Logo Studenta

av fundamentos de tradução da lingua espanhola

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

30/05/2021 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/?p0=253862100&user_cod=2562609&matr_integracao=202001150481 1/3
FERNANDA DE OLIVEIRA VIANA MACHADO
Avaliação AV
 
 
202001150481 EAD RECREIO - RJ
 avalie seus conhecimentos
 RETORNAR À AVALIAÇÃO
Disciplina: CEL0617 - FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA ESPANHOLA Período: 2021.1 EAD (G) / AV
Aluno: FERNANDA DE OLIVEIRA VIANA MACHADO Matrícula: 202001150481
Data: 30/05/2021 18:11:25 Turma: 9001
 
 ATENÇÃO
1. Veja abaixo, todas as suas respostas gravadas no nosso banco de dados.
2. Caso você queira voltar à prova clique no botão "Retornar à Avaliação".
 
 1a Questão (Ref.: 202001803722)
Los principales conceptos relacionados a los estudios de traducción son: I) lengua y cultura; II) originalidad;
III) financiera; IV) fidelidad; V) traducción libre y literal. Las opciones correctas son:
La I), la II), la III) y la IV).
La I), la II), la IV) y la V).
La II), la III), la IV) y la V).
La I), la III), la IV) y la V).
La II), la III) y la V).
 
 2a Questão (Ref.: 202001803708)
En este tipo de traducción, debido a su naturaleza legal, necesita que sea hecho por medio de un traductor
público oficial. Es la traducción de documentos tales como registros de nacimiento o de matrimonio,
certificados, diplomas, contratos, históricos escolares¿ Nos estamos refiriendo a la traducción
juramentada (jurada)
comercial
jurídica
literária
técnica
 
 3a Questão (Ref.: 202001803723)
"En una situación de asimetría, permitiría al texto de llegada funcionar o tener una utilidad, una finalidad
práctica en la cultura receptora de la traducción". ¿A qué concepto relacionado a los estudios de traducción
está refiriéndose esta caracterísitca?
Lengua y Cultura.
javascript:voltar_avaliacoes()
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 638193\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 638179\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 638194\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
30/05/2021 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/?p0=253862100&user_cod=2562609&matr_integracao=202001150481 2/3
Traducción libre y literal.
Originalidad.
Equivalencia.
Fidelidad.
 
 4a Questão (Ref.: 202001875326)
Señala la respuesta correcta para la pregunta: ¿Le has llevado la mochila a María?
No, le la llevaré mañana.
No, se llevaré mañana la mochila.
No, voy a llevárselo hoy.
No, se la llevaré mañana.
No, voy la llevar hoy.
 
 5a Questão (Ref.: 202001805988)
Los verbos reflexivos son más comunes en español que en portugués y se conjugan con los pronombres
reflexivos. Marca la lista en la cual todos los pronombres son reflexivos:
Me, te, le, nos, vos, les.
Me, te, se, nos, os, se.
Me, te, se, nos, vos, se.
Me, te, le, nos, vos, le.
Me, te, le, nos, os, les.
 
 6a Questão (Ref.: 202001806024)
Señala la alternativa incorrecta en relación al género:
Los orígenes.
Las bagajes.
Las legumbres.
Los viajes.
Los reyes.
 
 7a Questão (Ref.: 202001830688)
Completa la siguiente oración:
"¿_________ bolsa es ____________? No, __________ es __________ roja."
Esta / la tua / la mía / aquella.
Esta / tuya / la mía / aquella.
Esta / tua / la mía / aquella.
Esta / tuya / mía / aquella.
Esta / tuya / la mía / aquela.
 
 8a Questão (Ref.: 202002304856)
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 709797\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 640459\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 640495\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 665159\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 1139327\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
30/05/2021 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/?p0=253862100&user_cod=2562609&matr_integracao=202001150481 3/3
Identifica la frase correcta.
En el año pasado fuimos a Madrid.
En primera hora de la mañana vamos a la playa.
En lunes iré a trabajar.
A última hora de la mañana nos vemos en la cafetería.
Al diciembre iremos a Fortaleza.
 
 9a Questão (Ref.: 202001838068)
La traducción al español de "feche (você) a porta" es:
Cierre la puerta.
Cierra la puerta.
Cerrar la puerta.
Cierras la puerta.
Cierres la puerta.
 
 10a Questão (Ref.: 202002304936)
¿Cuál de las opciones es la correcta para la traducción (portugués / español) de la siguiente frase?
Doa a quem doer sempre falarei a verdade.
Duele a quien duela siempre diré la verdad.
Duela a quien doler siempre diré la verdad.
Duele a quien duele siempre diré la verdad.
Duela a quien duela siempre diré la verdad.
Doler a quien doler siempre diré la verdad.
 
Autenticação para a Prova On-line
Caso queira FINALIZAR a avaliação, digite o código de 4 carateres impresso abaixo.
ATENÇÃO: Caso finalize esta avaliação você não poderá mais modificar as suas respostas.
G6PJ Cód.: FINALIZAR
 
Obs.: Os caracteres da imagem ajudam a Instituição a evitar fraudes, que dificultam a gravação das
respostas.
 
 
 
Período de não visualização da avaliação: desde 08/04/2021 até 13/06/2021.
 
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 672539\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');
javascript:alert('C%C3%B3digo da quest%C3%A3o: 1139407\n\nStatus da quest%C3%A3o: Liberada para Uso.');

Otros materiales