Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
LE1_B1L2_Greetings Versión: Octubre 2014 Revisor: Susana Anguiano 1 ©UVEG. Derechos reservados. Esta obra no puede ser reproducida, modificada, distribuida, ni transmitida, parcial o totalmente, mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato. Introduction and greetings Presentación y saludos Por: Blanca Rosa González Hernández Es muy común que juzguemos a las personas por la primera impresión que dejan en nosotros, sin embargo también somos evaluados por nuestro interlocutor durante los primeros momentos en los que interactuamos con él o ella. Por esa razón es muy importante que aprendamos a saludarnos, presentarnos y despedirnos correctamente. Lee detenidamente esta conversación: Figura 1. Two corporate identities shaking hands (Stockimages & Freedigitalphotos.net, 2014). Olivia: Hi. My name is Olivia. What is your name? Samuel: My name is Samuel. Olivia: Nice to meet you. Samuel: Nice to meet you too. Olivia: Goodbye. Samuel: Goodbye. LE1_B1L2_Greetings Versión: Octubre 2014 Revisor: Susana Anguiano 2 ©UVEG. Derechos reservados. Esta obra no puede ser reproducida, modificada, distribuida, ni transmitida, parcial o totalmente, mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato. En español este saludo es de la siguiente manera. Olivia: Hola. Mi nombre es Olivia. ¿Cuál es tu nombre? Samuel: Mi nombre es Samuel. Olivia: Gusto en conocerte. Samuel: Gusto en conocerte también. Olivia: Adiós. Samuel: Adiós. “A formal greeting or farewell is used when people do not know each other. Formal greetings and farewells should also be used with people who are older than the speaker, as a sign of respect” (Rosetta Stone LTD, 2008, p. 5). Un saludo o despedida casual se hace entre personas que ya se conocen, pero con personas que apenas vamos a conocer o que vemos por primera vez debemos usar el saludo formal, al igual que con personas mayores que nosotros o que poseen un puesto de trabajo de mayor rango. Observa la tabla 1. Hello Un saludo adecuado formal o informal que se puede usar a cualquier hora del día. Goodbye Una forma de despedirse, (decir adiós) adecuado en situaciones formales e informales que se puede usar a cualquier hora del día. Tabla 2. Forma común de saludarse y despedirse (Rosetta Stone LTD, 2008). Es importante tener presente la hora del día para que dependiendo de ésta utilizar el saludo apropiado. Presta atención a las tablas 2 y 3. Good morning Se dice desde que el día inicia hasta las 12:00pm (medio día). Good afternoon Se dice desde las 12:00pm hasta las 6:00pm Good evening Se dice después de las 6:00pm hasta que te retiras por la noche (sin irte a dormir). Good night Se usa únicamente para despedirse por la noche, no es un saludo es únicamente una forma de despedirse. LE1_B1L2_Greetings Versión: Octubre 2014 Revisor: Susana Anguiano 3 ©UVEG. Derechos reservados. Esta obra no puede ser reproducida, modificada, distribuida, ni transmitida, parcial o totalmente, mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato. Saying Hello Decir hola A simple hello is often said with one of the following expressions: Un simple hola se puede decir con alguna de las siguientes expresiones: Hi Hey Hi there Hey there Saying Good bye Decir adiós Observa las siguientes formas de despedirse: See you later Bye Bye, bye Personal titles Títulos personales There are different ways to talk to an adult person; it all depends on the marital status, which is to say …if he/she is married or single. Watch carefully the next chart and then read the explanation. Existen diversas formas de dirigirnos cuando nos presentamos por primera vez o hablamos hacia alguna persona adulta y eso varía dependiendo de si la persona está casada o soltera. LE1_B1L2_Greetings Versión: Octubre 2014 Revisor: Susana Anguiano 4 ©UVEG. Derechos reservados. Esta obra no puede ser reproducida, modificada, distribuida, ni transmitida, parcial o totalmente, mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato. Para el caso de dirigirnos a una mujer hay 2 formas distintas: podemos llamarla señora o señorita dependiendo de su estado civil. También el idioma inglés existen ambas formas, además de una opción extra que se emplea en el caso de que no conozcas su estado civil. Revisa cuidadosamente la tabla 3 después lee la explicación: Single = soltero (a) Married = casado (a) Title Mr. = Mister XXXXXXX XXXXXXX Mrs. = Mistress XXXXXXX Miss XXXXXXX Ms. = Miss or Mrs. XXXXXXX XXXXXXX Tabla 3. Formas de nombrar a las personas solteras y casadas (Saslow & Ascher, 2006). A continuación se explican las diferentes denominaciones. Para los hombres: Mr. Es la única forma que existe para referirnos a un hombre como señor, independientemente si está soltero o casado. Para las mujeres existen tres formas: Mrs. Para referirse a señora casada. Miss Para referirnos a una señorita soltera. Ms. Para referirnos a una mujer, tanto soltera como casada. LE1_B1L2_Greetings Versión: Octubre 2014 Revisor: Susana Anguiano 5 ©UVEG. Derechos reservados. Esta obra no puede ser reproducida, modificada, distribuida, ni transmitida, parcial o totalmente, mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato. Presta atención al siguiente ejemplo: Figura 2. Family and children (Castillo & Freedigitalphotos.net, 2011). First and last name Primer nombre y apellido Mrs. Jessica Porter First name Mr. Charles Porter Last name Last name Apellido Ms. Porter Last name Mr. Porter Last name Así pues, al dirigirnos a una persona adulta usaremos los títulos Mr. Mrs. Miss o Ms. seguidos de: 1) Primer nombre y apellido 2) O Únicamente el apellido Sin embargo no es correcto si se utilizan seguidas únicamente del nombre. LE1_B1L2_Greetings Versión: Octubre 2014 Revisor: Susana Anguiano 6 ©UVEG. Derechos reservados. Esta obra no puede ser reproducida, modificada, distribuida, ni transmitida, parcial o totalmente, mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato. Presta atención al siguiente ejemplo. Imagine a conversation in the school Julia: Is Mrs. Jones your teacher? Alice: Yes, she is. Julia: Is Miss Conney your classmate? Alice: Yes, she is. Imagine a conversation in your office Robert: Is Mr. Toledo your boss? Joseph: No, my boss is Mr. Joseph Rivera. Robert: I need to have a meeting with Mr. Joseph Rivera. Imaginea conversation in the school. Sarah: Who is your English teacher? John: My teacher is Mrs. Wallace. Sarah: Oh, my teacher is Mr. Summers. LE1_B1L2_Greetings Versión: Octubre 2014 Revisor: Susana Anguiano 7 ©UVEG. Derechos reservados. Esta obra no puede ser reproducida, modificada, distribuida, ni transmitida, parcial o totalmente, mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato. Referencias Saslow, J. & Ascher, A. (2006). Top Notch Fundamentals. USA: Pearson Education. Rosetta Stone LTD. (2008). Rosetta Stone English Level 1 English American Teacher’s Guide. Virginia, USA: Autor. Referencias de imágenes Castillo, D. & Freedigitalphotos.net. (2011). Family and children. Recuperada de http://www.freedigitalphotos.net/images/Family_g212- Family_And_Children_p64574.html (imagen publicada bajo licencia Royalty Free de acuerdo a http://www.freedigitalphotos.net/images/terms.php). Stockimages & Freedigitalphotos.net. (2014). Two corporate identities shaking hands. Recuperada de http://www.freedigitalphotos.net/images/two- corporate-identities-shaking-hands-photo-p234383 (imagen publicada bajo licencia Royalty Free de acuerdo a http://www.freedigitalphotos.net/images/terms.php).
Compartir