicará la manera en la que las definiciones importantes afectan sus responsabilidades relacionadas con el WPS. ● Le proporcionará otras notas especiales para ayudarle a comprender mejor los requisitos del WPS y la manera en la que éstos se aplican a usted. ORGANIZACIÓN DEL MANUAL “CÓMO CUMPLIR CON EL WPS” Este manual “Cómo cumplir con el WPS” está organizado a partir de las responsabilidades relacionadas con el WPS de cada tipo de empleador. Hay tres tipos principales de empleadores que son responsables del cumplimiento del WPS: el empleador agrícola de trabajadores, el empleador agrícola de manipuladores de pesticidas y el empleador de manipuladores comerciales (empleadores de manipuladores de pesticidas o asesores de cultivos por contrato). Es muy probable que los usuarios de este manual no necesiten leer todos los capítulos debido a que es improbable que una misma persona cumpla con las tres categorías de un empleador del WPS. Cada sección contiene una referencia al Código de Regulaciones Federales (Título 40 del CFR, Parte 170) para proporcionar más información sobre el WPS revisado. (www.ecfr.gov) Lea el Capítulo 1 para ayudarle a determinar qué tipo de empleador es usted y qué usos de pesticidas están cubiertos por el WPS y cuáles no lo están. La siguiente tabla identifica los capítulos de este manual que incluyen información relevante para cada tipo de empleador del WPS: Tipo de empleador del WPS Capítulos más importantes Empleador de trabajadores agrícolas Capítulos 2 y 3 Empleador de manipuladores agrícolas Capítulos 2 y 4 Empleador de manipuladores comerciales de pesticidas Capítulos 4 y 5 Asesores de cultivos Capítulo 6 Propietario de un establecimiento agrícola y su familia inmediata Capítulo 6 El Capítulo 7 aplica a todas las personas que están sujetas a esta regulación federal y proporciona información sobre el cumplimiento con el WPS. vManual de Cómo Cumplir con el WPS PREÁMBULO Los apéndices ofrecen una amplia gama de definiciones, listas de verificación, procedimientos y recursos para brindar asistencia para el cumplimiento con el WPS. REQUISITOS ADICIONALES PARA LA PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES Algunos estados, tribus o gobiernos locales con jurisdicción sobre la aplicación de las regulaciones de pesticidas podrían tener requisitos adicionales para la protección de los trabajadores, además de los requisitos mencionados en este manual federal. Consulte a estas agencias para obtener la información que necesita para cumplir con todos los requisitos aplicables al estado, tribu o requisitos locales. REPRODUCCIÓN DEL MANUAL Este manual puede ser reproducido, pero si este manual es alterado, ya no podrá proporcionar la información que los empleadores necesitan para cumplir con los requisitos de la Ley Federal de Protección al Trabajador. MATERIAL AÑADIDO AL MANUAL Los estados, tribus o gobiernos locales con jurisdicción sobre la aplicación de las regulaciones de pesticidas podrían optar por agregar requisitos adicionales para la protección de los trabajadores a este manual federal. Estos complementos únicamente se pueden anexar al final de este manual federal. Cualquier material adicional debe estar identificado claramente como requisitos estatales, locales o de la tribu. vi 1Manual de Cómo Cumplir con el WPS IN TR O INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN A LA LEY DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR ¿QUÉ ES LA LEY DE PROTECCIÓN AL TRABAJADOR? La Ley de Protección al Trabajador (WPS) es una regulación que se emitió originalmente por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos en 1992 y que se revisó por última vez en 2015. Esta regulación tiene como objetivo principal reducir los riesgos de enfermedades o lesiones para los trabajadores y manipuladores, resultados de exposiciones ocupacionales a los pesticidas que se usan en la producción de plantas agrícolas en establecimientos agrícolas. Los establecimientos agrícolas incluyen fincas, bosques, viveros y áreas de producción en espacios cerrados, tal como invernaderos. Los trabajadores son generalmente aquellos que realizan actividades de mano de obra en cultivos tratados con pesticidas, como la cosecha, entresacar y la poda. Los manipuladores son normalmente aquellos que están en contacto directo con los pesticidas,en actividades como la mezcla, la carga y la aplicación de pesticidas. El WPS exige que los empleadores agrícolas y los empleadores de manipuladores comerciales proporcionen información y protecciones específicas a los trabajadores, manipuladores y otras personas cuando se utilizan pesticidas con etiquetas que contienen una referencia al WPS en establecimientos agrícolas para la producción de plantas agrícolas. También exige que los propietarios de establecimientos agrícolas proporcionen ciertas protecciones para ellos mismos y los miembros de sus familias inmediatas. Además exige que los manipuladores usen la ropa y el equipo de protección personal especificados en la etiqueta cuando realicen actividades de manipulación y que se tomen medidas para proteger a los trabajadores y a otras personas durante las aplicaciones de pesticidas. ¿POR QUÉ CAMBIÓ LA REGULACIÓN DEL WPS EN 2015? Las revisiones del 2015 a la regulación del WPS fortalecieron elementos de la regla existente para proteger de mejor manera a los trabajadores y manipuladores de la exposición ocupacional a pesticidas y reducir los números de incidentes y enfermedades relacionadas con pesticidas que potencialmente se podrían evitar. Las revisiones de 2015 también aseguran que los trabajadores y los manipuladores reciban protecciones en el lugar de trabajo comparables con aquellas que ya se proporcionan a los trabajadores en otras industrias, mientras que se siguen tomando en cuenta las necesidades únicas de las operaciones agrícolas. Tener menos incidentes por exposición a pesticidas es el resultado previsto de tener protecciones más fuertes para los 2 millones de trabajadores agrícolas del país y sus familias. Esto se traduce en una fuerza de trabajo más saludable y productiva. Para los empleados, esto significa tener menos exposiciones a los pesticidas y menos salarios perdidos, facturas médicas, y ausencias del trabajo y la escuela. 2 IN TR O ¿QUÉ CAMBIÓ EN EL WPS? Las revisiones del 2015 a la Ley de Protección al Trabajador cubren muchas áreas temáticas diferentes. Las revisiones principales incluyen: ● Capacitación anual obligatoria para informar a los trabajadores y manipuladores sobre las protecciones requeridas que se les brindan. ● Capacitación expandida que incluye instrucciones para reducir la exposición proveniente de los pesticidas que se lleva al hogar en la ropa de trabajo y otros temas de seguridad. ● Está prohibido que cualquier persona menor de 18 años de edad sea un manipulador de pesticidas o realice trabajo de entrada temprana durante un intervalo de entrada restringida (REI, por sus siglas en inglés). ● Colocación obligatoria y ampliada de los letreros de advertencia que indiquen las restricciones de entrada para la producción al aire libre (por ejemplo, fincas, bosques y viveros) si el REI es mayor a 48 horas. ● Nuevas zonas de exclusión de la aplicación (AEZ, por sus siglas en inglés) de hasta 100 pies alrededor del equipo de aplicación de pesticidas, con el objetivo de proteger a los trabajadores y a otras personas contra la exposición a los pesticidas durante las aplicaciones de pesticidas. ● Proporcionar más de una manera en que los trabajadores y los manipuladores obtengan acceso a la información sobre las aplicaciones de pesticidas y a las hojas de datos de seguridad. Por ejemplo, a través de la exhibición de esta información en sitios centrales, mediante la solicitud de registros por parte de ellos mismos, o por medio del personal médico o de un representante designado. ● Si la etiqueta exige el uso de un respirador, el empleador debe proporcionar al manipulador una evaluación médica, una prueba de ajuste y capacitación sobre el uso del respirador, en cumplimiento con la Ley de Protección Respiratoria de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés). ● Mantenimiento obligatorio de registros para mejorar la habilidad de los estados de dar seguimiento a las infracciones relacionadas con los pesticidas y asegurar el cumplimiento. Los registros de información específica sobre las aplicaciones de pesticidas, las hojas de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés), la capacitación de los trabajadores y manipuladores sobre la seguridad de pesticidas, las evaluaciones médicas para el uso de respiradores, las pruebas de ajuste y la capacitación sobre el uso del respirador se deben mantener durante 2 años. ● Disposiciones contra las represalias que son comparables a las del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos. ● Si la etiqueta requiere el uso de protección para los ojos, el empleador debe proporcionar agua para enjuagar los ojos en caso de emergencia para los manipuladores en los sitios de mezcla/carga de pesticidas. ● Definición expandida de la familia inmediata y los criterios para los establecimientos agrícolas que son elegibles para la exención para los propietarios y los miembros de sus familias inmediatas. ● Se reemplazó el término “invernadero” con el término “producción en espacios cerrados”, que incluye invernaderos, casas de hongos, arcos cubiertos, túneles altos y casas de cultivos. 3Manual de Cómo Cumplir con el WPS IN TR O INTRODUCCIÓN FECHAS DE IMPLEMENTACIÓN DE LOS NUEVOS REQUISITOS DEL WPS A partir del 2 de enero de 2017: ❖ Capacitación anual obligatoria para los trabajadores y manipuladores. ❖ No hay un período de gracia antes de la capacitación de los trabajadores (nunca ha existido un período de gracia para la capacitación de los manipuladores). ❖ Mantenimiento de registros de la capacitación de los manipuladores y trabajadores. ❖ Requisito de una edad mínima de 18 años para los manipuladores de pesticidas o los trabajadores de entrada temprana que ingresen a un área tratada antes de que haya vencido el REI. ❖ Colocación obligatoria y expandida de los letreros de advertencia sobre las restricciones de entrada para la producción al aire libre (por ejemplo, fincas, bosques y viveros) si el REI es mayor de a 48 horas. ❖ Mantenimiento de registros y la exhibición de información sobre la aplicación y los peligros de los pesticidas (es decir, SDS). ❖ Fortalecimiento de las protecciones contra represalias. ❖ Requisitos para la evaluación médica, la prueba de ajuste y la capacitación específica para el uso de respiradores y el mantenimiento de los registros correspondientes. ❖ Proporcionar la cantidad específica de agua que se usarán en la descontaminación de rutina. ❖ Proporcionar agua a los manipuladores para enjuagar los ojos en caso de emergencia en los sitios de mezcla/carga si la etiqueta del pesticida exige el uso de protección para los ojos. ❖ Se continúan las exenciones para los propietarios y su familia inmediata con la inclusión de la definición expandida de familia inmediata. ❖ Durante las aplicaciones de pesticidas, los empleadores agrícolas deben mantener a los trabajadores y a otras personas alejados del AEZ, la zona que rodea el equipo de aplicación de pesticidas dentro de los límites de la propiedad del establecimiento. A partir del 2 de enero de 2018: ❖ El contenido expandido de la capacitación para los trabajadores y manipuladores (2 de enero de 2018 o en un plazo de 6 meses después de que los materiales de capacitación de EPA estén disponibles, pero no antes del 2 de enero de 2018). Revise el Apéndice B: Criterios de la Ley de Protección al Trabajador, para ver el contenido de la capacitación para los trabajadores y manipuladores. ❖ El contenido expandido que debe incluirse en la colocación de la información de seguridad de pesticidas (pósteres de seguridad). Refiera a la página 23. ❖ Suspensión de las aplicaciones. El requisito de que los manipuladores suspendan las aplicaciones si alguien que no sea un manipulador capacitado y equipado que esté involucrado en la aplicación se encuentra en el AEZ. El AEZ puede extenderse fuera de los límites de la propiedad del establecimiento.Hasta que estos requisitos del WPS revisado en el 2015 entren en vigor, las regulaciones del WPS de 1995 (subpartes A, B y C del Título 40 del CFR, parte 170) continúan vigentes. 4 IN TR O ¿A QUIÉN PROTEGE EL WPS? El WPS exige que los empleadores tomen medidas para proteger principalmente a dos tipos de empleados agrícolas: los trabajadores y los manipuladores. Además, el WPS proporciona ciertas protecciones a “otras personas” durante las aplicaciones de pesticidas (por ejemplo, empleados que no sean trabajadores o manipuladores, los miembros de la familia, clientes, funcionarios del gobierno y cualquier transeúnte). Trabajadores agrícolas Un trabajador agrícola es cualquier persona que: 1. Es empleada (incluido por cuenta propia) y recibe un salario, sueldo u otra compensación monetaria; y 2. Realiza actividades relacionadas directamente con la producción de plantas agrícolas en un establecimiento agrícola, como cosechar, deshierbar, transportar plantas de viveros, trasplantar, podar o regar. Manipuladores Un manipulador es cualquier persona que: 1. Es empleada (incluido por cuenta propia) a cambio de un salario, sueldo u otra compensación monetaria por un establecimiento agrícola o un establecimiento comercial de manipulación de pesticidas que utiliza pesticidas en la producción de plantas agrícolas, y 2. Realiza cualquiera de las siguientes actividades: ● Mezcla, carga, transfiera, aplica o desecha pesticidas; ● Manipula envases abiertos de pesticidas; vacía, realiza el triple enjuague o limpia envases de pesticidas de acuerdo con las instrucciones del etiquetado del pesticida, o desecha los envases de pesticidas que no se hayan limpiado; ● Trabaja como señalador con banderas; ● Limpia, ajusta, manipula o repara las partes del equipo para mezclar, cargar o aplicar que puedan contener residuos de pesticidas; ● Ayuda con la aplicación de pesticidas, lo cual incluye incorporar el pesticida al suelo después de que se haya llevado a cabo la aplicación o sumergir recortes de plantas en hormonas de enraizamiento que sean pesticidas registrados; ● Ingresa a un invernadero u otro espacio cerrado después de la aplicación y antes de que se alcance el nivel de exposición por inhalación mencionado en el etiquetado del pesticida o se haya cumplido cualquier criterio de ventilación establecido por el WPS (Capítulo 3, Tabla 1. Restricciones de entrada durante las aplicaciones de pesticidas para la producción en espacios cerrados) o en el etiquetado del pesticida para: о Operar el equipo de ventilación; о Ajustar o retirar las coberturas, como las lonas utilizadas para fumigar; o о Verificar los niveles de concentración de pesticidas en el aire. 5Manual de Cómo Cumplir con el WPS IN TR O INTRODUCCIÓN ● Ingresar a un área tratada al aire libre después de la aplicación de algún fumigante de suelo para ajustar o retirar las cubiertas de suelo, como lonas; o ● Realizar tareas como asesor de cultivos: о Durante cualquier aplicación de pesticidas; о Durante cualquier intervalo de entrada restringida; o о Antes de que se alcance cualquier nivel de exposición por inhalación indicado en el etiquetado del pesticida o se haya cumplido cualquier criterio de ventilación establecido por el WPS (Capítulo 3, Tabla 1. Restricciones de entrada durante las aplicaciones de pesticidas para la producción en espacios cerrados) o en el etiquetado del pesticida. Ejemplos: Usted es un manipulador si añade paquetes cerrados solubles en agua dentro de un tanque de mezclado (porque está mezclando y cargando el pesticida). Usted no es un manipulador si: ● Compra pesticidas y los transporta (sin abrirlos) a un establecimiento. ● Lleva envases que nunca han sido abiertos a un sitio de almacenamiento de pesticidas. ● Transporta envases de pesticidas que nunca han sido abiertos al sitio en el que se van a mezclar, cargar o aplicar. Los manipuladores que actualmente son aplicadores certificados de pesticidas de uso restringido deben recibir todas las protecciones para manipuladores del WPS, pero no necesitan recibir la capacitación del WPS. Asesores de cultivos Un asesor de cultivos puede ser un trabajador o manipulador de acuerdo con el WPS, según el momento en el que se realice el trabajo de asesoría de cultivos. Un asesor de cultivos se define como cualquier persona que evalúa la población de la plaga, el daño de la plaga, la distribución del pesticida, o el estado o las necesidades de las plantas agrícolas. ● Si las actividades de asesoría de cultivos se realizan durante una aplicación de pesticidas o mientras está vigente el REI, el asesor de cultivos es un manipulador, según el WPS. ● Si las actividades de asesoría de cultivos se realizan después de que el REI haya vencido, pero dentro de los 30 días después del vencimiento del REI, el asesor de cultivos es un trabajador, según el WPS. Vea el Capítulo 6: Exenciones y excepciones, para conocer los requisitos adicionales para asesores de cultivos. Una persona no es un manipulador si solo manipula envases de pesticidas que nunca se han abierto o que se han vaciado y limpiado de acuerdo con las instrucciones en la etiqueta del pesticida. 6 IN TR O ¿CUÁLES SON LOS PRINCIPIOS BÁSICOS DEL WPS? El WPS se basa en un fundamento de tres principios básicos para mejorar las protecciones que se proporcionan a los trabajadores agrícolas, los manipuladores de pesticidas y otras personas. INFORMAR Para asegurar que los empleados estén informados sobre la exposición a los pesticidas, el WPS exige: ● Capacitación de seguridad de pesticidas — para los trabajadores y manipuladores. ● Información de seguridad de pesticidas — conceptos básicos de seguridad (en el póster o exhibidos de otra forma) disponibles en el sitio central y algunos sitios de descontaminación. ● Información sobre la aplicación y los peligros de los pesticidas (en forma de SDS) y acceso a la información — información sobre la aplicación de pesticidas y hojas de datos de seguridad (SDS) colocadas en un sitio central dentro de un área accesible para los trabajadores y los manipuladores. Esta información se debe mantener durante 2 años en el establecimiento y debe ser proporcionada a solicitud del empleado, personal médico o un representante designado por el empleado. ● Notificar a los trabajadores acerca de las áreas tratadas — colocar letreros o proporcionar advertencias verbales para evitar exposiciones inadvertidas a pesticidas. ● Intercambio de información — entre los empleadores de manipuladores comerciales de pesticidas y los empleadores agrícolas. PROTEGER Para asegurar que los empleados estén protegidos de la exposición a los pesticidas, el WPS exige a los empleadores a: ● Excluir a los trabajadores y a otras personas de las áreas que son tratadas con pesticidas. ● Excluir a los trabajadores y a otras personas de la zona de exclusión de la aplicación (AEZ) dentro de los límites del establecimiento agrícola durante las aplicaciones de pesticidas. ● Excluir a los trabajadores de las áreas que permanecen en un intervalo de entrada restringida (REI), con excepciones estrictas. ● Asegurar que el manipulador de pesticidas o el trabajador de entrada temprana (uno que ingresa a un área tratada antes de que venza el REI) tenga una edad mínima de 18 años. ● Prohibir a los manipuladores que apliquen un pesticida de una forma que exponga a los trabajadores o a otras personas al pesticida. ● Proteger a los manipuladores durante las actividades de manipulación por ejemplo, supervisarlos mientras manipulan pesticidas que son altamente tóxicos. 7Manual de Cómo Cumplir con el WPS IN TR O INTRODUCCIÓN ● Proporcionar, mantener y asegurar el uso correcto de equipo de protección personal (PPE) que incluye mayores protecciones para el uso de los respiradores. ● Proteger a los trabajadores de entrada temprana que realizan actividades permitidas en áreas tratadasdurante un REI, por ejemplo, instrucciones y obligaciones relacionadas con el uso correcto del PPE. Además, el WPS exige que los manipuladores: ● Apliquen pesticidas de una forma que no exponga a los trabajadores o a otras personas. ● Suspendan las aplicaciones si alguien que no sea un manipulador capacitado y equipado que está involucrado en la aplicación se encuentra en el AEZ durante una aplicación de pesticida (que puede estar fuera de los límites de la propiedad del establecimiento). ● Usar el PPE especificado en la etiqueta del pesticida. MITIGAR Para abordar las exposiciones a pesticidas que los empleados puedan experimentar, el WPS exige a los empleadores proporcionar: ● Suministros de descontaminación — cantidades específicas de agua para trabajadores y manipuladores junto con jabón y toallas para la limpieza de rutina y la descontaminación de emergencia. ● Agua para enjuagar los ojos — para los manipuladores que usen pesticidas que requieran el uso de protección para los ojos. ● Asistencia de emergencia — poner a disposición el transporte a un centro de atención médica si el trabajador agrícola o manipulador pudo haber sido envenenado o sufrido una lesión por un pesticida y proporcionar información sobre el pesticida al que la persona pudo haber estado expuesta. 8 IN TR O 9 CAPÍTULO 1 DETERMINANDO SUS RESPONSABILIDADES DEL WPS ¿EL WPS APLICA A USTED? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ¿QUIÉN TIENE RESPONSABILIDADES RELACIONADAS CON EL WPS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ¿ES USTED UN EMPLEADOR DE “TRABAJADORES”, UN EMPLEADOR DE “MANIPULADORES” O AMBOS? . . . . . . . . . . . . . . 13 ¿CUÁLES ESTABLECIMIENTOS ESTÁN CUBIERTOS POR EL WPS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ¿CUÁLES USOS DE PESTICIDAS ESTÁN CUBIERTOS POR EL WPS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ¿CUÁLES USOS DE PESTICIDAS NO ESTÁN CUBIERTOS POR EL WPS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ¿QUÉ SUCEDE SI HAY CONFLICTOS ENTRE EL ETIQUETADO Y EL WPS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Todos los requisitos del WPS entran en vigor a partir del 2 de enero del 2017, a menos que se indique un retraso de implementación al 2 de enero de 2018. 10 C A PÍ TU LO 1 ¿EL WPS APLICA A USTED? El WPS aplica a usted si usa un pesticida con una referencia al WPS en la etiqueta (que contenga un cuadro que diga AGRICULTURAL USE REQUIREMENTS bajo el título DIRECTIONS FOR USE) en un “establecimiento agrícola” directamente relacionado con la producción de una “planta agrícola.” También si emplea a trabajadores o manipuladores (directamente o por medio de un contratista laboral), tendrá responsabilidades adicionales conforme al WPS. En el WPS, los empleadores de trabajadores o manipuladores se denominan “empleadores agrícolas” o “empleadores de manipuladores comerciales” según la situación. Los empleadores son responsables de asegurarse de que los trabajadores y los manipuladores reciban las protecciones requeridas por el etiquetado del pesticida y el WPS. El término “emplear” y “empleador agrícola” tienen significados especiales en el WPS: usted es un empleador aunque sea un trabajador por cuenta propia o use solo a miembros de su propia familia para hacer el trabajo en su establecimiento. Usted también es considerado el empleador cuando contrata trabajadores o manipuladores por medio de un contratista laboral. Sin embargo, un propietario o empleador agrícola que contrata a manipuladores por medio de un empleador de manipuladores comerciales no se considera el empleador de esos manipuladores. El WPS se aplica a usted si: Es propietario u opera un establecimiento agrícola directamente relacionado con la producción de una planta agrícola. Aunque sea el propietario de una finca, un bosque, un vivero o un área de producción en espacios cerrados (por ejemplo, un invernadero, casa de cultivo, arco cubierto o túnel alto) y los miembros de su familia inmediata realicen todo el trabajo, usted es un “empleador del WPS” y debe cumplir con algunos de los requisitos descritos en este manual. Emplea o contrata los servicios de trabajadores agrícolas para realizar actividades relacionadas con la producción de plantas agrícolas en un establecimiento agrícola. Esto incluye emplear a contratistas laborales y otras personas que trabajen con agricultores para proporcionar trabajadores o manipuladores para trabajar en su establecimiento agrícola. Se le pueden asignar responsabilidades relacionadas con el WPS al contratista laboral, pero este no es responsable de su cumplimiento con el WPS. RESPONSABILIDADES DEL WPS 11Manual de Cómo Cumplir con el WPS C A PÍ TU LO 1 Emplea a investigadores que ayuden a producir plantas agrícolas. Hay una exención de los requisitos del WPS cuando se lleva a cabo un estudio de investigación sobre pesticidas no registrados. Esta exención NO incluye el estudio de investigación sobre usos no registrados de un pesticida registrado ni las aplicaciones de mantenimiento de pesticidas en plantas agrícolas sometidas a investigación. Usted opera un negocio en el que usted (o las personas a las que emplea) aplica(n) pesticidas que se usan para la producción de una planta agrícola. Los manipuladores comerciales de pesticidas y sus empleados están incluidos en el WPS incluso si algunas de las actividades de manipulación de pesticidas (mezcla, carga, desecho, etc.) se llevan a cabo en otro lugar que no sea el establecimiento agrícola que tratarán. Un ejemplo sería mezclar o cargar en el establecimiento comercial de manipulación o en el hangar de un aeropuerto. Usted opera un negocio en el que usted (o las personas a las que emplea) lleva(n) a cabo actividades como asesor de cultivos en cualquier establecimiento agrícola. “Asesor de cultivos” se refiere a cualquier persona que evalúa la población o el daño de las plagas, la distribución del pesticida, o el estado, la condición o los requisitos de las plantas agrícolas. Los ejemplos incluyen a los consultores de cultivos y sus exploradores de campo. Para obtener una descripción de las disposiciones del WPS para los asesores de cultivos certificados y no certificados, vea el Capítulo 6: Exenciones y excepciones. Usted es un manipulador de pesticidas que aplica productos pesticidas con referencia al WPS en la etiqueta en un establecimiento agrícola. Los manipuladores tienen varias responsabilidades específicas según el WPS diferentes a las de los empleadores de manipuladores. Estas responsabilidades tienen que ver con la aplicación real del pesticida y el uso del PPE. Según el WPS, usted puede ser uno o varios de los anteriores. ¡Conozca su situación! 12 C A PÍ TU LO 1 ¿QUIÉN TIENE RESPONSABILIDADES RELACIONADAS CON EL WPS? El WPS exige que los empleadores agrícolas y los empleadores de manipuladores comerciales proporcionen las protecciones requeridas por esta regla. ● Un empleador agrícola o un empleador de manipuladores comerciales debe proporcionar las protecciones del WPS a sus empleados que sean trabajadores o manipuladores. ● Algunas protecciones del WPS también deben proporcionarse a los propietarios de establecimientos agrícolas o los miembros de sus familias inmediatas independientemente de si se emplea o no a otros trabajadores o manipuladores en el establecimiento. ● Además, los manipuladores tienen varias responsabilidades específicas bajo el WPS. En resumen, usted tiene responsabilidades conforme al WPS si usted es: Un empleador agrícola – cualquier persona que sea propietario, o responsable
Compartir