Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 1 Aula 11 O espaço de tempo que a banca tem para fazer as questões da prova tem como pano de fundo em Europa uma grande polémica sobre a Política Monetária do Banco Central Europeu. Conhecendo a predileção da ESAF sobre esse tema, e a grande possibilidade de aparecer na prova, elaboramos um simulado focado nessa conjuntura e temática. EXERCICIO INTERPRETATIVO Simulado 24 (INÉDITO, SÉRIE 2014) La inflación, apenas inexistente ya en la zona euro, bajó otro peldaño en marzo. Un descenso que promete, en paralelo, más tensión en el Consejo de Gobierno del Banco Central Europeo (BCE). En los seis años que suma la crisis, la Eurotower, sede del BCE, ha sido ya escenario de intensos debates. Pero la baja inflación, el reto ante el que debe posicionarse ahora el supervisor, afila la controversia, alimentada por los dispares intereses de los 18 países del área. En el anterior Consejo de Gobierno, el presidente del BCE, Mario Draghi, admitió que las previsiones de inflación en el trienio 2014- 2016 se quedan lejos del objetivo del 2%, la estrella polar que guía la navegación del banco central en pos de la estabilidad de precios. Y, al mismo tiempo, renunció a tomar nuevas medidas porque consideró válidas las expectativas de una subida gradual hacia ese 2% a medio plazo. Pero de un mes a esta parte, la debilidad en los precios del consumo no ha hecho sino aumentar, una ráfaga de viento frío que amenaza con desbaratar el precario equilibrio que sustenta las decisiones del Consejo de Gobierno. Los países, como España, que han seguido la dura receta de los ajustes (presupuestarios y laborales), necesitan algo más de inflación en los países centrales del euro para que la recuperación de competitividad no sea una cuesta empinada sin fin. Y, en general, para facilitar el pago de las deudas acumuladas antes (privadas) y después (públicas) de la crisis, cuyo importe se mantiene, bajen o no los precios. “Aunque la posibilidad de deflación sea baja, el BCE debería tomar medidas para anticiparse, con una mayor relajación monetaria. Ahora ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 2 los tipos son bajos, pero podrían serlo más”, reclamó el gobernador del Banco de España, Luis Linde. Con los tipos ya en el 0,25%, el BCE sopesa medidas para reactivar el crédito y el consumo desde hace meses. Los expertos coinciden en que solo un ambicioso programa de compra de bonos públicos o de títulos de deuda privada, como el desarrollado por la Reserva Federal o el Banco de Japón, tendría un efecto contundente. Pero es también la medida que concita más riesgos, y sobre todo, más oposición en Alemania, contrapeso a las peticiones de mayor activismo monetario. 1.- En el texto se dice que la inflación a) ha creado diferentes intereses em la zona euro b) solo existe em la zona euro c) no ha logrado bajar em los últimos años d) ha ido mermando em los últimos años e) baja se restringe a 18 países europeos. 2.-Según el texto, la inflación en el trienio 2014-2016 a) será de por lo menos 2% b) fue vaticinada por Draghi como distante del objetivo c) amenaza el equilibrio financiero de Europa d) será de 2% solo al final del triênio e) muestra una tendência decreciente de 2% 3.- Según el texto, el interés de España en relación a una mayor inflación futura, a) es apenas para su próprio território b) es em su território y de merma em sus vecinos c) busca paliar los compromisos financieros d) desarticula su estratégia de ajuste presupuestario e) no es compartida por sus sócios de la eurozona 4.- Em el texto, em la frase “aunque la posibilidad sea baja” la palabra “aunque” tiene um sentido a) condicional b) causal c) consecutiva d) concesiva e) simultaneidad 5.-En el texto, uma autoridad monetária española propone a) llevar los intereses al 0,25% b) elevar los tipos de interes em 0,25% c) bajar aún más el coste del dinero ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 3 d) llegar a una deflación de perfil bajo e) contrapesar el activismo monetário de Alemania 6.- En el texto, em el trecho “el BCE sopesa”, la palabra “sopesa” tiene el mismo sentido que a) evalúa b) avala c) allana d) ahorra e) rehúsa 7.- En el texto, la palabra “tipos” se refiere a a) deságio cambial b) tasa de interés c) precios de productos d) impuesto a transacción financiera e) costos de crédito al consumo Tradução do simulado 24 A inflação que quase não existe agora na zona do euro, baixou outro degrau em março. Uma queda que promete, paralelamente, mais tensão no Conselho de Governo do BCE. Nos seis anos que soma a crise, a Eurotower, sede do BCE, já foi cenário de intensos debates. Porem, a baixa inflação, o desafio diante do qual deve posicionar-se agora o supervisor, afia a controvérsia, alimentada pelos diferentes interesses dos 18 países da área. No anterior Conselho de Governo,o presidente do BCE, Mario Draghi, admitiu que as previsões de inflação para o triênio 2014-2016 ficam longe do objetivo de 2%, a estrela que guia a navegação do Banco Central em prol da estabilidade de preços. E, ao mesmo tempo, renunciou a tomar novas medidas porque considerou válidas as espectativas de um aumento gradativo em direção ao 2% a médio prazo. Porém, de um mês pra cá, o enfraquecimento nos preços ao consumo não fez senão aumentar, uma rajada de vento gelado que ameaça com desarticular o precário equilíbrio que sutenta as decissões do Conselho de Governo. Os países, como Espanha, que tem seguido a dura receita dos ajustes (fiscais e trabalhistas) precisam algo mais de inflação nos países centrais do euro para que a recuperação da competitividade não seja uma lomba sem fim. E, em geral, para facilitar o pagamento de dívidas acumuladas antes y después de la crisis, cujo montante se mantém, desçam os preços ou não. “Embora a possibilidade de deflação seja baixa, o BCE deveria tomar ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 4 Medidas para se antecipar, com um maior afrouxamento monetario. Agora os juros são baixos, mas poderiam se-lo mais” reclamou o governador do Banco de Espanha, Luis Linde. Com as taxas já em o,25%, o BCE avalia medidas para reativar o crédito e o consumo desde faz meses. Os especialistas coincidem em que só um ambicioso programa de compra de bonos públicos ou de bonos públicos ou de títulos de dívida privada, como o desenvolvido pela Federal Reserve ou o Banco de Japão, teria um efeito contundente. Porém é também a medida que envolve mais riscos e sobre tudo mais oposição em Alemanha, contrapesso aos pedidos de maior intervenção monetária. Gabarito Comentado do Simulado 24 1.- QUESTÃO INTERPRETATIVA. En el texto se dice que la inflación a) ha creado diferentes intereses em la zona euro. Falsa relação de causa-consequência b) solo existe em la zona euro Falsa informação c) no ha logrado bajar em los últimos años Falsa Informação d) ha ido mermando em los últimos años Verdadeira informação e) baja se restringe a 18 países europeos. Falsa. Informação inexistente. 2.- QUESTÃO INTERPRETATIVA. Según el texto, la inflación en el trienio 2014-2016 a) será de por lo menos 2% Falsa Informação b) fue vaticinada por Draghi como distante del objetivo Verdadeira informação c) amenaza el equilibrio financiero de Europa FalsaInformação d) será de 2% solo al final del triênio Falsa Informação. São apenas previsões sem garantia. e) muestra una tendência decreciente de 2% Falsa Informação ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 5 3.- QUESTÃO INTERPRETATIVA. Según el texto, el interés de España en relación a una mayor inflación futura, a) es apenas para su próprio território Falsa Informação. Ela quer mais inflação nos vizinhos. b) es em su território y de merma em sus vecinos Falsa Informação c) busca paliar los compromisos financieros Verdadeira. Está no texto. d) desarticula su estratégia de ajuste presupuestario Falsa Informação e) no es compartida por sus sócios de la eurozona Falsa. Informação inexistente.Só menciona Alemanha 4.- QUESTÃO GRAMATICAL.-Em el texto, em la frase “aunque la posibilidad sea baja” la palabra “aunque” tiene um sentido a) condicional b) causal c) consecutiva d) concesiva. VERDADEIRA. CADA NEXO CONJUNCIONAL TEM SENTIDO PRÓPRIO. (EMBORA = CONCESSIVA) e) simultaneidad 5.- QUESTÃO INTERPRETATIVA. En el texto, uma autoridad monetária española propone a) llevar los intereses al 0,25% Falsa. Já estão ai. Querem baixar mais. b) elevar los tipos de interes em 0,25% Falsa: querem baixar. c) bajar aún más el coste del dinero Verdadeira. Está no texto. d) llegar a una deflación de perfil bajo Falsa: não querem deflação. e) contrapesar el activismo monetário de Alemania Falsa: Alemanha é contra o intervencionismo monetário. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 6 6.- QUESTÃO DE VOCABULÁRIO.- En el texto, em el trecho “el BCE sopesa”, la palabra “sopesa” tiene el mismo sentido que “analiza”, “estudia” , “evalúa”. a) evalúa Verdadeira b) avala (respalda) c) allana (facilita) d) ahorra (poupa) e) rehúsa (recusa) 7.- QUESTÃO DE VOCABULÁRIO .-En el texto, la palabra “tipos” (taxas de juros) a) deságio cambial Falsa Informação b) tasa de interes Verdadeira c) precios de productos Falsa Informação d) impuesto a transacción financiera Falsa Informação e) costos de crédito al consumo Falsa Informação Outro assunto muito caro a ESAF é a evasão fiscal, que volta ao centro do debate em España, em momentos em que a dívida interna e externa chega a um patamar muito perigoso. Sobre esse tema, a seguir, mais um simulado inédito. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 7 EXERCICIO INTERPRETATIVO SIMULADO 25 La economía sumergida pasa factura Es muy curiosa la iniciativa portuguesa (estimación de un 25% de economía sumergida sobre el total) para intentar reducirla mediante un sistema de azar: a todos aquellos que paguen las facturas con IVA se les da un cupón (uno cada 10 euros) para participar en el sorteo de un automóvil. De paso, la factura de la suerte ayudará a estimular la industria de los coches del país vecino. España también tiene una economía sumergida equivalente casi al 25% de su PIB (250.000 millones de euros). Tan significativa como la cantidad es el ritmo al que crece desde que estalló la Gran Recesión: unos 15.000 millones de euros de media cada año hasta 2012. Lo dice el informe La economía sumergida pasa factura, que han presentado hace unas semanas los técnicos del Ministerio de Hacienda (Gestha). ¿A qué se ha debido este espectacular incremento de la economía sumergida en España, que lo asemeja sólo a Italia, Portugal y Grecia entre los países de nuestro entorno, o a Estonia, Turquía, Polonia o Eslovenia de un círculo más allá? Es multicausal: el efecto arrastre de una burbuja inmobiliaria con mucho dinero negro; el incremento del paro hasta un 26% de la población activa; al aumento de impuestos que no fueron acompañados de un control tributario más efectivo (lo que genera la lección de que al mismo tiempo que una reforma fiscal habrá de venir una mejor administración tributaria: más eficaz por la sofisticación de las evasiones y elusiones fiscales, y más numerosa en sus componentes; según datos de la OCDE, en España hay un empleado de Hacienda por cada 1.928 contribuyentes, frente a los 860 de Francia, 729 de Alemania o los 551 de Luxemburgo). Otra causa significativa del aumento exponencial de la economía sumergida es el uso masivo de billetes de 500 euros en España (el 14% del valor de todos los billetes de 500 que se manejan en la zona euro). ¿Algún plan de choque previsto para corregir esta realidad? Ninguno. 1.- Según el texto, hay una iniciativa portuguesa a) para reaccionar a uma caída de 25% em su producción b) para combatir la evasión fiscal c) para reducir el pago de IVA através de sorteos d) para aumentar la recaudación por juegos de azar e) que busca estimular su industria automotriz ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 8 2. Em el texto se dice que España a) tiene el mismo montante bruto de economia sumergida b) ha presentado un alza de 15 billones por año en su economia sumergida c) debe su aumento de evasión fiscal al contagio de países vecinos d) tiene más economía sumergida que Italia, Portugal y Grecia e) tiene um cuarto de su economia en negro 3.- Según el texto, el aumento de la economía al margen del control impositivo español se debe también a a) que ha empezado uma burbuja inmobiliaria b) un crecimiento de la población activa c) um aumento de la sofisticación de la administración tributaria d) uma carencia de inspectores de hacienda para el control impositivo e) um aumento de 14% en la emisión de billetes de 500 euros 4.- Em el trecho que aparece la expresión “burbuja inmobiliaria”, la palabra “burbuja” tiene el sentido de a) inversión b) especulación c) evasión d) incorporación e) ahorro A economia informal É muito curiosa a iniciativa portuguesa (economia informal estimada em 25%) para tentar reduzi-la mediante um sistema de jogos: todos aqueles que paguem com nota fiscal seu ICMS recebem um cupão (um cada 10 euros) para participar de um sorteio de um carro. De passagem, a nota fiscal da sorte ajudará a estimular a industria de carros de um país vizinho. Espanha também tem uma economia informal equivalente quase ao 25% de seu PIB (250 bilhões de euros). Tão significativa como a quantidade é o ritmo ao qual cresce desde que explodiu a Grande Recesão : uns 15 bilhões de euros em média a cada ano até 2012. O que diz o relatório “A economia informal apresenta seus efeitos” que apresentaram faz alguma semanas os técnicos do Ministério da Fazenda (Gestha) Por que desse espetacular aumento da economia informal em Espanha que o asemelha só a Italia, Portugal e Grécia entre os países vizinhos, ou a Estonia, Turquia, polônia ou Eslovenia em um círculo mais distante? È por muitas causas: o efeito arrastão de uma bolha ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 9 imobiliária com muito dinheiro lavado; o aumento dos impostos que não foram acompanhados por um controle tributário mais eficiente (o que gera a lição de que ao mesmo tempo que uma reforma fiscal deverá vir uma melhor administração tributária: mais eficiente pela sofisticação das evasões e elisões fiscais, e mais numerosa em seus componentes; conforme dados da OCDE, em Espanha há um fiscal da receita a cada 1928contribuintes, diante dos 860 de França, 729 de Alemanha ou os 551 de Luxemburgo). Outra causa significativa do aumento geométrico da economia informal é o uso macisso de notas de 500 euros em Espanha (14% do valor de todas as notas de 500 euros se usam em Espanha) Algum plano de choque previsto para corrigir esta realidade? Nenhum. Gabarito comentado do simulado 21 1.- QUESTÃO INTERPRETATIVA .-Según el texto, hay una iniciativa portuguesa a) para reaccionar a uma caída de 25% em su producción Falsa: não é uma queda de produção. b) para combatir la evasión fiscal Verdadeira. Para combater a economia informal. c) para reducir el pago de IVA através de sorteos Falsa: é para aumentar o pagamento de impostos. d) para aumentar la recaudación por juegos de azar Falsa: não há apostas. e) que busca estimular su industria automotriz Falsa: é apenas uma consequência 2. QUESTÃO INTERPRETATIVA .-Em el texto se dice que España a) tiene el mismo montante bruto de economia sumergida) Falsa: é o mesmo percentual (numero relativo) b) ha presentado un alza de 15 billones por año en su economia sumergida Falsa : o número é mil vezes menor “ 15 mil millones” c) debe su aumento de evasión fiscal al contagio de países vecinos Falsa causalidade. d) tiene más economía sumergida que Italia, Portugal y Grecia Falsa: está no mesmo nivel e) tiene um cuarto de su economia en negro Verdadeira: 25% de seu PIB está na informalidade. 3.- QUESTÃO INTERPRETATIVA .-Según el texto, el aumento de la economía al margen del control impositivo español se debe también a ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 10 a) que ha empezado uma burbuja inmobiliaria Falsa: é uma conseqüência da bolha de 2006 b) un crecimiento de la población activa Falsa: se fala de crescimento do desemprego (paro) c) um aumento de la sofisticación de la administración tributaria Falsa: se critica o desaparelhamento fiscal d) uma carencia de inspectores de hacienda para el control impositivo Verdadeira: compara vários países vizinhos. e) um aumento de 14% en la emisión de billetes de 500 euros Falsa: não se trata de aumento e sim de percentual. 4.- QUESTÃO DE VOCABULÁRIO .-En el trecho que aparece la expresión “burbuja inmobiliaria”, la palabra “burbuja” tiene el sentido de a) inversión (INVESTIMENTO) b) especulación. VERDADEIRA. “BOLHA ESPECULATIVA” c) evasión (EVASÃO) d) incorporación e) ahorro (POUPANÇA) PROVA DA ESAF 2012 (afrfb) Del sueño a la pesadilla Si bien la actual crisis europea tiene un evidente componente económico, su principal factor de desajuste parecería ser la acelerada pérdida de credibilidad en el proyecto. Por primera vez los inversores, los ciudadanos y hasta los mismos políticos han comenzado a dudar seriamente de la irreversibilidad del proceso de la eurozona y se ha comenzado a pensar en que la eurozona no funcione y que sus actores tengan que dar marcha atrás. Algo para lo que nadie estaba preparado. La unificación monetaria del espacio europeo fue sin duda un golpe visionario como pocos en la historia, el paso obligado una vez consolidado un mercado comercial gigantesco. Sin embargo, la sustitución de las monedas nacionales por una continental no vino de la mano de un mecanismo igualmente unificado de manejo fiscal. Los estados miembros quedaron simplemente obligados a ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 11 cumplir ciertas metas fiscales pero nada más. La Unión Europea no asumió mecanismos efectivos de administración fiscal, ni de control de las cuentas públicas, de cada uno de los miembros. Y este desfase monetario fiscal tiene una explicación política. Si el régimen de hacienda pública dejaba de estar en manos de los estados miembros y pasaba a manos de un organismo supranacional, en ese momento los bancos centrales, los ministros de finanzas, pero más importante, los propios parlamentos nacionales prácticamente dejarían de tener su razón de ser. La política dejaría de ser entonces un asunto “local” para convertirse en una actividad europea en plenitud. El actual parlamento europeo –que carece de iniciativa legislativa– tendría que convertirse en la fuente directa de legitimidad de todo el andamiaje político de la actual Unión Europea. Habría un electorado auténticamente europeo y la Unión Europea dejaría entonces de ser tal para convertirse en un Estado federal. Y este es el salto que nadie está dispuesto a dar. Cierto es que en los últimos años el proyecto de una federación ha venido discutiéndose. Sin embargo, hay sociedades como la francesa, por ejemplo, que requerirían de algún tiempo para aceptarla. Y tiempo es lo que menos tiene hoy la eurozona. Y decisión política es lo que más le está haciendo falta. 73.-En el texto se dice que la actual crisis europea tiene un evidente componente económico: a) vinculado a la consolidación del comercio. b) pero apenas monetario. c) y otro político. d) como única causa. e) resultante de la unificación monetaria. 74- Según el texto, en el marco del proyecto de unión de Europa la unificación monetaria a) fue una imposición de algunos países. b) debió acompañarse de un mecanismo de administración fiscal unificado. c) ha supuesto un golpe para algunos estados miembros. d) ha conservado la credibilidad en el proyecto. e) garantiza la irreversibilidad del proceso de la eurozona. 75- De acuerdo con el texto, el desfase entre lo monetario y lo fiscal: a) es el resultado de la crisis. b) es un problema insoluble. c) responde al descontrol de las cuentas públicas. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 12 d) se debe a la falta de una plena integración política. e) ha venido discutiéndose los últimos años. Tradução para Português Do sono ao pesadelo Se bem a atual crise europeia tem um evidente componente econômico, seu principal fator de desajuste pareceria ser a acelerada perda de credibilidade no projeto. Por vez primeira os investidores, os cidadãos e até os mesmos políticos começaram a duvidar seriamente da irreversibilidade do processo da zona euro e se começou a pensar em que a zona euro não funcione e que seus atores tenham que dar marcha ré. Algo para o que ninguém estava preparado. A unificação monetária do espaço europeu foi sem dúvida um golpe visionário como poucos na história, o passo obrigado uma vez complicado um mercado comercial gigantesco. No entanto, a substituição das moedas nacionais por uma continental não veio junto com um mecanismo igualmente unificado de administração fiscal. Os estados membros ficaram obrigados a cumprir certas metas fiscais porém nada mais. A União Europeia não assumiu mecanismos efetivos de administração fiscal, nem de controle das contas públicas, de cada um dos membros. E esta defasagem monetária fiscal tem uma explicação política. Se o regime de fazenda pública deixava de estar em mãos dos estados membros e passava a mãos de um organismo supranacional, em esse momento os bancos centrais, os ministros de finanças, porém mais importante, os próprios parlamentos nacionais praticamente deixariam de ter sua razão de ser. A política deixaria de ser então um assunto “local” para se converter em atividade europeia em plenitude. O atual parlamento europeu (que carece de iniciativa legislativa) teria que se converter na fonte direta de legitimidade de toda a estrutura política da a atual União Europeia. Haveria um eleitorado autenticamente europeu e a UniãoEuropeia deixaria então de ser tal para se converter em um estado federal. E este é o salto que ninguém está disposto a dar. Certo é que nos últimos anos, o projeto de uma federação veio se discutindo. No entanto, há sociedades como a francesa, por exemplo, que levariam algum tempo para aceitá-la. E tempo é o que menos hoje tem a zona euro. E decisão política é o que mais está precisando. Gabarito comentado 73.-En el texto se dice que la actual crisis europea tiene un evidente componente económico: ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 13 a) vinculado a la consolidación del comercio. FALSA. Esse argumento da consolidação do comercio no texto é colocado como fator “não principal”. a) pero apenas monetario. FALSA. O texto afirma que não é apenas monetário. b) y otro político. VERDADEIRA. É o que está na primeira frase do texto. c) como única causa. FALSA. Não é a única causa. d) resultante de la unificación monetaria. FALSA. Segundo o texto, a unificação monetária não é a causa direta da crise. 74- Según el texto, en el marco del proyecto de unión de Europa la unificación monetaria a) fue una imposición de algunos países. FALSA. Não foi imposição. b) debió acompañarse de un mecanismo de administración fiscal unificado. VERDADEIRO. Essa é a tese do autor do texto. c) ha supuesto un golpe para algunos estados miembros. FALSA. No texto, a palavra “golpe” está usada junto ao adjetivo “visionário” em sentido positivo. d) ha conservado la credibilidad en el proyecto. FALSA. O texto diz que colocou o projeto em dúvida. e) garantiza la irreversibilidad del proceso de la eurozona. FALSA. Não há garantia de nada. 75- De acuerdo con el texto, el desfase entre lo monetario y lo fiscal: a) es el resultado de la crisis. FALSA. Não há essa relação de causalidade. b) es un problema insoluble. FALSA. Não se afirma que seja insolúvel. c) responde al descontrol de las cuentas públicas. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 14 FALSA. Não há relação entre a alternativa e o enunciado (a defasagem) d) se debe a la falta de una plena integración política. VERDADEIRA. É a tese do autor do texto na sua parte final. e) ha venido discutiéndose los últimos años. FALSA. O que se veio discutindo é a questão da integração política (projeto de federação) OUTRAS PROVAS COMENTADAS DA ESAF Las Secretarías de Economía (SE) y de Hacienda (SH) acordaron otorgar más beneficios arancelarios en la importación de insumos a la industria maquiladora de importación, principalmente al sector eléctrico-electrónico, informó Rocío Chávez, subsecretaria de Comercio Interior (CI) de la SE. Dentro del programa de competitividad para la Electrónica – que se dará a conocer en los próximos días en Tijuana, Baja California – indicó, se prevé integrar a los Programas de Promoción Sectorial 200 fracciones con arancel cero y disminuir la tarifa de 150 incorporadas al Internacional Tecnology Agreement (ITA). Con esas acciones, destacó, las maquiladoras del ramo podrán importar el mayor número de sus componentes con una tasa cero; y adelantó que los otros programas sectoriales que presentará la SE antes que concluya este mes serán el de la industria de software, y el automotriz, y para lo que resta del año “quisiéramos” sacar el del textil-confección”. La funcionaria admitió que la SI le cargó la mano a las maquiladoras en 2001, principalmente a las del ramo textil, pues se sospechaba que por ahí estaban entrando los mayores volúmenes de contrabando. Se eliminaron muchos de sus privilegios y se establecieron trámites y requisitos, por lo que estuvieron a punto de cargarse al sector. La recesión de la economía estadounidense, nuestro principal mercado de exportación, y la fortaleza del peso frente al dólar, hicieron que la industria del ensamble perdiera competitividad durante 2001 y registrara su peor año, señaló. La subsecretaría afirmó que al gobierno le interesa retener la maquila en el mercado doméstico. Acotó que les causó alarma el inicio de emigración de empresas de confección y todavía más las del sector electrónico, que derraman tecnología. Consideró lógica la salida de las firmas de confección dadas la falta de competitividad en mano de ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 15 obra y la insuficiencia de incentivos, que se restringen a la cuestión arancelaria. (www.elfinanciero.com.me, 23/07/2002.) 21. Según el texto, las Secretarías de Economía y Hacienda: a) acordaron otorgar incentivos fiscales a la exportación; b) quedaron en disminuir derechos aduaneros sobre bienes importados para la producción de bienes exportables; c) optaron por reducir gravámenes en el sector eléctrico-electrónico; d) convinieron conceder privilegios arancelarios a la importación de productos eléctrico-electrónicos; e) pactaron reducir la tarifa aduanera de 150 para cero en la industria maquiladora. 22. En el texto, la expresión “cargarse al sector” equivale a: a) impulsar su potencial productivo; b) aumentarle las cargas tributarias; c) imponerle más gastos fijos y variables; d) llevarlo a la quiebra; e) llenarlo de trámites y requisitos. 23. De acuerdo con el texto, las acciones de las Secretarías de Economía y Hacienda pretenden: a) estimular la inmigración de plantas de confección; b) garantizar tasa arancelaria cero para terminados electro- electrónicos; c) elevar la eficiencia de la mano de obra del sector electrónico; d) controlar el contrabando en el sector textil; e) rescatar la industria exportadora. 24. En el texto, se dice que las políticas de la SE y la SH para la industria maquiladora: a) son prioritarias y restringidas al sector electro-electrónico; b) se limitan al ámbito arancelario y de regulación; c) favorecen a toda la industria local; d) incluyen medidas relativas a la moneda; e) responden a factores únicamente nacionales. Gabarito Comentado da Prova Questão 21 A intenção do autor da prova foi explorar o uso combinado de verbos em pretérito simples (regulares ou irregulares) com verbos de significado múltiplo. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 16 a) Falsa. Por generalização indevida. Os incentivos foram para um setor específico da exportação. b) Verdadeira. “Quedar en” significa combinar, fazer acordo de “disminuir (alíquota zero ou redução) derechos aduaneros (aranceles) sobre bienes importados para la producción de bienes exportables”. c) Falsa. Por não especificar que é para as montadoras para exportação. d) Falsa. Os incentivos são à importação de componentes, e não de produtos terminados. e) Falsa. O número 150 se refere à quantidade de insumos que terão redução de impostos aduaneiros. Questão 22 Novamente o autor se concentrou em verbos com outros usos conotativos ou figurativos. a) Falsa. “Cargarse” é coisa ruim. b) Falsa. O texto nada diz. Só fala de reduzir privilégios sem especificar. c) Falsa. O texto nada fala sobre gastos variáveis. d) Verdadeira. Um dos usos populares de “cargarse” é matar, liquidar, quebrar. e) Falsa. Encher de trâmites e requisitos foi a ação repressiva efetiva; “cargarse” (quase quebrar) foi a conseqüência não-desejada. Questão 23 a) Absurdo. O Poder Público nunca poderia buscar a saída de fábricas ao exterior. b) Falsa. A taxa zero é para importarinsumos, e não terminados. c) Falsa. As medidas são puramente de custo tributário. Não interferem em qualificação de mão-de-obra. d) Falsa. Não há relação de causa/conseqüência entre uma coisa e outra. e) Verdadeira. É manifesto o interesse de, através dessas medidas, revitalizar o setor da máquina exportadora. Questão 24 a) Falsa. O texto menciona outras diferentes do setor eletro- eletrônico. b) Verdadeira. O texto não menciona outras, como aduana e regulação. c) Falsa. Só fala das montadoras. d) Falsa. Não há nada relativo à moeda. e) Falsa. Há uma interdependência do mercado externo. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 17 EXERCICIO INTERPRETATIVO Simulado 26 La OPEP se reúne en medio de las dudas por el impacto del 'fracking' en EEUU ¿Qué hacer cuando el principal cliente deja de comprar los productos de una empresa? Aparentemente, nada. Ésa parece ser la filosofía de la reunión, hoy, de los 12 ministros del Petróleo de la OPEP, en su habitual cumbre semestral en Viena. Las compras de petróleo de Estados Unidos, el principal cliente del cartel petrolero, han caído a su nivel más bajo desde 1994. Y van a seguir disminuyendo. Sin embargo, los ministros de la OPEP parecen haber alcanzado la conclusión de que lo mejor es no tocar la cuota petrolera, de 30 millones de barriles diarios, que supone alrededor del 36% de la producción mundial, aunque en realidad bombea más cerca de los 31 millones. El precio del barril de petróleo de la 'cesta de la OPEP', que el cartel usa como referencia, está en 101 dólares. Eso supone el límite del acuerdo implícito de la organización, que quiere un 'suelo' de 100 dólares. La exhibición de unidad no parece que vaya a tener un efecto sobre el precio del petróleo en el corto plazo, porque con la llegada del verano los estadounidenses consumen más gasolina y eso supone precios más firmes. Sin embargo, la economía de China se está frenando, y eso puede implicar que el precio caiga. De hecho, el barril de Brent, que cada día se usa más como referencia en todo el mundo, ha cedido 10 dólares en las últimas semanas. Hace un año estaba a 119,75 dólares, y ahora se encuentra un 15% más barato. Pero queda por ver cuál puede ser el impacto para algunos países productores. Según el diario 'The Wall Street Journal', las exportaciones a EEUU de tres de los mayores suministradores de la primera economía mundial -Angola, Gabón y, precisamente, Argelia- han caído un 41% en lo que va de año. EEUU, de hecho, ya es un exportador neto de productos petrolíferos refinados desde 2011. Y también de gas natural, sobre todo a través de gasoductos. En 2017, según la Agencia Internacional de la Energía, EEUU se convertirá en el primer productor mundial de crudo, y en 2030 podrá empezar a exportar. Todo por la revolución del petróleo 'no convencional', es decir, crudo que se obtiene inyectando cantidades gigantescas con productos químicos y fracturando la roca. La propia OPEP prevé que este año la demanda de su petróleo descienda en 400.000 barriles, a pesar de que la economía mundial consumirá en total 800.000 millones de barriles más de esa fuente de ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 18 energía. La discrepancia se explica por el aumento de la producción estadounidense. 1.- En el texto se afirma que la OPEP a) pretende reducir la producción de petróleo si EEUU continua disminuyendo sus compras b) quiere mantener el nivel de producción diaria aunque EEUU está mermando las importaciones c) pretende dejar su cuota en 30% de la producción mundial d) decidió no mantener su cuota de producción para defender el precio del barril de petróleo e) no permitirá que las compras americanas sean menores a las de 1994. 2.- Según el texto, el precio del petróleo a) será determinado por la unidad vigente en la OPEP b) sufre presiones bajistas durante el verano septentrional c) está presionado por la ralentización de la economía china d) tiende a subir por la baja de la producción petrolera china e) muestra firmeza por el alza de la demanda de China 3.- En el texto, la expresión “de hecho” tiene un sentido a) causal b) limitativo c) explicativo d) consecutivo e) adversativo 4.- Según el texto, EEUU a) ya es el mayor exportador mundial de productos petrolíferos b) se convertirá este año en el mayor productor de petróleo del mundo c) dejará de importar petróleo en 2017 d) iniciará las ventas externas de crudo en 2030 e) será en 2017 el mayor explorador de petróleo del mundo 5.- En el texto, la expresión “a pesar de que” equivale a a) mientras que b) aunque c) dado que d) siempre y cuando e) de ahí que ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 19 6.- En el texto se dice que el aumento del consumo mundial de petróleo llegará a a) 400 mil barriles b) 400 mil millones de barriles c) 800 billones de barriles d) 800 millones de barriles e) 800 mil millones de barriles Tradução para portugués A OPEP se reúne em meio a dúvidas pelo impacto do “fracking” em EEUU O que fazer quando o principal cliente deixa de comprar os produtos de uma empresa? Aparentemente, nada. Essa parece ser a filosofia da reunião, hoje, dos 12 ministros do petróleo da OPEP, em sua habitual cúpula semestral em Viena. As compras de petróleo de Estados Unidos, o principal cliente do cartel petroleiro, caíram a seu nível mais baixo desde 1994. E elas vão continuar caíndo. No entanto, os ministros da OPEP parecem ter chegado à conclusão de que o melhor é não mexer na quota petroleira de 30 milhões de barris diários, que representa aproximadamente 36% da produção mundial, embora na realidade bombeia mais dos 31 milhões. O preço do barril de petróleo da cesta da OPEP que o cartel usa como referência em todo o mundo, cedeu 10 dólares nas últimas semanas. Há um ano, estava em 119,7 dólares e agora se encontra 15% mais barato. Porém, resta por saber qual poderia ser o impacto para alguns países produtores. Conforme o jornal Wall Street, as exportações para Estados Unidos de três dos maiores fornecedores da primeira economia mundial (Angola, Gabão e precisamente Argélia) caíram 41% no que vai do ano. Estados Unidos, de fato, já é um exportador líquido de produtos petrolíferos refinados desde 2011. E também de gás natural, sobretudo através de gasodutos. Em 2017, conforme a Agência Internacional de Energia, Estados Unidos se converterá no maior produtor mundial de petróleo cru, e em 2030 poderá começar a exportar. Tudo pela revolução de petróleo não convencional, isto é, cru que se obtém injetando quantidades gigantescas de produtos químicos e fracionando a rocha. A própria OPEP prevê que este ano a demanda de seu petróleo caia em 400 mil barris, a pesar de que a economia mundial consumirá em total 800 mil milhões de barris mais dessa fonte de energia. A discordância se explica pelo aumento da produção de Estados Unidos. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 20 Gabarito comentado do simulado 26 1.- En el texto se afirma que la OPEP b) quiere mantener el nivel de producción diaria aunque EEUU está mermando (diminuindo) las importaciones 2.- Según el texto, el precio del petróleo c) está presionado por la ralentización (desaceleração) de la economía china 3.- En el texto, la expresión “de hecho” (de fato) tiene un sentidoc) explicativo 4.- Según el texto, EEUU d) iniciará las ventas externas de crudo en 2030 5.- En el texto, la expresión “a pesar de que” equivale a b) aunque (embora) 6.- En el texto se dice que el aumento del consumo mundial de petróleo llegará a e) 800 mil millones de barriles (800 bilhões) PROVA DA ESAF EEUU y la Unión Europea El secretario del Tesoro norteamericano, John Snow, dijo ayer (1), en Dubai, que los países europeos deben dirigir sus políticas presupuestarias y monetarias con más flexibilidad. Sus palabras fueron interpretadas como una insinuación de que el Banco Central Europeo (BCE) debería bajar los tipos (2) – Europa mantiene desde mayo pasado su tasa en el 2% frente al 1% de EEUU – y de que la Unión Europea no debería obsesionarse con los déficits públicos. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 21 La débil (3) actividad económica de Alemania y Francia provoca que ambos países no hayan podido cumplir los objetivos de control de su gasto presupuestario. El ministro canadiense de Finanzas, John Manley, señaló que cualquier medida monetaria debe ser tenida en cuenta en aras del crecimiento económico. El director del FMI, Horst Köler, también defendió la semana pasada la conveniencia de que Bruselas sea más flexible ante los problemas de Alemania y Francia para contener sus déficits, aun (4) reconociendo que ambos países no hicieron los deberes (5) en su momento. 21. Según el texto, las declaraciones del secretario del Tesoro norteamericano: a) halagan (6) a la autoridad monetaria europea; b) fueron rechazadas (7) por Alemania y Francia; c) pretenden influir en la tasa de cambio europea; d) representan una crítica al desempeño económico francés y alemán; e) sugieren mayor ductilidad (8) en las políticas presupuestaria y monetarias europeas. 22. En el texto, la palabra “tipo” se refiere a: a) intereses bancarios; d) clases de aplicaciones; b) cargas tributarias; e) multas por mora. c) tasas de cambio; 23. De acuerdo con el texto, Jonh Manley y Horst Köler: a) apoyan las políticas monetarias y presupuestarias europeas b) alabaron (9) la postura de Bruselas; c) consideran que las medidas monetarias afectan el crecimiento; d) tienen posiciones análogas a las de Jonh Snow; e) señalaron el descontrol presupuestario francés y alemán. Vocabulário da Prova (1) ayer = ontem (2) tipos = taxas (3) débil = fraca (4) aun = inclusive, até (5) deberes = tarefas de casa (6) halagan = elogiam (7) rechazadas = recusadas (8) ductilidad = flexibilidad ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 22 (9) alabaron = louvaram Gabarito Comentado da Prova de 2003 Questão 21 LETRA E. A palavra “dúctil” vem do latim e quer dizer “o que se deixa conduzir”. Com o decorrer do tempo, o uso da palavra foi-se ampliando e, hoje, é sinônimo de “flexibilidade”, que é a recomendação de Snow na introdução do texto. Questão 22 LETRA A. Questão ardilosa porque a palavra “tipo”, em espanhol, é utilizada como medida para diferentes conceitos: TIPO de interés = (taxa de juros); TIPO impositivo = (alíquota do imposto); TIPO de cambio = (valor de câmbio entre duas moedas); TIPO de gente = (classe de gente). No texto em questão, só apareciam valores em percentuais; portanto, só uma leitura contextualizada e um conhecimento anterior do assunto permitiria deduzir que os valores de 1% e 2% só poderiam referir-se ao caso dos juros. Essa polêmica sobre a diferença de taxas de juros concentrou a atenção econômica mundial daquela época, e muitos apostavam na vitória teórica da doutrina americana. Passados dois anos, pode-se constatar que, ao contrário dessas previsões, os juros americanos subiram de 1% para 3,75%, e os europeus se mantêm em 2%. Os déficits e a inflação européia estão sob controle, mas os índices dos EUA são todos ruins. Questão 23 LETRA D. O texto mostra as coincidências dos três economistas em criticar Bruxelas (sede administrativa da União Européia e do BCE). As outras alternativas (A, B e E) são contrárias às informações do texto. A alternativa C foi mencionada por apenas um dos economistas (Manley), e não os dois, como diz o enunciado da questão. PROVA DA ESAF SOBRE SEGURIDADE SOCIAL Ahorro Previsional Voluntario En el contexto de los incentivos al ahorro y, dentro de ellos, a la formación de mejores fondos para una futura pensión, se encuentra el denominado Ahorro Previsional Voluntario (APV) que puede ser efectuado no sólo en las Administraciones de Fondos de Pensiones (AFP), sino también en cualquiera de las instituciones autorizadas. Dichos montos se pueden retirar aun antes de que se obtenga la pensión y, en tal caso, el ahorrante deberá efectuar una declaración ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 23 anual de Impuesto a la Renta, con el fin de enterar las eventuales diferencias de impuestos producto de dicho retiro. Este mecanismo de ahorro resulta atractivo, a efectos tributarios, para los contribuyentes personas naturales que decidan utilizarlo. En primer término, pueden hacer uso de una rebaja mensual a la base tributable del Impuesto único de Segunda Categoría de hasta el equivalente a 50 unidades de fomento, destinando dichos fondos a su propia AFP o a cualquiera de las instituciones autorizadas para operar en dicho mercado. En cualquier caso, automáticamente se producirá un menor pago de impuesto. En segundo lugar, en el caso de que un trabajador decida efectuar por su cuenta un aporte directo como APV hasta el equivalente a 600 unidades de fomento, dicho monto operará como una rebaja a la base anual y recuperará parte del Impuesto Único de Segunda Categoría, como si el APV hubiera sido efectuado mensualmente. El APV también funciona como un mecanismo eficiente para afrontar periodos de cesantía. El contribuyente puede retirarlo antes de pensionarse, en cuyo caso, la institución que efectúe la devolución retiene provisionalmente el 15%, de abono a la tributación prevista en la ley de Renta. 23. Según el texto, el APV tiene como blanco: a) jubilados sin cuentas de ahorro; b) trabajadores contribuyentes; c) pensionistas al día con el fisco; d) desempleados; e) ahorrantes en bancos privados. 24. En el contexto del texto, la palabra “enterar” tiene el sentido de: a) declarar; b) informar; c) cobrar; d) enterciar; e) completar. 25. En el texto, se dice que quienes se acogen al APV: a) tienen acceso a los fondos en cuanto a se pensionen; b) se benefician de desgravaciones tributarias; c) quedan exentos del pago de cotizaciones al seguro social; d) pagan una contribución mensual equivalente a 50 unidades de fomento; ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 24 e) perciben anualmente hasta el equivalente a 600 unidades de fomento. Tradução para o português Poupança Voluntária para Previdência Social No contexto dos estímulos à poupança e (entre eles) à formação de melhores fundos para uma futura pensão, encontra-se a chamada Poupança Voluntária de Previdência Social, que pode ser efetuada não somente nas administradoras de fundos de pensões (AFP), mas também em qualquer das instituições autorizadas. Os ditos montantes podem ser retirados até antes de que se obtenha a pensão e, em tal caso, o poupador deverá fazer uma declaraçãoanual do IR com a finalidade de completar as eventuais diferenças de impostos produzidos por dita retirada. Este mecanismo de retirada resulta atrativo, em relação a tributos, para os contribuintes pessoas físicas que decidam usá-lo. Primeiramente, poder fazer uso de um desconto mensal sobre a base tributável do Imposto Único de Segunda Categoria de até o equivalente a 50 unidades de fomento, destinando os ditos fundos à sua própria conta de poupança ou a qualquer das instituições autorizadas para operar em dito mercado. De qualquer maneira, automaticamente haverá uma redução do imposto a pagar. Em segundo lugar, no caso de que um trabalhador decida realizar por conta própria uma contribuição direta como PPV até o equivalente de 600 unidades de fomento, o dito montante operará como um desconto à base anual e recuperará parte do imposto único de segunda categoria, como se o PPV tivesse sido pago mensalmente. O PPV também funciona como um mecanismo eficiente para enfrentar períodos de demissões. O contribuinte pode retirá-lo antes de solicitar sua pensão, em cujo caso a instituição que efetuar a devolução retém preventivamente o 15% para pagamento da tributação prevista na lei de renda. Gabarito Comentado da Prova Questão 23 Según el texto, el APV tiene como blanco (alvo, objetivo): a) Falsa. Não são os aposentados, e sim aqueles que irão um dia se aposentar. b) Verdadeira. O sistema está pensado para atrair contribuintes pessoas físicas na ativa (“trabajadores contribuyentes”). ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 25 c) Falsa. Não são os pensionistas, e sim aqueles que irão um dia se aposentar. d) Falsa. Se bem não se pode dizer que os desempregados estejam excluídos da nova proposta, as vantagens tributárias indicam que se trata de captar contribuintes que atualmente estão na ativa. e) Falsa. A consideração de poupadores (“ahorrantes”) não indica que eles sejam contribuintes pessoas físicas. Questão 24 Esta questão pretendia testar o conhecimento afinado das palavras polissêmicas (rever ficha de vocabulário). No caso da palavra “enterar”, existem dois significados: “enterar” (sem pronome reflexivo) significa “completar”, deixar algo na sua forma “entera” (inteira); já o verbo “enterarse” (com a partícula reflexiva no final) significa “informar-se”, “conhecer”, saber por comunicação dos outros. a) Falsa. “Declarar” não é sinônimo de nenhum dos dois significados. b) Falsa. “Informar” se aproxima do segundo significado, mas não significa completar. c) Falsa. “Cobrar” é receber. A frase indica o contrário. O contribuinte tem que pagar seu Imposto de Renda. d) Falsa. “Enterciar” significa empacotar uma mercadoria em suas terceiras partes. e) Verdadeira. “Completar” significa pagar por inteiro suas obrigações com o Imposto de Renda. Questão 25 En el texto se dice que quienes se acogen al APV: a) Falsa. O texto avisa que os poupadores podem retirar seu fundo antes de aposentar-se. b) Verdadeira. A isca principal do sistema é o desconto do Imposto de Renda na Pessoa Física (“desgravaciones tributarias”). c) Falsa. Os poupadores não ficam (“quedan”) isentos (“exentos”) do pago de contribuições (“cotizaciones”) ao seguro social d) Falsa: “50 unidades de fomento” é o limite de desconto (“rebaja”) que o poupador pode ter do seu imposto de renda ao participar do sistema. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 26 e) Falsa: “600 unidades de fomento” não é o que ele percebe. É o limite que ele pode contribuir a qualquer momento e que será considerado como se tivesse feito mensalmente. VOCABULARIO SOBRE TRABALHO E PREVIDÊNCIA SOCIAL SEGURIDAD SOCIAL = sistema que regulamenta e executa um conjunto de prestações que se estabelecem para prever, reparar ou superar os estados de necessidade dos trabalhadores e suas famílias. ALTA = comunicação ao sistema de Seguridade Social da incorporação de um trabalhador que o converte em sujeito protegido do sistema. JORNADA = é o tempo que o trabalhador dedica para realizar a tarefa para a qual foi contratado. PLURIEMPLEO = situação do trabalhador que presta serviços a várias empresas de um único regime da Seguridade Social. PLURIACTIVIDAD = situação do trabalhador que presta serviço a duas ou mais empresas em regimes diferentes da Seguridade Social. SUELDO = remuneração fixa do trabalhador. SALARIO EN ESPECIE = remuneração ao trabalhador que não é feita em dinheiro. Na maioria dos países, não pode ultrapassar 30% do salário total. DIETAS = ressarcimentos que o trabalhador recebe quando precisa realizar gastos na execução de suas tarefas. BASE DE COTIZACIÓN = parte do salário sobre a qual é aplicado o cálculo da quota de contribuição que o trabalhador precisa fazer ao sistema de Seguridade Social. TIPO DE COTIZACIÓN = alíquota aplicada sobre a base de contribuição para calcular o valor de contribuição ao sistema de Seguridade Social. COTIZACIÓN = valor efetivamente pago ao sistema de Seguridade Social. COBRO = HABERES = quantia que o trabalhador aposentado receberá com retribuição pela sua participação no sistema. CONVENIO COLECTIVO = Acordo entre o grêmio ou sindicato e a patronal, que regula as relações e remunerações trabalhistas. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 27 CADUCIDAD = prazo fixo para o exercício de um direito, a partir do qual o direito pactuado deixará de existir. DEVENGADO = direito produzido por uma atividade e/ou situação antes do período de caducidade. ABSENTISMO = situação do trabalhador que se ausenta (justificada ou injustificadamente) de suas obrigações contratuais. DESPIDO = demissão, ruptura unilateral do contrato de trabalho. DESPIDO DICIPLINARIO = demissão provocada pelo empregador, quando da ocorrência de falta grave e dolosa, e que deve seguir o princípio da individualidade e da proporcionalidade com o fato gerador. DESPIDO POR FUERZA MAYOR = demissão provocada por motivos externos, imprevisíveis e inevitáveis. DESPIDO TÁCITO = quando a empresa demite o trabalhador sem cumprir as regras de aviso. FINIQUITO = documento que extingue o contrato de trabalho e onde constam todas as obrigações rescisórias do empregador DESEMPLEO = ESTAR EN EL PARO = situação da perda da atividade remunerada. CESANTIA = ESTAR CESANTE = situação da perda da atividade remunerada. SEGURO DESEMPLEO = contribuição que paga prestações substitutivas do salário que o trabalhador deixou de perceber. JUBILACIÓN = aposentadoria. ABONAR = pagar = contribuir. ENTERAR = pagar por completo, completar. AHORRO VOLUNTARIO = poupança voluntária ou capitalização, sugerida para ir paralela ao sistema previdenciário tradicional, permitindo um plus ou complemento para ser retirado no momento de aposentadoria ou períodos de desemprego. FLEXIBILIDAD LABORAL = conceito do capitalismo moderno que busca reformar e/ou diminuir os diretos trabalhistas em relação às condições de trabalho, duração, translado e estabilidade. MINUSVÁLIDO = trabalhador portador de necessidades especiais DERECHOHABIENTES = pessoas com direito a serem protegidas pelo sistema de Seguridade Social em algum ou em todos seus serviços. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 28 OUTRA PROVA DA ESAF SOBRE SEGURIDADE SOCIALReforma Previsional Un innovador sistema para mejorar los ingresos de los adultos mayores presentó la Corporación de Investigación, Estudio y desarrollo de la Seguridad Social (CIEDESS), dependiente de la Cámara Chilena de la Construcción (CChC), ante la comisión presidencial para la reforma provisional. Se trata de la llamada hipoteca revertida, un sistema utilizado ya en otros países que opera sobre la base de que el propietario de una vivienda – personas mayores de sesenta años – la hipoteque en forma inversa a una entidad financiera, y ésta, a cambio, pague mensualidades mediante distintos mecanismos, hasta la muerte de aquél. CIEDESS propuso además que, entre los beneficios no monetarios que otorga actualmente el Seguro de Cesantía, se incluya la cotización provisional. La idea es que los meses en que el trabajador cesante se encuentre recibiendo el beneficio del pago de cesantía, se considerarán como cotizados, contabilizándose para el cómputo de cotizaciones requeridas para acceder a la pensión mínima garantizada por el Estado que fija como piso veinte años de ahorro. Este reconocimiento de derechos puede materializarse con mecanismos de comunicación y acreditación de pagos entre Administradora de Fondos de Cesantía (AFC Chile) y la administradora que se encuentre afiliado el trabajador cesante. 28. De acuerdo con el texto, la hipoteca revertida: a) es un sistema pionero chileno; b) está pensada para el sector de la construcción civil; c) incluye bienes muebles e inmuebles y beneficios no monetarios; d) busca aumentar la renta de los mayores; e) se trata de una pensión compensatoria. 29. En el contexto del texto, la palabra “cesantía” equivales a: a) paro; b) huelga;. c) jubilación; d) juerga; e) accidente 30. Según el texto, la hipoteca revertida consiste en: a) negocios inmobiliarios entre jubilados y fondos de pensiones; ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 29 b) recaudos destinados al seguro social; c) compras de viviendas por beneficios financieros vitalicios a sus dueños; d) préstamos sin intereses para la adquisición de la vivienda; e) mecanismos de estímulo a la jubilación anticipada. Tradução para o português Um inovador sistema para melhorar as receitas dos adultos idosos apresentou a Ciedess, dependente da CChC, perante a comissão presidencial para a reforma da previdência social. Trata-se da chamada hipoteca revertida, um sistema já utilizado em outros países, que opera sobre a base de que o proprietário de uma moradia (pessoas maiores de 60 anos) a hipoteque em forma inversa a uma entidade financeira, e esta, em troca, lhe pague mensalidades, mediante diversos mecanismos, até a morte daquele. A Ciedess propôs, além disso, que, entre os benefícios não- monetários, que paga atualmente o seguro-desemprego, se inclua a contribuição previdenciária. A idéia é de que, nos meses em que o trabalhador desempregado se encontre recebendo o benefício do seguro-desemprego, serão considerados como contribuídos, contabilizando-os para o cômputo de contribuições exigidas para ter acesso à pensão mínima garantida pelo Estado, que fixa como piso 20 anos de contribuições. Este reconhecimento de direitos pode materializar-se com mecanismos de comunicação e registro de pagamentos entre a Administradora de Fundos de Desemprego e a administradora a que está filiado o trabalhador desempregado Gabarito Comentado da Prova AFT Questão 28 De acuerdo con el texto, la hipoteca revertida: a) Falsa. Não é pioneiro chileno, pois já foi usado em outros países. b) Falsa. Não foi pensada para um setor produtivo específico. c) Falsa. O texto não menciona bens móveis e a parte do texto que se refere a benefícios não-monetários é a do segundo parágrafo (seguro-desemprego), que não tem nada a ver com o primeiro parágrafo (hipoteca revertida). d) Verdadeira. O objetivo da proposta é aumentar a receita dos idosos que têm propriedades. e) Falsa. Não há nada de compensatório. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 30 Questão 29 A palavra “cesantía” vem do verbo “cesar” (parar) e define a situação do trabalhador que parou de trabalhar por motivo alheio à sua vontade. a) Verdadeira. “Paro” é a situação de desemprego por perda involuntária do emprego. b) Falsa. “Huelga” (greve) é paralisação voluntária do trabalhador, por tempo indeterminado, em luta por alguma reivindicação. c) Falsa. “Jubilación” (aposentadoria) é a paralisação voluntária do trabalhador para sempre, com o objetivo de obter a devolução de sua poupança provisional. d) Falsa. “Juerga” é diversão barulhenta. e) Falsa. “Accidente” pode ser uma das causas para uma interrupção do período de trabalho, mas não do contrato de trabalho. Questão 30 Según el texto, la hipoteca revertida consiste en: a) Falsa. O texto não restringe o sistema a aposentados (“jubilados”) e fundos de pensão (“fondos de pensiones”) b) Falsa. O dinheiro (“recaudos”) é destinado a pessoas idosas c) Verdadeira. Apesar de o texto definir a operação como “hipoteca” (e não “compras”), é verdade que ela é realizada em troca de benefícios financeiros vitalícios (até a morte de) seus donos (“a sus dueños”). d) Falsa. Não são empréstimos. e) Falsa. Não há nenhuma relação com o sistema de aposentadoria antecipada. EXERCICIO INTERPRETATIVO SIMULADO 27 01 Larraín y ajustes a reforma tributaria: "No estamos 02 dispuestos a ir más allá con alzas de impuestos" 03 SANTIAGO.- El Ministro de Hacienda, Felipe Larraín, señaló esta 04 mañana que están abiertos a realizar ajustes al proyecto de 05 reforma tributaria presentado en el Congreso, pero no se 06 encuentran dispuestos a aplicar nuevas alzas impositivas a la ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 31 07 iniciativa. 08 El secretario de Estado señaló, en entrevista con Canal 13, que 09 "cuando uno entra con un proyecto no puede decir que este 10 proyecto va a salir tal como llegó. Hay una disposición a 11 conversar, a acoger buenos planteamientos, tanto de la coalición 12 de Gobierno como de la oposición", aseguró. Sin embargo, el jefe 13 de la billetera fiscal explicó que "nosotros no vamos a desdibujar 14 el sentido del proyecto que hemos enviado. 15 Del mismo modo, aclaró que “no estamos dispuestos a ir más allá 16 con alzas de impuestos y queremos que las rebajas vayan a 17 beneficiar a los que tienen menos”. El proyecto de reforma 18 tributaria del Gobierno considera elevar de 17% a 20% el 19 impuesto que deben pagar las empresas, eliminar franquicias 20 tributarias, bajar el porcentaje de impuestos a la renta que pagan 21 las personas que ganan mensualmente sobre $528 mil y 22 devolverá, en hasta $200 mil al año, el costo que invierten en 23 educación los padres con salarios de hasta $1 millón 400 mil. 24 De esta forma, la reforma busca recaudar entre 700 y 1.000 25 millones de dólares adicionales al año, los que financiarán la 26 mayor cobertura que ofrecerá el Gobierno en educación 27 preescolar, escolar y educación superior, ésta última al aumentar 28 las becas universitarias. 1.- En el texto se dice que en relación al proyecto de reforma tributaria presentado al Congreso de Chile, el ministro de Hacienda a) rehúsa toda posibilidad de cambios b) no sabe cómo terminará la negociación con la oposición c) está abierto a negociar cualquier planteo de la oposición d) va a retirar elproyecto si alguien intenta cambiarlo e) rechaza cualquier posibilidad de desvirtuar su sentido 2.- Según el texto, la reforma tributaria propuesta por el gobierno de Chile a) se limita a rebajas tributarias para favorecer a los menos favorecidos b) al final no altera la carga tributaria global de la sociedad c) propone aumentos y rebajas impositivas d) está limitada al sector de la educación e) negociará con parlamentares un alza impositiva más allá de los planteados en la propuesta 3.- En el texto se dice que la propuesta tributaria del gobierno a) busca recaudar 1 billón de dólares para financiar la educación ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 32 b) devolverá 200 mil pesos al año a los padres que gastan en educación c) bajará los impuestos de renta a quien gana menos de 1.400.000 pesos anuales d) quiere añadir a su recaudación hasta 1 millardo de dólares e) pretende aumentar en 20% los impuestos a las empresas 4.- Según el texto, con la reforma tributaria el gobierno pretende a) financiar un aumento de sueldos en todos los niveles educacionales b) aumentar la base física de centros de educación c) aumentar los subsidios a estudiantes universitarios d) hacer crecer la cantidad de cursos y vacantes universitarias e) ofrecer más becas en los tres niveles educacionales 5.- En el texto, la palabra “franquicias” quiere decir a) exacciones b) exoneraciones c) tipos d) renglones e) aranceles Tradução para português 01 Larraín e ajustes à reforma tributaria: “não estamos 02 dispostos a ir além com aumentos de impostos” 03 Santiago. O Ministro de Fazenda, Felipe Larraín, destacou esta 04 manhã que estão abertos a realizar ajustes ao projeto de reforma 05 tributaria apresentado no Congresso, mas não se encontram 06 dispostos a aplicar novas alças tributarias à iniciativa. 07 O ministro de estado assinalou, em entrevista ao canal 13, que 08 “quando a gente entra com um projeto não pode dizer que este 09 projeto vai sair tal e como chegou. Há uma disposição a 10 conversar, a acolher boas propostas, tanto da coalizão de 11 governo quanto da oposição” afirmou. No entanto, o chefe da 12 carteira fiscal explicou que “não vamos desvirtuar o sentido do 13 projeto que enviamos”. 14 Do mesmo modo, esclareceu que “não estamos dispostos a ir 15 além com aumento de impostos e queremos que as baixas 16 beneficiem aos que têm menos”. O projeto da reforma tributaria 17 de Governo considera elevar de 17% a 20% o imposto que 18 devem pagar as empresas, eliminar isenções tributárias, baixar o 19 percentual de imposto á renda que ganham pessoas sobre 528 ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 33 20 mil e devolverá em até 200 mil pesos por ano, o custo do que 21 investem os pais com salários de até 1 milhão e 400 mil pesos. 22 Desta forma, a reforma busca arrecadar entre 700 milhões e um 23 bilhão de dólares adicionais ao ano, os que financiarão a maior 24 cobertura que oferecerá o Governo em educação infantil, 25 educação básica, e educação superior, esta última ao aumentar 26 as bolsas de estudo universitárias. Gabarito comentado 1.- En el texto se dice que en relación al proyecto de reforma tributaria presentado al Congreso de Chile, el ministro de Hacienda a) rehúsa (rejeita) toda posibilidad de cambios Falsa: aceita mudanças que não alterem a configuração principal b) no sabe cómo terminará la negociación con la oposición Falsa: não aceita a inversão de sentido da reforma c) está abierto a negociar cualquier planteo de la oposición Falsa: não aceita negociar o sentido principal d) va a retirar el proyecto si alguien intenta cambiarlo Falsa: informação que não consta e) rechaza cualquier posibilidad de desvirtuar su sentido Verdadeira: li.12 2.- Según el texto, la reforma tributaria propuesta por el gobierno de Chile a) se limita a rebajas tributarias para favorecer a los menos favorecidos Falsa: também tem aumentos b) al final no altera la carga tributaria global de la sociedad Falsa: aumenta a arrecadação c) propone aumentos y rebajas impositivas ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 34 Verdadeira: o texto descreve ambos movimentos d) está limitada al sector de la educación Falsa: a educação é a finalidade do aumento de arrecadação e) negociará con parlamentares un alza impositiva más allá (além) de los planteados en la propuesta Falsa: não que ir além dos aumentos propostos 3.- En el texto se dice que la propuesta tributaria del gobierno a) busca recaudar 1 billón de dólares para financiar la educación Falsa: esse número é 1000 vezes superior ao do texto b) devolverá 200 mil pesos al año a los padres que gastan en educación Falsa: devolverá ATÉ essa quantidade mas não é fixa c) bajará los impuestos de renta a quien gana menos de 1.400.000 pesos anuales Falsa: informação distorcida em relação ao texto d) quiere añadir a su recaudación hasta 1 millardo de dólares Verdadeira: li.22 e 23 e) pretende aumentar en 20% los impuestos a las empresas Falsa: aumenta A 20% en não EM 20%. 4.- Según el texto, con la reforma tributaria el gobierno pretende a) financiar un aumento de sueldos en todos los niveles educacionales Falsa: informação inexistente b) aumentar la base física de centros de educación Falsa: informação inexistente c) aumentar los subsidios a estudiantes universitarios Verdadeira: li.28 d) hacer crecer la cantidad de cursos y vacantes universitarias ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 35 Falsa: informação inexistente e) ofrecer más becas en los tres niveles educacionales Falsa: informação inexistente 5.- En el texto, la palabra “franquicias” quiere decir a) exacciones Falsa: (inspeções) Verdadeira c) tipos Falsa: (taxas) d) renglones Falsa: (ítems) e) aranceles Falsa: (taxas alfandegárias) LEITURAS ATUALIZADAS: OS GRANDES TEMAS ECONÓMICOS. SOBRE A UNIÃO BANCARIA EUROPEIA. TEXTO 1 En medio de la crisis existencial del euro, Berlín, Fráncfort y Bruselas se sacaron(TIRARAM) de la manga un plan para arreglar las cosas sin que Alemania tuviera que comulgar con los llamados eurobonos. Idearon un esquema sencillo(SIMPLES), a la vez contundente y elegante, para evitar la dichosa mutualización de la deuda pública y conseguir el más difícil todavía que parecía entonces mantener el euro intacto. A corto plazo, contundencia: el BCE diseñó un programa de compra de deuda pública que ha funcionado a modo de botón nuclear disuasorio, sin gastar un solo euro. A la larga, elegancia: el proyecto estrella era y es la unión bancaria —“el reto (DESAFIO) más ambicioso de la UE desde el euro”, según repite hasta el último funcionario de Bruselas— con el objetivo declarado de romper el bucle (ROLO) diabólico entre los bonos soberanos y la deuda bancaria. Y con la aspiración última de crear un genuino sistema financiero europeo, más allá del actual matrimonio en régimen de separación de bienes, en el que incluso los grandes bancos, que son ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 36 europeos en vida, se transforman en nacionales tan pronto como enferman y soncapaces de llevarse por delante las cuentas públicas. El plan ha funcionado de maravilla por el lado de Fráncfort. El BCE ha conseguido domesticar la crisis: Europa malvive con un largo estancamiento en el horizonte, pero a la vez con la confianza que rezuma el mantra de moda: lo peor ya ha pasado. La unión bancaria también está en marcha, aunque sus consecuencias están aún en el aire: apenas ha dado sus primeros pasos. Es un proyecto a 10 años vista de sensacionales consecuencias financieras, económicas, incluso políticas. Su arquitectura, que solo ahora empieza(COMEÇA) a esbozarse, será uno de los grandes debates de los próximos días, pero la discusión se extenderá durante meses. “Es obviamente una idea inacabada, como lo es toda la Unión Monetaria desde sus inicios; le faltan componentes imprescindibles, y aun así ya generar más estabilidad de la que existía”, resume Nicolas Véron. Los primeros pasos del proyecto permiten extraer un puñado de apresuradas conclusiones. Uno: no tendrá el nivel de ambición que se le suponía al principio, porque al cabo Europa solo avanza de veras en plena crisis; dice un exembajador norteamericano que para el resto del tiempo solo cabe esperar una mezcla de indecisión, dilación y medias tintas. Dos: ha demostrado ser falsa la creencia ingenua de que el mero enunciado de las virtudes de la unión bancaria iba a acabar con la fragmentación financiera; la crisis ha provocado una renacionalización de la banca, que lleva asociada un par de virus peligrosísimos (los bancos invierten cada vez más en deuda pública de sus países de origen, y las pymes de Italia y España pagan más o menos el doble de intereses por sus créditos que las alemanas y las austriacas); eso no va a desaparecer por mucho que el proyecto se publicite con la acostumbrada fanfarria. Y tres: a pesar de los pesares, los primeros pasos parecen ir, tímidamente, en la dirección correcta. La unión bancaria no llegará para lidiar con esta crisis, pero el proyecto despega (DECOLA) con la mirada(OLHAR) puesta en que la Gran Recesión no se repita. La banca es el corazón del capitalismo. Por eso es tan paradójico que el momento más grave de la Gran Recesión siga siendo la quiebra de Lehman: en la única circunstancia en que el sistema aplicó su regla de oro —que cada palo aguante su vela— las cosas se pusieron tan feas que nadie más se atrevió a hacer nada parecido. A partir de ahí Reino Unido rescató a sus grandes bancos, y Bélgica y Holanda a los suyos. Alemania salvó a entidades grandes, medianas y pequeñas, y por supuesto (OBVIAMENTE) también Irlanda, cuyo agujero ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 37 (BURACO) bancario se llevó al Estado por delante, y España, que tuvo que acabar pidiendo dinero a Europa por ese flanco. En la Unión, en fin, apenas se conocen bancarrotas en medio del peor huracán financiero en tres generaciones. Los ministros de Finanzas persiguen la próxima semana dar soluciones a esa cuestión: quieren dejar que los bancos quiebren sin que los contribuyentes paguen todos los platos rotos. Para ello, cuando un banco necesite dinero público primero pagarán sus accionistas y acreedores; solo después se le inyectará dinero del contribuyente nacional, y en última instancia europeo. El diablo está en los detalles y hay mucho que discutir, pero ese es el principio general que parece inamovible, y que —grosso modo— ya se aplicó en el rescate español. Sus defensores apuntan que la unión bancaria ya aporta un cambio fundamental: otorga la supervisión financiera al BCE para evitar relaciones incestuosas como la del Banco de España y las cajas de ahorros. “Ese es un gran avance: el BCE supervisará a los 130 mayores bancos y a cualquier entidad pequeña que tenga problemas. De esa manera se evitará la tolerancia que han mostrado los bancos centrales nacionales en tantas y tantas crisis bancarias”, sostiene Xavier Vives, del IESE. Y para eso Fráncfort ya ha comenzado a examinar con lupa a los bancos. El BCE se la juega: un examen demasiado duro podría devolver a Europa a su peor pesadilla, pero una prueba blanda pondría en peligro sus galones (PRESTIGIO). Pero el Eurobanco ya no depende de sí mismo. Porque ese peldaño(DEGRAU) de la supervisión, que podría no parecer gran cosa a primera vista, implica necesariamente nuevos y decisivos avances: para que el BCE pueda limpiar los bancos de una vez por todas, la UE debe acordar una autoridad de resolución y un fondo de liquidación. Si Fráncfort detecta agujeros(BURACOS), debe haber alguien al mando con capacidad ejecutiva para cerrar (FECHAR) un banco en un fin de semana y con dinero fresco para evitar líos (CONFLITOS) si vienen curvas, que vendrán (VIRÃO). Europa ha decretado que la banca debe pagar parte de la factura, pero el BCE quiere asegurarse de que haya respaldo público disponible a muy corto plazo en caso de problemas graves. Más adelante habrá que activar un fondo de garantía de depósitos común. “De la ambición de todo ese entramado, muy condicionada por el liderazgo de una Alemania muy reticente a mutualizar riesgos, depende la credibilidad del proyecto”, añade Vives. ESPANHOL por exercicios PARA RECEITA FEDERAL PROFESSOR: GERARDO SAMMARCO Prof.Gerardo Sammarco www.pontodosconcursos.com.br 38 En una demostración más de autoridad, Berlín ha reunido en los últimos días hasta en dos ocasiones a los ministros de Francia, Italia, España y Holanda para asegurarse de que esta semana salga adelante una propuesta. Eso no es seguro, y el tiempo apremia(URGE): los jefes de Estado y de Gobierno —en la cumbre (CÚPULA) que arranca(COMEÇA) el jueves— deben aprobar el proyecto de mecanismo de resolución de bancos y el fondo asociado para que el Europarlamento pueda abordarlo antes de las próximas elecciones. Pese a las dudas(APESAR DAS DÚVIDAS), uno de los ministros presentes en esas dos reuniones asegura que “el acuerdo es seguro”. Y que “también Berlín cede”. “La institución que apruebe el botón para liquidar un banco no va a ser la Comisión, porque esa medida tiene consecuencias fiscales; la toma de decisiones será intergubernamental, con mayorías cualificadas para evitar vetos. La Comisión podrá decir qué le parece y si hay discrepancias, finalmente será el Consejo quien decida”, describe. En cuanto a los fondos, la misma fuente apunta que habrá “un sistema de fondos de resolución nacionales que se nutra con las aportaciones de los bancos; pero a diferencia de lo que quería Berlín, en un plazo de 10 años sí habrá un fondo europeo, utilizable a partir del tercer año, al que se pueda acudir una vez se agote el dinero del fondo nacional”. El importe de ese fondo será de 55.000 millones en 2025; al menos durante los primeros años el Mecanismo de rescate europeo (el Mede) podrá usarse como financiación puente. En suma, se trata de una mutualización muy limitada —y no con el dinero de los contribuyentes, sino solo con el que aportan los bancos— y según los expertos del todo insuficiente si alguna gran entidad corre peligro. Texto 2 SOBRE POLÍTICA MONETARIA EM EUROPA La leyenda dice que los hombres y las escasas mujeres que integran ese ingenio europeo llamado troika visten de negro, como algún pájaro de mal agüero. La realidad constata que más allá del color de sus trajes son temidos y odiados a partes iguales allá por donde pasan, y que no rinden cuentas a nadie, dentro de esa singular forma de democracia que es a veces la Unión Europea, liderada por “una nueva oligarquía ilustrada” que casi nunca da la cara y en la que “nuevas combinaciones de burócratas y tecnócratas sustituyen la voluntad del pueblo”, según la definición del sociólogo
Compartir