Vista previa del material en texto
Flores Nacionales de Sudamérica Nacional Flowers of South America Erythrina crista-galli La Flor de Ceibo Cockspur Coral Tree Argentina & Uruguay Dra. Ana María Calegari, Salto Garden Club, Uruguay Ceibo, Seibo, Gallito o Bucaré Cockspur Coral Tree Los países vecinos de Argentina y Uruguay comparten la Flor de Ceibo como su Flor Nacional. El árbol que nos da esta bellísima flor es Erythrina crista-galli y se lo conoce con varios nombres: Ceibo, Seibo, Gallito o Bucaré. Es un árbol de la familia de las Fabaceae, originario de Sudamérica, de porte mediano que alcanza hasta los 10 metros de altura. Tronco tortuoso e irregular así como sus ramas espinosas que también crecen en forma irregular, algunas se secan y mueren tras la floración. Esta característica hace que el árbol en invierno tome una forma muy hermosa que lo hace llamativo tanto con hojas y flores como desnudo. Hojas caducas compuestas de láminas de forma oblongo lanceoladas, textura coriácea, color verde oscuro. Las flores de color rojo, pueden tener variaciones en la intensidad del color. Crecen en forma arracimada y presentan 5 pétalos con simetría bilateral. El cáliz es un pequeño dedal de color rojo. La corola es amariposada y el pétalo más grande es inferior, los otros 2 pétalos más pequeños se esconden en el cáliz. El fruto es una legumbre parda, seca, curva, de aproximadamente 10 a 15 cm. de largo. En su interior se encuentran las semillas de color marrón. The neighboring countries of Argentina and Uruguay share the Flor de Ceibo as their National Flower. This tree that gives us these beautiful flowers is called Erythrina crista-galli -- commonly known in English as Cockspur Coral Tree. In its native territories it is known to have several other names: Ceibo, Seibo, Gallito or Bucaré. It belongs to the Fabaceae family, native to South America. It is a medium size tree that may reach up to 33 feet in height. It has a tortuously bent and irregular trunk as well as thorny crooked branches. Some of these branches dry up and die after flowering. This unusual feature creates beautiful shapes during the cold winter months which makes it striking when naked as well as when it’s filled with leaves and flowering. The leaves are deciduous, composed of oblong-lanceolate blades, leathery in texture and dark green in color. The red flowers may have variations in color intensity. They grow in clusters and have 5 bilaterally symmetrical petals. The chalice is a small red thimble. The corolla is butterfly- shaped and the largest petal is lower, the other 2 smaller petals are hidden in the calyx. The fruit is a brown, dry, curved legume, approximately 4 to 6 inches long that holds the brown colored seeds. Flor de Ceibo Blanca White Cockspur Coral Flower La Flor de Ceibo blanca es una variedad o cultivar encontrado originalmente en el este del Uruguay. Su nombre científico es Erythrina crista-galli var. leucochlora. Dada su limitadísima área de dispersión esta variedad era desconocida, hasta que en los años 60 el botánico uruguayo Atilio Lombardo la descubrió y la nombró así. Hoy se encuentra bajo cultivo en plazas, parques y jardines. Lo que aun no se sabe es a que se debe esta particularidad de la flor blanca, ya que de las semillas de un árbol de flor blanca no siempre salen plantas de este color sino rojas. Para asegurarse de que el ejemplar a cultivar sea blanco se debe hacer a partir de gajos. The white Cockspur Coral Flower is a variety that is originally found in Eastern Uruguay. Its scientific name is Erythrina crista-galli var. leucochlora. Given its extremely limited area of dispersion, this variety was unknown until a Uruguayan botanist called Atilio Lombardo discovered it in the 1960’s and gave it this name. Today it is under cultivation in public spaces, parks and gardens. What is not yet known is to what we owe this particularity of the white flower, since the seeds of a tree with a white flower do not always produce plants with flowers of this color, but rather red ones. To ensure that the specimen to be cultivated is white, one must grow it from cuttings. El Ceibo florece en primavera y verano. Habita en zonas húmedas a orilla de cursos de agua tolerando el encharcamiento de sus raíces y las semillas se dispersan flotando. Se multiplica fácilmente por semillas, dejándolas previamente en remojo unas 12 horas y por esquejes. Es de crecimiento rápido. Es muy frecuente verlo cultivado como árbol ornamental en plazas, parques y jardines ya que su belleza no solo esta dada por su floración sino por el aspecto escultural del troco y ramas en invierno. La madera del ceibo es sumamente liviana y su utilidad es solo para hacer tallados. En épocas pasadas nuestros aborígenes la usaban para hacer canoas. Tiene propiedades medicinales: el cocimiento de su corteza es antiasmática, en baños de asiento es antihemorroidal y cicatrizante. La decocción de hojas por vía oral es hipnótica y sedante, por lo que se debe usar con precaución. The Ceibo blooms in spring and summer. It lives in humid areas on the banks of watercourses tolerating the flooding of its roots. The seeds are dispersed by floating. The Ceibo is easily grown by seed, which should be soaked previously for about 12 hours, and also by cuttings. It is a fast growing tree. It is very common to see a Ceibo cultivated as an ornamental tree in public spaces, parks and gardens because of its beauty when it is in flower. In winter, when the trunk and branched are bare, it has a unique sculptural appearance. The wood of the Ceibo is extremely light and only useful for carving. The local aborigines, in ancient times, used it to make canoes. It has medicinal properties: cooking its bark is an anti- asthmatic, in sits baths it is anti-hemorrhoidal and healing. The brew of the leaf is hypnotic and sedative, so it should be used with caution. La Leyenda The Legend Hay una hermosa leyenda guaraní, que se trasmite oralmente en nuestros países sobre como nació la Flor de Ceibo. Cuenta que una indígena muy valiente, defensora de su pueblo y de su tierra, llamada Anahí, fue apresada en un combate por los colonizadores y condenada a morir en la hoguera. Tenía una voz muy dulce, se dice que cuando cantaba hasta los pájaros de la selva callaban. Los soldados la ataron al tronco de un árbol y le prendieron fuego con ramas y hojarascas. Al comenzar a elevarse las llamas al cielo, Anahí comenzó a cantar invocando a su selva, a su pueblo, a su tierra, entregando así su alma antes de morir. Al día siguiente el árbol, al que había sido atada Anahí, amaneció con miles de flores rojas como lo conocemos hoy. El significado de esta flor es de valentía, coraje y amor a la tierra, que caracteriza a los pueblos de Argentina y Uruguay. There is a beautiful Guarani legend, transmitted verbally in our countries, about how the Flor de Ceibo was born. It tells us that Anahí, a very brave indigenous young woman who was a defender of her people and her land, was captured in combat by the colonizers and sentenced to die at the stake. She had a very sweet voice, it is said that when she sang even the birds of the jungle went silent. The soldiers tied her to the trunk of a tree and set fire with branches and leaves. As the flames began to rise to the sky, Anahí began to sing invoking her jungle, her people, her land, thus giving up her soul before dying. The next day the tree, to which she had been tied, woke up with thousands of red flowers as we know it today. The meaning of this flower is bravery, courage and love for the land, which characterizes the peoples of Argentina and Uruguay. Slide Number 1 Flores Nacionales de Sudamérica �Nacional Flowers of South America�Erythrina crista-galli�La Flor de Ceibo Cockspur Coral Tree�Argentina & Uruguay Ceibo, Seibo, Gallito o Bucaré Cockspur Coral Tree Flor de Ceibo BlancaWhite Cockspur Coral Flower Slide Number 5 La Leyenda The Legend