Logo Studenta

Aula sobre Sinuhé

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

SINUHÉ 
LECCIÓN 3A 
Josep Cervelló 
Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana 
Institut d’Estudis del Pròxim Orient Antic 
 
SINUHÉ 
Historia de la lengua egipcia 
La Historia de Sinuhé: entre historia, literatura y lengua 
 
Historia: el marco histórico y cronológico de la Historia de 
Sinuhé son los reinados de Amenemhat I y Sesostris (o Senusert) 
I de la XII dinastía, en pleno Reino Medio. 
 
Literatura: la Historia de Sinuhé es uno de los textos egipcios 
que marcan el origen de la literatura egipcia entendida como 
creación de autor y creación auto-referencial (la obra literaria no 
tiene como finalidad describir las verdades objetivas del mundo, 
los referentes de la realidad, sino que su razón de ser es el propio 
texto y la expresión del yo emisor, colocando al individuo, y no la 
realidad exterior, en el centro del discurso). 
 
Lengua: la lengua de la Historia de Sinuhé y de otros textos 
contemporáneos es el llamado egipcio medio, la lengua clásica 
por excelencia, y el propio Sinuhé es uno de los textos que mejor 
representan este estadio evolutivo de la lengua egipcia. 
El egipcio antiguo, una lengua afroasiática 
 
¿Qué es el tronco lingüístico afroasiático 
(antes llamado camito-semita)? 
 
a) Indoeuropeo y afroasiático. 
 
b) Extensión geográfica: del África atlántica 
y las Islas Canarias (guanche) al Golfo 
Pérsico y del mar Mediterráneo y la isla de 
Malta al Sahara sur, el Sahel y el cuerno de 
África. 
c) Las 6 familias del afroasiático: 
 
el líbico-beréber (África nor-
occidental y Sahara central; Siwa) 
 
el cushítico (África centro-oriental) 
 
el chádico (Sahel central, lago 
Chad) 
 
el omótico (Etiopía, valle del Omo) 
 
el semítico (Próximo Oriente, 
Etiopía; África árabe) 
 
el egipcio (Egipto, extinguido 
desde el s. XVII) 
d) Clasificación de las lenguas 
semíticas antiguas: 
● Semítico oriental (acadio; asirio y 
babilonio) 
● Semítico occidental septentrional 
(fenicio, hebreo, arameo) [en el mapa, 
llamado central del noroeste] 
● Semítico occidental meridional (árabe) [en el mapa, 
llamado central-árabe] 
● Semítico meridional (sudarábigo, lenguas etíopes) 
 
e) Historia: el proto-afroasiático o afroasiático común 
se remonta a hace unos 15.000 años; la primera 
documentación escrita de una lengua afroasiática se 
remonta a hace unos 5300 años (el egipcio). El 
cambio más importante desde la Antigüedad hasta 
hoy consiste en la desaparición del egipcio y la 
expansión del árabe. 
f) Homeland y expansión del proto-afroasiático. 
Historia de la lengua egipcia: fases y cronología 
 
I. Egipcio de la primera fase: como lengua productiva, 
desde los primeros testimonios escritos (h. 3300 a.C.) hasta 
finales de la XVIII dinastía (h. 1350 a.C.); como lengua de 
tradición, desde esta última fecha hasta el final de la 
civilización faraónica (Época Romana, siglos IV-V d.C.). 
 
II. Egipcio de la segunda fase: como lengua productiva, 
desde finales de la XVIII dinastía hasta la extinción del 
copto como lengua hablada (s. XVII d.C.); como lengua 
litúrgica de la iglesia copta, hasta la actualidad. 
¿Qué diferencia el egipcio de la primera fase del egipcio de la 
segunda fase? 
 
A. Lengua sintética → Lengua analítica 
 
Latín → Español 
puerorum → de los niños 
amabit → (lat. vulgar:) amare habet → (esp.:) amar(e)-ha(bet) > amará 
 
Egipcio 1ª fase → Egipcio 2ª fase 
bak, “(el/un) servidor” → pa bak, “el servidor” 
sedjemu-ef, “él escuchará” → iw-ef er sedjem, lit. “él (está) hacia el 
escuchar”, “él escuchará” 
 
B. Lengua VSO → Lengua SVO 
El egipcio de la primera fase: tres etapas 
 
[0.- El egipcio temprano (h. 3300-2700 a.C.). Primeros testimonios.] 
 
1.- El egipcio antiguo (h. 2700-2200 a.C.). Primeros textos regios y 
privados. Los Textos de las Pirámides. 
 
2.- El egipcio medio o clásico, la lengua de Sinuhé (h. 2200-1350 
a.C.). Los Textos de los Ataúdes. Textos áulicos: las inscripciones 
regias. Los primeros textos literarios: literatura sapiencial 
(instrucciones) y narrativa breve (cuentos: la Historia de Sinuhé). 
 
3.- El egipcio de tradición (h. 1350 a.C. – 400 d.C.). El Libro de la 
Salida al Día (o Libro de los Muertos). Libros funerarios regios del 
Reino Nuevo. Textos litúrgicos y mitológicos y decretos regios de la 
Época Ptolemaica (Rosetta). 
El egipcio de la segunda fase: tres etapas 
 
1.- El neoegipcio (h. 1350-650 a.C.). Textos áulicos: el Poema de 
Qadesh y la relación de la guerra contra los “Pueblos del Mar”. 
Textos literarios: literatura sapiencial (instrucciones) y narrativa 
(cuentos: Los Dos Hermanos). 
 
2.- El demótico (h. 650 a.C. – 452 d.C.). Textos áulicos (decretos 
ptolemaicos: Rosetta). La literatura demótica (narrativa, 
instrucciones y textos proféticos). 
 
3.- El copto (siglos II-XVII d.C.). La literatura copta, una literatura 
gnóstica y cristiana. La biblioteca de Nag Hammadi. Los escritos de 
Shenute de Sohag. Los dialectos coptos. 
Sobre el afroasiático y la historia de la lengua egipcia podéis consultar: 
 
Cervelló Autuori, J. (en prensa) Escrituras, lengua y cultura en el antiguo Egipto. El 
espejo y la lámpara. Bellaterra: Edicions UAB, cap. I (libro recomendado en la 
bibliografía básica del curso). 
 
Wikipedia English > Afroasiatic Languages / Semitic Languages 
Citas 
Diapositivas 4, 5 y 7 (der.): Google imágenes > Afroasiatic Languages. 
Diapositiva 6: Wikipedia English > Semitic Languages. 
Diapositiva 7 (izq.): Blench, R. 1993. Recent Developments in African Language Classification and their 
Implications for Prehistory. En: Shaw, Th. (ed.) The Archaeology of Africa. Food, Metals and Towns. 
Londres-Nueva York: Routledge: 126-138, fig. 7.2.

Otros materiales

Materiales relacionados

21 pag.
pp-9754

User badge image

Tus Materiales

4 pag.
Lengua griega

SIN SIGLA

User badge image

Maria Eugenia Moncayo Urbina