Logo Studenta

Diferenças entre Linguagem Oral e Escrita

Vista previa del material en texto

Oficina de Redação em Língua Espanhola
Caio Vieira Reis de Camargo
Aula 10
Oficina de Redação em Língua Espanhola
AULA 10 – Lenguaje escrito
Objetivos
Reconocer las significantes diferencias entre el discurso escrito y el oral.
Observar las diferentes formas de raciocinio en la producción de texto escrito y en la producción del discurso oral.
Vídeo
https://www.youtube.com/watch?v=mxlwB2rFcPM
Lenguaje oral y escrito
Lenguaje escrito
Estructura sinóptica
Toma más tiempo escribir que hablar y por eso la lengua escrita se planea y se enfoca en un mensaje claro y organizado.
Léxico especializado
Las palabras deben ser precisas y apropiadas al tema para que el interlocutor entienda claramente el mensaje.
Lenguaje escrito
Gramática estándar
Las oraciones deben ser entendidas por cualquier persona que hable español
No nos dimos cuenta de (percatamos) que se supone que teníamos que estudiar.
Me tomo una pastilla para que no haya problemas.
Tendría más dinero si ahorrara más.
Lenguaje escrito
Construcciones gramaticales simples
La lengua escrita es más consciente y planeada, por eso requiere estructuras más simples, pero que están construidas con un vocabulario con “más significados”. (compara los ejemplos de abajo izquierda y derecha).
Alta densidad léxica
La idea es comunicar más información a través de palabras que tienen más contenido. Palabras que tiene alta carga semántica como nombres, adjetivos, verbos y adverbios.
Ej. El golpe de la pelota contra la ventana rompió el cristal del vidrio en mil pedazos.
Lenguaje escrito
El mensaje es captado por medio de la vista.
No hay retroalimentación del receptor del mensaje. 
En general, el contenido del mensaje, se refiere a temas específicos.
Es duradero, se mantiene en un formato (libro, revista, etc.).
Puede se corregido las veces que sea necesario.
El lenguaje es formal.
Lenguaje escrito
Es creado independiente del contexto.
Presencia de recursos verbales: tipografía, títulos y subtítulos, signos de puntuación, organización de párrafos.
Utilización de vocabulario específico.
Lenguaje escrito
No es redundante, se entrega la información de una sola vez.
No hay repetición léxica muy evidente.
La información está bien estructurada y tiene un orden lógico.
Uso de oraciones más complejas y largas.
 El orden de las oraciones es más rígido.
Lenguaje escrito
El lenguaje escrito existe solamente como complemento para especificar el lenguaje hablado, y no es un Lenguaje natural puramente escrito. Sin embargo, las lenguas extintas pueden ser en efecto escritas puramente cuando sólo sobreviven sus escrituras 
Los lenguajes escritos evolucionan más lentamente que sus correspondientes lenguas habladas. Cuando uno o más registros de una lengua vienen a ser fuertemente divergentes de una lengua hablada, el resultado es llamado diglosia. Sin embargo, tal diglosia es considerada como un lenguaje literario y otros registros, especialmente si el sistema de escritura refleja su pronunciación.
Lenguaje escrito
El punto
Signo de pontuación que se coloca al final de los enunciados y las oraciones. Existen tres clases de punto: el punto u seguido, el punto y aparte y el punto final. 
1. Punto y seguido: Separa enunciados dentro de un párrafo. Quiere decir que se continúa escribiendo a continuación del punto; la primera letra escrita en este caso irá en mayúscula. 
Lenguaje escrito
2. Punto y aparte. Separa dos párrafos de contenido diferente dentro del texto. A continuación hay que comenzar a escribir en línea distinta. Para seguir las normas se debe colocar sangría a la primera línea de texto del nuevo párrafo. Se denomina punto y aparte, aunque en algunas zonas de América se dice punto aparte. 
3. Punto final. Siempre se coloca al final, cerrando un texto o enunciado. 
Lenguaje escrito
La coma
La coma (,) es un signo de pontuación que señala una breve pausa dentro del enunciado. Se emplea para separar los miembros análogos de una enumeración o serie, ya sean palabras o frases. 
Lenguaje escrito
Dos puntos
Este signo de puntuación (:) representa una pausa mayor que la de la coma y menor que la del punto. Detiene el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente. 
Un uso importante y frecuente de este signo es introducir citas textuales (uso que a veces se le atribuye incorrectamente a la coma) 
Lenguaje escrito
Punto y Coma
El punto y coma (;) es un signo de puntuación; gramaticalmente, se utiliza para unir dos oraciones relacionadas en una sola frase. 
Comillas
Las comillas (“”) son signos de puntuación que se ponen al principio y al final de las frases, palabrs escritas como citas, ejemplos, de aquellas que se quiere destacar, ya sea por importancia que le dé el autor o por su carácter irónico, vulgar o extranjero e impropio de la lengua que se está usando. 
Lenguaje escrito
Paréntesis
Los paréntesis (en singular paréntesis) son signos de puntuación. Se usan en pares para separar o intercalar un texto dentro de otro o para hacer una aclaración. 
Signo de Interrogación 
El signo de interrogación (?) es un signo de puntuación que denota una pregunta. 
Lenguaje escrito
Signo de exclamación (!)
Debe escribirse siempre uno para abrir y otro para cerrar, independientemente de la longitud de la frase, oración o fragmento que encierren. Se utilizan para señalar el carácter exclamativo de una oración. Se escriben para empezar y finalizar una oración exclamativa. 
Lenguaje escrito
Puntos Suspensivos
Los piuntos suspensivos (…) son tres puntos sin espacios entre ellos, son un único signo de puntuación que se utiliza al final de una palabra, frase u oración en lugar del punto u otro signo. Se utlizan para dejar en duda, continuación o en suspenso una acción y son alineados horizontalmente al nivel de la línea base de escritura. 
Lenguaje escrito
Guión
El guión (-), de menor longitud que la raya, tiene tres usos principales. En primer lugar, se utiliza como signo para unir palabras. En segundo lugar, muestra la división de palabras a final de una línea y, en tercer lugar, se usa en obras como diccionarios para marcar la separación entre las sílabas que componen las palabras. 
Vídeo
https://www.youtube.com/watch?v=4eTvi3eVS5o
Oficina de Redação em Língua Espanhola
Caio Vieira Reis de Camargo
Atividade 10
Actividades
1) ¿Se puede afirmar que la comunicación oral es más completa que la escrita? 
2) Indica si los siguientes actos comunicativos orales son planificados o espontáneos:
Intercambios en el aula, explicaciones. 
Discusión en la calle.
Rueda de prensa. 
Debate. 
Conversación telefónica.

Otros materiales