Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
30/4/2020 estacio.webaula.com.br/Classroom/index.html?id=2167451&courseId=4880&classId=1251799&topicId=0&p0=03c7c0ace395d8018… estacio.webaula.com.br/Classroom/index.html?id=2167451&courseId=4880&classId=1251799&topicId=0&p0=03c7c0ace395d80182db07ae2c30… 1/1 Tópico Anterior Próximo Tópico Disc.: OFICINA DE TRADUAÇÃO I: PROSA (ESPANHOL) Aluno(a): DENILSON ALVES NERY DE SOUZA 201707051003 Acertos: 8,0 de 10,0 30/04/2020 Acerto: 1,0 / 1,0 Cuando afirmamos que el tema de la temporalidad es algo latente, nos estamos focando en: Traducciones de la misma obra, realizadas en épocas diferentes, son adaptaciones. El público actual puede ser igual al de la época original, lo que no dificulta el entendimiento, tanto del traductor como del lector. Traducciones de la misma obra, realizadas en épocas diferentes, son iguales. Aunque el público cambie y la obra a ser traducida es muy antigua no se debe alterar con riesgo de perder su esencia. Traducciones de la misma obra, realizadas en épocas diferentes, son pérdida de tiempo. No hay necesidad de nueva traducción por un tema meramente temporal. Traducciones de la misma obra, realizadas en épocas diferentes, son diferentes. Aunque el público cambie y la obra a ser traducida es muy antigua no se debe alterar con riesgo de perder su esencia. Traducciones de la misma obra, realizadas en épocas diferentes, son distintas. El público cambia y si la obra a ser traducida es muy antigua, la realidad actual puede ser muy distante de la original, lo que dificulta el entendimiento, tanto del traductor como del lector. Respondido em 30/04/2020 20:15:34 Acerto: 1,0 / 1,0 Sobre os textos não literários, é correto afirmar que eles baseiam-se na criatividade de seu autor. apresentam informações sobre uma realidade fictícia. dão espaço à indefinição do significado e a múltiplas interpretações. são de natureza puramente mimética. são comumente mais fáceis de traduzir do que os textos literários. Respondido em 30/04/2020 20:16:54 Acerto: 0,0 / 1,0 Identifica la afirmación incorrecta. El trabajo del traductor es muy importante, principalmente en una sociedad en la que gran parte de la población es monolingüe y depende de la traducción para acceder a las obras escritas en otra lengua Questão1 Questão2 Questão3 http://simulado.estacio.br/alunos/inicio.asp javascript:voltar();
Compartir