Logo Studenta
¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

DICCIONARIO ESPAÑOL – INGLÉS · ENGLISH – SPANISH
 (PRONUNCIACIONES ESCRITAS CON SÍMBOLOS IPA)
 SEPARACIÓN DE SÍLABAS: ·)
W
Nota: no debe confundirse el carácter ʍ con eme; el primero indica el sonido aproximante velar
labializado sordo, escrito en inglés con las letras wh en la mayoría de palabras (wheel, what, whence) y
descrito como una aspiración hw, cercana en español a la pronunciación ju (juil, juat, juens). El
segundo corresponde al sonido nasal bilabial sonoro escrito con la letra m (sonido de la letra española
eme). Por último, tampoco deben confundirse las aproximantes ʍ y w, puesto que la primera es sorda,
de manera que adopta un sonido similar en español a ju, y la segunda es sonora, de modo que suele
describirse como una vocal u seguida de otra vocal.
•whack [ʍæk] verbo transitivo familiar. Pegar || sustantivo masculino. Golpe
fuerte; intento || out of whack averiado.
•whale [ʍeɪl] sustantivo neutro. ZOOLOGÍA ballena.
•whaleboat (whale·boat) [ˈʍeɪlˈboʊt] sustantivo neutro. Bote ballenero.
•whalebone (whale·bone) [ˈʍeɪlˈboʊn] sustantivo neutro. Barba de ballena.
•whaler (whal·er) [ˈʍeɪlə] sustantivo neutro. Ballenero.
•wham [ʍæm] sustantivo masculino. Golpe fuerte; ruido sordo || verbo
transitivo. (whamm-) golpear con fuerza resonante.
•whammy (wham·my) [ˈʍæmi:] sustantivo neutro familiar. Hechizo.
•wharf [ʍɔ:f] sustantivo masculino. (plural wharfs OR wharves) muelle.
•what [ʍɔt, ʍʌt, ʍət] pronombre interrogativo. Qué; cuál || so what? ¿y
qué?; what for? ¿para qué?; what of it? ¿y eso qué importa? || pronombre
relativo. El que || to know what's what estar bien enterado; what is more
más aún; what it takes lo que es necesario || adjetivo interrogativo. Qué; cuál
|| adjetivo relativo. Que || adverbio. Cuánto, cómo || interjección ¡Cómo!
•whatever (what·ev·er) [ʍɔˈɾevə , ʍʌˈɾevə , ʍəˈɾevə] pronombre. Lo que;
todo lo que; cualquier cosa; pronombre familiar qué; whatever does he
mean? ¿qué quiere decir? || adjetivo. cualquiera que; de ninguna clase.
•whatnot (what·not) [ˈʍʌtˈnɔt] sustantivo neutro. Cualquier cosa.
•whatsoever (what·so·ev·er) [ˈʍʌtsoʊˈevə] = whatever.
•wheat [ʍi:t] sustantivo neutro. Trigo.
•wheedle (whee·dle) [ˈʍi:dl] verbo transitivo. Engatusar; (verbo
intransitivo) lisonjear.
•wheel [ʍi:l] sustantivo neutro. Rueda; (sustantivo masculino) volante;
(sustantivo masculino) timón; torno; (sustantivo familiar) bicicleta; vuelta ||
fifth wheel persona superflua; to be behind the wheel OR to be at the
wheel manejar el coche; dirigir; (sustantivo familiar) to grease the wheels
dar coimas || wheels sustantivo masculino. TECNOLOGÍA Engranaje;
(sustantivo masculino) jerga Automóvil; wheels sustantivo masculino.
Mecanismos || verbo transitivo. Llevar sobre ruedas; hacer rodar; (verbo
intransitivo) girar; rodar; dar una vuelta.
•wheelbarrow (wheel·bar·row) [ˈʍi:lˈbæɹoʊ] sustantivo neutro. Carretilla.
•wheelchair (wheel·chair) [ˈʍi:lˈʧɛə] sustantivo neutro. Silla de ruedas.
•wheeled [ʍi:ld] adjetivo. Que tiene ruedas.
•wheeler-dealer (wheel·er-deal·er) [ˈʍi:ləˈdi:lə] sustantivo familiar. Persona
que anda en tramoyas.
•wheeze [ʍi:z] verbo intransitivo. Respirar con dificultad || sustantivo
neutro. Resuello ronco.
•wheezy (wheez·y) [ˈʍi:zi:] adjetivo. (wheezi-) jadeante.
•whelp [ʍelp] sustantivo. ZOOLOGÍA Cachorro; sustantivo figurativo.
 Granuja || verbo transitivo y verbo intransitivo. Parir.
EJEMPLOS DE USO DE LAS PALABRAS Y EXPRESIONES 
PRESENTADAS.
• The phone is out of whack (el teléfono está averiado).
• The iron whammed (el hierro golpeó con fuerza resonante).
• The children was wheezy (el niño estaba jadeante).
• Last night he was wheezing (anoche él estaba respirando con dificultad).
• You've a wheel (tienes una bicicleta).
• Do she need a wheelchair? (¿necesita ella una silla de ruedas?).
• Is that a wheeled toy? (¿Es eso un juguete con ruedas?).
• I want to eat wheat (quiero comer trigo).
• Don't wheedle (no lisonjees).
• John didn't know what's what (John no estuvo bien enterado).
• Karl is a fifth wheel (Karl es una persona superflua).
• They grease the wheels (ellos dan coimas).