Logo Studenta

conjuncoes Enem

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

proenem.com.br 
CONJUNÇÕES I 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
 
1. 
 
La conjunción, que aparece en la tira, tiene valor: 
a) copulativo 
b) disyuntivo 
c) distributivo 
d) explicativo 
e) adversativo 
 
2. 
 
El nexo subordinante, que aparece en la tira, presenta un pensamiento: 
a) condicional 
b) temporal 
c) concesivo 
d) causal 
e) consecutivo 
 
3. 
 
 
 
proenem.com.br 
 CONJUNÇÕES I 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
 
El conectivo adversativo utilizado en la tira puede ser reemplazado por: 
a) aun cuando 
b) por lo tanto 
c) luego 
d) sin embargo 
e) tan pronto como 
 
4. 
 
Tenemos en la tira: 
a) 1 nexo subordinante final 
b) 2 nexos subordinantes consecutivos 
c) 1 nexo coordinante y 1 nexo subordinante 
d) 1 nexo subordinante causal 
e) 2 nexos coordinantes adversativos 
 
5. 
 
 
 
 
 
El cuadradito que presenta un nexo subordinante 
concesivo es el: 
a) 1 
b) 2 
c) 3 
d) 4 
e) 5 
 
 
proenem.com.br 
CONJUNÇÕES II 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
6. “... la OAI decidió retener un informe solicitado en vista de que había uma investigación en marcha y de que no convenía censurar 
el informe.” 
(daccess-ods.un.org) 
A única alternativa que foge ao mesmo tipo de relação estabelecida na oração subordinada acima é: 
a) “Estamos interesados en seguir debatiendo las garantías negativas de seguridad, ya que están estrechamente relacionadas con 
el proceso de desarme nuclear. “ (daccess-ods.un.org) 
b) “Viene a continuación el argumento según el cual un sector debería librarse del impuesto porque está en pleno 
crecimiento.”(europarl.europa.eu) 
c) “Insisto en que tiene que ser la economía local la que reciba nuestro apoyo, puesto que es ella la que ayudará a los ciudadanos 
en la práctica.” (europarl.europa.eu) 
d) “Como es muy tarde, no enumeraré todas las ventajas, que sin embargo son reales y serias, que posee la ciudad de Toulouse [...] 
e) “Esta información puede ayudarle al médico a entender tanto la gravedad como la causa subyacente. (azkidsheart.com) 
 
7. Los Nexos Finales o Conjunciones Finales unen oraciones subordinadas que indican la finalidad de lo expresado en la oración 
principal. Indique a única alternativa que sirva de exemplo para essa afirmação. 
a) “Estas cuerdas se utilizan en el sector agrario, especialmente para atar gavillas a fin de que las recojan gavilladoras automáticas o 
máquinas similares.” (eur-lex.europa.eu) 
b) “Para mí es muy importante que la investigación biosanitaria no se separe de la actividad asistencial.” (idibell.net) 
c) “Sin embargo, Ucrania sigue pensando que se deberían simplificar los procedimientos para mejorar los servicios que se 
prestan *...+” (daccess-ods.un.org) 
d) “A todos nos corresponde aprovecharla lo mejor posible si queremos alcanzarlos.” (daccess-ods.un.org) 
e) “*...+ campañas de sensibilización con miras a lograr una evolución de las mentalidades a este respecto, lo que talvez ya se ha 
hecho.” (daccess-ods.un.org) 
 
8. “La agricultura es um usuario de bajo valor, por lo tanto corre el riesgo de ser desplazada del mercado del agua.” 
(waterlandpeople.net). Assinale a alternativa em que o conectivo possa substituir o nexo subordinante destacado, na oração acima, 
sem que haja perda do seu valor semântico. 
a) conforme 
b) a pesar de que 
c) así que 
d) mientras 
e) debido a que 
 
 
 
 
 
 
http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=DP/2010/31&Lang=S
http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=CD/PV.1096&Lang=S
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+CRE+20001213+ITEMS+DOC+XML+V0//ES&language=ES
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+CRE+20051117+ITEMS+DOC+XML+V0//ES&language=ES
http://azkidsheart.com/body.cfm?id=51&action=detail&AEArticleID=003081&AEProductID=Adam2004_102&AEProjectTypeIDURL=APT_5
http://www.gramaticas.net/2010/10/ejemplo-de-oraciones-subordinadas.html
http://www.gramaticas.net/2011/10/ejemplos-de-oracion-principal.html
http://www.gramaticas.net/2011/10/ejemplos-de-oracion-principal.html
http://idibell.net/modul/entrevistes/es/23/gabriel-capella-seremos-competitivos-si-apostamos-por-el-talento-joven-y-las-infraestructuras
http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/C.2/59/SR.26&Lang=S
http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/C.2/59/SR.26&Lang=S
http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/C.2/59/SR.26&Lang=S
http://waterlandpeople.net/pdf/es/info_General/Focus_3_06_Agua_para_Alimentacion_ES.pdf
 
 
proenem.com.br 
CONJUNÇÕES II 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
9. “La dura y resistente superficie de polipropileno mantiene su color original durante años aun cuando esté expuesto a los cambios 
de tiempo.” (koskisen.es) 
Rescrevendo a oração acima, sem que haja perda de seu sentido original, temos: 
a) “La dura y resistente superficie de polipropileno mantiene su color original durante años si está expuesto a los cambios de 
tiempo.” 
b) “Aunque esté expuesto a los cambios de tiempo, la dura y resistente superficie de polipropileno mantiene su color original 
durante años” 
c) “La dura y resistente superficie de polipropileno mantiene su color original siempre que está expuesto a los cambios de tiempo.” 
d) “Puesto que esté expuesto a los cambios de tempo, la dura y resistente superficie de polipropileno mantiene su color original 
durante años” 
e) “La dura y resistente superficie de polipropileno mantiene su color original durante años para que esté expuesto a los cambios 
de tiempo.” 
 
10. “Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de 
que esa declaración fuera aprobada por consenso” (daccess-ods.un.org) 
O conectivo destacado por ser substituído sem prejuízo semântico por: 
a) por consiguiente 
b) igual que 
c) salvo que 
d) ya que 
e) tan pronto 
 
 
 
http://www.koskisen.es/productos/contrachapado/koskifutura-textured-acabado-plastico-antideslizante-de-larga-duracion
http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/C.2/59/SR.26&Lang=S
 
 
proenem.com.br 
CONJUNÇÕES III 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
 
11. Marque a única opção em que o conectivo “sino” apresente valor adversativo. 
a) “No quiero que me lo traigan a mi casa, sino que lo tengan listo para cuando yo llegue.” 
b) “...responsables de colocar en casa del cliente no solo las placas sino también la perfilería y accesorios para la colocación...” 
c) “...fue hace cuatrocientos años- un modelo de vida evangélica no solo que admirar sino también en muchos sentidos que 
imitar.” 
d) “Por eso desarrolló una metodología según la cual la tarifa horaria incluye no solo i) los costes salariales, sino también ii) «otros 
gastos de funcionamento calculados...” 
e) “...punto de conflictos mayores que tendrá grandes repercusiones no solo para el país, sino también para la región 
sudamericana...” 
 
12. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A partir dessa tirinha, podemos concluir que há: 
a) uma oração comparativa. 
b) uma oração final. 
c) duas orações adversativas. 
d) uma oração alternativa. 
e) duas orações condicionais. 
 
 
 
 
 
 
 
 
proenem.com.br 
CONJUNÇÕES III 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
13. 
 
 
O “porque” utilizado, no último quadrinho, tem valor: 
a) concessivo. 
b) temporal. 
c) causal. 
d) explicativo. 
e) consecutivo. 
 
 
 
proenem.com.br 
CONJUNÇÕES III 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
14. 
 
 
Indique a única conjunção abaixo que pode ser substituída pela mesma que foi utilizada no primeiro quadrinho. 
a) entretanto. 
b) sin embargo. 
c) es decir. 
d) mientras. 
e) aunque. 
 
 
 
 
proenem.com.br 
CONJUNÇÕES III 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
 
15. 
 
 
Se reescrevêssemos de maneira correta a oração “Te acompanho mientras escribes” em português, teríamos: 
a) Te acompanho enquanto escreve. 
b) Te acompanho enquantoescreves. 
c) Lhe acompanho enquanto escreves. 
d) Acompanho-lhe enquanto escreve. 
e) Acompanho-te enquanto escreves. 
 
 
 
 
proenem.com.br 
CONJUNÇÕES IV 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
16. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
El conectivo “por eso” (línea 1) puede ser reemplazado, sin haber perjuício semántico por: 
a) mientras tanto 
b) por tanto 
c) así que 
d) asimismo 
e) aunque 
 
17. 
MIENTRAS TANTO (GIANMARCO) 
 
“Y mientras tanto, háblame con tu silencio 
y reemplázame en tus celos, 
sacrifícame en tu almohada y en tu piel 
Y mientras tanto, equivócate en tu duda 
y a tu voz ponle mi nombre 
que murmuras, y se esconde. 
Tómate un tiempo mi amor, 
que yo viviré esperando, mientras tanto” 
 
A ideia de tempo pasando na letra de música acima ocorre por três motivos. Em primeiro lugar, pela palavra “tempo” (verso 7). Em 
segundo lugar, por meio da frase “yo viviré esperando” (verso 8). Por fim, isso ocorre também através da expressão: 
a) “y reemplázame en tus celos” 
b) “sacrifícame en tu almohada y en tu piel “ 
c) “y a tu voz ponle mi nombre” 
d) “que murmuras, y se esconde” 
e) “Y mientras tanto, equivócate en tu duda” 
 
 
 
 
 
 
proenem.com.br 
CONJUNÇÕES IV 
EXERCÍCIOS DE ESPANHOL 
 
18. Observe as seguintes orações: 
 
 I. En cuanto lleguen a casa, quítense los zapatos. 
 II. Sácate los zapatos en cuanto lleguemos a casa. 
III. En cuanto tengas la información llámame. 
 
Como podemos observar, o conectivo utilizado tem o mesmo sentido nas três orações. Indique o único conectivo abaixo que pode 
substituir “en cuanto” sem causar danos ao sentido dessas frases. 
a) mientras tanto 
b) así que 
c) así mismo 
d) cuando 
e) sin embargo 
 
19. 
“Su padre vivió muchos años y fue completamente infeliz. 
Sufrió por muchos cuando estaba vivo.” 
 
El conector en relieve ha dejado de tener valor copulativo para asumir un valor: 
a) adversativo. 
b) disyuntivo. 
c) consecutivo. 
d) comparativo. 
e) causal. 
 
20. 
 
 
 
A conjunção “y” (cuadrito 3) pode ser substituido sem haver perda de sentido por: 
a) pero 
b) tampoco 
c) luego 
d) ni 
e) sino 
 
 
 
 
proenem.com.br 
GABARITO 
 
1. A 
El nexo coordinante “y” (en el tercer cuadrito) indica suma o acumulación de dos adjetivos. 
2. A 
El nexo condicional está en el segundo cuadrito. “Y yo sería una repugnante si hubiera algún soborno…” En esta situación, 
el conectivo subordinante indica una condición hipotética. 
3. D 
Los nexos coordinantes “pero” y “sin embargo” son sinónimos e indican oposición. 
4. A 
El nexo subordinante final está en la frase: “…solo me vigilas para asegurarte de que no ocurra nada malo…” 
5. C 
El nexo subordinante concesivo está en la frase “…aunque no creo que a nuestro dibujante le ha gracia…” 
6. E 
O conectivo “tanto... como...” tem valor comparativo. Todas as demais orações subordinadas estabelecem relação de 
causa entre suas partes. 
7. A 
O nexo subordinativo “a fin de que” indica a finalidade daquilo que foi expressado na oração princial, ou seja, expressa a 
finalidade de “estas cuerdas”. 
8. C 
“así que” tem o mesmo valor semântico que “por lo tanto”, ou seja, ambos os conectivos servem para introduzir uma 
consequência de um fato citado na oração anterior. 
9. B 
“aun cuando” e “aunque” têm valor concessivo. Em português, essas conjunções concessivas equivalem a “ainda que”. 
10. C 
Os conectivos “salvo que” e “a condición de que” impõem uma condição em relação a oração anterior. Ambos os 
conectivos podem ser classificados como conjunções subordinadas condicionais. 
11. A 
Esta é a única oração em que “sino” tem valor adversativo. Nas demais orações, o conectivo “no solo... sino que...” tem 
valor copulativo. 
12. B 
A frase que indica uma oração comparativa está no primeiro quadrinho: “Os telhados são como nosso trabalho...” 
13. C 
No último quadrinho, estamos diante de uma oração subordinada causal. 
14. B 
Reescrevendo a frase “pero me parece un Dulce”, teríamos: “sin embargo me parece un dulce.” As conjunções “pero” e 
“sin embargo” têm valor adversativo. É importante destacar que o conectivo “entretanto” existe em espanhol, mas 
equivale à “enquanto isso” em português. Em espanhol, entretanto é sinônimo de mientras. 
15. E 
Em espanhol, é possível começar uma oração com pronome oblíquo, já em português, isso faz com que a oração se torne 
incorreta. É válido lembrar que o conectivo “mientras” tem valor temporal e, em português, equivale ao conectivo 
“enquanto”. 
 
 
 
proenem.com.br 
GABARITO 
 
16. C 
O conectivo “así que” é sinónimo de “por eso” em espanhol e indicam causa. Em português, as duas conjunções equivale a 
por isso, por esse motivo etc. 
17. E 
A expressão “mientras tanto” equivale a enquanto isso em português, o que nos remete também a ideia de tempo 
passando. 
18. D 
“En cuanto” em español equivale a “cuando”. Em português, “en cuanto” pode ser traduzido por assim que. É válido 
lembar que “así que”, em português, significa por isso. 
19. A 
Geralmente a conjunção “y” tem valor aditivo, mas na oração acima há uma oposição, levado em conta que há um fato do 
campo semântico positivo (viver muitos anos) e um fato do campo semâtico negativo (foi infeliz). 
20. C 
O conectivo “tampoco” é utilizado para unir duas orações negativas, portanto, também pode ser substituir “y” e manter o 
valor “copulativo”.

Continuar navegando

Materiales relacionados