Logo Studenta

apostila heterosemanticos 1

Vista previa del material en texto

Aula 06 
 
HETEROSEMÁNTICOS 
 
Heterossemânticos, também conhecidos como 
falsos cognatos ou falsos amigos, são palavras que, 
apesar de semelhantes em duas línguas, possuem 
origens e significados diferentes. 
 
Exemplos: 
 
01. La comida de mi madre es muy exquisita. 
02. Dejé mis cosas encima del escritorio. 
03. Los padres de Juan nunca le pegan. 
04. Esta camisa está muy larga. 
05. Mi esposa está embarazada. 
06. Vuelvo dentro de un rato. 
07. Mi apartamento tiene un balcón muy grande. 
08. El gerente tiene muchos muebles en su oficina. 
09. Voy a sacar la basura. 
10. La casa está llena de polvo. 
11. Me gusta comer ensalada de berros. 
12. Ayer fui al zoológico y vi un león con tres 
cachorros muy lindos. 
13. Esta calzada es ancha. 
14. Anoche llevé mi coche al taller. 
 
15. Mi hermana es muy lista. 
16. Vinieron varios expertos para la conferencia. 
17. En ese restaurante sirven unas tapas muy 
buenas. 
18. En cuanto llegue el médico, nos atenderá. 
19. La grasa hace mal a la salud. 
20. Mientras ves la tele, arreglaré mi cuarto. 
21. Este sillón tiene un diseño distinto. 
22. Cuando era chico me gustaba brincar en el 
parque. 
23. No me acordé de traer las llaves. 
24. La cola del banco está muy grande. 
25. Estoy muy débil. 
26. Mi hermana es flaca y rubia. 
27. Me encanta la pasta con mucha salsa y perejil. 
28. Me duele el cuello y la rodilla. 
29. Voy a tirar estos cuadernos viejos. 
30. Él tuvo muchos logros a lo largo de la vida. 
 
 
 
LISTA DE FALSOS AMIGOS 
 
 
 
 
 
 
Español Português 
larga comprida 
exquisita saborosa, gostosa 
embarazada grávida 
escritorio escrivaninha 
pegar bater / colar 
rato momento/tempo 
balcón sacada 
oficina escritório 
basura lixo 
polvo pó, poeira 
berros agrião 
cachorro filhote 
calzada pista 
taller oficina, ateliê 
lista esperta, pronta 
expertos especialistas, peritos 
tapas petiscos 
en cuanto assim que, tão logo 
grasa gordura 
mientras enquanto 
diseño design 
brincar pular 
acordarse lembrar-se 
cola fila, rabo 
débil fraco 
flaca magra 
rubia loira 
pasta massa 
salsa molho 
cuello pescoço 
rodilla joelho 
tirar jogar, lançar, jogar fora, derrubar 
lograr obter, conseguir 
goma borracha 
cartón papelão 
carpa barraca 
fecha data 
asignaturas disciplina 
enojarse zangar-se 
apellido sobrenome 
pastel bolo, torta 
cubiertos talheres 
 
escoba vassoura 
prejuicio preconceito 
salada salgada 
vaso copo 
alejado distante 
azar acaso, azar 
balón bola 
beca bolsa de estudos 
bocadillo sanduiche 
trozo pedaço 
celos ciúmes 
 
Exercícios 
01. La comida tenía muchos berros por eso no me 
gustó. La palabra resaltada se puede traducir ... 
a) agriões 
b) berros 
c) salsa 
d) molho 
e) gritos 
 
02. La paella tiene muchos ingredientes, pero los 
más importantes son la salsa y el perejil. Las 
palabras destacadas se puede traducir ... 
a) salsa – tomate. 
b) molho – cebola 
c) alho – pimentões 
d) molho – salsa 
e) alface – agrião 
 
03. La calle Florida es un poco ancha, la Buenos 
Aires, ya es larga. Las palabras destacadas se puede 
traducir ... 
a) larga – longa 
b) comprida – larga 
c) larga – larga 
d) curta – estreita 
e) extensa – larga. 
 
04. Juan siempre trabajó en el mismo taller, ya 
Pablo, en la oficina de su papá. Las palabras 
destacadas se puede traducir ... 
a) escritorio – oficina 
b) oficina – indústria 
c) atelier – oficina 
d) oficina – escritório 
e) atelier – escritório 
 
05. Si tu ya estas lista, pronto estaré ahí. Las 
palabras destacadas se puede traducir ... 
a) pronta – um dia. 
b) lista – pronto 
c) pronta – logo 
d) vestida – de repente 
e) pronta – de repente 
 
Gabarito 
1 – A 2 – D 3 – A 4 – D 5 – C

Otros materiales

Materiales relacionados

175 pag.
Espa_241_ol_sin_Fronteras_2

ESTÁCIO

User badge image

EDUCAR PARA TRANSFORMAR

22 pag.
Compañero - libro

Eeefm Conde De Linhares

User badge image

Fabiana Honorio de Oliveira

145 pag.