Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
a b INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA UNIDAD PROFESIONAL TICOMÁN INGENIERÍA AERONÁUTICA SEMINARIO: ADMINISTRACIÓN DE LA PRODUCCIÓN EN EL MANTENIMIENTO DE AERONAVES “APLICACIÓN DE UN PROGRAMA DE CLASIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE FALLAS DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICO Y NEUMÁTICO DE LA AERONAVE ATR42-500” REPORTE FINAL DE INVESTIGACIÓN PARA OBTENER EL TÍTULO DE INGENIERO EN AERONÁUTICA P R E S E N T A N: LORA CASTILLO RAMIRO SÁNCHEZ TREJO CLAUDIO OMAR ALEJANDRO MÉXICO D.F. DICIEMBRE 2005 3 CONTENIDO JUSTIFICACIÓN………...........................................................................................I OBJETIVOS…………..……………………………………………………………..II INTRODUCCIÓN...………………………………….…………………………...IV CAPÍTULO I GENERALIDADES…………………...…..…………...………1 1-1 Historia del Avión ATR42-500…………………………………………………2 1-2 Características del Avión ATR42-500…………………………………...6 1-3 Filosofía de la Alarma de Detección de Fallas……………………….8 1-3-1Generalidades...………………………………………………………….8 1-3-2 Principios Básicos….…………………………………………………12 1-3-3 Niveles de Alerta………………………………………………………13 1-3-4 Ubicación de los Controles………………………………………17 1-3-5 Operación sin fallas del Sistema Centralizado de Alerta (CCAS)…………………………………………………………..21 1-3-6 Operación con fallas del Sistema Centralizado de Alerta (CCAS)………………………………………………………..…23 CAPÍTULO II SISTEMA ELÉCTRICO………………………………….………33 2-1 Generalidades……………………………………………………………….……34 2-2 Energía de Corriente Directa (CD)……………………………….……34 2-2-1 Generación……………………………………………………….……34 2-2-2 Marchas / Generadores…………………………………………35 2-2-3 Baterías…………………………………………………………….....37 2-2-4 Distribución……………………………………………………………38 2-2-5 Hot Bat Buses…...…………………………………………….……39 4 2-2-6 Transferencia…….………………………………………………..…41 2-2-7 Diagrama de Sistema CD/CA……………………………….43 2-2-8 Modo HOTEL o Falla GEN 1…………………………………..44 2-2-9 Abastecimiento Normal…………………………………………45 2-2-10 Abastecimiento de Emergencia Básico…………….…46 2-2-11 Abastecimiento de Emergencia más OVERRIDE…47 2-2-11a Panel de Energía Eléctrica: Generación.…48 2-2-11b Tablero de Energía Eléctrica Principal: Distribución…………………………………………..…50 2-3 Energía de Frecuencia Constante de Corriente Alterna…….54 2-3-1 Generación…………………………………………………………….54 2-3-2 Distribución……………………………………………………………56 2-3-2a Panel Principal de Energía Eléctrica……….…57 2-4 Energía de frecuencia Variable de Corriente Alterna……..…59 2-4-1 Generación…………………………………………………………….59 2-4-2 Distribución……………………………………………………………61 2-4-3 Presentación General…………………………………………….62 2-4-3a Panel de Energía Eléctrica de CA Variable.64 2-5 Energía Externa………………………………………………………………….66 2-5-1 Generalidades……………………………………..…………………66 2-5-2 Abastecimiento de CD…………………………..………………66 2-5-3 Abastecimiento de ACW…………………………..……………67 2-5-4 Tablero del Receptáculo de Energía Externa de CA………………………………………………………………….……….68 5 2-5-5 Tablero del Receptáculo de Energía Externa de CD……………………………………………………………………….….69 2-5-6 Tablero de Sobrecargos…………………………………………70 2-5-7 Tablero Lateral de Mantenimiento……………………..…73 2-5-7a Lecturas………………………………………………………74 CAPÍTULO III SISTEMA NEUMÁTICO…………………………………77 3-1 Generalidades……………………………………………….……………………78 3-2 Selección de Extracción de Aire…………………………………………78 3-3 Aislamiento…………………………………………………………….……………82 3-4 Alimentación Cruzada…………………………………………….………….83 3-5 Ventilación del Borde de Ataque de Ala………………….…………83 3-6 Sistema de Detección de Fuego………………………………..………85 3-7 Tablero de Extracción de Aire…………………………………….………87 3-8 Ubicación de los controles…………………………………………….……89 3-9 Tablero Lateral de Mantenimiento…………………………………..…90 3-10 Aire Acondicionado……………………………………………………………93 3-10-1 Generalidades……………………………………………….......93 3-10-2 Paquetes………………………………………………………………95 3-10-3 Protección………………………………………………………….…96 3-10-4 Sobrecalentamiento…………………………………………...96 3-10-5 Paquetes de Aire Acondicionado…………………………99 3-10-6 Control de Temperatura……………………………………101 3-10-7 Distribución de Aire……………………………………………102 3-10-8 Ubicación de los Controles………………………………..105 6 3-11 Presurización………………………………………………………………....111 3-11-1 Generalidades……………………………………………………111 3-11-2 Modo Automático……………………………………………….111 3-11-3 Modo Manual……………………………………………………..112 3-11-4 Función DUMP…………………………………………………..112 3-11-5 Ubicación de los Controles……………………………..…114 CAPÍTULO IV PALTAFORMA DEL PROGRAMA (ACCES 2003)………………………………………………………………..…120 4-1 Introducción al Programa ACCESS 2003…………………………121 4-2 ¿Qué es una Base de Datos?......................................121 4-3 Tablas……………………………………………………………………………….123 4-3-1 Campos………………………………………………………………..123 4-3-2 Nombre del Campo …………………………………………….123 4-3-3 Registro……………………………………………………………….123 4-4 Tipos de Datos………………………………………………………………….124 4-5 Clave Principal………………………………………………………………….125 4-5-1 Tipos de Clave Principal………………………………………126 4-6 Consultas a la Base de Datos…………………………………………..127 4-7 ¿Qué puede hacer una consulta?.................................128 4-7-1 Tipos de Consultas……………………………………………...129 4-8 ¿Cómo crear una consulta?........................................130 4-9 Formularios e Informes…………………………………………………….131 4-10 Búsquedas……………………………………………………………………...133 4-11 Macros…………………………………………………………………………….133 4-12 Módulos…………………………………………………………………………..134 4-13 Menús de Access…………………………………………………………….134 4-14 Creación de una Base de Datos con Access………………….137 7 CAPÍTULO V PROGRAMA (APLICACIÓN Y EJEMPLO)……….143 5-1 Programa (Aplicación y Ejemplo)…………………………………….144 5-1-1 Pantalla Principal del Sistema…………………………….144 5-2 Consulta de Fallas por Avión……………………………………………145 5-3 Consulta de Fallas por Código ATA………………………………….149 GLOSARIO DE TÉRMINOS………………………………………………..155 CONCLUSIONES…………………………………………………….…………161 BIBLIOGRAFÍA………………………………………………………………….162 I JUSTIFICACIÓN El presente programa busca reducir los tiempos de atención de mantenimiento en línea de la aeronave ATR-42-500 al presentarse una falla durante su operación. Las demoras y cancelaciones de un vuelo ajustado a un itinerario de una aeronave por razones de mantenimiento, genera la necesidad de contar con herramientas que permitan a los Técnicos de Aviación, simplificar la búsqueda de fallas y optimizar el tiempo de atención de las mismas. La optimización de estos tiempos busca reducir el impacto económico generado por la demoras debido a fallas de mantenimiento y con esto reducir los costos, siendo este, un punto que la mayoría de las empresas aéreas busca conseguir y solidificar, esto aunado a una buena capacitación y preparación de su personal técnico de mantenimiento. II OBJETIVO GENERAL Hacer más eficaz el proceso de análisis de fallas, las cuáles comúnmente ocurren en vuelo, y que solamente la tripulación puede observar en el momento en que se presentan. Por tanto, proporcionar un medio a los seguidores o analistas de fallas para que puedan comprender mas rápidamente lo que la tripulación esta viendo y conjuntamente (tripulación y técnicos de mantenimiento; ya sean seguidores o mecánicos) encuentren la manera de optimizar los recursos materiales (componentes y equipo), humanos (mecánicos, supervisores, ingenieros, inspectores) y los financieros (costos y capital); que es lo que actualmente se busca en todas las empresas y aun mas en el medio aeronáutico, queha sido tan castigado en los últimos años. Para tener una aeronave lista y “aeronavegable” en el menor tiempo posible después de habérsele detectado una falla. OBJETIVOS PARTICULARES I. Reducir los tiempos de mantenimiento de las aeronaves en la línea, ahorrando con ello horas-hombre y horas de uso del equipo especializado de mantenimiento. II. Tener un inventario en almacén mas especifico y menos robusto, que basado en la clasificación y el análisis de las fallas nos permita saber que componentes son los que mas se ocupan y de que sistema, reduciendo así los gastos que se generan por la compra de material que no se ocupa. III III. Mejorar la comunicación entre el personal de operaciones (tripulación) y el personal de mantenimiento (mecánicos, seguidores de fallas) para crear un “grupo” de trabajo especializado que fomente el trabajo en equipo y que coopere en la detección, análisis, clasificación y reparación de fallas, que reduzca tiempos de reparación y en donde las fronteras entre un área y otra no sean tan marcadas. IV. Agilizar y facilitar el trabajo de los seguidores o analistas de fallas proporcionándoles una herramienta mas que les ayude en la detección y reparación de fallas, que puedan ocasionar demoras o cancelaciones que disminuyan las utilidades de la empresa y lo mas importante, que repercutan en una mala reputación para la misma, lo cual es el principio del fin para las empresas, cualquiera que sea su giro. V. Consecuentemente, reducir los periodos de estancia de las aeronaves en reparación mayor, para solo realizarles los trabajos mayores programados correspondientes y no extenderse por trabajos no programados. IV INTRODUCCIÓN Uno de los aspectos más importantes a considerar en las líneas aéreas en cuanto a la operación de a la flota se refiere es, después del combustible, el tiempo. Este es un factor que se incluye en el transcurrir de la operación diaria: tiempo de espera, tiempo de demora, tiempo de tránsito, tiempo de mantenimiento, tiempo de servicio, etc. Todo se mide en tiempo, que es el principal factor para medir la calidad de una aerolínea; menores tiempos de demora, mayor calidad. En el presente trabajo se propone una alternativa para disminuir esos tiempos en uno de los procesos esenciales de las aerolíneas, el mantenimiento. De una manera simple y sencilla se trata de presentar una forma de ayudar al personal técnico aeronáutico a detectar rápida, correcta y eficazmente las fallas y así solucionarlas comenzando a trabajar en ellas incluso antes de que el avión toque tierra. El ejemplo que se aborda en este trabajo es aplicable a la aeronave ATR42-500, turbohélice de transporte regional, pero obviamente se puede extrapolar a otros modelos, dependiendo de las necesidades de cada operador. El capítulo I habla de manera breve del surgimiento de este tipo de aeronave, de sus características técnicas principales, de la filosofía de su construcción y de los principios del Sistema de Alarma y Detección de Fallas que maneja. En los capítulos II y III se abordan más a fondo los sistemas que son parte de la investigación, explicando su funcionamiento y V proporcionando así la herramienta teórica que se necesita para el inicio del proceso de análisis de fallas, que es cuando solo reciben la información sobre los detalles de la misma por parte de la tripulación. En el capítulo IV se encuentra la información sobre la plataforma en la que se desarrollo el Programa de Detección y Análisis de Fallas, explicando como maneja la información (campos, registros, formularios, etc.) y como se concibió el programa mencionado. En el capítulo V damos un ejemplo de cómo funciona y que es lo que podemos obtener mediante la “interrogación” correcta al programa mostrando una variedad de opciones para obtener información que van desde la matricula del avión, pasando por los capítulos ATA o la estación en la que se registro la falla; abriendo así la posibilidad de mejorar el programa de forma que se puedan obtener todos los datos que se piense puedan ser de ayuda para la reparación de la falla, como pueden ser: nombre del técnico que ha atendido fallas similares, diagramas específicos con componentes y números de parte que puedan estar ocasionando la falla y generar la propuesta de algún procedimiento para el tratamiento específico de cada tipo de falla en particular, claro, previa aprobación del fabricante o las autoridades competentes. - 1 - CAPÍTULO I GENERALIDADES - 2 - Capítulo I 1-1 Historia del avión ATR-42-500 Aerospatiale y Aeroitalia (ahora Alenia) establecieron Aviones de Transporte Regional (ATR) como un grupo de interés económico bajo la ley francesa para desarrollar una familia de aviones de pasajeros regionales. El ATR-42 era el primer avión del consorcio y fue lanzado en octubre de 1981. El primero de dos prototipos del ATR-42 voló por primera vez el 16 de agosto de 1984. Las autoridades Francesas e italianas concedieron la certificación en septiembre de 1985 y el primer ATR-42 entro en servicio el 9 de diciembre de 1985. El ATR-42 inicial era la versión de la producción estándar de la familia ATR-42 hasta 1996 y ofrece mayor gama de carga útil y un mayor peso de despegue que los prototipos. El ATR-42-320 se diferenció en tener los motores de mayor alcance PW-121 para un mejor rendimiento. El ATR-42-500 es la primer versión significativamente mejorada del avión y ofrece un mejor interior, mayor potencia gracias a sus - 3 - motores PW-127 que proporcionan un significativo aumento en la velocidad de crucero (565 Km./hr/305 kt) que conducen seis palas, un rango máximo de 1850 km. (1000nm). La primera entrega del ATR-42-500 fue en octubre de 1995. La nueva generación de aviones Turbohélice. Los nuevos aviones regionales están siendo equipados con motores de turbina acoplados a hélices de perfil optimizado. Esta combinación permite utilizar los mejor de ambos sistemas de propulsión la eficacia de la hélice junto con la confiabilidad de la turbina. Gracias a este sistema combinado de propulsión, los grandes constructores están diseñando y fabricando aviones de 30 a 80 asientos que permiten cubrir distancias medias-cortas con una eficacia superior a la del “Jet”. Esta nueva generación de aviones combina una gran flexibilidad operacional debido a los adelantos de la aeronáutica moderna, contribuyendo, a su vez a la protección del medio ambiente. ATR SÍMBOLO DE CONFORT Gracias a sus potentes motores, el ATR alcanza una altitud de crucero de 7, 600 metros sobre el nivel del mar, volando por encima de las nubes y fuera de condiciones atmosféricas desfavorables. Su nueva línea y las mediadas tomadas para reducir el ruido y las vibraciones, contribuyen a obtener el mismo nivel de confort que se encuentra en aviones a reacción de la misma categoría. UNA NUEVA ESTÉTICA La cabina de pasajeros se concibió y modeló con la intención de crear una calidad atmosférica, en la cual el pasajero puede contar con más espacio y luz. - 4 - El moderno diseño, del techo de los paneles laterales y de los compartimientos de equipaje, logra que la cabina resulte más armoniosa y equilibrada, aumentando el placer de viajar. Un mejor alumbrado lateral indirecto proporciona una luminosidad suave. Los compartimentos de equipaje tienen dos puertas que dan acceso a u espacio de 2 m de longitud dentro del cual caben objetos largos y voluminosos. La capacidad total para el equipaje de mano es la mejor de su categoría. En esta configuración, los equipos de seguridad se alojan en compartimentosespecíficos. El panel de servicio de pasajeros, moderno, con sus formas redondeadas y sin asperezas, esta equipado de botones táctiles. La instalación de un discreto pasamanos permite a los pasajeros desplazarse sin problemas en la cabina y ayuda al personal de abordo a brindar un mejor servicio. MAYOR CONFORT ACÚSTICO Para aumentar aún más e l confort en la cabina de pasajeros, se llevó a cabo una amplia investigación que consistió en identificar el origen del ruido ambiental y parásito, así como las vibraciones. Esta dio lugar a la aplicación de varias modificaciones, incluyendo las siguientes innovaciones tecnológicas. - Un tratamiento estructural pasivo que consiste en aumentar la rigidez de ciertas cuadernas, instalando sobre ellas amortiguadores dinámicos de vibración. - La utilización de nuevos materiales de aislamiento fónico. - La supresión de ruidos parásitos emitidos por ciertos sistemas. - La instalación de una avanzada hélice Hamilton Estándar Ratier 568 F, equipada con un nuevo sistema electrónico de regulación para mejorar al sincronización de sus 6 aspas. - 5 - - La posibilidad de colocar un nuevo sistema de control activo de ruido con el objetivo de reducir aquel producido por las hélices dentro de la cabina. LA CABINA DE MANDO MÁS MODERNA El diseño de la cabina de mando del ATR es similar a la del Airbus A310. Cuenta con los más avanzados sistemas de navegación y comunicación aérea. ÓPTIMAS FACILIDADES PARA EL SERVICIO A BORDO Las amplias dimensiones de la cabina de pasajeros, junto a un área de servicio adecuada, permiten brindar a los viajeros una atención abordo habitualmente reservada a los “Jets” de gran tamaño. EL ATR: SÍMBOLO DEL SIGLO XXI Después de la invención del “Jet”, la aparición de nuevos aviones, como el ATR, constituye la segunda revolución aeronáutica de nuestros tiempos. Con un nuevo motor Pratt & Whitney 127E, el ATR 42-500 ofrece mayores rendimientos, conservando las cualidades fundamentales de la familia de aviones ATR, es decir su bajo costo de operación y alta confiabilidad. - 6 - 1-2 Características del avión ATR-42-500 -Rapidez. Velocidad de crucero: 290kt (540 Km. /hr). Tiempo de ascenso: 9.9 minutos para alcanzar 17,000 ft (5,100 m). -Carga de pago transportada 5450 Kg., con un peso máximo al despegue de 18600 kg. -Radio de acción con carga de pago máxima (48 pasajeros con equipajes): el ATR42-500 puede recorrer una distancia de 1,890 Km. o una etapa de 944 NM. Ida y vuelta, sin abastecimiento de combustible. DIMENSIONES PRINCIPALES Longitud: 22.67 m Envergadura: 24.57 m Altura total: 7.59 m Superficie alar: 54.5 m MOTOR PRATT & WHITNEY PW 127E Potencia al despegue 2,160 shp. HÉLICE Hamilton Standard 568F, seis palas. PESO Peso máximo al despegue 18600 Kg. Peso máximo al aterrizaje 18300 Kg. Peso máximo sin combustible 16700 Kg. - 7 - Peso en vacio 11250 Kg. Carga de paga máxima 5450 Kg. Combustible máximo 4500 Kg. RENDIMIENTOS Longitud de campo Altitud 0 ISA 940 m Distancia de aterrizaje altitud 0 ISA 1005 m Velocidad de crucero máxima ISA 563 Km. /hr Techo de crucero 7600 m Radio de acción (48 pasajeros mas equipaje) 1889 Km. - 8 - 1-3 Filosofía de la Alarma de Detección de Fallas 1-3-1 Generalidades Un sistema Centralizado de Alerta a la Tripulación (CCAS) esta verificando continuamente todos los sistemas del avión para dar la siguiente información: • Alerta a la tripulación sobre el mal funcionamiento de algún sistema o una configuración peligrosa para el avión con una clara indicación del grado de emergencia de la situación • Identifica el mal funcionamiento o situación sin ambigüedad. • Dirigir la acción para corregir adecuadamente la falla sin confusión El corazón del CCAS es una Computadora de Alerta a la Tripulación (CAC) la cual detecta y procesa fallas en los sistemas y los compara con las señales de la envolvente de vuelo y genera avisos audibles y visuales. Se utilizan tres tipos de alarmas audibles y visuales: → LUCES DE MASTER WARNING (MW) Y MASTER CAUTION (MC) Estas luces intermitentes se usan como “distractores” de la tripulación. Junto con las señales auditivas permiten a la tripulación detectar una falla e identificar el grado de emergencia. Pueden ser apagadas oprimiendo el botón iluminado. Esta acción de reconocimiento de la tripulación apaga también la señal auditiva. - 9 - → LUCES DEL TABLERO DE ALERTA DE LA TRIPULACIÓN Agrupadas en un tablero central, estas luces sirven para identificar el origen de una falla. Dan información concreta de las fallas en los sistemas o de una configuración anormal de la aeronave. → LUCES DE ALERTA LOCAL Estas luces generalmente están integradas en la estructura del sistema. Dan información sobre la falla y también dirigen la acción para corregirla estando combinada, en lo posible, con el control de acción correctiva. El proceso de iluminación del foco Alerta Local es independiente del CAC, la luz de Alerta Local continuará operativa aún desactivando la del CAC. Unas cuantas señales auditivas atraen la atención de la tripulación a través de dos altavoces. INTERRUPTORES DE BOTÓN (PB) Los indicadores de estados y fallas están integrados en los interruptores de botón, PB. Las posiciones de los PB y las indicaciones iluminadas se basan en el concepto de “luz apagada” para condiciones normales y continuas de operación. Salvo excepciones, la luz encendida indica una falla o una condición anormal. Casi siempre, la alerta de una falla esta integrada en el PB y tendrá que operarse para corregir la falla. - 10 - FILOSOFÍA DEL PB POSICIÓN FUNCIÓN BÁSICA IN (PRESIONADO) ON, AUTO, NORM OUT (NO PRESIONADO) OFF, MAN, ALTN, SHUT INDICACIONES COLOR INDICACION NINGUNA LUZ ILUMINADA EXCEPTO LAS BARRAS DE FLUJO OPERACIÓN NORMAL BÁSICA AZUL SISTEMA REQUERIDO TEMPORALMEMNTE EN OPERACIÓN NORMAL VERDE SISTEMA DE SOPORTE O SELECCIONADO ALTERNAMENTE BLANCO SELECCIÓN DIFERENTE A LA DE OPERACIÓN NORMAL BÁSICA AMBAR INDICACIÓN DE PRECAUCIÓN ROJO INDICACIÓN DE PELIGRO ›Cabina oscura para operación normal básica ›Iluminación en rojo, ámbar, blanco o azul; significa: ›ROJO → EMERGENCIA → ACCIÓN INEMDIATA ›AMBAR → PRECAUCIÓN → NO NECESARIA ACCIÓN INMEDIATA - 11 - ›BLANCO → POSICION ANORMAL, RESULTADO DE UNA ACCIÓN DESPUÉS DE UNA FALLA ›AZUL → SELECCIÓN DE SISTEMA, NORMALMENTE USADO SOLO TEMPORALMENTE (EJ: SEÑAL DE “FASTEN SEAT BELTS) Además de los avisos en rojo y en ámbar se añade una señal auditiva. FIG. 1 - 12 - 1-3-2 Principios Básicos Se han adoptado los principios siguientes: 1. El concepto de “todas las luces de la cabina apagadas” En operación normal, todas las luces están apagadas (salvo en ocasiones luces verdes o azules que se utilizan en fases transitivas) 2. Secuencia de detección La secuencia de detección comprende tres diferentes fases: FASE FUNCIÓN MEDIO DE DETECCIÓN 1 ALERTA AURAL + LUCES MW/MC 2 IDENTIFICACIÓN CAP 3 AISLAMIENTO ALERTA LOCAL - 13 - 1-3-3 Niveles de Alerta Las emergencias están clasificadas en CUATRO NIVELES de acuerdo a su importancia y la urgencia que la acción correctiva requiere, siendo el número mayor la de mayor criticidad. NIVEL 3 EMERGENCIAS Este nivel corresponde al de situación de emergencia que requiere una acción correctiva inmediata por parte de la tripulación, las siguientes alertas caen en esta categoría: El avión estaen una configuración peligrosa o en un limite de condiciones de vuelo (Ej.: alerta de desplome) Una falla grave de un sistema (Ej.: fuego en el motor) Estas emergencias se identifican por: La luz roja MW parpadeando acompañada de una secuencia de campanada continua (CXC) y una luz roja de emergencia en el CAP (tablero de alerte a la tripulación) Una señal auditiva específica. NIVEL 2 PRECACUCIONES Este corresponde a una situación anormal de la aeronave, requiriéndose acción correctiva por parte de la tripulación. El tiempo requerido para tomar la acción se dejará a criterio de la tripulación. - 14 - Las precauciones se identifican por la luz ámbar MC parpadeando, acompañada por una campanada y una luz ámbar en el CAP. NIVEL 1 AVISOS Este nivel corresponde a situaciones que requieren que la tripulación vigile la situación, comprende principalmente fallas que conllevan a la degradación o a la perdida de un sistema. Estos avisos se identifican por una luz local ámbar y no hay ninguna clase señal auditiva. NIVEL 0 INFORMACIÓN Este nivel corresponde a una situación de información y no requiere acción especial (Ej., DME sostenido). Esta información se da con luces azules verdes y blancas, en el, tablero de control. Nota: La CAC no toma en cuenta los niveles 1 y 0. CANCELACIÓN DE LA ALERTA Para evitar alertas cuando no se desean se siguen las siguientes reglas para su cancelación: • Todas las luces ámbar CAP excepto PRKG BRK (Freno de Estacionamiento), GPWS FAULT (Sistema de Alarma de Aproximación a Tierra), CCAS (Sistema Centralizado de Alerta) y MTX PANEL; pueden ser apagadas oprimiendo el botón CLR (Borrar) en el CAP. - 15 - • Si se oprime el botón TO/INHI (Despegue / Apagado o Cortado) antes del despegue se cancelan todas las precauciones y las señales de no fumar. Esta cancelación se reactiva: o Automáticamente después de jalar la palanca del tren de aterrizaje o Oprimiendo del botón RCL (Llamar) • Un interruptor para la cancelación del audio de emergencia permite a la tripulación cancelar la señal auditiva durante todo el vuelo. La señal auditiva correspondiente se reactivará en la siguiente energización de la aeronave (CAC reset) SEÑALES AUDITIVAS Se han definido tres tipos de señales para alertar a la tripulación: Una secuencia continua de campanadas repetitivas (CRC) se utiliza para todos los avisos de emergencia directamente identificados por una luz CAP específica. Una campanada (SC) se utiliza para todos los avisos de precaución directamente identificados por una luz del sistema del CAP. - 16 - PRE- CAU- CIO- NES EMER- GEN- CIAS Señales auditivas específicas para alertas no directamente identificadas por una luz en el CAP y que son de un significado de operación particular: 1. desplome (sonido de grillo) 2. sobre velocidad ( sonido de cacareo de gallina) 3. AP (Piloto Automático) desconectado (sonido de ataque de caballería) 4. compensación en movimiento 5. alerta de altitud (sonido de cuerda en “Do”) 6. llamadas (sonido de timbre) Nota: Se ha definido un orden de prioridad para las señales auditivas para el caso en que varias emergencias ocurran simultáneamente: 1. desplome (sonido de grillo) 2. sobre velocidad (sonido de cacareo de gallina) 3. flaps sin seguro (CRC) 4. configuración (CRC) 5. fuego en el motor (CRC) 6. desconexión del piloto automático (AP) (carga de caballería) 7. compensación en movimiento 8. tren de aterrizaje no ha extendido (CRC) - 17 - 1-3-4 Ubicación de los Controles FIG. 2 A.- CAP B.- LUCES MW/MC C.- TABLERO DE CONTROL - 18 - A.- CAP FIG. 3 1. luces de alarmas: luces color rojo 2. luces de precaución: luces color ámbar 3. luces de precaución: estas luces de color ámbar solo pueden ser apagadas después de una acción correctiva. 4. interruptor (PB) RCL (llamar): si se oprime, todas las luces de precaución que habían sido canceladas se iluminarán si el sistema correspondiente continúa dañado. Esto se puede hacer mediante cualquier fase de operación. 5. interruptor (PB) CLR (borrar): si se oprime, todas las luces de precaución en la Zona 2 se apagarán 6. interruptor (PB) TO/INHI (apagado o cortado): si se oprime, la luz INHI se ilumina en azul y todas las luces ámbar del CAP, la - 19 - señal de “no fumar” y las señales auditivas correspondientes, se apagan. La cancelación automática de TO/INHI se dispara cuando el tren de aterrizaje se desasegura antes de la retracción. Se puede obtener una cancelación manual mediante el botón RCL. La luz azul se apaga cuando la función TO/INHI se cancela. B.- LUCES MW/MC FIG. 4 1. Luz MW: se ilumina en caso de emergencia acompañada de una luz roja en el CAP. Cuando se le oprime, la luz se apaga y la señal auditiva se cancela. 2. Luz MC: se ilumina en caso de precaución acompañada de una luz ámbar en el CAP. Si se oprime la luz se apaga. C.- TABLERO DE CONTROL FIG. 5 - 20 - 1. Botón (PB) TO CONFIG TEST: se utiliza antes del despegue para: o Verificar si la configuración del avión es correcta para el despegue simulando los aceleradores en la posición TO (excepto PARK BRAKE) o Ejecutar un RECALL automático 2. Interruptor EMER AUDIO CANCEL: esta guardado con un cable de seguridad. Si una indicación falsa de un sistema genera una señal continua indebida, el uso de este interruptor cancela la señal auditiva de esta falla. Ejemplo: si este interruptor se utiliza para cancelar una falla “n” del sistema CRC, el CRC no se cancela por otros sistemas que no sean el sistema “n”. La señal auditiva correspondiente se reactivará en la siguiente energización de la aeronave (reinicio del CAC). - 21 - 1-3-5 Operación sin Fallas del CCAS Sin fallas en el sistema de la aeronave Después de que los motores se encienden: o No hay ninguna luz de alerta iluminada en la cabina excepto PRKG-BRK en el CAP si el freno de estacionamiento está puesto. Antes del despegue: Oprima el botón TO CONFIG TEST o Si la nave esta en configuración correcta no se ilumina ninguna luz o Si la aeronave no está en configuración correcta: • La luz de MW centelleará en rojo • Se generará una señal auditiva (CRC) • La luz roja CONFIG en el CAP se iluminará acompañada de: o FLT CTL si esta ajustado y/o los flaps no están en la configuración TO o ENG cuando PWR MGT no están en posición TO Oprima el botón TO/INHI del CAP, INHI se iluminará en azul. El despegue se puede iniciar con la retracción del tren, se desengancha la inhibición, se apaga la luz INHI. Antes de comenzar el descenso: Oprima el botón RCC en el CAP Ninguna luz en el CAP se iluminará si no ha ocurrido ninguna falla en el vuelo. - 22 - LÍMITE EN LA ENVOLVENTE DE VUELO Se generará una señal auditiva, que persistirá hasta que se vuelva a la envolvente de vuelo normal. ALERTA DE DESPLOME Para generar esta alerta, la aeronave cuenta con dos sonidos de ataque, una a cada lado de la parte delantera del fuselaje. FIG. 6 La información de los sonidos y la posición de los flaps se procesan directamente por el CCAS. Una posición crítica detectada por las sondas provoca una alerta auditiva de acuerdo con la posición de los flaps. POSICIÓN DE FLAPS INCIDENCIA CRÍTICA ALERTA OPERCIÓN CON LA PALANCA 0º EXTENDIDOS 12º 12.5º 15 15.3º - 23 - Cuando se ha seleccionado un sistema de antihielo o deshielo en un desplome, el umbral de alerta es de 8.5º, cualquiera que sea la posición de los flaps. La alerta de desplome se cancela cuando la aeronave esta en tierra.1-3-6 Operación con Fallas del CCAS En caso de falla de la CAC, la luz de CCAS se ilumina en ámbar en el CAP. Las alertas del nivel 2 ya no se procesan, la tripulación tiene que vigilar el tablero superior en el cual las alertas locales todavía están activas. Las alertas del nivel 3 se procesan normalmente. CON FALLAS EN EL SISTEMA DE LA AERONAVE NIVEL 3 NIVEL 2 DETECCIÓN DE LA FALLA • ALERTA AUDIBLE CRC • LUZ INTERMITENTE ROJA MW • LUZ ROJA DE ALARMA EN EL CAP IDENTIFICANDO LA FALLA • EN ALGUNOS CASOS UNA LUZ ROJA EN EL TABLERO DE CONTROL DEL SISTEMA AFECTADO • ALERTA AUDIBLE SSC • LUZ ÁMBAR INTERMITENTE MC • UNA LUZ ÁMBAR DE PRECAUCIÓN EN EL CAP IDENTIFICANDO LA FALLA • LUZ DE ALERTA LOCAL EN EL TABLERO DE CONTROL DEL SISTEMA AFECTADO RECONOCIMIENTO DE UNA FALLA POR LA TRIPULACIÓN -OPRIMA LA LUZ MW • LA LUZ MW SE APAGA • LA ALERTA AUDITIVA SE CANCELA -OPRIMA LA LUZ MC • LA LUZ MC SE APAGA ACCIÓN CORRECTIVA - 24 - • SI LA FALLA DESAPARECE, LAS LUCES DE ALERTA LOCAL CORRESPONDIENTES Y LA DE LA CAP SE APAGAN. • SI LA FALLA NO DESPARECE, LAS LUCES DE ALERTA LOCAL CORRESPONDIENTE Y LA LUZ DEL CAP PERMANECEN ILUMINADAS: OPRIMA CLR EN EL CAP. • LA LUZ DEL CAP NO SE APAGA. • LA LUZ DEL CAP SE APAGA ANTES DE COMENZAR EL DESCENSO, OPRIMA RCL EN EL CAP • SE ILUMINARÁ LA LUZ DEL CAP CORRESPONDIENTE A UNA FALLA QUE AUN PERSISTE O UNA LUZ BLANCA EN EL TABLERO DE CONTROL ASOCIADO. SI ES NECESARIO, TOMAR EN CUENTA LAS CONSECUENCIAS DE LAS FALLAS A LA HORA DE ATERRIZAR • OPRIMIR CLR EN EL CAP Nota: las luces de alerta local siempre refleja directamente el estado del sistema: nunca se cancelan ni pueden ser apagadas a menos que se restaure el funcionamiento normal. Cuando la luz de alerta local desaparece, los otros elementos de alerta (luces MW/MC en el CAP, señales audibles) también desaparecen. ALERTAS CCAS En el tablero de mantenimiento del lado izquierdo, una sección del CCAS permite probar varias alertas que no se pueden probar en su propio sistema. FIG. 7 - 25 - 1. SELECTOR GIRATORIO: Se utiliza para activar el sistema de emergencia deseado. o PROP BRK: MW, CRC, Luz roja “PROP BRK” sobre el CAP o CAP EXCESS ALT: MW, CRC, Luz roja “EXCESS ALT” sobre el CAP o VMO: chasquido VMO o STICK PUSHER : -YES: alarma de desplome, ambas luces de “CHAN 1” y “CHAN 2” se prenden, la palanca de control esta operativa después de 10 seg. de retraso. -FAULT: la palanca de control ya no está operativa. La luz “STICK PUSH FAULT” se ilumina en ámbar después de 4 seg. de retraso -NO: alarma de desplome, sólo si se selecciona un sistema de antihielo (la luz “ANTI-ICE” se ilumina en azul) 2. LUCES “CHAN” : Vienen en color ámbar, verifican la operación correcta de los canales de las sondas de ataque. 3. COMPUTADORA DEL INDICADOR MAGNÉTICO: Indica que una falla ha sido detectada por el sistema de verificación interno de la computadora: - 26 - FIG. 8 FALLA DE SISTEMA FALLA DE LA RED DEL SISTEMA FALLA DE LA RED DEL SISTEMA DESPUÉS DE LA ACCIÓN DE LA TRIPULACIÓN: EL FUEGO ESTÁ APAGADO. • Se atrae la atención de la tripulación por medio de: o Una señal audible, repetitiva y continua o Una señal visual intermitente de color rojo centelleando en los tableros de instrumentos del capitán y del primer oficial. - 27 - • Una luz roja de emergencia se enciende en el tablero de alerta de la tripulación indicando la falla que ha activado la alarma. • Una indicación en rojo en el tablero de control del sistema afectado que guiará la acción de la tripulación (palanca de fuego en el motor, leva del tren de aterrizaje, etc.) FIG. 9 - 28 - FALLA DE LA RED DEL SISTEMA DESPUÉS DE PRESIONAR LA INDICACIÓN DE ALARMA MAESTRA • La tripulación ejecuta la acción correctiva necesaria: o Si la falla desparece; solo los avisos locales permanecerán encendidos indicando la acción de la tripulación y las luces locales permanecerán encendidas. • La tripulación oprime una de las luces de alarma principales • Las luces de alarma principales se apagan • La señal audible de emergencia (campanadas en secuencia) se cancela. FIG. 10 - 29 - INDICADOR CAUTION (ÁMBAR) • Se atrae la atención por medio de: o Una campanada o El parpadeo de luces de MC color ámbar en los tableros principales de instrumentos del capitán y del primer oficial. Además la luz de precaución correspondiente en el tablero de alerta y la luz local se encienden. FIG. 11 - 30 - CONDICIÓN DEPUÉS DE LA ACCIÓN CORRECTIVA DE LATRIPULACIÓN • La tripulación ejecuta la acción correctiva. o La luz blanca de aviso correspondiente a esta acción se ilumina en los tableros de control e indicación. o La luz ámbar local se apaga (eventualmente) FIG. 12 - 31 - CONDICIÓN DESPUÉS DE PRESIONAR EL INDICADOR DE MC. • La tripulación oprime uno de los indicadores de luces de MC o El indicador de MC se apaga. FIG. 13 - 32 - CONDICIÓN DESPUÉS DE LA ACCIÓN DE NORMALIZACIÓN EN EL TABLERO DE ALERTA DE LA TRIPULACIÓN. • La tripulación oprime el botón CRL en el tablero de alerta: o La luz ámbar de precaución se apaga en el tablero de alerta de la tripulación • Si posteriormente (por ejemplo; antes de una aproximación) la tripulación oprime el botón RCL, se prenderán las luces en el tablero de alerta de la tripulación (ninguna campanada sonará y la luz de MC no se prenderá) correspondiente a un sistema en el cual la falla aun persiste (o para los cuales la luz blanca del anunciador esta prendida en el tablero superior). Si se oprime el botón CLR las luces del tablero de alerta de la tripulación se apagarán. FIG. 14 - 33 - CAPÍTULO II SISTEMA ELÉCTRICO - 34 - Capítulo II 2-1 Generalidades La energía eléctrica de CD se proporciona a la aeronave mediante dos marchas/generadores independientes controladas por el motor (Caja de Engranes de Accesorios). Se proporcionan dos baterías. - La batería normal asegura la energía de emergencia y la autonomía de arranque. - La batería de emergencia asegura la energía de emergencia solamente. La energía de CA de frecuencia constante se obtiene de la generación de energía de CD mediante dos inversores, uno para cada canal principal. Además, dos generadores movidos por las hélices (RGB), proporcionan la energía de CA de frecuencia aleatoria (ACW). La energía en tierra puede ser conectada al sistema de distribución de CD y ACW de la aeronave a través de dos conexiones en tierra. 2-2 Energía de CD 2-2-1 Generación Se pueden utilizar cinco fuentes para el abastecimiento normal de 28 VCD: - Dos marchas/generadores impulsadas por el motor. Dos baterías: - 35 - - Una batería principal. - Una batería de emergencia, que sólo es utilizada por el abastecimiento de emergencia de 28 V CD, excluyendo la función de arranque START. - Energía externa. -------fig. 1---------- 2-2-2 Marchas/Generadores Las dos marchas/generadores de CD son impulsadas por la caja de engranes de accesorios del motor. Actúan como generadores a partir de 61.5% de NH. Cada generador es del tipo enfriado por cepillos de larga duración y se estima que entregan: - Energía de salida nominal: 12 KW (400 A). - Voltaje de operación nominal: 27 a 31 V (nominal: 28.5 V). - 36 - Modo de arranque En el modo de arranque, la marcha/generador se conecta al START BUS mediante el START CONECTOR (SC). Durante la operación de arranque, el START BUS es abastecido ya sea: - Por la batería principal de la aeronave a travésdel BATTERY START CONTACTOR (BSC), o - Por energía externa a través de l EXTERNAL POWER CONTACTOR (EPC), o - Por la batería principal de la aeronave y el otro generador corriendo, en tierra solamente (arranque cruzado). En este modo, la marcha/generador gira el motor hasta el punto de auto sostenimiento (el indicador START ON del motor asociado se iluminará en el tablero de ENG START). Al final de la secuencia de arranque (45% NH), se abrirá el contacto de arranque (el foco START ON del motor asociado se apagará). Modo generador Cuando se está acelerando, el motor alcanza 61.5% de NH, y la marcha/generador actúa como un generador. Cuando se selecciona el bus principal del DC GEN asociado y el EXT PWR no se usa, cada generador alimenta al DC BUS correspondiente a través de un GENERATOR CONTACTOR (GC). Asociado con cada generador, un GENERATOR CONTROL UNIT (GCU) proporciona el control para los contactos del generador de arranque. El GCU monitorea el punto de regulación, donde el voltaje se mantiene constante mientras la carga varia, y proporciona información de detección de fallas y protección. - 37 - • Sobre / bajo voltaje. • Baja velocidad. • Falta de corriente diferencial. • Sobrecargo del generador. • Limitante de energía y falta de corriente. • Desasegurado de la barra de acoplamiento (bus). • Corriente invertida. • Carga equivalente. El BUS TIE CONTACTOR (BTC) permite que los BUS 1 y 2 estén en línea cuando un solo generador está corriendo (como en el caso de operación en modo HOTEL), o cuando la aeronave es arrancada desde el EXT PWR. Un BUS POWER CONTROL UNIT (BCPU) único proporciona el control para las funciones del BUS TIE CONTACTOR, del BATTERY START CONTACTOR, la emisión de carga y del EXTERNAL POWER. 2-2-3 Baterías Se cuenta con una batería de 24 V de Ni-Cd de 43 Ah para el arranque de motores y para el abastecimiento de energía de emergencia incluyendo el cambio de paso de la hélice (batería principal). Una batería de 24 V de Ni-Cd de 15 Ah que, además de su papel secundario de evitar cambios en la energía de equipos críticos durante el arranque de los motores, asegura la energía a la red de emergencia aún si la batería principal ha sido consumida completamente por intentos de arranque repetidos. - 38 - Nota: En condiciones de operación normal, la batería de emergencia energiza el equipo crítico mientras el selector giratorio de arranque es puesto en START. Las baterías son controladas por dos BATERRY PROTECTION UNIT (BPU) que tienen dos funciones principales: • Conectar la batería al DC BUS asociado para cargarla. • Analizar la corriente de carga y / o el voltaje del DC BUS asociado para prevenir la condición de operación anormal de la batería o el calentamiento descontrolado. 2-2-4 Distribución La red de distribución de CD de la aeronave cosiste de once barras (buses): - Dos barras (buses) principales: DC BUS 1 y 2. - HOT MAIN BAT BUS Y HOR EMER BAT BUS. - DC EMER BUS, DC ESS BUS Y DC STBY BUS. - UTLY BUS 1 Y 2. - DC SVCE BUS. - GND HDLG BUS. Normalmente EL DC BUS 1 Es Abastecido Por El Generador LH (Izquierdo) Y El DC BUS 2 Por El Generador RH (Derecho) Notas: En caso de falla del generador, el DC BUS asociado será abastecido automáticamente por el otro generador a través del BUS TIE CONTACTOR. En cuanto se conecta el EXT PWR, se verifica aceptable por el BPCU y se selecciona ON, este tiene prioridad sobre los generadores. - 39 - El DC BUS 1 abastece normalmente: HOT EMER BATS BUS DC EMER BUS DC STBY BUS UTLY BUS 1 INV 1 DC SVCE BUS El DC BUS 2 abastece normalmente: HOT MAIN BAT BUS DC ESS BUS UTLY BUS 2 INV 2 2-2-5 Hot Bat Busses El HOT MAIN BAT BUS y el HOT EMER BAT BUS están conectados directamente a sus baterías respectivas. Son abastecidos por el DC BUS correspondiente durante el período de carga de la batería. DC ESS BUS/DC EMER BUS/DC STBY BUS En operación normal, el DC EMER BUS es abastecido por el HOT EMER BAT BUS, el DC ESS BUS y el DC STBY BUS son abastecidos por el HOT MAIN BAT BUS. En caso de sobrecalentamiento en una de las dos baterías, las barras correspondientes son transferidas por el EMER BUS TRANSFER CONTACTOR o el HOT BAT BUS TRANSFER CONTACTOR 1 para abastecerse del DC BUS 1. - 40 - Si el DC BUS 1 no es energizado, estas barras son transferidas por el MAIN BUS TRANSFER CONTACTOR para abastecerse del DC BUS 2. Se pierden ambos generadores de CD, el DC EMER BUS, el DC ESS BUS y el DC STBY BUS mantienen su abastecimiento normal. En caso de que el DC ESS BUS esté bajo en voltaje, el DC STBY BUS y el INV 1 pueden ser transferidos para abastecerse del DC EMER BUS seleccionado OVERRIDE. Nota: Durante los arranques de motores, el DC STBY BUS 1 y el INV 1 son abastecidos por el HOT EMER BAT BUS. UTLY BUS 1 y 2 Las UTLY BUS 1 y 2 proporcionan energía para cargas que serán utilizadas en vuelo, y también en tierra durante las operaciones de servicio de la aeronave. El DC SVCE BUS se puede abastecer de: - EL DC BUS 1, cuando éste abastecido a través del SERVICE BUS SELECT RELAY (SSA). El interruptor maestro es el botón SVCE UTILITY BUS. Cuando se enciende, el asistente de cabina controla el abastecimiento del DC SVCE BUS desde un interruptor ubicado en su tablero de control. - EXT PWR, cuando el DC BUS 1 no es abastecido, a través del SERVICE BUS TRANSFER RELAY (STR). El interruptor maestro está ubicado en el tablero de sobrecargos. GND HDLG XFR BUS El GND HDLG XFR BUS proporciona las cargas de CD requeridas durante el servicio de la aeronave en tierra aún con el interruptor de BAT en OFF. - 41 - Ya que estas cargas no son requeridas en vuelo, el GND HDLG XFR BUS es desabastecido de energía en vuelo. El GND HDLG XFR BUS se puede abastecer de: - EXT PWR a través del EXTERNAL GROUND HANDLING RELAY (EGHR), o - HOT MAIN BAT BUS a través del BATTERY XFR RELAY (BXR). Sin EXT PWR, el interruptor del BXR se controla mediante la apertura de uno de los siguientes tableros: - El tablero de la puerta de carga. - La puerta del tablero de reabastecimiento de combustible. - La puerta de entrada. Un foco rojo en el tablero de control de la puerta de carga, visible mientras la puerta está abierta, indica que el GND HDGL XFR BUS está energizado por el HOT MAIN BAT BUS. PRECAUCIÓN: La luz roja indica que la batería principal se está descargando, aún si el interruptor maestro está en la posición OFF. 2-2-6 Transferencia Con el interruptor en posición normal, la energía de transferencia de CD se obtiene abriendo y/o cerrando automáticamente los relevadores eléctricos de acuerdo a las condiciones eléctricas particulares. En vuelo - Ambos generadores operando: - El generador 1 abastece el DC BUS 1 mediante el gc1. - El generador 2 abastece el DC BUS 2 mediante el gc2. - 42 - - El BTC está abierto. - Si un generador falla: - El GC fallado se abre. - El BTC se cierra. - Toda la red eléctrica es energizada por el generador restante. - Si ambos generadores fallan: - Ambos GC’s se abren. - Ambos relevadores de HOT BAT BUS XFR se cierran. - Los DC ESS BUS, DC STBY BUS y AC EMER BUS son abastecidos a través del INV 1 desde la batería principal. -El DC EMER BUS es abastecido desde la batería de emergencia. Nota: Cuando el DC STBY BUS se encuentra en bajo voltaje, este bus y el AC STBY (a través del INV 1) pueden ser recuperados seleccionando OVERRIDE. - En tierra La transferencia de energía eléctrica se obtiene de la misma manera que en vuelo mientras el EXT PWR no esté conectado. - 43 - 2-2-7 Diagrama del Sistema DC/AC MODO DE EXT PWR - 44 - 2-2-8 Modo HOTEL o Falla GEN 1- 45 - 2-2-9 Abastecimiento Normal - 46 - 2-2-10 Abastecimiento de Emergencia Básico - 47 - 2-2-11 Abastecimiento de Emergencia + OVERRIDE - 48 - 2-2-11a Panel de Energía Eléctrica principal: Generación 1.- Interruptor (PB) DC GEN Controla la energización del generador correspondiente o el rearmado del sistema de protección después de una falla. ON (PB) presionado el generador correspondiente es energizado y el relevador del generador asociado se cierra si los parámetros eléctricos de la red son normales. OFF (PB) no presionado el generador correspondiente es desabastecido de energía y el relevador del generador asociado es abierto. El foco de OFF se prende en blanco. FAULT Se ilumina en color ámbar y el CCAS es activado en caso de: - Un corte de protección iniciado por el GCU asociado. Si éste es causado por baja velocidad del generador, el reinicio será automático. Para los otros casos, se debe efectuar un reinicio manual. - Una apertura de un relevador de generador excepto si el PB se selecciona en OFF. En ambos casos, el BUS TIE CONTACTOR se - 49 - cierra y el DC BUS afectado se abastece automáticamente del generador remanente. 2.- Interruptor (PB) BTC Este PB protegido controla el DC BUS TIE CONTACTOR (BTC) y el AC BUS TIE RELAY (AC BTR) que, cuando están cerrados, conectan en paralelo ambos DC BUS principales y ambos AC BUS principales. NORM (PB presionado) el BPCU controla automáticamente el BTC y una separación lógica controla el ACR BTR: - En condiciones normales con ambos generadores corriendo, el BTC se abre permitiendo la operación aislada de ambos canales de generación. No es visible ninguna indicación. - En caso de operación de energía externa, modo Hotel o falla de un solo canal, el BTC se cierra automáticamente, y la barra de flujo se ilumina. ISOL (PB no presionado) el BTC y el AC BTR se abren, el foco de aislado de prende blanco. La barra de flujo integrado no es visible. 3.- interruptor (PB) EXT PWR Diríjase a la sección de ENERGÍA EXTERNA. - 50 - 2-2-11b Tablero de Energía Eléctrica Principal: DISTRIBUCIÓN 1.- Foco de DC BUS OFF Se ilumina en ámbar cuando no se abastece al DC BUS asociado. - Si el DC BUS 1 está en OFF, el CCAS se activará. - Si el DC BUS está en OFF, no se proporcionará alerta central debido a que la parte digital del CCAS no estará siendo abastecida. 2.- Interruptor (PB) CGH Controla la operación de la BATERRY PROTECTION UNIT (BPU) correspondiente. - 51 - ON (PB presionado) el BPU ésta operando. Controla automáticamente la conexión/desconexión del HOT BAT BUS al DC BUS asociado abriendo / cerrando el BATTERY CHARGE CONTACTOR (BCC). EL BPU entrará en ciclo de carga como resultado de: - una caída de voltaje de la batería debajo de 25.5 V por un período mayor a 1.5 segundos, o - una señal indicando el final de la operación de una secuencia de arranque de motor, o - una señal indicando el final de la operación del cambio de paso de una hélice. OFF (PB no presionado) el BPU no ésta en operación. El BCC está abierto. El foco de OFF se pone blanco. El foco de FAULT se ilumina en ámbar y el CCAS se activa en caso de: - que el BPU detecte un sobrecalentamiento en el interruptor térmico de la batería. En este caso, el BCC se abre automáticamente. - una falla en la operación de BCC. - una falla del sistema de control de carga. 3.- Interruptor múltiple de BAT. El interruptor de tres posiciones de BAT se utiliza para proporcionar energía eléctrica de CD. - desde la batería de emergencia al EMER BUS. - desde la batería principal al ESS BUS y al DC STBY BUS, y mediante el INV 1 al AC STBY BUS. OFF - el ESS BUSS y el INV 1 son aislados del HOT MAIN BAT BUS, - 52 - - el EMER BUS y el DC STBY BUS son asilados del HOT EMER BAT BUS. ON - con los generadores y el EXT PWR apagado, el ESS BUS, el STBY BUS y el INV 1 son abastecidos desde le HOT MAIN BAT BUS. El EMER BAT BUS es energizado desde el HOT EMER BAT BUS. El STBY BUS y el INV 1 se pueden transferir para abastecimiento desde el HOT EMER BAT BUS utilizando el interruptor de OVERRIDE (5). Con la generación de energía diferente a la disponible en batería, el ESS BUS y el INV 1 son abastecidos por el HOT EMER BAT BUS. OVRD El BUS y el INV 1 se abastecen directamente desde el HOT MAIN BAT BUS; el EMER BUS y el STBY BUS desde el HOT EMER BAT BUS, nulificando todos los demás, lógicos y de protección. Esta posición del interruptor es protegida por un interruptor a palanca. 4.- indicador de abastecimiento de emergencia. La flecha derecha se ilumina en color ámbar cuando el DC ESS BUS se abastece desde el HOT MAIN BUS. La flecha izquierda se ilumina en color ámbar cuando el DC EMER BUS se abastece desde el HOT EMER BAT BUS. 5.- Interruptores (PB) STBY BUS e INV OVRD Cuando se hace el abastecimiento desde las baterías, éste interruptor protegido permite que el DC STBY BUS y el INV 1 sean transferidos desde el abastecimiento del HOT MAIN BAT BUS al abastecimiento del HOT EMER BAT BUS. - 53 - NORM (PB sin presionar) el DC STBY y el INV 1 son abastecidos desde la misma fuente que el DC ESS BUS. OVRD (PB presionad) el DC STBY BUS y el INV 1 son abastecidos de la misma fuente que el DC EMER BUS. El foco de OVRD se prende blanco. UNDV el foco se prende ámbar para indicar que el voltaje del DC STBY BUS es inferior a 19.5 V. 6.- Indicador del DC AMP. Indica la corriente de carga (CH/descarga (DCH)) de la batería seleccionada. 7.- Selector de lectura BAT AMP Permite seleccionar la batería verificada por el amperímetro (6) 8. - Interruptor (PB) SVCE ADN UTILITY BUS Controla la conexión / desconexión del DC SVCE BUS y ambos UTLY BUS con los correspondientes DC BUS principales. NORM (PB presionado) el DC SVCE BUS (si el interruptor del DC SVCE BUS esta en ON en el tablero de sobrecargos) y ambos UTLY BUS están disponibles a menos que el BPCU proporcione una señal de carga. OFF (PB sin presionar) el DC SVCE BUS y ambos UTLY BUS son desconectados de los correspondientes DC BUS principales. El foco de OFF se prende en color blanco. SHED se ilumina en color ámbar y se activa el CCAS cuando se presenta una condición se señal de carga controlado por el BCPU y por lo menos un UTLY BUS es desconectado del correspondiente DC BUS principal. - 54 - Nota: cuando DC BUS 1 está energizado, el PB del SVCE AND UTLY BUS actúa como interruptor de control maestro para el DC SVCE BUS y debe ser presionado junto con el interruptor del DC SVCE BUS en el tablero de sobrecargos parta energizar el DC SVCE BUS. 2-3 Energía de Frecuencia Constante de CA 2-3-1 Generación La fuente de energía de CA de frecuencia constante (400 Hz) consiste de dos inversores estáticos (INV). Los inversores empaquetados están montados en cremalleras y son enfriados por aire a presión con dispositivos para enfriamiento por convección natural. Las características de diseño del inversor estático son las siguientes: - Energía 500 VA - Voltaje de salida 115 V 4 V y 26 V 1V - Frecuencia 400 Hz 5Hz - Tipo Fase sencilla Los dos inversores son energizados por los DC BUS 1 y 2 respectivamente. El rango de voltaje de entrada está entre 18 VDC y 31 VCD para operación satisfactoria. En el caso en que se pierda un DC BUS, no se abastece el inversor correspondiente, sino que el AC BUS correspondiente es abastecido por el AC BTR. - 55 - En el caso de la pérdida de ambos DC BUS, el INV 1 es abastecido automáticamente por el HOT MAIN BAT BUS, o por el HOT EMER BAT BUS en configuración OVRD. Las barras de una sola fase de 26 VAC400 Hz nominal son abastecidas directamente desde una salida separada de los inversores estáticos. La energía disponible en las barras de 26 VAC es de 259 VA máximo cada uno. Nota: Dos redes eléctricas de CA son abastecidas por los inversores: 115 VAC y 26 VAC. Solamente se muestra uno en el diagrama. - 56 - 2-3-2 Distribución El IVN 1 abastece normalmente: - AC BUS 1 115v y 26v - AC STBY BUS 115v y 26v - 57 - El INV 2 abastece normalmente: - AC BUS 2 115 v y 26 v En el caso de falla de un inversor o pérdida o energía de entrada, el AC BUS asociado se aísla del inversor asociado y, dado que el interruptor del BTC está puesto en ON, Los AC BUS 1 y 2 son conectados (unidos) automáticamente. En caso de falla del INV 1 o pérdida o energía de entrada el AC STBY BUS es abastecido automáticamente por el INV 2. 2-3-2a Panel Principal de Energía Eléctrica - 58 - 1.- Indicador de INV FAULT Se ilumina en ámbar y se activa el CCAS cuando se detecta un bajo/sobre voltaje en la salida del inversor asociado (V 123V 2V o V 102V 2V). Esto puede ser provocado por una falla de inversor o una pérdida de abastecimiento de energía. 2.- Indicador de BUS OFF. Se ilumina en ámbar y se activa el CCAS cuando el AC BUS asociado se dejo sin energía. 3.- Interruptores (PB) de STBY BUS e INV 1 OVRD. Cuando se abastece por baterías, éste interruptor protegido permite al INV 1, y por lo tanto al AC STBY BUS, ser transferidos desde el abastecimiento del HOT MAIN BATA BUS, ser transferidos desde el abastecimiento del HOT MAIN BAT BUS para abastecerse del HOT EMER BAT BUS. NORM (PB sin presionar) el INV 1 y el AC STBY BUS son abastecidos desde la misma fuente que el DC ESS BUS. OVRD (PB presionado) el INV 1 y el AC STBY BUS son abastecidos desde el DC EMER BUS. OVRD se prende de blanco. UNDV se ilumina en ámbar para indicar que el voltaje del DC STBY BUS es inferior a 19.5 V. Ya no se asegura la operación correcta del INV 1 (el voltaje mínimo es de 18 V). - 59 - 4.- Interruptor (PB) del BTC Este PB asegurado controla el DC BUS TIE CONTACTOR (BTC) y el AC BUS TIE RELAY (AC BTR) los cuales, cuando están cerrados, conectan ambas barras de CD y/o ambas barras de CA en paralelo. NORM (PB presionado). El BPCU controla automáticamente el BTC y un lógico separado controla el AC BTR. En condiciones normales, con ambos inversores corriendo, el AC BTR se abre permitiendo la operación aislada de ambos canales de generación. En caso de falla de inversor, el AC BTR se cierra automáticamente. El indicador INV FAULT se ilumina pero el correspondiente indicador de BUS OFF se mantiene apagado. ISOL (PB sin presionar). El BTC y AC BTR están abiertos – el indicador de ISOL se prende en color blanco. 2-4 Energía de Frecuencia Variable de CA 2-4-1 Generación El sistema de generación de ACW consiste de dos generadores de tres fases movidos por las hélices (RGB). Cada generador es del tipo enfriado por aire sin cepillos y proporcionan 20 KVA para operación continua. El voltaje nominal es de 115 V/200V. El rango de frecuencias de operación normal es: 341 a 448 Hz (70 a 100 % NP) - 60 - Cada generador es controlado por una Unidad de Control de Generador (GCU), que proporciona las siguientes funciones de control y protección. • Sobrevoltaje. • Limitación de energía y falta de corriente. • Desasegurado de la barra de acoplamiento. • Bajo voltaje. • Protección diferencial. • Baja frecuencia. • Fase abierta. • Sobre-frecuencia. • Regulación de voltaje. Una única de Control de Energía de BUS (BPCU) efectúa las funciones requeridas para el control y la protección del EXT PWR, el TIE BUS y el SVCE BUS. DIAGRAMA - 61 - 2-4-2 Distribución La red de distribución de ACW de la aeronave consiste de tres barras: - dos barras principales de ACW BUS 1 y 2. - ACW SVCE BUS ACW BUS 1y 2 El ACW BUS 1 es abastecido normalmente por el generador del motor izquierdo y el ACW BUS 2 por el generador del motor derecho. Notas: en caso de falla de generador, el ACW BUS asociado se abastecerá automáticamente desde el otro generador a través de los BUS TIE CONTACTORS (1 y 2). Tan pronto como el EXT PWR es conectado, puesto en ON y verificado “aceptable” en voltaje, frecuencia, fase y corriente por el BPCU, éste tiene prioridad sobre los generadores. ACW SVCE BUS El ACW SVCE BUS abastece de energía a las cargas en vuelo que serán utilizadas también en tierra durante las operaciones de servicio de la aeronave. El ACW SVCE BUS puede ser abastecido desde el EXT PWR o el ACW BUS 1, un interruptor ubicado en el tablero de sobrecargos controla la energía al ACW SVCE BUS. Cuando el ACW BUS esta en ON, la energía que está siendo proporcionada por el generador o el EXT PWR a través del BTC 1, el ACW SVCE BUS es alimentado automáticamente desde el ACW BUS 1 a través del conector GXC. Cuando al aeronave esta operando desde el EXT PWR o ACW BUS 1 en OFF, el ACW SVCE BUS es alimentado desde el EXT PWR a través del conector EXC. - 62 - Nota: El ACW SVCE BUS es alimentado automáticamente cuando un generador esta fuera de línea. 2-4-3 Presentación General - 63 - UBIACIÓN DE LOS CONTROLES - 64 - 2-4-3a Panel de Energía Eléctrica de CA Variable 1.- Interruptor (PB) del ACW GEN. Controla la energización del generador asociado o el rearmado de la protección después de la falla. ON (PB presionado) el generador asociado es energizado y su conector se cierra si los parámetros eléctricos de la red son normales. OFF (PB sin presionar) el generador asociado es desabastecido de energía y su conector se abre. El foco de OFF se prende en blanco. FAULT se ilumina en ámbar y el CCAS se activa en caso de: 1. Que se inicie un corte de protección por el GCU asociado. Si es causado por baja velocidad de un generador, el reinicio será automático. Para los otros casos, se debe efectuar un reinicio manual. - 65 - 2. una apertura de un conector de u generado, excepto si el PB esta en puesto en OFF. En ambos casos, el BUS TIE CONECTOR se cierra y el ACW BUS afectado es abastecido automáticamente desde el generador remanente. El foco se paga y el circuito de falla es reiniciado cuando el PB es ciclado a la posición de salida. 2.- Foco de ACW BUS OFF Se ilumina en ámbar y el CCAS se activa cuando el ACW BUS asociado no está siendo abastecido. 3.- Interruptor (PB) del BTC. Este PB protegido controla el ACW BUS TIE CONECTOR (BTC 1 Y 2) que, cuando están cerrados, conectan en paralelo ambos ACW principales. NORM (PB presionado) el BPCU controla automáticamente los BTC 1 y 2. - En condiciones normales, con ambos generadores corriendo, los BTC 1 y 2 están abiertos, permitiendo la operación aislada de ambos canales de generación. Ninguna indicación es visible. - En caso de operación de energía externa, o falla de un solo canal, los BTC 1 y 2 se cierran automáticamente. Se ilumina la barra de flujo. ISOL (PB sin presionar) los BTC 1 y 2 están abiertos, el foco de ISOL se prende en blanco no es visible la barra de flujo integrado. 4.- Interruptor (PB) de EXT PWR. Diríjase a la sección de ENERGÍA EXTERNA. - 66 - 2-5 Energía Externa 2-5-1 Generalidades El sistema de energía eléctrica de CD y ACW puede ser abastecido desde fuentes de energía en tierra, conectado a través de los receptáculos separados “EXTERNAL POWER” que están ubicados en el lado derecho inferior del fuselaje, exactamente atrás del tren de nariz. 2-5-2 Abastecimiento de CD - La energía es controlada a travésdel BUS POWER CONTROL UNIT (BPCU) el cual proporciona las siguientes características de protección: - Sobrevoltaje - Bajo voltaje. - Sobre corriente. - Polaridad correcta. Cuando las condiciones anteriores se encuentran correctas, e EXT POWER se considera que está a un nivel de calidad aceptable. El foco de AVAIL se prende en verde en el interruptor (PB) del DC EXT POWER. - Estando iluminado el foco de AVAIL, el PB del EXT PWR se puede poner en ON en cuyo momento el conector del EXT PWR (EEPC) y el BTC se cerrarán. El foco de AVAIL permanecerá iluminado y el foco de ON se prenderá en azul. - 67 - Nota: Tan pronto como el EXT PWR es conectado, verificado de aceptable por BPCU y puesto en ON, este tiene prioridad sobre los generadores. 2-5-3 Abastecimiento de ACW • La energía es controlado vía el BUS POWER CONTROL UNIT (BPCU). El cual cuenta con las siguientes cualidades de protección: - Límites de voltaje correcto, - Secuencia de fase correcta, - Límites de frecuencia correcta, - Fase no abierta, - No sobrecarga. Cuando las condiciones anteriores son correctas, el EXT PWR se considerará de calidad aceptable, el foco de AVAIL se ilumina en verde en el PB del ACW EXT POWER. • Estando iluminado el foco de AVAIL se puede poner en ON el PB del ACW SVCE BUS en le tablero del asistente de cabina y el ACW SVCE BUS será abastecido el EXT PWR a través del conector EXC. • Estando iluminado el foco de AVAIL se puede poner en ON el PB del ACW EXT PWR momento en el que se cierra el conector del EXT PWR (EPC) y los conectores de amarre de buses (BTC 1 y 2). El foco de AVAIL se mantendrá iluminado y el foco de ON se iluminará en azul. En estas condiciones, el ACW SVC BUS será abastecido por el EXT PWR a través del EPC, el BTC 1 y el GXC. - 68 - Nota: Tan pronto como se conecte el EXT PWR, verificado de aceptable por el BPCU y puesto en ON, este tiene prioridad sobre los generadores. 2-5-4 Tablero del Receptáculo de Energía Externa de CA RECEPTÁCULOS DE ENERGÍA EXTERNA 1.- Interruptor de la luz de Servicio del Tren de Nariz Permite encender el foco de servicio en el compartimiento del tren de nariz. 2. - Foco de “AC Power not used” (blanco) - 69 - Se prende cuando la energía externa de CA es conectada y el conector de energía externa de CA se abre. 3.- Foco de “AC CONNECTED” (blanco) Se prende cuando la energía externa de CA es conectada. 2-5-5 Tablero del Receptáculo de Energía Externa de CD 1.- Foco “DC CONNECTED” (blanco) Se prende cuando la energía externa de CD es conectada a la aeronave. 2. - Foco “DC POWER NOT CONNECTED” (blanco) Se prende cuando la energía externa de DC esta conectada a la aeronave y el conector de energía externa de CD esta abierto. 3.- Enchufe de Interfón - 70 - Puede utilizarlo el mecánico de tierra para conectar sus audífonos y comunicarse con la tripulación en cabina. 4.- Botón de llamada del piloto Cuando se presiona, envía una señal de llamada (audible y visual) a la cabina: el foco de “MECHANIC CALL” se prende en el tablero superior. 2-5-6 Tablero de Sobrecargos 1.- Interruptor (PB) del DC SVCE BUS Conecta el DC SVCE BUS a la fuente de EXT PWR cuando el DC BUS 1 no está energizado. El control maestro del DC SVCE BUS se transfiere al PB del SVCE & UTLY BUS cuando el DC SVCE BUS está energizado. ON (PB presionado) El foco se prende en blanco siempre que una fuente de energía esté disponible en la aeronave. OFF (PB sin presionar) El DC SVCE BUS es desconectado de la fuente de energía disponible. El foco de ON se apaga. - 71 - SHED Se prende en color ámbar cuando: - EXT PWR esta disponible para energizar el DC SVCE BUS y ocurre una alimentación de sobrecarga cuando el PB está presionado o suelto, o - El DC SVCE BUS es energizado desde el DC BUS 1 y ocurre una alimentación de sobrecarga, sin importar la posición del PB (sin presionar o presionado). 2.- Interruptor (PB) del ACW SVCE BUS Conecta el ACW SVCE BUS a la fuente de EXT PWR cuando el ACW BUS 1 no está energizado. ON (PB presionado) siempre que esté disponible el EXT PWR de calidad aceptable, se cierra EXC para suministrar al SVCE BUS con el EXT PWR. El foco se prende blanco. OFF (PB sin presionar) el SVCE BUS se desconecta desde el EXT PWR. El foco ON se apaga. SHED se ilumina en ámbar cuando: - el EXT PWR esté disponible y el PB este en OFF, o si - el PB está en ON y ocurra la alimentación del EXT PWR, o si - el ACW SVCE BUS es energizado desde el ACW BUS 1 y la alimentación ocurre independientemente de la posición del PB (sin presionar o presionado). - 72 - PRESENTACIÓN GENERAL.- ENERGÍA EXTERNA DE CD - 73 - ENERGÍA EXTERNA DE CA.- OPERACIÓN 2-5-7 Tablero Lateral de Mantenimiento GENERAL Sobre el tablero de mantenimiento del lado derecho, se cuenta con un selector giratorio con varias indicaciones. Estos dispositivos solo se pueden utilizar para propósitos de mantenimiento. El tablero de mantenimiento se encuentra protegido con una cubierta transparente para que no sea utilizado durante las operaciones de vuelo. - 74 - 2-5-7a Lecturas 1.- Selector Giratorio Permite conectar los puntos seleccionados de la red eléctrica a los indicadores. La posición “GEN” selecciona el generador de CD en los indicadores de CD y el generador de CA variable en los indicadores de CA. 2.- Indicador de voltaje de CD Indica el voltaje en el punto seleccionado por el selector giratorio. LECTURA DE BATERÍA NORMAL Para baterías sin carga: 25 a 28 volts. - 75 - Batería bajo carga: 23 a 28 volts. 3.- Indicador de CD Indica la corriente generada por las fuentes seccionadas. La lectura normal para cada generador es: menor a 300 A. 4.- Indicador de energía de CA Indica en cien por ciento la carga de la fuente de AC seleccionada. Lectura normal: debajo de 0.5. 5.- Indicador de frecuencia Indica en Hz la frecuencia de fuente de CA seleccionada. Lectura normal: 400 Hz +- 5 Hz. 6.- Indicador de voltaje de CA Indica el voltaje de la fuente de CA seleccionada. Lectura normal: 115 V +- 4 V. SELECTOR DE OPERACIÓN DE LOS CONECTORES DE ENLACE DE BARRA Es utilizado para abrir el conector de enlace de barra de CA variable correspondiente (la configuración normal en tierra es ambos BTC cerrados). - 76 - DETECTORES DE SOBRECALENTAMIENTO DE LOS ALIMENTADORES DE CD 1.- Indicadores magnéticos Cada uno indica que el alimentador de CD asociado es afectado por una discontinuidad o un sobrecalentamiento. 2.- Botón de prueba Permite que sean verificados ambos canales de detección. Cuando está presionado, se prenden ambos indicadores magnéticos (1). - 77 - CAPÍTULO III SISTEMA NEUMÁTICO - 78 - Capítulo III 3-1 Generalidades. El sistema neumático está compuesto por todos los sistemas diseñados para abastecer de aire a los diferentes sistemas de la aeronave, zonas o motores, con los correspondientes componentes de control, monitoreo e indicación. El sistema neumático ofrece aire a alta presión para: Aire acondicionado. Presurización. Sistema antihielo. El aire comprimido es extraído de los compresores del motor en las etapas CP o MP. Se cuenta con una protección contra el sobrecalentamiento debido a una posible fuga alrededor de los ductos de aire caliente, así como con una ventilación en el borde de ataque del ala. 3-2 Selección de Extracciónde aire. El sistema está diseñado para: Seleccionar la estación del compresor de la que el aire es extraído, dependiendo de la presión y/o la temperatura existente en estas estaciones. Regular la presión del aire extraído para evitar presiones excesivas. El aire generalmente es extraído del nivel bajo del compresor (LP). A baja velocidad del motor cuando la presión del nivel LP es insuficiente, la fuente de aire es automáticamente cambiada al compresor de alto nivel (HP). En particular, este es el caso para algunos puntos de espera y durante el descenso en F1. - 79 - La transferencia de extracción de aire es llevada a cabo por una válvula de mariposa controlada eléctrica y neumáticamente. La válvula HP permanece cerrada en ausencia de energía eléctrica: Cuando la válvula HP está cerrada, el aire es extraído directamente del nivel HP a través de las válvulas check LP de extracción de aire. Cuando la válvula HP está abierta, la presión de aire HP entra al ducto neumático LP y cierra la válvula check, entonces el aire es extraído solamente del nivel HP sin ninguna recirculación dentro del motor. LP. HP. SUMINISTRO DE AIRE. PRESIÓN DE ENTREGA. P>19 PSI. Cualquier P. LP. LU. P<19 PSI. T<260°C (500°F). HP. La Menor (19 PSI, HP). P<19 PSI. T>260°C (500°F). LP. LP. P<19 PSI. P<10 PSI. NINGUNA. (No hay presión suficiente para abrir la válvula de extracción) 0. NOTA: Cuando el motor derecho es usado en modo HOTEL (freno de la hélice puesto) los 19 PSI anteriores conmutando entre LP y HP son reemplazados por una conmutación de 35 PSI. Entonces el aire es abastecido por el nivel HP y la presión de entrega es controlada automáticamente a 35 PSI. - 80 - PUERTO DE BAJA PRESIÓN. VÁLVULA MODERADORA DE EXTRACCIÓN LP. VÁLVULA DE EXTRACCIÓN HP. PUERTO DE ALTA PRESIÓN. VÁLVULA MODERADORA DE EXTRACCIÓN LP. VÁLVULA DE EXTRACCIÓN HP. MOTOR IZQUIERDO. MOTOR DERECHO. SISTEMA NEUMÁTICO – DIAGRAMA DE BLOQUE. A LA IZQ. SISTEMA ANTIHIELO. A LA DER. SISTEMA ANTIHIELO. VÁLVULA DE CERRADO DE EXTRACCIÓN DE AIRE. VÁLVULA MODERADORA DE EXTRACCIÓN DE AIRE. VÁLVULA DE CERRADO DE EXTRACCIÓN DE AIRE. VÁLVULA MODERADORA DE EXTRACCIÓN DE AIRE. VÁLVULA DE ALIMENTACIÓN CRUZADA. UNIDAD DE AIRE ACONDIC. IZQ. UNIDAD DE AIRE ACONDIC. DER. PUERTO DE BAJA PRESIÓN. PUERTO DE ALTA PRESIÓN. - 81 - FIG. 1 - 82 - FIG. 2 3-3 Aislamiento. Corriente abajo de los ductos LP y HP, el aire es admitido en el ducto por una válvula de mariposa de extracción operada neumaticamente y controlada electricamente que actua como válvula de corte. Esta incluye un solenoide que asegura el cierre de la válvula cuando está desernegizada. La válvula de extracción se cierrra automáticamente en los siguientes casos: - 83 - Conducto de extracción OVHT (T>274° C /525° F). Conducto de extracción LEAK (T>124° C /275° F). Activación de las manijas ENG FIRE asociadas. FRENO DE HÉLICE seleccionada en ON (para la válvula de extracción izquierda solamente). En la ausencia de presión de aire, la válvula es cerrada por un resorte a presión, independientemente de la energía eléctrica. 3-4 Alimentación cruzada. La válvula de alimentación cruzada en el conducto de alimentación cruzada está diseñada para aislar los sistemas de extracción de aire izquierdo y derecho. Solo se abre en tierra, cuando la extracción de aire es obtenida del motor derecho funcionando en modo HOTEL. Esta es una válvula de corte neumática controlada por un solenoide cerrado por un resorte. La válvula se cierra cuando el solenoide está desabastecido de energía. 3-5 Ventilación del Borde de Ataque del Ala. La ventilación de la sección del borde de ataque del ala, localizada entre el fuselaje y la cubierta del motor, donde el conducto de extracción está dirigido, está dotado de una entrada de aire NACA localizada en la cubierta superior del motor. El aire sale a través de los orificios en el borde de ataque. La ventilación solo funciona en vuelo. No se cuenta con control ni monitoreo. - 84 - FIG. 3 - 85 - FIG. 4 3-6 Sistema de Detección de Fuego. Se tiene instalado un sistema de monitoreo continuo para detectar un eventual sobrecalentamiento debido a una fuga en el ducto. Este sistema está instalado para proteger la estructura y componentes cerca de los conductos de aire caliente y los paneles interiores: Borde de ataque del ala y la pared lateral ala-fuselaje. Pisos superior e inferior del fuselaje. Área del paquete de aire acondicionado. - 86 - El sistema sensitivo incluye dos conjuntos de detección de retorno sencillo, uno para el sistema de conducto de extracción derecho y otro para el izquierdo. Los elementos sensitivos constan de un control conductor (alambre de níquel) protegido con un material aislante y están integrados en un tubo de inconel conectados a la tierra de la aeronave. Cada elemento sensor está permanentemente sujeto a la temperatura del compartimiento que lo protege. Para cualquier temperatura superior al valor prefijado de 124° C (225° F) aplicado a una parte del elemento sensitivo, la resistencia de la mezcla eutéctica decrece rápidamente y el conductor central hace tierra. Esto resulta en una señal de alerta procesada en una unidad de control con letreros iluminados de LEAK (fuga). Después de una espera de un segundo, la válvula de paquete asociado, HP y la válvula BLEED (extracción) (y la válvula GRD X FEED si la línea izquierda es afectada) son automáticamente cerrados. NOTA: Hay una diferencia filosófica entre LEAK y OVHT. En el caso de OVHT, el sistema de extracción asociado puede ser recuperado después de un período de enfriamiento. En el caso de LEAK, la tripulación debe considerar el sistema de extracción asociado como inoperativo por el resto del vuelo. - 87 - FIG. 5 3-7 Tablero de Extracción de Aire. FIG. 6 - 88 - 1. Interruptor (PB) ENG BLEED. Válvula de control HP asociada y válvula BLEED. ON (PB presionado). Las HP asociadas y los solenoides de las válvulas de extracción están energizados. Las válvulas se abrirán si hay presión. OFF (PB liberado) las válvulas HP y de extracción asociadas están cerradas. El indicador de OFF se enciende en blanco. FAULT. El indicador se prende de color ámbar y el CCAS se activa cuando la posición de la válvula de extracción se ajusta a la posición elegida o en el caso de sobrecalentamiento o fuga. 2. Indicador OVHT. La luz se prende en ámbar y el CCAS es activado cuando opera cualquiera de los interruptores de sobrecalentamiento de los ductos de extracción de aire respectivo (T>274° C /525° F). NOTA: En caso de OVHT o LEAK, la válvula HP de extracción asociada se cierra automáticamente. 3. Indicador LEAK. La luz se prende en ámbar y el CCAS es activado cuando el sistema de detección de fugas indica una alerta (T>124° C /255° F). 4. Indicador X VALVE OPEN. La luz se prende en ámbar cuando la válvula GRD X FEED está abierta. Esto ocurre en tierra solamente cuando el freno de la hélice del motor derecho es fijado en operación de modo hotel y la extracción de aire del motor derecho está disponible. - 89 - 3-8 Ubicación de los Controles. FIG. 7 - 90 - 3-9 Tablero Lateral de Mantenimiento. GENERALIDADES En el tablero de mantenimiento del lado derecho, se cuenta con los indicadores magnéticos y el botón de prueba de fuga, se dan solamente para el mantenimiento del sistema de extracción de aire. FIG. 8 1. Indicador de válvula magnética HP. Se enciende cuando
Compartir