Logo Studenta

A pesar de que el español y el portugués son muy similares y comparten un origen común, el estudiante de la lengua española debe ser extremadamente...

A pesar de que el español y el portugués son muy similares y comparten un origen común, el estudiante de la lengua española debe ser extremadamente cuidadoso a la hora de trabajar con el vocabulario. En lo que se refiere al vocabulario, cuando comparamos el español y el portugués, podemos identificar tres categorías a las que el alumno debe prestar especial atención:
(1) palabras grafía igual o muy similar y mismo significado, pero con géneros diferentes;
(2) palabras con grafías iguales o muy similares, pero con significados diferentes; (3) palabras con grafía igual o muy similar, pero con tonicidad diferente.
Elija la opción que presenta los términos correctos para los grupos 1, 2 y 3 respectivamente.


A heterogenéricas, falsos cognados y heteroacentuadas.
B heterogenéricas, falsos significantes y heterotécnicas.
C heterogenéricas, heterosemánticas y heterotónicas.
D heterogéneas, heterosintácticas y heteromórficas.
E heterogenéricas, heterosemánticas y heterotildadas.
Todavía no tenemos respuestas

¿Sabes cómo responder a esa pregunta?

¡Crea una cuenta y ayuda a otros compartiendo tus conocimientos!


✏️ Responder

FlechasNegritoItálicoSubrayadaTachadoCitaCódigoLista numeradaLista con viñetasSuscritoSobreDisminuir la sangríaAumentar la sangríaColor de fuenteColor de fondoAlineaciónLimpiarInsertar el linkImagenFórmula

Para escribir su respuesta aquí, Ingresar o Crear una cuenta

User badge image

Otros materiales