Logo Studenta

Material_LESP_VI

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Lengua Española VI
Óscar Mauricio Gómez
Natal-RN
Ficha elaborada pela Seção de Processamento Técnico da Biblioteca 
Sebastião Fernandes do Campus Natal Central do IFRN.
Licenciatura em Espanhol
 
p03
 
O Material Didáctico
Querido alumno:
Estás recibiendo este material didáctico por medio del cual vas a 
realizar la mayor parte de tus estudios del curso de Letras Licenciatura 
en Español. En la Educación a Distancia (EaD), el material didáctico es la 
herramienta de estudio más importante. Es un decisivo mediador entre 
los conocimientos históricamente acumulados que fueron escogidos para 
componer cada una de estas clases que ahora está en tus manos y tú.
El material didáctico en la EaD es, además, sustituto del profesor en 
el momento en que lo utilizas. En cada uno de estos textos, el profesor 
se hace presente a través del lenguaje dialogado, de las estrategias 
de movilización de los contenidos, de las actividades, en fin, de todo 
lo que compone este material. Es importante que tengas claro que tu 
aprendizaje depende, sobre todo, de tu empeño en estudiar, dedicando 
bastante atención a los contenidos de cada clase. Realizar cada una de las 
actividades, comunicarte con tu tutor y/o profesor a través de las diversas 
formas de interacción y sanar las dudas que, por casualidad, puedan surgir 
durante el proceso de utilización de este material, constituyen elementos 
primordiales para tu aprendizaje.
Este material fue concebido, escrito y estructurado con mucha 
dedicación, con un objetivo principal: tu aprendizaje. Cada imagen, icono 
o actividad pasa por un refinado proceso de análisis con el objetivo de 
que, al final de cada sesión de estudios, hayas comprendido bien cada uno 
de los conceptos, categorías o postulados esenciales para tu formación 
como profesor de Lengua Española. Deseamos que el itinerario iniciado 
por ti sea exitoso y que, al final del curso, este material haya contribuido 
efectivamente para tu crecimiento en la condición de 
individuo, ciudadano y profesional.
¡Buen estudio!
Dirección de Producción de Material Didáctico
Licenciatura em Espanhol 
p04
 
Son las actividades de asimilación que están 
relacionadas con los contenidos trabajados en cada 
bloque..
 
Se aplica cuando el profesor quiere destacar algún 
aspecto importante de la temática que está siendo 
estudiada: conceptos, significado de téminos, 
explicación adicional sobre un término, una pequeña 
biografía de un autor, entre otros.
 
Desarrolla la temática de la clase a través de la 
presentación de los contenidos propiamente dichos.
Así es
Estructura didáctica de las clases
Con el objetivo de facilitar tu aprendizaje, las clases han sido 
estructuradas didácticamente en apartados que faciliten tu itinerario de 
estudios. Cada apartado cumple un objetivo específico y están articulados 
entre sí, de modo que, al final de cada clase hayas comprendido el 
contenido y aprendido los conceptos principales. Veamos cuáles son los 
apartados y cuáles son sus funciones en las lecciones.
Para empenzar
Manos a la obra
¡Ojo!
 
Texto que da inicio a la clase. Puede ser un poema, 
unacrónica, una viñeta, un cuento, entre otros. Tiene 
la función de problematizar la temática que será 
trabajada en la clase.
Presentación y objetivos
 
Texto que da inicio a la clase. Puede ser un poema, 
unacrónica, una viñeta, un cuento, entre otros. Tiene 
la función de problematizar la temática que será 
trabajada en la clase.
Licenciatura em Espanhol
 
p05
 
 
Resumen de la lección que estudiaste.
¡Ya sé!
 
Espacio en el que el profesor sugiere algunas maneras 
de autoevaluación en relación a tu aprendizaje.
Autoevaluación
 
Así como el apartado “Soy todo oídos”, sólo aparece 
en las clases de español y presenta algunas diferencias 
de la lengua española entre los hispanohablantes.
Una lengua varias culturas
 
Sólo aparece en las clases de Lengua Española. Permite 
el acceso a actividades auditivas para desarrollar las 
destrezas de comprensión auditiva y expresión oral 
en español.
Soy todo oídos
 
Sólo aparece en las clases de Lengua Española. Permite 
el acceso a actividades auditivas para desarrollar las 
destrezas de comprensión auditiva y expresión oral 
en español.
Referencia
Licenciatura em Espanhol 
p06
Licenciatura em Espanhol
 
p07
 
Índice
La voz pasiva vs la voz activa ....................................................................... Aula 01
Los verbos Ser y Estar ........................................................................................Aula 02
Los pretéritos ..................................................................................................... Aula 03
Verbos de cambio ............................................................................................. Aula 04
Repaso: voz pasiva, ser y estar, pretéritos y verbos de cambio ....... Aula 05
Los pronombres relativos .............................................................................. Aula 06
Verbos que rigen el indicativo y el subjuntivo.........................................Aula 07
La expresión de la condición ........................................................................ Aula 08
Práctica de la comparación ........................................................................... Aula 09
Repaso: Los pronombres relativos, verbos que rigen el indicativo y el 
subjuntivo, la expresión de la condición .................................................. Aula 10
Perífrasis verbales de infinitivo .................................................................... Aula 11
Perífrasis de Gerundio ..................................................................................... Aula 12
Perífrasis de Participio ...................................................................................... Aula 13
Las construcciones concesivas ...................................................................... Aula 14
Repaso: Perífrasis de infinitivo, perífrasis de gerundio, perífrasis de 
participio y las construcciones concesivas ...............................................Aula 15
Discurso directo e indirecto........................................................................... Aula 16
Estilo directo e indirecto de orden / petición ........................................ Aula 17
Los pronombres personales ......................................................................... Aula 18
Los signos de puntuación .............................................................................. Aula 19
Repaso: el discurso directo e indirecto, el estilo directo e indirecto de 
orden y/o petición, los pronombres personales, la puntuación ..... Aula 20
Licenciatura em Espanhol 
p08
Licenciatura en Español
La voz pasiva vs la voz activa
Lección 01
Lengua Española VI
Óscar Mauricio Gómez
 
Lengua Española VI
 
p03
 Lección 01
Presentación y Objetivos 
Lección 01
La voz pasiva vs la voz activa
Estimados alumnos,
Damos la bienvenida a todos en el inicio de la asignatura de lengua española VI 
y, al mismo tiempo, los felicitamos por el recorrido iniciado hace dos años y medio. En 
este semestre, pretendemos dar continuidad a la propuesta presentada en los períodos 
anteriores, una vez que, a partir de la conciencia lingüística adquirida en este proceso 
de aprendizaje, podrán ustedes activar los conocimientos correspondientes/necesarios 
y, así, seguir ampliando el universo simbólico relacionado a la lengua española. 
Por otra parte, el español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE) 
ocupa un lugar preeminente – tanto por su excepcional expresión cultural pasada y 
presente como por su difusión actual – entre las lenguas más demandadas para la 
comunicación, en el actual escenario internacional. 
Es por eso que su indiscutible presencia en procesoseducativos de diversa 
índole, diseminados por todo el mundo, requiere una profunda preparación, que se 
ve materializada en un número cada vez mayor de profesionales habilitados para su 
enseñanza. Y hoy más que nunca se necesita una preparación de calidad, que permita 
analizar con flexibilidad de criterios la multiplicidad de factores que determinan el 
proceso de enseñanza-aprendizaje.
Los principales elementos teóricos y/o académicos que caracterizan esta 
asignatura se caracterizan por su carácter colectivo y plural, con el deseo de contribuir 
a un acercamiento entre profesores, tutores y estudiantes, en el marco de actividades 
docentes e investigativas. 
Como hemos dicho anteriormente, para esta materia 
utilizaremos la propuesta de las asignaturas que han sido cursadas 
en la licenciatura de español. De esta forma, las lecciones que 
hemos de presentar han sido planeadas de la siguiente manera: 
En la lección 1 vamos a presentar la voz pasiva vs la voz activa y 
la expresión de la impersonalidad. En la lección 2, identificaremos 
las estructuras ser/estar + participio y ser/estar + adjetivo, 
estructuras que nos permiten reconocer lo que entendemos 
por la esencia de las cosas y los procesos y/o resultados de las 
acciones. En la lección 3 volveremos a presentar los pretéritos del 
Modo indicativo, dando mayor énfasis a los valores y usos. En la 
lección 4 presentaremos los verbos de cambio. 
La voz pasiva vs la voz activa 
p04
Lección 01
 Así mismo, en la lección 5, tendrás que realizar una tarea de aprendizaje, aplicando 
todos los conocimientos adquiridos. En la lección 6 retomaremos las oraciones 
de relativo. En la lección 7 trabajaremos con los verbos que rigen el indicativo y el 
subjuntivo. En la lección 8 veremos la condición. En la lección 9 volveremos a trabajar 
con la comparación. En la lección 10, tendrás que realizar una tarea de aprendizaje, 
aplicando todos los conocimientos adquiridos. En las lecciones 11, 12 y 13 vamos a 
ver las perífrasis verbales de infinitivo, gerundio y participio. La lección 14 será dedicada 
a las oraciones concesivas y a otras estructuras que nos remitan a esa función de 
concesividad. En la lección 15, tendrás que realizar una tarea de aprendizaje, aplicando 
todos los conocimientos adquiridos. En la lección 16 retomaremos el estilo directo e 
indirecto de información. En la lección 17 veremos el estilo directo e indirecto de orden 
y petición. En la lección 18 haremos un repaso de los pronombres personales. En la 
lección 19 repasaremos las reglas de acentuación y los signos de puntuación. Y en la 
lección 20, la última, tendrás que realizar una tarea de aprendizaje, aplicando todos los 
conocimientos adquiridos. 
Así, en función de este planeamiento, los objetivos de aprendizaje de esta lección 
son:
 ● Diferenciar la voz pasiva de la activa y apropiarse de su uso en diferentes 
contextos.
 ● No confundir las oraciones pasivas reflejas con las oraciones impersonales.
 ● Reconocer y saber emplear la expresión de la impersonalidad.
Es importante también que recuerdes que esta asignatura te proporcionará, en 
términos de aprendizaje, elementos fundamentales para tu formación como profesor 
de la lengua española. Pero es importante que, en la medida que avanza tu formación, 
vayas adquiriendo cada vez más consciencia de lo que realmente significa estudiar. Y 
sobre esta cuestión, resultan pertinentes las palabras de Bosque (2007):
lo cierto es que nadie nos había dicho nunca que analizar una oración fuera 
entender como está hecha, y mucho menos, que analizar el idioma significara 
comprender algún sistema abstracto que relaciona la forma con el significado de 
lo que decimos, de nuestras palabras (no sólo de los libros), que comprender la 
gramática es comprender una parte de nosotros mismos. En realidad, nunca nos 
habían dicho que analizar fuera comprender (BOSQUE, 2007, p. 10).
Por último, te recomendamos que no dejes de consultar la bibliografía que 
encontrarás al final de esta unidad, la cual es de suma importancia para complementar 
tu formación como estudiante de educación a distancia.
Iniciaremos esta clase con un artículo extraído de un periódico sobre el aprendizaje 
humano. Haz la lectura del texto y al final responde a las preguntas.
Lengua Española VI
 
p05
 Lección 01
Para empezar 
EL APRENDIZAJE HUMANO 
Es interesante pensar cómo aprende el ser humano, pero para respondernos 
es necesario saber y comprender qué es el aprendizaje. Excelente tema, un tema 
que deberían conocer los maestros y no solo conocerlo sino también ponerlo en 
práctica.
Tomaremos lo que plantea María Moliner, pues ella nos indica que el 
concepto de aprendizaje se refiere a la acción de aprender, a la situación del que 
está realizando un conjunto de ejercicios para conocer un oficio o arte al tiempo 
que dichos ejercicios duran. O sea, que es fijar algo en la memoria mediante el acto 
de integrar conocimientos nuevos desde una situación inicial dada en la que de 
alguna manera se adquiere una nueva experiencia, una nueva forma de entender 
el mundo circundante. En este sentido, debemos entender el aprendizaje como el 
término que coincide con el de enseñanza, que es logro, éxito o acontecimiento. 
Se espera que, si alguien alcanza un verdadero aprendizaje, debería cambiar 
su comportamiento. Considero que el aprendizaje humano debe llevarnos a pensar, 
sentir, participar, aportar ideas e intentar ser innovadores y creativos, luchando 
cada día por sentirnos útiles en esta vida. 
Dependerá esto del proceso de formación que se recibe al ser educados, 
interaccionando con el contexto real en el cual se desenvuelve, encontrando sentido 
a nuestra cotidiana vida. De lo que se aprende se va formando la personalidad y la 
calidad humana que cada ser pueda demostrar a sus semejantes, con lo que realiza 
por sí mismo y por los demás. No se puede dar lo que no se tiene.
Por esta razón debemos tener claro para qué nos educamos, para qué 
aprendemos. Estos interrogantes nos llevan a reflexionar sobre nuestro rol en la 
sociedad. El aprendizaje humano nos debe llevar a desarrollarnos en un proceso 
social y de comunicación donde se nos permita establecer una coherencia entre lo 
que somos, y hemos aprendido, y lo que hemos aprendido y lo que hacemos, o 
sea, entre lo que pensamos decimos y hacemos.
El supuesto es que, si hemos aprendido, la sociedad espera mucho de nosotros. 
El aprendizaje humano nos llevará a pensar que necesitamos de los demás, que no 
somos una isla y que para poder aprender es necesaria la ayuda de otros. Por esta 
razón, es indispensable la humildad, motivación, esfuerzo, constancia, decisión y el 
deseo de seguir aprendiendo combinando la práctica con la teoría. 
Existen muchas formas de aprender, pero lo más importante es aprender a 
ser humanos, descubriendo nuestros dones para ponerlos al servicio de los demás, 
a perfeccionarnos cada día, a experimentar nuevas cosas, y por ende, que somos 
capaces de hacer para progresar y desarrollarnos adecuadamente. 
Debemos aprender de fracasos y seguir adelante con el mismo esfuerzo y 
buscando alternativas de solución y convivencia cotidiana y alejarnos de procesos 
La voz pasiva vs la voz activa 
p06
Lección 01
que contaminan nuestro desarrollo para ser personas de progreso, tanto individual 
como colectivamente. 
En conclusión, al aprendizaje humano hay que desarrollarlo, provocarlo, 
cultivarlo, compartirlo y no olvidar que hay que estar en permanente búsqueda de 
soluciones para los problemas que nos abaten, sin barreras que impidan encontrar 
nuevos caminos para la realización en todos los sentidos y necesidades del ser 
humano. 
 El aprendizaje humano. Ana Lucía Moreno. 
Disponible en http://archivo.elheraldo.hn/Ediciones/2008/11/04/Opinion/El-aprendizaje humano. 
Accedido el 30-09-2012.
Responde a las preguntas a partir de la lectura del texto.
1. En el texto seafirma que el aprendizaje
a) no se puede realizar bien sin alterar nuestros hábitos.
b) aglutina los conceptos de práctica y duración.
c) nos hace sentirnos útiles a los demás.
2. Según el texto, durante el proceso de aprendizaje
a) la personalidad de cada uno influirá en el resultado.
b) seguimos pautas aprendidas en nuestra educación.
c) cada uno debe encontrar su papel en la sociedad.
3. Del texto se deduce que el autor recomienda
a) ser autosuficiente en la medida de los posible.
b) alejarse del individualismo.
c) buscar nuestros puntos fuertes. 
Lengua Española VI
 
p07
 Lección 01
Así es 
Las Oraciones Activas Y Pasivas
El verbo español no tiene ningún elemento flexivo ligado al morfema de voz. Sin 
embargo, la lengua española es capaz de expresar significaciones activas y pasivas, 
empleando el mismo lexema verbal. Las significaciones de voz están ligadas, en español, 
a condiciones léxicas o a variaciones sintácticas y no morfológicas. La voz no es, por lo 
tanto, un morfema verbal. 
Tienen significado activo aquellas oraciones en las que el sujeto es exterior al 
proceso. El sujeto es el agente de la acción verbal. O sea, lo que caracteriza la voz activa 
es que la atención de quien habla recae sobre el sujeto que realiza la acción, o sea, en 
la voz pasiva el centro de interés está en el sujeto (paciente) que recibe la acción: 
 ● La frutera vende naranjas.
Tienen significado pasivo aquellas oraciones en las que el sujeto es interior al 
proceso. El sujeto es el paciente de la acción verbal, el que recibe la acción del verbo. 
 ● Las naranjas son vendidas por la frutera.
Hay que observar, en primer lugar, que sólo las oraciones cuyos verbos significan 
procesos de acción (real, mental o figurada) admiten variaciones ligadas a significaciones 
de voz. 
 ● El cantero mueve la piedra. (Activa)
 ● La piedra es movida por el cantero. (Pasiva)
En segundo lugar, solamente las construcciones transitivas admiten expresión 
activa y pasiva. El SN que desempeña la función de OD en la construcción activa pasa 
a desempeñar la función de sujeto en la pasiva. 
 ● Los peregrinos atravesaron el país. 
OD
 ● El país fue atravesado por los peregrinos.
Sujeto
Ahora pasemos a desagregar el concepto de la voz pasiva.
Las siguientes oraciones dan la misma información, pero presentan una estructura 
sintáctica diferente: 
La voz pasiva vs la voz activa 
p08
Lección 01
 ● El departamento atendió las peticiones de los manifestantes. 
El sujeto Complemento directo
 ● Las peticiones de los manifestantes fueron atendidas por el departamento.
Sujeto Complemento directo
La primera es una oración activa y presenta un complemento directo. La segunda 
es una oración pasiva y presenta un complemento agente. 
La estructura de las construcciones activas y pasivas son diferentes: 
Oración activa: 
sujeto + verbo + complemento de verbo. Ejemplos: 
 ● Federico y Gladys visitaron Francia.
Sujeto CD
 ● Los periodistas entrevistaron a Gabriel García Márquez.
Sujeto CD
Oración pasiva: 
Sujeto +verbo en forma pasiva (ser +participio) + complemento agente. 
Ejemplos:
 ● Francia fue visitada por Federico y Gladys.
Sujeto C. Agente
 ● Gabriel García Márquez fue entrevistado por los periodistas. 
 Sujeto C. Agente
Ahora veamos la transformación de una oración activa en una oración pasiva. El 
complemento directo de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva. Ejemplo:
 ● Ana Isabel escribió varias cartas ayer. 
CD
 ● Varias cartas fueron escritas ayer por Ana Isabel. 
Sujeto 
a. El sujeto de la oración activa pasa a ser el complemento agente de la pasiva.
 ● Los ganaderos venden los terneros en septiembre. 
Sujeto 
 ● Los terneros son vendidos por los ganaderos en septiembre.
C. Agente.
Lengua Española VI
 
p09
 Lección 01
b. El verbo de la segunda oración también cambia. El verbo en voz pasiva se 
forma sustituyendo el verbo transitivo por la perífrasis ser + participio. 
 ● La radio difundió con rapidez la noticia. 
Sujeto CD
 ● La noticia fue difundida por la radio con rapidez.
Ejercicio 1. Convierte en pasivas las oraciones que aparecen a 
continuación. 
a) La policía arrestó en Medellín al narcotraficante Pablo Escobar.
_________________________________________________________________
b) Pedro Almodóvar cambio varias veces el final de la película 
Volver.
_________________________________________________________________
c) Los médicos sin fronteras han atendido a las victimas del 
terremoto en Haití.
_________________________________________________________________
d) La huelga de autobuses afecta a miles de usuarios en ciudad de 
México. 
_________________________________________________________________
e) Los ingenieros han construido el edificio.
_________________________________________________________________
Ejercicio 2. Transforme las oraciones en pasivas con ser, conforme 
el ejemplo:
Ejemplo: El niño leyó la noticia. 
La noticia fue leída por el niño.
Manos a la obra 
La voz pasiva vs la voz activa 
p10
Lección 01
1. El maestro ejecutó la obra con gran sensibilidad.
________________________________________________________________
2. El médico examinó al bebé esta mañana.
________________________________________________________________
3. La intensa lluvia provocó muchos trastornos en la ciudad.
________________________________________________________________
4. María vio a mi padre.
________________________________________________________________
5. La tv exhibirá esta noche un excelente documental sobre 
Egipto.
________________________________________________________________
La Pasiva Refleja
Las oraciones pasivas reflejas son aquellas que tienen forma activa y significado 
pasivo, y se introducen con la partícula se. Ejemplos: 
 ● Se comentan las palabras del presidente.
Aunque su forma es activa, su significado es pasivo. 
 ● Fueron comentadas las palabras del presidente. 
En estas oraciones, se no es más que un encubridor de un “agente” (persona o 
cosa que realiza la acción del verbo). 
Lengua Española VI
 
p11
 Lección 01
La voz pasiva refleja se forma con: 
se + verbo transitivo + sujeto paciente de cosa/persona
Debemos tener en cuenta, que se da preferencia a la pasiva refleja en vez de a la 
pasiva con ser. Ejemplos: 
 ● Se construyó la casa en pocos meses. (pasiva refleja)
 ● La casa fue construida en pocos meses. (pasiva con ser)
Para reconocer las oraciones pasivas reflejas es importante comprobar que: 
a) Tienen sujeto. Ejemplo:
 ● Se vendieron unos pisos hace poco. 
Verbo sujeto
El sujeto de la oración es unos pisos, porque concuerda en número y persona 
con el verbo de la oración. Si cambiamos el número del verbo, cambia también el del 
sujeto: 
 ● Se vendió un piso hace poco. 
b) El sujeto de las oraciones pasivas reflejas coincide con el sujeto de la oración 
pasiva correspondiente con ser. Ejemplo: 
 ● Se buscará una solución pacífica. 
 verbo sujeto 
El sujeto una solución pacífica coincide con el sujeto de la oración pasiva con ser:
 ● Una solución pacífica será buscada. 
Ejercicio 1. Transforme las frases a seguir en pasivas reflejas, 
siguiendo el modelo dado. 
Ejemplo: Serán tomadas las medidas necesarias.
 Se tomarán las medidas necesarias. 
Manos a la obra 
La voz pasiva vs la voz activa 
p12
Lección 01
1. No fueron aprobadas las medidas propuestas.
 _________________________________________________________.
2. Han sido detectados muchos errores en aquellos cálculos. 
__________________________________________________________.3. Ya han sido resueltos muchos de los problemas planteados. 
__________________________________________________________.
4. La cena ha sido preparada con mucho cariño. 
__________________________________________________________. 
5. Estos problemas son vistos con poca seriedad. 
__________________________________________________________.
6. Han sido comprados nuevos barcos para el transporte de 
granos.
 _________________________________________________________.
7. Los autobuses serán revisados en la frontera.
 _________________________________________________________.
8. Espero que los problemas ya hayan sido solucionados. 
__________________________________________________________.
9. La decisión ya fue tomada.
 _________________________________________________________.
10. El congreso fue clausurado ayer.
 _________________________________________________________.
Lengua Española VI
 
p13
 Lección 01
La expresión de la impersonalidad
Se consideran oraciones impersonales aquellas oraciones que no tienen sujeto. 
Dentro de este grupo, suelen distinguirse:
1. Oraciones unipersonales propias son las que se componen de verbos que 
expresan fenómenos de la naturaleza. Los verbos núcleo de estás oraciones sólo se 
conjugan en tercera persona del singular. Son verbos que no tienen ninguna valencia, 
por lo que únicamente admiten complementos circunstanciales: 
 ● Nieva toda la semana.
 ● Ayer granizó en varias ciudades del norte. 
Tan sólo empleados sentido metafórico estos verbos admiten funciones 
argumentales, pudiendo ser conjugados en diferentes personas. Después de la 
inauguración, llovieron las críticas favorables. 
2. Oraciones unipersonales Impropias. Éstas tienen como núcleo verbos que, en 
ciertos casos, pueden emplearse sin sujeto. Estas oraciones son aquellas construidas 
con verbos que, en algunos casos, sólo pueden conjugarse en 3ª persona. 
a) Impersonales con el verbo haber. El verbo haber, en la lengua española, 
puede funcionar como auxiliar en los tiempos compuestos o en las perífrasis 
verbales, o como verbo principal predicativo. En este último caso sólo admite, 
en la lengua normativa, la tercera persona del singular.
 ● Hay mucha gente en la plaza.
 ● Hubo grandes revueltas en España en el día de ayer.
 ● Mañana habrá un coloquio en la universidad. 
b) Impersonales con el verbo hacer. Se emplea este verbo, en tercera persona del 
singular, en oraciones impersonales que expresan significados climatológicos 
o temporales: 
 ● Hace mucho calor hoy.
 ● El invierno pasado hizo unos fríos terribles.
 ● Hace diez años que nos conocemos.
c) Impersonales reflexivas formales. Se caracterizan por tener un verbo en 
forma reflexiva formal, en tercera persona del singular. Se trata de procesos 
que exigen un agente, aunque esta función semántica se concreta en la oración 
por medio de ninguna función sintáctica. Ningún elemento de la oración, ni 
presente no elíptico, puede considerarse el sujeto de ella. Son oraciones en las 
que se ignora o no se quiere decir quién realiza la acción del verbo. 
La voz pasiva vs la voz activa 
p14
Lección 01
 ● Se vive muy bien aquí.
 ● Se dice que lo van a matar.
d. Impersonales con verbo en tercera persona del plural. Oraciones como: 
 ● Dicen que va a llover.
Pueden considerarse impersonales, por lo menos desde el punto de vista 
semántico, porque, aunque el verbo en plural tiene marcas flexivas que suponen 
un sujeto gramatical (la tercera persona del plural, ellos o ellas) no es este el valor 
semántico que tiene la oración. 
 ● Dicen que va a llover.
No es lo mismo que
 ● Ellos dicen que va a llover.
Pero sí es equivalente a 
 ● Se dice que va a llover.
Ejercicio 1. Observe el ejemplo y construya las siguientes 
oraciones como impersonales con se. 
 Ejemplo: …(comentar) que hay muy poco para hacer en 
estos casos. 
Se comenta que hay muy poco para hacer en 
estos casos. 
1. Últimamente … (hablar) mucho sobre polución.
__________________________________________________________________. 
2. No sé como … (vivir) en esta ciudad dentro de unos años. 
______________________________________________________________. 
Manos a la obra 
Lengua Española VI
 
p15
 Lección 01
3. … (Publicar) mucho en los últimos años.
__________________________________________________________________. 
4. … (Escribir) muy poco sobre este tema. 
__________________________________________________________________. 
5. En esos momentos … (atribuir) más valor a la vida. 
__________________________________________________________________. 
6. En aquella época … (escuchar) mucho más la radio. 
__________________________________________________________________. 
7. Ya no … (tener) tranquilidad como antiguamente. 
__________________________________________________________________. 
8. Según fuentes gubernamentales … (invertir) mucho en la 
agricultura. 
__________________________________________________________________. 
9. No … (saber) cuál fue la causa del accidente. 
__________________________________________________________________. 
10. No … (poder) esperar mucho de estas investigaciones. 
__________________________________________________________________. 
Ejercicio 2. Convierta estás oraciones pasivas con ser + participio 
en pasivas reflejas suprimiendo el complemento agente (1 y 2), 
y luego responda las preguntas (3 y 4). 
1. Amnistía internacional fue fundada en 1961 por el abogado 
Peter Benenson.
_______________________________________________________________.
La voz pasiva vs la voz activa 
p16
Lección 01
2. Todos los años son abandonados por sus propietarios en 
nuestra región más de 6000 perros.
_______________________________________________________________.
3. ¿Coincide el sujeto de cada una de las oraciones?
_______________________________________________________________.
4. ¿Cuál es el sujeto de cada una de las oraciones pasivas reflejas?
_______________________________________________________________.
Soy todo oídos
Encontrarás la grabación de los textos auditivos de esta sección en el CD que es 
entregado al estudiante como parte del material didáctico o en la plataforma de la 
Ead, en el apartado archivos. Esta actividad te permite fortalecer tu destreza en lo que 
concierne a la audición y a tu conciencia lingüística. 
Texto 1: Dormir Bien
A continuación escucharás una noticia sobre el sueño. 
 (Adaptado de Evolución Radio. México) 
Responde a las siguientes preguntas: 
1. En la grabación se afirma que hace falta esforzarse para conseguir dormir bien. 
a) Verdadero. 
b) Falso.
2. Según la grabación. El sueño es un proceso que se compone de varios ciclos 
con dos fases cada uno. 
a) Verdadero.
b) Falso.
Lengua Española VI
 
p17
 Lección 01
3. En la grabación se dice que en la primera fase se aceleran los latidos del corazón 
y la respiración
a) Verdadero.
b) Falso.
4. En la grabación se afirma que la posición más habitual para acostarse es sobre 
la espalda. 
a) Verdadero. 
b) Falso.
TEXTO 2: La Ópera De México Presenta El Barbero De Sevilla
A continuación escucharás una noticia sobre una compañía de ópera.
 (Texto adaptado de Radioformula. México)
 http://www.radioformula.com.mx/estaciones/103-3-fm/
Responde a las siguientes preguntas: 
1. Según la grabación, la ópera el Barbero de Sevilla se interpretará cantada en 
español.
a) verdadero
b) Falso
 
2. En la grabación se afirma que los intérpretes de la citada ópera son todos 
mexicanos.
a) Verdadero 
b) Falso
3. En el texto se dice que Rossini, autor de estaópera, tardó en escribirla dos 
meses.
a) Verdadero 
b)Falso
La voz pasiva vs la voz activa 
p18
Lección 01
 4. Según el texto, las entradas se pueden comprar sólo a través de una página 
Web.
a) Verdadero 
b) Falso
¡Ya sé!
 ● Reconocer si la voz indica que el sujeto ejerce y/o practica la (voz activa o si 
sufre y/o recibe la acción (voz pasiva). Ejemplo:
 ● Juan atravesó el parque caminando. (voz activa)
 ● Este parque ha sido planeado por un gran arquitecto. 
 ● Identificar las oraciones pasivas reflejas e impersonales ya que ambas estructura 
oracionales utilizan la partícula se. La pasiva refleja se forma bajo la siguiente 
ecuación gramatical: 
 Se + verbo + sujeto paciente de cosa /persona 
 Ejemplo: 
 ● Se divulgó el reportaje ayer. 
Y la voz pasiva impersonal se forma:
 Se + verbo transitivo + sujeto paciente 
 ● Se han hecho muchas donaciones para médicos sin fronteras 
Autoevaluación
Escribe una carta a un(a) amigo(a) que vive en Córdoba, en la que tú describes 
una fiesta de San Juan, fiesta popular local que se celebra en su ciudad (pueblo, barrio). 
Piensa en estas cosas: 
Lengua Española VI
 
p19
 Lección 01
Cuándo se celebra; cómo se celebra; si se cierran los negocios o no; qué actividades 
se ofrecen; por quién(es) es organizada la celebración; etc. 
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________.
La voz pasiva vs la voz activa 
p20
Lección 01
ALONSO-RAYA, Rosario y otros. Gramática básica del estudiante de español, 
Barcelona: Difusión, 2005. 
CASTRO, Francisca. Uso de la gramática española Elemental. Madrid: Edelsa, 2001. 
_______________________. Uso de la gramática española intermedio. Madrid: Edelsa, 
2001.
_______________________. Uso de la gramática española Superior. Madrid: Edelsa, 2001.
CERROLAZA PILI, Óscar. Diccionario práctico de gramática. Madrid: Edelsa. 2008.
FANJUL, Adrián (org.). Gramática de español Paso a paso. São Paulo: Santillana, 2008. 
GARCÍA SANTOS, Juan Felipe. Sintaxis del Español. Nivel de perfeccionamiento. 
Salamanca: Santillana, 1993.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Gramática de la Didáctica Española. Madrid: Ediciones 
SM, 2002
______________________. Análisis sintáctico: Teoría y práctica. Madrid: Ediciones SM, 
2007.
HERNÁNDEZ ALONSO, César. Gramática funcional del Español. Madrid: Gredos, 1996.
Marín, Francisco. Satorre, F. Javier. Viejo Sánchez, María Luisa. Gramática Española. 
Madrid: Editorial Síntesis, 1999.
MATTE BON, Francisco. (2004). Gramática Comunicativa del español. De la lengua a 
la idea. Madrid: Tomo 1. Editorial Edelsa. 
 _____________________. (2004). Gramática Comunicativa del español. De la idea a la 
lengua. Madrid: Tomo 2. Editorial Edelsa.
MILANI, Esther María. Gramática de Español para Brasileros. São Paulo Saraiva: São 
Paulo, 2001.
MORENO García, Concha. ERES FERNÁNDEZ, Gretel. Gramática Contrastiva del 
Español para Brasileros. Madrid: Sociedad General Española de librerías, S.A. SGEL, 
2007.
Real Academia Española. (2010) Nueva Gramática de la Lengua Española / Asociación 
de academias de la lengua Española y Real Academia Española. – 1ª ed. – Buenos 
Aires: Espasa, 2010 
Referencias
Lengua Española VI
 
p21
 Lección 01
SÁNCHEZ LOBATO, Jesús. MORENO GARCÍA, Concha. SANTOS GARGALLO, Isabel. 
(2006). Español sin fronteras 2. Madrid: Sociedad General española de librerías, S.A. 
SGEL, 2006.
SÁNCHEZ LOBATO, Jesús. SANTOS GARGALLO, Isabel. (2005). Vademécum para la 
formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua(L2)/lengua 
extranjera. Madrid: Sociedad General española de librerías, S.A. SGEL, 2005.
SARMIENTO GONZÁLEZ, Ramón. Manual de corrección gramatical y de estilo. 
Sociedad general española de librerías, S.A. SGEL. Madrid, 1999
Moreno, Ana Lucía. El aprendizaje humano. Disponible en: <http://archivo.elheraldo.
hn/Ediciones/2008/11/04/Opinion/El-aprendizaje-humano>. Accedido el: 30 de 
septiembre de 2012. 
FERNANDO. Un mundo de usar y tirar. Trías de bes. El País, Madrid, 2006. Disponible 
en: <www.elpaís.com>. Acceso el : 3 de octubre de 2012. 
Licenciatura en Español
Los verbos Ser y Estar 
Lección 02
Lengua Española VI
Óscar Mauricio Gómez
 
Lengua Española VI
 
p03
 Lección 02
Presentación y Objetivos 
Lección 02
Los verbos Ser y Estar 
La correcta apropiación de los usos y valores de los verbos ser y estar suele ser 
un “rompecabezas” para los estudiantes extranjeros ya que se considera unos de los 
aspectos más confusos de la gramática española. A pesar de ello, la alternancia que se 
presenta entre ambos verbos responde a criterios consistentes, aunque a primera vista 
pueda no parecerlo. 
Un criterio muy utilizado para cotejar las diferencias entre estos dos verbos 
consiste en asociar el verbo ser al carácter estable y permanente de lo que designa, 
y el verbo estar al carácter temporal y transitorio. Esta es una primera aproximación 
a sus usos, pero no es difícil percibir que este criterio resulta insuficiente: Decimos, 
por ejemplo, que Natal está en Brasil o que Octavio paz está muerto, sin embargo no 
parece que la ciudad del nordeste vaya a cambiar de ubicación ni que la muerte sea un 
estado temporal o transitorio. 
Algunos manuales de español para extranjeros incluyen extensas listas de reglas, 
casi siempre con un tono de carácter nocional. 
Con respecto al verbo ser, por ejemplo, suele aseverarse que expresa cualidad 
(Federico es listo), identificación (Son pájaros), procedencia (Son de Colombia), posesión 
(la mesa es de Hernán Darío), el material de que está hecho un objeto (El plato es de 
porcelana), el tiempo (Hoy es domingo), el lugar, fecha u hora de celebración de un 
evento (La conferencia es en el anfiteatro), etc. 
En lo que concierne a estar, es habitual señalar su uso locativo (Simón está en 
Buenos Aire) o relativo a una posición (Está de espalda / acostado), en las formas 
progresivas (Manuel Alejandro está trabajando), para indicar estado físico o anímico (La 
cocina está sucia / Dora María está enferma) o el resultado de una acción (La pared está 
recién hecha). 
Los objetivos de aprendizaje de esta lección son:
 ● Apropiarnos del uso y valores del verbo ser.
 ● Apropiarnos del uso y valores del verbo estar.
 ● Saber diferenciar los usos de ambos verbos cuando los 
utilizamos con adjetivos.
 ● Estimular las destrezas de compresión lectora, expresión 
auditiva y escrita. 
Los verbos Ser y Estar 
p04
Lección 02
Para empezar 
A modo de introducción, iniciaremos esta clase con un texto de Fernando Trías de 
Bes sobre el mundo de “Usar y Tirar”, en el cual trabajemos la destreza de la compresión 
lectora buscando ampliar tu capacidad de análisis y además de eso mejorar tu léxico.
Todo nuevo
Desde hace algunos años son muchos los productos de “usar y tirar” y, desde 
que aparecieron los pañales desechables, la proliferación de estos productos ha 
sido fulgurante e imparable. 
Entre algunos de los detonantes de esta vorágine se halla la revolución 
industrial, cuya eficiencia productiva, superior a la de la mano de obra, ha provocado 
algo tan paradójico como que adquirirun producto nuevo sea más barato que 
reparar el estropeado. 
Pongamos el ejemplo de una maquinilla de afeitar eléctrica. En caso de 
avería, uno llama al servicio técnico que el fabricante señala en sus instrucciones 
y nos mandan a un taller normalmente situado en la periferia de la ciudad. Luego, 
descubrimos que el mismo taller representa a varias marcas de fabricantes de 
electrodomésticos, que se hacen la competencia. Está claro: a ninguna de ellas 
le sale rentable ni le interesa ofrecer el servicio técnico de los productos que, en 
cambio, sí fabrica. Las empresas han diseñado todos los mecanismos para que la 
venta sea sencilla, rápida e inmediata: sistemas de pago a crédito, tiendas bien 
situadas, venta por internet, rapidez o arreglar un objeto, todo son dificultades. 
La odisea de la máquina de afeitar no ha acabado todavía, ya que al llegar al 
taller lo habitual es que te pidan una cantidad de dinero sólo por diagnosticar lo 
que le sucede y calcular el presupuesto de la reparación. La explicación del técnico 
tiene su lógica: “Es que la mitad de la gente, cuando les decimos lo que le va a 
costar ya no vuelven nunca más, así que exigimos algo de dinero para costear 
esas horas”. Y la respuesta del usuario también: acudir a comprarse una maquinilla 
nueva. Dado el nivel de vida de Europa, por ejemplo, el coste de dos horas de 
mano de obra de un técnico para reparar una afeitadora es mayor que el precio de 
adquirir una nueva. 
La moda del “usar y tirar” alcanza a un amplísimo número de productos. 
Las cámaras fotográficas que antes solían durar años, hoy son cámaras de usar y 
tirar. Los ordenadores, por poner otro ejemplo, quedan obsoletos a una velocidad 
increíble lentillas de usar y tirar. En los restaurantes de menú, los manteles de tela 
han sido sustituidos por los de papel, que son más baratos y se pueden deshacer. 
El éxito de algunas tiendas está basado en objetos tan económicos que es posible 
tirarlos al cabo de poco tiempo o comprar otros de aspecto similar pero aún mas 
atrayentes. Los ciclos de vida de los productos que compramos se han acortado: 
un automóvil solía durar el doble de lo que dura ahora, los videos domésticos se 
sustituyen por otros nuevos en cuatro años. Los televisores en cinco…
Lengua Española VI
 
p05
 Lección 02
Obviamente no hay nada malo en que los precios de los productos bajen ni 
en redecorar cada tres años, ni mucho menos en poder ahorrarse el trabajo que 
suponía limpiar pañales tres o más veces al día; “usar y tirar”, además, es fantástico 
para la economía, ya que dispara el consumo, motor de crecimiento económico. 
Pero con esto estamos convirtiendo el mundo en un inmenso basurero: crecientes 
toneladas de vertidos que dañan el mar y el medio ambiente, contaminación 
industrial, deforestación… En este “usar y tirar” se precisa tanta materia prima que 
estamos devorando el planeta.
Finalmente, cuando usar y tirar no era parte de nuestra cultura, valores 
tales como conservar, cuidar, mimar y, sobre todo, reparar formaban parte de la 
sociedad. El desinterés por conservar lo que tenemos y la ansiedad por obtener la 
novedad forjan una generación de jóvenes a los que se ha inculcado la renovación 
continuada como modo de paliar su afán consumista. Como no siempre es posible 
obtener lo que uno desea, los jóvenes se muestran rápidamente frustrados. Si uno 
no puede “usar y tirar”, ¿qué le queda? Conservar. Y conservar es, en nuestra 
sociedad, sinónimo de fracaso. 
(Adaptado de el País. España)
Disponible en: www.el país.com. Accedido el 30 de agosto de 2012.
Responde a las siguientes preguntas:
1. En el texto se dice que los fabricantes de electrodomésticos
a) poseen servicios técnicos propios, pero muy escasos.
b) se despreocupan de las reparaciones de sus productos.
c) pagan poco a los talleres por las reparaciones.
2. El autor del texto opina que en la economía actual
a) es negativo que los precios sean tan baratos
b) las peores consecuencias se las lleva el medio ambiente.
c) lo habitual es cambiar los aparatos cada tres años.
3. Según el texto, las costumbres de consumo de hoy en día…
a) son incompatibles con la buena educación de los jóvenes.
b) han inculcado la idea de que es más útil lo barato. 
c) conducen a un estado de insatisfacción permanente. 
Los verbos Ser y Estar 
p06
Lección 02
Así es 
Los verbos ser y estar 
Como dijimos en la presentación de esta lección existen algunas reglas que nos 
orientan en cuanto al uso de ser y estar, sin embargo la cantidad de excepciones que 
se presentan hace que la utilidad de dichas reglas sea bastante relativa. Sin ir más lejos, 
al lado de Es Jueves o Es verano, se utilizan otras expresiones temporales como Estamos 
a Jueves o Estamos en verano y al lado de Carlos es alcalde podemos decir Carlos esta 
de alcalde. De otro modo, es cierto que ESTAR indica situación o ubicación, pero no es 
diferente en ejemplos como La conferencia es en el anfiteatro. El verbo SER se utiliza 
para expresar claramente un componente locativo.
Existen diversas vías para explicar los usos y valores de ser y estar. Una de la 
que vamos a indagar aquí se fundamenta en el análisis de los contextos sensibles a 
distinciones similares a las que introducen estos dos verbos. Empecemos con un par 
de ejemplos sencillos. 
Un adjetivo como borracho, compatible solamente con ESTAR permite formar la 
oración Pedro está borracho. Pero no permite la construcción *Pedro es borracho, pero 
si utilizamos otro adjetivo como sagaz, que sólo se junta con SER permite enunciar la 
oración Pedro es sagaz, pero no *Pedro está sagaz. 
El lingüista Rafael Marín (2004) nos dice que no es conveniente empezar a explicar 
el uso y los valores de los verbos SER y ESTAR por los adjetivos, cuyo comportamiento 
resulta más difícil de explicar que el de otras clases de palabras, ya que es la única 
categoría en la que encontramos que un mismo elemento puede estar presente tanto 
con el verbo ser como con el verbo estar.
Entre los elementos que pueden acompañar a ser y estar, los sustantivos y los 
gerundios son los más fáciles de analizar, basta hacer las siguientes asociaciones: ser ↔ 
sintagma nominal: soy un estudiante, y estar ↔ gerundio: estoy estudiando. 
Como vemos, estos dos principios se basan en la categoría gramatical del 
elemento que acompaña al verbo auxiliar o copulativo en cuestión. Pero el problema 
surge cuando no todos los elementos de una misma clase morfológica se decantan por 
la misma opción. Es el caso de los adjetivos, ya que, por ejemplo, podemos enunciar 
Soy Potiguar (no Estoy Potiguar), en cambio, no es correcto decir *Soy contento, sino 
Estoy contento. 
Por lo que parece, algunos adjetivos únicamente se combinan con SER, mientras 
que otros sólo lo hacen con ESTAR. Entre los primeros, además de potiguar, encontramos 
casos como diligente, moderado, o sagaz, entre los segundos, además de contento, hay 
Lengua Española VI
 
p07
 Lección 02
otros del tipo embriagado, doliente, capacitado. Así, en principio, se puede ser estúpido, 
pero no estarlo (Ligia es estúpida/*Ligia esta estúpida), de la misma manera que, se 
puede estar solo, pero no serlo (Federico está solo/* Federico es solo). Junto a estos dos 
grupos de adjetivos, es necesario resaltar un grupo más, formado por elementos que 
se combinan tanto con SER como con ESTAR: es el caso de feliz, tranquilo o viejo, que 
pueden alternar con ambos verbos dependiendo de los matices de significado que se 
quieran expresar. 
 En la estructura verbal atributiva, el verbo atribuye al sujeto una cualidad o 
estado representado por el atributo. Y puede hacerlo:
mediante un verbo copulativo como ser y estar.
 ● La chirimoya es deliciosa.
 ● El pueblo está vacío.
 ● Está contenta con sus escritos.
 ● La casa es amarilla por fuera.
o mediante un verbo semiatributivo de estado, de movimiento, de apariencia y de 
otras situaciones, como parecer, resultar, quedar, llegar…
 ● Mis tíos parecen preocupados.
 ● Los caballosandan agitados.
 ● Los comentarios resultaron buenos.
 ● Los coches iban lentos. 
Si la palabra que sigue al verbo copulativo es un adjetivo calificativo o determinativo, 
éste debe concordar con el sujeto (tíos … preocupados; comentarios … buenos); si el 
atributo es un nombre o un adjetivo precedido del neutro lo, la concordancia no se da:
 ● Mis primos son lo mejor de la medicina.
 ● Las huelgas son un derecho de los trabajadores.
 En la lengua española tenemos las construcciones de ESTAR + participio y 
de SER + participio. O sea la secuencia de auxiliar (ser/ estar) + participio. Pero esta 
estructura no siempre resulta fácil de diferenciar cuando se presentan las construcciones 
estar + participio y/o ser + participio, ya que éstas pueden ser construcciones pasivas o 
construcciones copulativas. Y esto resulta particularmente complicado para aprendices 
extranjeros, pues frases como El informe está firmado por el jefe y El informe fue firmado 
por el jefe, en inglés o en francés, se traducen de una sola forma: The document was 
signed by the head y le document est signé par le chef, respectivamente. Así, para 
anglófonos y francófonos, se trata de un desdoblamiento semántico y gramatical 
bastante difícil de asimilar.
Los verbos Ser y Estar 
p08
Lección 02
De cualquier manera, lo que más llama la atención es que las construcciones 
de ESTAR + participio son claramente más restrictas que las de SER + participio, pues 
en algunas situaciones los dos auxiliares son posibles (El jugador es cojo/ El jugador 
está cojo), en otras sólo puede emplearse el verbo ser: Lucas es aceptado/*Lucas está 
aceptado por todos; Ofelia es reconocida por todos/* Ofelia está reconocida por todos.
Significados de ser y de estar
Ser y estar también pueden ser utilizados en forma absoluta, o sea, como verbos 
predicativos en construcciones intransitivas. En estos casos, pueden adoptar diversos 
significados:
1. Verbo ser
1.1 Con el significado de existir:
 ● Ser o no ser: esta es la cuestión.
 ● No son todos los que están ni están todos los que son.
1.2 Con el significado de ocurrir, realizarse, efectuarse, tener lugar, 
verificarse:
 ● La riña fue a la calle.
 ● (Eso) será así si yo lo permito.
 ● La cosa fue así: lo insultaste.
 ● La protesta es hoy.
1.3 con la función de identificar o clasificar:
 ● Es de los que no se deja engañar.
 ● La vivienda es aquella casa.
1.4 con el significado de valer:
 ● ¿A cómo son las patatas?
 ● ¿A cuánto es el kilo de pescado? 
Lengua Española VI
 
p09
 Lección 02
2. Significados del verbo estar.
2.1 Se usa para indicar permanencia, situación o posición social:
 ● No está en el trabajo.
 ● Los Pirineos están en Europa. 
 ● ¿A cómo estamos hoy? (tiempo)
 ● El doliente está con fiebre. 
2.2 Para indicar conformidad:
 ● Estoy en renunciar.
 ● Está en quedarse.
 ● En eso está. 
2.3 Para indicar el costo de algo:
 ● El vestido está a 200 euros. 
 ● Los precios están por las nubes.
2.4 Para indicar la falta de ejecución de algo:
 ● La cama esta por hacer. 
 ● La ropa está por lavar. 
 ● La escalera está por barrer. 
2.5 Para indicar la casi resolución de hacer algo:
 ● Estoy por romperle la cara.
 ● Estoy por marcharme. 
2.6 Para indicar disposición a favorecer a alguien. 
 ● Estoy por Hugo Chávez.
 ● Estoy por la legitimidad. 
2.7 Para indicar que se vive en compañía:
Los verbos Ser y Estar 
p10
Lección 02
 ● Estoy con mi hija.
 ● Carlos está con su hermana. 
 ●
3. El verbo estar también lo podemos utilizar con las siguientes 
locuciones. 
3.1 Estar bien equivale a quedar/sentar bien:
 ● El traje le está bien.
 ● La chaqueta le está mal. 
3.2 Estar de por medio significa mediar en algo:
 ● En ese asunto esta de por medio su cuñado.
3.3 Estar en algo equivale a tener noticia o conocimiento de algo:
 ● Estoy en lo que usted dice.
3.4 Estar en todo significa atender a muchas cosas a la vez:
 ● El diputado está en todo. 
3.5 Estar en sí es estar muy prevenido: 
 ● Federico está muy en sí. 
3.6 Estar erre que erre equivale a tener gran tenacidad:
 ● El abogado está erre con erre en su dictamen.
3.7 Estar sobre sí expresa preocupación:
 ● Su padre está muy sobre sí. 
3.8 Estar sobre uno o sobre algo quiere decir no dejarlo de la mano:
 ● Juan está sobre su negocio. 
Lengua Española VI
 
p11
 Lección 02
Con los verbos ser y estar los adjetivos cambian de significado, o sea, las dos 
combinaciones son posibles, pero cambia su campo semántico.
 ● Ser agradecido: sentir agradecimiento
 ● Estar agradecido: mostrar agradecimiento
 ● Ser desconfiado: tener tendencia a desconfiar
 ● Estar desconfiado: sentir desconfianza
 ● Ser encogido: ser pusilánime, indeciso
 ● Estar encogido: estar abatido, acobardado
 ● Ser aburrido: característica
 ● Estar aburrido: condición 
 ● Ser resuelto: tener resolución 
 ● Estar resuelto: haber decido
 ● Ser vivo: característica 
 ● Estar vivo: estado/fase
Ejercicio 1. Completa con el verbo ser o estar en el tiempo 
adecuado. 
1. Creo que el año pasado Carlos _________enfermo durante más 
de dos meses.
Manos a la obra 
Los verbos Ser y Estar 
p12
Lección 02
2. Tú nunca __________ en París según me dijo tu hermano.
3. Mañana ___________ otro día.
4. El señor García no puede viajar su mujer _______________
enferma.
5. Lucas ____________ en Argentina el próximo año. 
6. Me gustaría que Javier ___________ un hombre sincero.
7. Nador ___________ una ciudad marroquí.
8. Melilla ____________ a doce kilómetros de Nador. 
9. Carlos______mal hoy; mañana ____________ mejor si toma ese 
medicamento.
10. Hay que ____________ siempre al lado del ser querido. 
Ejercicio 2. Completa con ser o estar en el tiempo adecuado.
1. ¡Démonos prisa que se ___________ haciendo tarde!
2. Si ___________________ él culpable, te denuncio inmediatamente.
3. No sé si este bolígrafo ___________ el tuyo o el mío.
4. Aunque ____________ tarde, podéis venir a casa. 
5. __________el mes pasado cuando lo vi por última vez.
6. Antonio no _________muy enterado de música clásica pero 
sabe mucho de música moderna.
7. Me gusta mucho esta sopa: __________ muy rica.
8. Me parece normal que ___________ prohibido pisar el césped 
ya que es de hoja fina.
9. Si vosotros __________ dispuestos, podríamos hacer algo juntos.
10. Vosotras ¡___________ quietas!¡Callaos!
Lengua Española VI
 
p13
 Lección 02
Ejercicio 3. Pon ser o estar en el espacio en blanco:
1. El que vino ayer a verme ___________ Juan Luis, mi compañero 
de habitación. 
2. Ya lo dijo el poeta: enamorarse _______________________________ 
es sufrir. 
3. Mi bolígrafo ___________ azul, el que _____________ debajo de tu 
cuaderno. 
4. Ese hombre _________ un pobre infeliz que no comprende por 
qué ________ en este mundo.
5. La cuestión __________ que nadie sabe dónde ________________ 
la solución. 
6. ___________ un estúpido, y nunca está donde lo necesitas. 
7. Mi país __________ está entre dos pequeñas repúblicas 
americanas, que _________ Nicaragua y Panamá. 
8. Su principal labor _______________________ vigilar el cumplimiento 
de la ley. 
9. No entiendo nada: esto ___________________________ un lío 
impresionante. 
10. Lo importante ___________________________________ que os 
curéis rápido. 
Soy todo oídos
Encontrarás la grabación de los textos auditivos de esta sección en el CD que es 
entregado al estudiante como parte del material didáctico o en la plataforma de la 
Ead, en el apartado archivos. Esta actividad te permite fortalecer tu destreza en lo que 
concierne a la audición y a tu conciencia lingüística. 
Los verbos Ser y Estar 
p14
Lección 02
TEXTO1. COMER FRUTAS Y VERDURAS ES BUENO PARA LA SALUD
A continuación escuchará una entrevista a una médica. 
 (Texto adaptado de radio Caracol. Colombia) 
Responde a las siguientes preguntas:
1. Según la Dra. Agudo,los resultados de su estudio sobre el consumo de frutas 
y verduras
a) no varían en ninguno de los productos analizados.
b) pueden aplicarse a otros países.
c) son idénticos en lo que se refiere a las frutas frescas. 
2. La Dra. Agudo sostiene que el consumo de frutas y verduras debería…
a) ajustarse a las necesidades específicas de cada persona.
b) repartirse entre las comidas más importantes.
c) iniciar y cerrar todas comidas.
3. Las vitaminas, según la Dra. Agudo…
a) pueden llegar a ser perjudiciales para el organismo.
b) ayudan a absorber mejor otras sustancias que aportan las frutas y verduras.
c) no funcionan como sustitutivos de la fruta.
4. Para la Dra. Agudo las verduras…
a) pierden muchos efectos beneficiosos al cocinarlas.
b) deben consumirse preparadas de cualquier manera.
c) no deben tomarse en cantidad excesiva. 
TEXTO 2: ADQUISIÓN DE VIVIENDA
A continuación escucharás un texto que aconseja sobre la compra de una vivienda. 
 (Adaptado de Radio 5 Todo noticias. España)
Responde a las siguientes preguntas:
Lengua Española VI
 
p15
 Lección 02
1. Según la grabación, es mejor comprobar si existe un seguro para daños de 
estructura que cubra los diez primero años.
 a) Verdadero.
 b) Falso.
2. En la grabación se afirma que la ley establece año y medio de garantía de 
defectos de acabado para pisos nuevos.
a) Verdadero. 
b) Falso. 
3. Según la grabación, es conveniente verificar si las paredes están bien enlucidas.
a) Verdadero.
b) Falso.
4. En la grabación se aconseja comprobar la buena colocación del alicatado en 
cocinas y cuartos de baño.
a) Verdadero.
b) Falso.
De una manera general hemos presentado el verbo ser como lo permanente y 
lo estable en oposición a estar como la expresión de lo espontáneo. Pero lo expuesto 
en la lección permite entender que la oposición entre ambos verbos no es muy clara. 
Cuando atribuimos al sujeto la cualidad expresada por un adjetivo, el verbo puede ser 
SER o ESTAR. 
Por eso es que asociamos al verbo ser los sentidos de identidad, origen, 
nacionalidad, procedencia, profesión. O sea, con ser presentamos al sujeto, damos la 
descripción de sus características más o menos permanentes.
¡Ya sé!
Los verbos Ser y Estar 
p16
Lección 02
Autoevaluación
Y al verbo estar lo relacionamos con la localización espacial o con el resultado de 
un proceso. Es decir, con estar nos referimos a la situación o estado del sujeto en un 
momento determinado, situación que vemos como variable y que en muchos casos es 
producto de un cambio. Así mismo, podemos utilizar ambos verbos en la descripción 
de personas o cosas, valoración de una actividad o período. 
Escoge la forma correcta del verbo ser o estar. 
1. (Estaban, Eran) las tres de la tarde. (Estaba, Era) un día hermoso de agosto. Los 
árboles (estaban, eran) cargados de frutas que más tarde (estarían, serían) recogidos 
por niños y mayores. El aire (estaba, era) lleno del rumor de pájaros e insectos que 
se aprovechaban de la luz del sol. En los campos de trigo y maíz, los agricultores 
(estaban, eran) trabajando entre gritos y risas. El cielo (estaba, era) completamente 
libre de nubes. (Estaba, Era) una escena de belleza ideal. “Esto (está, es) vivir” pensaba 
el turista, respirando fuerte. La tristeza que había sentido antes iba cambiado. Ahora 
(estaba, era) alegre.
2. Pedrito (está, es) un muchacho de trece años. (Está, Es) alto y rubio y tiene una 
sonrisa de ángel. (Está, Es) bueno, listo y simpático, pero bastante pícaro y atrevido. 
Ayer se subió a un manzano y comió un par de manzanas verdes. Ahora (está, es) 
enfermo, con fiebre, y tiene que (estar, ser) en cama todo el día. Lo visité esta mañana y 
(estaba, era) pálido. Le pregunté: “¿Cómo estás, eres)?” Me contestó con voz muy débil: 
(Estoy, Soy) muy mal hoy.” El médico dice que la enfermedad no (está, es) grave, y que 
dentro de dos o tres días Pedrito (estará, será) tan bien como antes. 
3. Los aztecas (estaban, eran) dueños del Valle de México. Su capital (estaba, 
era) Tenochtitlán (que hoy día (está, es) la ciudad de México). (Estaba, era) situada 
en un lago y (estaba, era) completamente rodeada de agua. Para llegar allí, (estaba, 
era) necesario cruzar por medio de uno de los numerosos puentes. En el centro de 
la ciudad (estaba, era) el palacio del emperador. (Estaban, Eran) una raza bárbara y 
militar y se había hecho propietarios de mucho terreno ajeno. Cuando llegó cortés, 
muchas naciones (estaban, eran) sujetas al poder de los aztecas. Su gobierno (estaba, 
era) severo y practicaban el culto del sacrificio humano en los altares de los templos. 
 (Ejemplos extraídos) Nassi,Robert y Levy Stephen. Spanish Three Years.
Lengua Española VI
 
p17
 Lección 02
Referencias
ALONSO-RAYA, Rosario y otros. Gramática básica del estudiante de español, 
Barcelona: Difusión, 2005. 
CASTRO, Francisca. Uso de la gramática española Elemental. Madrid: Edelsa, 2001. 
_______________________. Uso de la gramática española intermedio. Madrid: Edelsa, 
2001.
_______________________. Uso de la gramática española Superior. Madrid: Edelsa, 2001.
CERROLAZA PILI, Óscar. Diccionario práctico de gramática. Madrid: Edelsa. 2008.
FANJUL, Adrián (org.). Gramática de español Paso a paso. São Paulo: Santillana, 2008. 
GARCÍA SANTOS, Juan Felipe. Sintaxis del Español. Nivel de perfeccionamiento. 
Salamanca: Santillana, 1993.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Gramática de la Didáctica Española. Madrid: Ediciones 
SM, 2002
_________________________. Análisis sintáctico: Teoría y práctica. Madrid: Ediciones SM, 
2007.
HERNÁNDEZ ALONSO, César. Gramática funcional del Español. Madrid: Gredos, 1996.
Marín, Francisco. Satorre, F. Javier. Viejo Sánchez, María Luisa. Gramática Española. 
Madrid: Editorial Síntesis, 1999.
MATTE BON, Francisco. (2004). Gramática Comunicativa del español. De la lengua a 
la idea. Madrid: Tomo 1. Editorial Edelsa. 
 ___________________. (2004). Gramática Comunicativa del español. De la idea a la 
lengua. Madrid: Tomo 2. Editorial Edelsa.
Nassi, Robert y Levy Stephen. Spanish Thee Years. New York: Ed. AMSCO, 1988)
MILANI, Esther María. Gramática de Español para Brasileros. São Paulo Saraiva: São 
Paulo, 2001.
MORENO García, Concha. ERES FERNÁNDEZ, Gretel. Gramática Contrastiva del 
Español para Brasileros. Madrid: Sociedad General Española de librerías, S.A. SGEL, 
2007.
Real Academia Española. (2010) Nueva Gramática de la Lengua Española / Asociación 
de academias de la lengua Española y Real Academia Española. – 1ª ed. – Buenos 
Aires: Espasa, 2010 
Los verbos Ser y Estar 
p18
Lección 02
TRÍAS DE BES, Fernando. Un mundo de usar y tirar. El País, Madrid, 29/01/2006. 
Disponible en: www.elpaís.com. Acceso: 3/10/2012. 
SÁNCHEZ LOBATO, Jesús. MORENO GARCÍA, Concha. SANTOS GARGALLO, Isabel. 
(2006). Español sin fronteras 2. Madrid: Sociedad General española de librerías, S.A. 
SGEL, 2006.
SÁNCHEZ LOBATO, Jesús. SANTOS GARGALLO, Isabel. (2005). VADEMÉCUM para 
la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua(L2)/lengua 
extranjera. Madrid: Sociedad General española de librerías, S.A. SGEL, 2005.
SARMIENTO GONZÁLEZ, Ramón. Manual de corrección gramatical y de estilo. 
Sociedad general española de librerías, S.A. SGEL. Madrid, 1999. 
Licenciatura en Español
Los pretéritos
Lección 03
Lengua Española VI
Óscar Mauricio Gómez
 
Lengua Española VI
 
p03
 Lección 03
Presentación y Objetivos 
Lección 03
Los pretéritos
En esta lección 3 retomaremos y repasaremos los usos y valores de los pasados 
del modo indicativo, específicamente los pretéritos perfecto, imperfecto y simple. El 
contenido de esta unidad será, sobre todo, un repaso de los contenidos de lengua 
española vistos hasta ahora.
En esta lección se pretende que el estudiante alcance los siguientes resultados de 
aprendizaje. 
 ● Saber expresar hechos del pasado.
 ● Manifestar opiniones mostrandoacuerdo o desacuerdo.
 ● Fomentar el hábito de la escritura y la lectura.
Los Pretéritos 
p04
Lección 03
Para empezar 
Iniciaremos esta clase con un texto de Jaime Kusnier sobre la “muerte de la 
conversación”. Con esta actividad pretendemos estimular la expresión lectora y escrita. 
Al finalizar la lectura del texto haz el ejercicio indicado. 
La muerte de la conversación
Acabo de leer en internet que a la entrada de algunos restaurantes europeos 
les decomisan a los clientes sus teléfonos móviles. 
Según la nota, se trata de una corriente de personas que busca recobrar 
el placer de comer, beber y conversar sin que los ring tones interrumpan, ni los 
comensales den vueltas como gatos entre las mesas mientras hablan a gritos.
 La noticia me produjo envidia de la buena. Personalmente ya no recuerdo 
lo que es sostener una conversación de corrido, larga y profunda, bebiendo café o 
chocolate, sin que mi interlocutor me deje con la palabra en la boca, porque suena 
su celular. 
En ocasiones es peor. Hace poco estaba en una reunión de trabajo que 
simplemente se disolvió porque tres de las cinco personas que estábamos en 
la mesa empezaron a atender sus llamadas urgentes por celular. Era un caos 
indescriptible de conversaciones al mismo tiempo.
 Gracias al celular, la conversación se está convirtiendo en un esbozo telegráfico 
que no llega a ningún lado. El teléfono se ha convertido en un verdadero intruso. 
Cada vez es peor. Antes la gente solía buscar un rincón para hablar. Ahora se ha 
perdido el pudor. Todo el mundo grita por su móvil, desde el lugar mismo en que 
se encuentra. 
 No niego las virtudes de la comunicación por celular. La velocidad, el don de 
la ubicuidad que produce y, por supuesto, la integración que ha propiciado para 
muchos sectores antes al margen de la telefonía. Pero me preocupa que mientras 
más nos comunicamos en la distancia, menos nos hablamos cuando estamos cerca. 
 Me impresiona la dependencia que tenemos del teléfono. Preferimos perder 
la cédula profesional que el móvil, pues con frecuencia la tarjeta si funciona más que 
nuestra propia memoria. El celular más que un instrumento, parece una extensión 
del cuerpo, y casi nadie puede resistir la sensación de abandono y soledad cuando 
pasan las horas y este no suena. Por eso quizá algunos nunca lo apagan. ¡Ni en 
cine! He visto a más de uno contestar en voz baja para decir: “Estoy en cine, ahora 
te llamo”.. 
 Es algo que por más que intento, no puedo entender. También puedo 
percibir la sensación de desamparo que se produce en muchas personas cuando 
Lengua Española VI
 
p05
 Lección 03
las azafatas dicen en el avión que está a punto de despegar que es hora de apagar 
los móviles.
 También he sido testigo de la inquietud que se desata cuando suena uno de 
los timbres más populares y todos en acto reflejo nos llevamos la mano al bolsillo 
o la cartera, buscando el propio aparato. 
Pero de todos, los Blackberry merecen capítulo aparte. Enajenados y autistas. 
Así he visto a muchos de mis colegas, absortos en el chat de este nuevo invento. 
La escena suele repetirse. El Blackberry en el escritorio. Un pitido que anuncia 
la llegada de un mensaje, y el personaje que tengo en frente se lanza sobre el 
teléfono. Casi nunca pueden abstenerse de contestar de inmediato. Lo veo teclear 
un rato, masajear la bolita, sonreír y luego mirarme y decir: “¿En qué íbamos?”. Pero 
ya la conversación se ha ido al traste. No conozco a nadie que tenga Blackberry y 
no sea adicto a éste. 
 Alguien me decía que antes, en las mañanas al levantarse, su primer instinto 
era tomarse un buen café. Ahora su primer acto cotidiano es tomar su aparato y 
responder al instante todos sus mensajes.
Es la tiranía de lo instantáneo, de lo simultáneo, de lo disperso, de la 
sobredosis de información y de la conexión con un mundo virtual que terminará 
acabando con el otrora delicioso placer de conversar con el otro, frente a frente.
 Texto adaptado de Jaime Kusnier.La Muerte de la conversación. 
 Disponible en: http://larepublica.pe/blogs. Acceso 7/10/2012
Ahora escribe una redacción en el que expreses tu opinión a favor o en contra del 
texto que acabas de leer. En el deberás: 
 ● exponer tu punto de vista;
 ● dar ejemplos que lo apoyen/fundamenten;
 ● hablar de tu experiencia personal;
 ● elaborar una breve conclusión.
___________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Los Pretéritos 
p06
Lección 03
Así es 
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________.
Para hablar del pasado el enunciador dispone de distintos recursos, entre los 
que desempeñan un papel fundamental los tiempos verbales: el pretérito perfecto, el 
pretérito perfecto simple (o pretérito indefinido) y el pretérito imperfecto. 
El empleo de uno u otro tiempo depende del tipo de pasado en que se sitúa 
una determinada acción (un pasado acabado, un pasado inacabado, un pasado 
determinado, un pasado próximo, etc.), entre otros aspectos semánticos relacionados 
al uso de los diferentes pretéritos.
El Pretérito Perfecto
Es un pasado relacionado al presente.
 ● ¿Y cómo es que dominas tan bien el ordenador?
 ● Es que he hecho algunos cursos en los últimos meses. 
Francisco Mate Bon (2004) dice que para aprender a usar bien este tiempo, es 
importante entender que la relación con el presente puede ser de distintos tipos y que, 
en la mayoría de los casos, no se trata de una mera relación de proximidad. 
Tenemos que tener mucho discernimiento al respecto de lo que entendemos por 
distancia cronológica ya que este tiene muy poco que ver con los usos de este tiempo. 
Algunas gramáticas apuntan que es un tiempo que se utiliza para informar sobre la 
posesión en el presente, por parte del sujeto gramatical, de las experiencias pasadas a 
las que se refiere el participio pasado. El pretérito perfecto es, pues, un pasado en el 
presente (o un “presente ampliado”, como lo definen algunos gramáticos). 
También debemos destacar que hay otro uso de este tiempo, pues, a veces, los 
acontecimientos relatados se sitúan con marcadores de tiempo que indican periodos 
de tiempo no acabados o que se definen en relación con el momento de la enunciación, 
incluyéndolo. 
Lengua Española VI
 
p07
 Lección 03
EJERCICIO1. Es sábado y Ud, ha dormido hasta el medio día. 
Escribe lo que los otros miembros de su familia han hecho 
mientras Ud. Dormía. Usa las sugerencias o piense en otras.
Sugerencias: limpiarla cocina llevar al perro a bañar
 lavar la acera podar las plantas del jardín
 ir a la farmacia hacer la cena
 reparar la bicicleta
1. Mi padre ______________________________________________________.
2. Mi madre _____________________________________________________.
3. Mi hermana mayor ___________________________________________.
4. Mis hermanos menores _______________________________________.
5. Mis abuelos ___________________________________________________.
6. Mis primos ____________________________________________________.
7. Los tíos _______________________________________________________.
Ejercicio 2. Rellena los espacios en blanco usando el pretérito 
perfecto de los verbos indicados. 
1. Ellos _________________________________________ (dar) la vuelta al 
mundo.
2. Vosotros __________________________________ (leer) un cuento 
muy bonito.
3. Nosotros __________________________ (ir) a una corrida de toros 
esta semana.
4. Dora _____________________________________ (dormir) muy bien 
esta noche.
Manos a la obra 
Los Pretéritos 
p08
Lección 03
5. ¿Tus hermanos _____________________________________ (volver) 
del trabajo.
6. Ellos nos _____________________________________________ (decir) 
mentiras. 
7. Ustedes ________________________________ (volver) de Bogotá 
esta mañana.
8. Vosotros ________________________ (ver) el documental argentino 
hace poco.
9. Tu amigo _______________________________________ (ponerse) rojo 
al verlo.
10. Nosotros________________ (divertirse) nosotros nos hemos 
divertido mucho esta semana. 
Ejercicio 3. Conjuga la forma correcta en el pretérito perfecto.
1. La madre ___________________________________ (escribir) su 
primer poema.
2. El padre y su hijo ________________________________________ (ir) a 
trabajar.
3. (Ustedes no volver) _______________________________________ 
nunca solos. 
4. (tú no abrir) ______________________________________________ el 
paquete.
5. (Nosotros hacer) _____________________________________________ 
el carta.
6. (Ellos verte) ________________________________________________ 
siempre.
7. (Yo descubrirlo) ______________________________________________ 
pronto.
8. (Nosotros disponerlo todo) __________________________________
_____ todo.
Lengua Española VI
 
p09
 Lección 03
9. (tú no describir) _________________________________________ lo 
que viviste.
10. (Nosotros disponerlo) _______________________________________
____ todo. 
El Pretérito Imperfecto
 El concepto de habitualidad cabe perfectamente dentro de este marco: se trata 
no ya de informar sobre un suceso en si, sino como rasgo que ayuda a caracterizar 
una determinada situación. Nuestro conocimiento de mundo, el hecho de que se 
trate de cosas que se repiten, etc. nos ayudan a decodificar el uso del imperfecto. 
El imperfecto expresa tiempo pasado y aspecto perfectivo. Es la forma verbal que 
indica otra acción paralela. 
 ● Cuando era estudiante, hacía más deporte. 
 ● Anochecía cuando empezó a llover.
Puede utilizarse
1. Para expresar acciones repetidas sin indicar número:
 ● A menudo llamaba a mi madre.
2. Cuando hablamos de cosas habituales del pasado:
 ● Por la noche leía antes de acostarme.
 ● En aquella época, siempre me levantaba temprano. 
3. Cuando queremos describir o evocar una situación del pasado: 
 ● Estábamos en invierno, era de noche; hacía un frío aterrador.
 ● En aquella época, trabajaba en un banco. 
Es importante notar que son pocos los casos en que el imperfecto aparece solo 
en un determinado contexto, y esto se debe a que se trata de un tiempo utilizado para 
describir situaciones, generalmente, como marco contextual de otra información que 
se quiere dar. 
A veces, sin embargo, se encuentran frases aisladas en imperfecto; en estos casos, 
Los Pretéritos 
p10
Lección 03
se trata de describir o evocar situaciones del pasado, y no de narrar acciones puntuales.
4. Para explicar la causa de algo:
 ● No pude ir porque estaba enfermo.
 ● El muchacho no quiso ir solo, tenía miedo. 
5. Para expresar una acción pasada, sin indicar si acabó:
 ● Cuando llegó el avión, llovía a cántaros. 
 ● Cuando salía de casa, me caí. 
6. Con verbos o acciones iterativas/repetitivas (soler, acostumbrar, golpear, …):
 ● Juan solía hacer la siesta después de comer. 
 ● El padre lo golpeaba con brutalidad. 
7. Con verbos desinentes (el momento en que la acción llega a ser completa, 
acabada, perfecta), les imprime un aspecto reiterativo, o sea, indica acciones repetidas:
 ● Se afeitaba por la mañanas.
 ● Escribía con soltura. 
8. Con verbo de conato (acción del pasado que no llega a realizarse):
 ● Salía cuando llegó una visita.
9. Con valor literario o enfático (para resaltar la acción):
 ● San Bartolomé decía…
 ● El párrafo acababa diciendo…
10. Para expresar intención:
 ● No te puedo atender, estaba a punto de salir.
11. Con valor de condicional:
 ● Debían darle un premio por su esfuerzo.
 ● Si tuviera dinero, me compraba un piso. 
12. Para expresar cortesía:
 ● Venía a visitar al coordinador.
 ● Quería un té, por favor. 
Lengua Española VI
 
p11
 Lección 03
13. En el estilo indirecto: 
 ● El profesor dijo que no podía atenderme.
Los marcadores temporales de frecuencia suelen estar asociados al pretérito 
imperfecto. Son estos: de pequeño/a, antes, a menudo, a veces, por lo general, la 
mayoría de las veces, todos los días, todos los fines de semana, en verano, en navidad, 
cada X tiempo, casi siempre. 
Véase la siguiente definición: 
“El pretérito imperfecto de indicativo es un tiempo verbal sin límites determinados. 
Sirve para expresar la repetición, la costumbre, la descripción. Es el “presente en el 
pasado”. En los relatos es, sobre todo, el tiempo de las descripciones y de la exposición 
de las circunstancias dentro de las cuales se producen las acciones.”
 Disponible en: http://matice.insa-lyon.fr/lapagina/index. Acceso: 7/10/2012
Ejercicio 1. Escribe dónde dicen estas muchachas que veían a un 
señor todos los días. Usa las sugerencias:
Sugerencias: 
en la parada del autobús en la entrada de su oficina
en la estación del metro en la esquina de su casa
en el ascensor en un taxi
en la cafetería
Ejemplo: María lo veía en un taxi todos los días.
1. Carlota _______________________________________________________
2. Ana y Pilar ___________________________________________________
3. Yo ____________________________________________________________
4. Mi jefa _______________________________________________________
Manos a la obra 
Los Pretéritos 
p12
Lección 03
5. Alicia y yo ____________________________________________________
6. Tú ____________________________________________________________
EJERCICIO 2. Unos jóvenes recuerdan cosas que ellos o sus 
parientes hacían. Escribe lo que dicen: 
Ejemplo: Yo/dormir hasta las dos de la tarde 
 Yo dormía hasta las dos de la tarde. 
1. Mis amigos y yo /subir a los árboles ___________________________
__________________________________________________________________.
2. Carmen / escribir poemas romántico ________________________
__________________________________________________________________.
3. Elías / escribir poemas eróticos ______________________________
__________________________________________________________________.
4. Mi hermano / repetir lo que todos /decir ______________________
__________________________________________________________________.
5. Tú /seguir a tu hermano mayor _______________________________
__________________________________________________________________.
6. Yo / compartir todo lo que yo / tener _________________________
__________________________________________________________________.
7. Ellos / construir castillos de arena ____________________________
__________________________________________________________________.
8. Federico / volver

Otros materiales

Materiales relacionados

48 pag.
Traductorado-de-Frances

User badge image

Estudia y Aprenda

324 pag.
Literatura Española I

UNISOCIESC

User badge image

Luiz Davi Rocha de Goes

245 pag.
Dialectología del español ebook

UNISOCIESC

User badge image

Luiz Davi Rocha de Goes