Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
CONTENIDO PRÓLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V PRESENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII OBJETIVOS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IX CAPÍTULO I LA ETIMOLOGÍA Y SU OBJETO DE ESTUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tema 1. Definición de la palabra etimología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Tema 2. Morfología, clasificación y técnicas para la formación de las palabras . . . .4 CAPÍTULO II EL ALFABETO GRIEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tema 1. El alfabeto griego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CAPÍTULO III LAS DECLINACIONES GRIEGAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tema 1: La declinación y sus componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Tema 2: Primera declinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Tema 3: Segunda declinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Tema 4: Tercera declinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 CAPÍTULO IV COMPOSICIÓN Y DERIVACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tema 1: Sustantivos y adjetivos griegos de la primera, segunda y tercera declinaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Tema 2: Formación de neologismos con prefijos griegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Tema 3: Formación de palabras derivadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Tema 4. Las pseudodesinencias como elementos componentes . . . . . . . . . . . . . . .38 Tema 5: Formación de neologismos técnicos o tecnicismos . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Tema 6. Los numerales griegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 IIIC O N T E N I D O III CUADERNO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 1. Prefijos griegos inseparables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 2. Prefijos griegos preposicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 3. Formación de palabras derivadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 4. Las pseudodesinencias como elementos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 5. Formación de neologismos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Neologismos técnicos más comunes en el área médico biológica . . . . . . . . . .89 Neologismos técnicos del área histórico social. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Neologismos técnicos del área económico y administrativa. . . . . . . . . . . . . . .91 Neologismos técnicos del área artística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Neologismos técnicos del área de humanidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Neologismos técnicos de la física y las matemáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Ejercicios de neologismos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 DICCIONARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 A, a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 B, b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 G, g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 D, d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 E, e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 X, z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 H, h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Q, q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 I, i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 K, k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 L, l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 M, m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 N, n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 X, x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 O, o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 P, p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 R, r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 S, s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 T, t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 U, u. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 F, f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 C, c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Y, y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 W, w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 IV CONTENIDO 1La etimología y su objeto de estudio LA ETIMOLOGÍA Y SU OBJETO DE ESTUDIO CAPÍTULO I OBJETIVOS DEL CAPÍTULO Al término del capítulo el alumno será capaz de: Valorar las palabras como objeto de estudio de la etimología Conocer el origen, los tipos de evolución y la estructura de las palabras que integran el español • • 2 C a p í t u l o I Simples Primitivas Derivadas Compuestas Parasintéticas Defi nición Clasifi cación morfológica de las palabras Morfología de las palabras Formación de las palabras Elementos morfológicos ETIMOLOGÍA Lexema Prefi jo Sufi jo Infi jo Derivación Composición Parasíntesis 3La etimología y su objeto de estudio Establecer la diferencia entre la defi nición etimológica y la defi nición real de la etimología Conocer con precisión cuál es el objeto de estudio de la etimología Explicar la importancia y utilidad del estudio de la etimología • • • Objetivos del tema Tema 1. Defi nición de la palabra etimología Definición etimológica de la palabra etimología Objeto de estudio de la etimología Concepto lingüísticode la palabra Definición real de la etimología Importancia y utilidad de la etimología Defi nición etimológica de la palabra etimología El vocablo definición proviene de dos voces latinas: de y finire, y significa poner límites. La definición etimológica se refiere a los componentes nominales de una palabra, al contenido intrínseco de la misma y a su significado. La palabra etimología está formada por dos vocablos griegos: e5tumoç, que significa ver- dadero, auténtico y de lo’goç, palabra. Así, etimología, es el estudio del significado verda- dero de las palabras. Objeto de estudio de la etimología El objeto de estudio de la etimología es la explicación científica del significado auténtico y verdadero de las palabras, así como su origen, estructura y evolución. Concepto lingüístico de la palabra La palabra es el signo del lenguaje humano y expresa tanto la realidad como los con- ceptos que hay en la mente de un sujeto. La palabra permite al hombre comunicarse y relacionarse con el resto de la humanidad, además de captar el contenido ideológico de sus expresiones. Actividades sugeridas Investigar en textos de diferentes autores la definición de la etimología y establecer una comparación entre las mismas. Elegir entre las diferentes definiciones de la palabra etimología la más completa. Elaborar una lista de elementos que manifiesten la importancia y la utilidad de las etimologías en la vida cotidiana, académica y profesional. • • • 4 C a p í t u l o I Defi nición real de la etimología La etimología constituye la rama de la lingüística que estudia la palabra con base en su ori- gen, estructura, evolución y verdadero significado. Importancia y utilidad de la etimología El estudio de la etimología es importante, pues es un elemento de apoyo para la comprensión del lenguaje ya que ayuda a descifrar el sentido y significado de las palabras que utilizan las ciencias y las artes. Como consecuencia, se logra una mejor expresión del pensamiento, lo que redunda en una comunicación más precisa. A continuación se mencionan algunas de sus aplicaciones más importantes: a) Es un auxiliar en la elaboración de definiciones. b) Proporciona elementos para la construcción de neologismos. c) El conocimiento del origen de las palabras ayuda a determinar su verdadero significado. d) Contribuye a la memorización de una gran cantidad de palabras por la relación de las mismas. e) Mediante la aplicación del método de la derivación y la composición se pueden formar nuevas palabras. f) Ayuda a distinguir los significados entre palabras homófonas y sinónimas. g) Incrementa el léxico usado en las conversaciones y escritos. h) Permite relacionar las lenguas que tienen un mismo origen genealógico. i) Permite entender y consultar de manera apropiada libros de texto y demás literatura de carácter académico, así como todo orden de comunicaciones escritas y mediáticas, según lo requieran las necesidades de la vida moderna. Tema 2. Morfología, clasifi cación y técnicas para la formación de las palabras Elementos morfológicos de la palabra Raíz o lexema Afijos o gramemas Prefijos Sufijos: de flexión, desinencias. Infijos o derivativos Clasificación morfológica de las palabras Simples Primitivas Derivadas Compuestas Parasintéticas Formación de las palabras Derivación Composición: propia, impropia Parasíntesis • • • • • • • • • • • • • 5La etimología y su objeto de estudio Elementos morfológicos de la palabra Raíz o lexema Es el elemento de la palabra que no cambia y que contiene el sentido fundamental de la misma. Afi jo o gramema Es la partícula que se antepone o pospone a la raíz y que modifica el significado de la pala- bra. Los afijos o gramemas pueden ser prefijos y sufijos. Prefi jo La palabra prefijo proviene de las raíces latinas: prae que significa antes y fixus que significa fijo. Es la partícula que se coloca antes de la raíz, con lo cual produce un cambio en el signi- ficado de la palabra. Por ejemplo, la palabra abismo se deriva de las raíces griegas: “buqo’ç” que significa fondo y “a” que significa sin; por lo tanto, abismo quiere decir sin fondo. Seudoprefi jos o falsos prefi jos Son palabras completas en sí mismas que se anteponen a otras para formar algunas palabras compuestas, como por ejemplo: auto (automóvil), crono (cronómetro). Sufi jo La palabra sufijo proviene del latín de las raíces: sub que significa detrás, después, debajo, y fixus que significa fijo. Es el elemento que se coloca después de la raíz y modifica el sig- nificado de la palabra. Los sufijos son de dos clases: a) De flexión: indican los accidentes gramaticales de las palabras como son: género, número, caso, voz, modo, tiempo, persona. Ejemplo: árbol, singular, árbol-es, plural. Enunciar las funciones de cada uno de los elementos morfo- lógicos de las palabras Identifi car los elementos morfológicos de las palabras Clasifi car las palabras de acuerdo con sus elementos mor- fológicos Explicar la formación de las palabras a partir de la deriva- ción, composición y parasíntesis • • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Leer acerca del tema: los elementos morfológicos de la palabra. Localizar en un listado de palabras sus elementos morfológicos. Clasificar las diferencias estructurales que existen en un grupo de palabras. Elaborar listas de palabras de acuerdo con su clasificación morfológica. • • • • 6 C a p í t u l o I b) Desinencias: es la característica flexional, es decir, la letra o letras que en la flexión nomi- nal (declinación) indican el caso y el número; y en la flexión verbal (conjugación) expresan el número y la persona. En el capítulo de las declinaciones se presentan varios ejemplos. Existen otros elementos que se utilizan como desinencias llamados pseudodesinencias, o falsas desinencias, que son vocablos empleados en la formación de neologismos, y lo ca- racterístico es que constituyen por sí mismos palabras completas y también forman parte de palabras compuestas como último elemento, como algia y arquía. Por ejemplo, cardialgia de kard’ia, corazón y a5lgoç, dolor. Infi jos o derivativos Son partículas que se intercalan entre la raíz y los sufijos, cuya función es lograr un sonido eufónico. Ejemplo: humanista; raíz: hum, infijo: an, sufijo: ista. Clasifi cación morfológica de las palabras a) Simples: palabras que constan de una sola raíz. Ejemplo: mar. b) Primitivas: palabras simples que no proceden de otro vocablo de la misma lengua. Ejemplo: arco, molino. c) Derivadas: palabras que proceden de otro vocablo de la misma lengua. Ejemplo: arque- ro, molinero. d ) Compuestas: palabras que constan de dos o más raíces. Ejemplo: bocacalle, cortauñas. e) Parasintéticas: palabras que constan de un prefijo y de un sufijo, pero no se derivan de un compuesto previo. Ejemplo: biografía, aerobio. Formación de las palabras Por lo general, las palabras que proceden del latín y del griego se forman con los radicales de estas lenguas y con elementos que se colocan antes o después de la raíz. a) Derivación: consiste en “formar palabras nuevas por medio de sufijos, que se añaden al radical de un vocablo que tiene existencia independiente en la lengua”.1 b) Composición: consiste en unir de manera correcta dos o más palabras simples para formar un nuevo vocablo. La composición puede ser: Propia. Se realiza mediante la unión de elementos, de tal forma que la palabra compuesta forma una unidad y sólo presenta cambios gramaticales en el último componente. La composición propia se lleva a cabo de la siguiente manera: – Por fusión de dos o más palabras, generalmente de origen griego y latino; por ejemplo: vinagre, plenilunio. – Por la utilización de prefijos latinos o griegos; por ejemplo: intro-ducir, retro- alimentar; eu-fonía, peri-cardio. Impropia. Se yuxtaponen dos o más palabras para formar un solo vocablo. Por lo co- mún, estas palabras no sufren modificación; sin embargo, en ocasiones se modifica al- guna letra para unirlas eufonicamente.Por ejemplo: mediodía, sobreponer, carricoche. c) Parasíntesis: es la técnica que se utiliza para formar derivados y compuestos a la vez. Por ejemplo, picapedrero, formado por las palabras picar, piedra, y el sufijo ero. “Los parasintéticos no deben confundirse con los derivados de compuestos. Así, antepechado es derivado de antepecho, compuesto de ante y pecho; pero desalmado es parasintético porque en nuestra lengua no existen los vocablos desalma ni almado.” 2 1 Gramática de la Real Academia Española de la Lengua, Madrid, 1983. 2 Idem. • • EL ALFABETO GRIEGO CAPÍTULO II OBJETIVOS DEL CAPÍTULO Al término del capítulo el alumno será capaz de: Valorar la importancia del alfabeto griego Escribir palabras griegas Leer palabras y textos breves escritos en lengua griega • • • 8 C a p í t u l o I I ALFABETO GRIEGO Letras griegas Importancia y utilidad del griego Diptongos Ejercicios de pronunciación Signos ortográfi cos Espíritus Acentos Apóstrofo Puntuación Interrogación Vocales Largas Breves Comunes Derivación Composición Parasíntesis 9El alfabeto griego Tema 1. El alfabeto griego Importancia y utilidad de la lengua griega Las letras griegas Signos ortográficos griegos Clasificación de las vocales Clasificación de las consonantes Importancia y utilidad de la lengua griega El alfabeto griego se desarrolló alrededor del siglo IX a.C., con base en el alfabeto fenicio, y en la actualidad se continúa usando como fundamento del griego moderno y como grafía técnica para las ciencias. Las letras griegas Se piensa que el alfabeto griego se derivó de una variante del fenicio. El fenicio, como los alfabetos semíticos posteriores, no empleaba signos para registrar las vocales; para salvar esta dificultad, los griegos adaptaron algunos signos utilizados en fenicio para indicar aspi- ración con el fin de representar las vocales. Esta aportación puede considerarse fundamental; la inmensa mayoría de los alfabetos que cuentan con signos vocálicos tienen su origen en esta contribución original griega. El griego añadió al alfabeto fenicio tres signos para indicar consonantes aspiradas: theta q, fi f, y ji c, que no existían en fenicio, pero lo realmente innovador del alfabeto griego fue la introducción de las vocales. Las primeras vocales fueron alfa, épsilon, iota, ómicron, ypsilon. Explicar la importancia y utilidad de la lengua griega Identifi car el nombre y la forma de cada grafía griega Clasifi car las vocales por su cantidad, sonoridad y la emisión de voz Precisar la función de los espíritus y acentos griegos • • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Investigar la utilidad del alfabeto griego en las diferentes áreas de la ciencia. Practicar los trazos de la escritura griega. Formar un listado de palabras que contengan diptongos griegos. Investigar palabras que sean afectadas por los diferentes tipos de espíritus y acentos griegos. Leer palabras y enunciados griegos. • • • • • 10 C a p í t u l o I I Letra mayúscula Letra minúscula Nombre Sonido Pasa al español como Α α Alfa a a Β β Beta b b Γ γ Gamma g suave g Δ δ Delta d d Ε ε Épsilon e breve e Ζ ζ Dseda ds z, c Η η Eta e larga e Θ θ Theta th inglesa t Ι ι Iota i i, y Κ κ Kappa k c Λ λ Lamda l l Μ μ My m m Ν ν Ny n n Ξ ξ Xi ks x, j Ο ο Ómicron o breve o Π π Pi p p Ρ ρ Rho r r Σ σ,ς Sigma s s Τ τ Tau t t Υ υ Ypsilon u francesa u, i Φ φ Fi f f Χ χ Ji ji qu, c, k Ψ ψ Psi ps ps Ω ω Omega o larga o Observaciones referentes al alfabeto 1. La sigma tiene dos signos (σ, ς) la primera se utiliza al principio y en medio de la palabra y la segunda sólo al final. Por ejemplo: σεισμο'ς, que significa sismo. 2. La doble λλ se pronuncia como “l” separando cada una, ejemplo: φυ 'λλον, (hoja) fíl-lon. 3. La γ ante otra gutural (γ, κ, χ, ξ) suena como “n”, por ejemplo: a5ggeloç, que significa ángel y se pronuncia ánguelos; a5gkuloç, que significa encorvado y se pronuncia ánkilos; σα'λπιγξ, que significa trompa de Falopio y se pronuncia sálpinx. 4. La iota “i” cuando forma diptongo con la “α” larga, la “η” o la “ω” se llama suscrita y se coloca debajo de las mismas y no se pronuncia. Por ejemplo: j, ñ, v. Si estas vocales son mayúsculas la iota se escribe enseguida de ellas y se denomina “i” iota adscrita. 11El alfabeto griego 5. La “κ” (kappa) siempre suena fuerte, es decir, como “k”, por ejemplo, κηρο'ς, cera y se pronuncia “kerós”. 6. Los diptongos en griego se forman con la unión de una vocal áspera y una suave y se pronuncian de la siguiente manera: αυ (au), ευ (eu), ηυ (eu), ου (u), ωυ (ou), αι (ai), ει (ei), οι (oi), υι (ui). Signos ortográfi cos griegos La lengua griega utiliza los siguientes signos ortográficos: Espíritus Acentos Apóstrofos Signos de puntuación Signos de interrogación Los espíritus Los espíritus son signos griegos que se colocan sobre todos los vocablos de la lengua griega que empiezan por vocal o por diptongo y son de dos clases: uno áspero, fuerte o rudo: “ 2 ”; y otro suave “ ’ ”. El espíritu áspero hace que la vocal afectada se pronuncie con una ligera aspiración, es de- cir, como una “j” suave. Las palabras con estas características pasan al español con una “h” ini- cial. Por ejemplo: u7dwr, se pronuncia “jídor”, pasa al español como “hidr” y significa agua. El espíritu suave no produce ningún efecto sobre la vocal afectada, es decir, se pronuncia de manera natural y sin esfuerzo alguno. Por ejemplo, e5tumoç, se pronuncia étimos, que significa verdadero. Si la vocal es minúscula, el espíritu se escribe sobre ella, si es mayúscula se coloca delan- te y en la parte superior: e1pi, E1pi, que significa “sobre”. Si el vocablo empieza por diptongo, el espíritu se coloca sobre la segunda vocal: ai7ma, que significa sangre. Los acentos Los acentos en griego son tres: el agudo, el grave y el circunflejo. El agudo (´) indica eleva- ción del tono de la voz, por ejemplo σκενη1, tienda. El grave (>) indica depresión de la voz o la supresión del acento agudo, como el caso de kài, tò, kalòn.(y, el, bueno). El circunflejo (~) denota elevación y depresión de la voz en la sílaba afectada por este signo, como en: gh<, gué, tierra. Si la palabra empieza con un diptongo, tanto el espíritu como el acento se colocan en la segunda vocal, pero su pronunciación será en la primera. “Los signos con que se indican los espíritus y los acentos, fueron introducidos por Aris- tófanes de Bizancio, famoso gramático de Alejandría, en el siglo II a.C., para facilitar la lectura de Homero y evitar que la recta pronunciación se corrompiera por el contacto del pueblo griego con gentes diversas”.3 Los acentos se utilizarán de acuerdo con la escritura griega de las palabras, sin embargo, la pronunciación de los mismos se llevará a cabo como si todos fueran acentos agudos. El apóstrofo Este signo denota la supresión de una vocal, que por lo general se encuentra al final de la palabra seguida de otra que empieza con vocal y se coloca sobre el espacio vacío que deja • • • • • 3 Agustín Mateos M., Etimologías griegas del español. México, Esfinge, p. 29. 12 C a p í t u l o I I dicha vocal suprimida. El signo es el mismo que se utiliza para indicar el espíritu suave. Por ejemplo: u2p 1 au1tou< por u2pò au1tou<, que significa: debajo del mismo. Signos de puntuación y de interrogación a) El punto (.) y la coma (,) se utilizan igual que en el español. b) El punto alto, colocado en la parte superior de la línea, corresponde a nuestros dos puntos o al punto y coma. c) El punto y coma se utilizan para indicar interrogación y sólo se colocan al final de la oración. Clasifi cación de las vocales En griego existen siete vocales: α, ε, η, ι, υ, ο, ω, las cuales se pueden clasificar según la cantidad o tiempo que dura su pronunciación: a) Siempre largas: η, ω. Valen dos tiempos prosódicos. Algunas sílabas son largas por naturaleza cuando: la sílaba tiene una vocal larga la sílaba tiene un diptongo la sílaba tiene unavocal que resulta de una contracción Las vocales son largas por posición cuando la sílaba breve va seguida de una con- sonante doble (ψ, ζ, ξ ) o de dos o más consonantes simples. b) Siempre breves: ε, ο. Valen un tiempo prosódico. c) Indiferentes o comunes: α, ι, υ. Éstas pueden valer uno o dos tiempos. – Este signo indica cantidad larga. ˘ Este signo indica cantidad breve –̆ Este signo combinado indica la cantidad común o indiferente. Clasifi cación de las consonantes Las consonantes griegas son diecisiete y se clasifican de la siguiente manera: 1. Por su duración o modo de articulación: a) Mudas: π, κ, τ, β, φ,χ, θ b) Continuas: γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ξ, ρ, σ, ψ. 2. Las mudas según la fuerza de su pronunciación se dividen en: a) Fuertes π, κ, τ. b) Suaves β, γ, δ. c) Aspiradas φ, χ, θ 3. Según el órgano con que se pronuncian las consonantes se clasifican en: a) Labiales π, β, φ b) Guturales κ, γ, χ c) Dentales τ, δ, θ d) Linguales λ, ρ e) Nasales μ, ν, γ nasal • • • 13El alfabeto griego f ) Silbantes σ, ς g) Zumbantes ζ Ejercicios de pronunciacion griega El viejo y la muerte Ge’rwn potè xu’la co’yaç kai> tau<ya fe’rwn, polle’n o2do’n e1ba’dizen. Dia> de> to>n ko’pon th<ç o2dou< a1poqe’menoç to> forti’on, to>n qa’naton e1pekalei<to. Tou< de> qana’tou fane’ntoç kai> th>n ai1ti’an punqanome’nou, di 1 h7n au1to>n kaloi’h, o2 ye’rwn e5fh*-i7na to> forti’on tou<to a5raç e1piqñ<ç moi-. O2 lo’goç dhloi<, o7ti pa<ç a5nqrwpoç filo’zwo’ç e1sti’n e1n tv bi’v, kai> e1a>n dustucñ<. Un anciano en cierta ocasión, habiendo cortado leña y llevándola, anduvo largo camino. Pero depuesta la carga por las molestias del camino, invo- caba a la muerte. Cuando se presentó la muerte y preguntó la causa por la que le llamaba, díjole el anciano: —Para que levantes este peso y me lo pongas encima. Esta fábula manifiesta que todo hombre es amante de su vida durante toda ella, por más desgraciado que sea. Fábulas de Esopo Escribe la pronunciación del texto griego “El viejo y la muerte” Escribe la pronunciación de las siguientes oraciones en el espacio en blanco después del significado: 2H selh’nh su’n toi<ç a1stra’sin e1n ai1qe’ri la’mpei. La luna junto con los astros brilla en el firmamento. 14 C a p í t u l o I I 1En tou’tw cro’nw a1nti’ pole’mou ei1rh’nhn ai1roumeza. En este tiempo escogemos la paz frente a la guerra. Mh> e1lpize tw< cro’nv kako>n e5rgon kruyein. No esperes que el tiempo oculte tus malas obras. Las declinaciones griegas 15 LAS DECLINACIONES GRIEGAS CAPÍTULO III OBJETIVOS DEL CAPÍTULO Al término del capítulo el alumno será capaz de: Traducir sustantivos y adjetivos del griego al español y del español al griego Conocer los diferentes casos y la función de las declinaciones griegas Entender la importancia del nominativo, genitivo y acusativo Comprender los componentes de las palabras • • • • 16 C a p í t u l o I I I DECLINACIONES GRIEGAS Componentes Casos Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Género Declinación Tercera declinación Segunda declinación Primera declinación Componentes de las palabras Radical Terminación Tema Desinencia Raíz Afi jos Masculino Femenino Neutro Declinación del artículo Número Singular Plural Dual Las declinaciones griegas 17 Comprender el concepto de declinación Conocer los componentes de la declinación griega Identifi car el signifi cado de cada uno de los casos y su apli- cación en el español Diferenciar los géneros en griego Distinguir los números en la declinación griega Identifi car los elementos morfológicos de la palabra • • • • • • Objetivos del tema Tema 1. La declinación y sus componentes Concepto de declinación Números y casos en las declinaciones griegas Géneros en griego Declinación del artículo griego Componentes de la palabra Conceptos de declinación Es el conjunto de los casos que expresan los cambios morfológicos que sufre el sustantivo, el adjetivo, el artículo y el pronombre para indicar sus oficios en la oración. Los oficios de las palabras en la oración son de sujeto, complemento, etcétera. Declinar una palabra consiste en añadir al radical las terminaciones de los cinco casos en los tres números. Números y casos en las declinaciones griegas Los números en las declinaciones griegas son tres: singular, dual y plural. El dual expresa dos objetos que forman un todo o están íntimamente relacionados entre sí. Por ejemplo: los dos ojos, las dos manos, los dos esposos. Su uso es poco común y se suple con el plural. Los casos son cinco4: nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo e indican los oficios que desempeñan las palabras en la oración. Nominativo: indica el sujeto y el adjetivo que lo califica. Genitivo: señala posesión, propiedad, cualidad, explicación. 4 En griego no existe el ablativo, generalmente se suple con el dativo y ocasionalmente con el genitivo. • • Actividades sugeridas Investigar el significado de: sujeto, predicado, complemento directo, indirecto y cir- cunstancial. Realizar una lectura acerca de los elementos morfológicos de la palabra. Identificar los elementos morfológicos en un listado de palabras. • • • 18 C a p í t u l o I I I Dativo: indica el complemento indirecto. Acusativo: indica el complemento directo. Vocativo: su función es la de invocar o llamar. Géneros en griego En griego hay tres géneros: el masculino, el femenino y el neutro. Existen tres maneras de reconocerlos: por la terminación, por la significación y por el artículo determinado que precede al sustantivo. a) Por la terminación: el género es neutro si la palabra termina en “ον” y femenino si termina en “η”. b) Por la significación: son masculinos todos los nombres de varones y animales ma- chos, vientos, ríos y meses. Son femeninos los de mujeres o animales hembras, países, islas, ciudades, árboles y sustantivos abstractos. Son neutros los nombres de frutos, los diminutivos, los nombres indeclinables, las letras del alfabeto y los infinitivos de los verbos usados como sustantivos. c) El único artículo que existe en griego es el determinado (el, la, lo) con diferentes ter- minaciones para los tres géneros. • • • Declinación del artículo griego Singular Caso Masculino Femenino Neutro Signifi cado Nominativo o2 h2 to’ El, la, lo Genitivo τοû τh<ς τοû Dativo tv< tñ< tv< Acusativo το'ν th’n το' Plural Caso Masculino Femenino Neutro Signifi cado Nominativo oi’ ai’ ta’ Los, las Genitivo τw<ν τw<ν τw<ν Dativo toi<ç tai<ç toi<ç Acusativo tou’ç ta’ç ta’ Dual Caso Masculino Femenino Neutro Signifi cado Nominativo tw’ ta’ tw’ Los dos, las dos Genitivo toi<n t<ai<n toi<n Dativo toi<n t<ai<n toi<n Acusativo tw’ ta’ tw’ Las declinaciones griegas 19 El artículo no tiene vocativo. Componentes de la palabra Radical Es el elemento invariable en la palabra griega y es lo que queda de ella después de su- primir la terminación. Por ejemplo, dóxa dóxhç dóxñ, al suprimir las terminaciones queda dóx. Terminación Es el elemento variable y se modifica según los diferentes casos. En el ejemplo anterior las terminaciones son: a, hç, ñ. Tema Es la palabra sin la desinencia e indica la significación de la misma. Por ejemplo, en la pa- labra lo’goç, el tema es lo’go. Desinencia Indica el número, el género y el caso. Así, por ejemplo, en la palabra grafh’, la h significa el nominativo singular. Raíz Es el elemento fundamental e invariable de la palabra que expresa una idea común encon- trada en todos los vocablos derivados de ella.5 En el vocablo lo’goç, lo’g es la parte de la palabra que no cambia. Afi jos Son partículas que se anteponen o posponen a la raíz, y precisan y concretan el significado genérico de la misma; se dividen en prefijos y sufijos. En el tema 2 del capítulo I se presen- taron ejemplos de estos elementos. Declinaciones en griego En griego existen tres declinaciones y se distinguen entre sí por las terminaciones del nomi- nativo y genitivo singular. La primera y lasegunda declinación manejan nombres parisílabos, es decir, el número de sílabas es igual en todos los casos; la tercera tiene nombres imparisílabos, cuyo genitivo tiene una sílaba más que el nominativo y éste puede tener cualquier terminación, ya sea en consonante o en vocal. Tema 2. Primera declinación Modelos de la primera declinación Declinación de los nombres terminados en “h” Declinación de los nombres terminados en a pura (precedida por vocal y los terminados en ra) 5 En ocasiones se confunden la raíz, el tema y el radical. Estos elementos no se encuentran en todas las palabras. 20 C a p í t u l o I I I Declinación de los nombres terminados en a (impura o mixta) precedida por consonante que no sea r Declinación de los nombres terminados en aç y hç Conocer los modelos de la primera declinación Identifi car los nombres que pertenecen a la primera decli- nación Identifi car las terminaciones de la primera declinación • • • Objetivos del tema Modelos de la primera declinación Pertenecen a la primera declinación todos los nombres parisílabos terminados en α y en η (femeninos) o en ας y ης (masculinos). A continuación se analizará cómo se declinan los nombres terminados en α y η. Declinación de los nombres terminados en h Singular Nominativo h2 kefal- h’ La cabeza Genitivo kefal- h<ç De la cabeza Dativo kefal- ñ< Para la cabeza Acusativo kefal- h’n A la cabeza Vocativo kefal- h’ ¡Oh! cabeza Plural Nominativo h2 kefal- aí Las cabezas Genitivo kefal- w<n De las cabezas Dativo kefal- ai<ç Para las cabezas Acusativo kefal- áç A las cabezas Vocativo kefal- aí ¡Oh! cabezas Actividades sugeridas Seleccionar varias palabras de la primera declinación y declinarlas conforme a los modelos expuestos. Traducir al español las palabras declinadas atendiendo a los casos en que se encuentren. • • Las declinaciones griegas 21 Dual Nominativo, acusativo, vocativo kefal- á Genitivo, dativo kefal- ai<n Declinación de los nombres terminados en a pura (precedida por vocal y los terminados en ra) Ejemplos de estos nombres son: filía: la amistad y h2méra, el día. Singular Plural Dual Nominativo h2 filí- a filí-ai filí- a Genitivo filí- aç fili-vn fili- aín Dativo filí- j filí- aiç fili- aín Acusativo filí- an filí- aç filí- a Vocativo filí- a filí- ai filí- a Declinación de los nombres terminados en a (impura o mixta) precedida por consonante que no sea r Por ejemplo: dóxa, la gloria. Singular Plural Dual Nominativo h2 dóx-a dóx-ai dóx-a Genitivo dóx-hç dox-w<n dóx-ain Dativo dóx-ñ dóx-aiç dóx-ain Acusativo dóx-an dóx-aç dóx-a Vocativo dóx-a dóx-ai dóx-a Declinación de los nombres terminados en aç y hç Los nombres terminados en aç y hç se declinan de la siguiente manera: a) Los terminados en aç, como moníaç, el solitario: Singular Plural Dual Nominativo o2 moní-aç moní-ai moní-a Genitivo moní-ou moni-v<n moní-ain Dativo moní-j moní-aiç moní-ain Acusativo moní-an moní-aç moní-a Vocativo moní-a moní-ai moní-a 22 C a p í t u l o I I I b) Los terminados en hç, como monárchç, el monarca: Singular Plural Dual Nominativo o2 monárc-hç monárc-ai monárc-a Genitivo monárc-ou monarc-w<n monárc-ain Dativo monárc-ñ monárc-aiç monárc-ain Acusativo monárc-hn monárc-aç monárc-a Vocativo monárc-h monárc-ai monárc-a Tema 3. Segunda declinación Modelos de la segunda declinación Declinación de los nombres terminados en oç Declinación de los nombres terminados en on Conocer los modelos de la segunda declinación Identifi car los nombres que pertenecen a la segunda decli- nación Identifi car las terminaciones de la segunda declinación • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Seleccionar varias palabras de la segunda declinación y declinarlas conforme a los modelos expuestos. Traducir al español las palabras declinadas de acuerdo con los casos en que se en- cuentren. • • Modelos de la segunda declinación Pertenecen a la segunda declinación todos los nombres parisílabos terminados en oç (mascu- linos o femeninos) o en on (neutros). Siguen la terminación masculina o la neutra del artículo. Declinación de los nombres terminados en oç Los nombres terminados en oç, como lógoç, la palabra, se declinan de la siguiente manera: Las declinaciones griegas 23 Singular Plural Dual Nominativo o2 lóg-oç lóg-oi lóg-w Genitivo lóg-ou lóg-wn lóg-oin Dativo lóg-v lóg-oiç lóg-oin Acusativo lóg-on lóg-ouç lóg-w Vocativo lóg-e lóg-oi lóg-w Declinación de los nombres terminados en on Los nombres terminados en on, como r2ódon, la rosa, se declinan de la siguiente manera: Singular Plural Dual Nominativo tó r2ód-on r2ód-a ród-w Genitivo r2ód-ou r2ód-wn ród-oin Dativo r2ód-v r2ód-oiç ród-oin Acusativo r2ód-on r2ód-a ród-w Vocativo r2ód-on r2ód-a ród-w Tema 4. Tercera declinación Modelos de la tercera declinación Excepciones al modelo de declinación Modelos de declinaciones especiales Conocer los modelos de la tercera declinación Identifi car los nombres que pertenecen a la tercera decli- nación Distinguir las terminaciones de la tercera declinación • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Seleccionar varias palabras de la tercera declinación y declinarlas conforme a los mo- delos expuestos. Traducir al español las palabras declinadas atendiendo a los casos en que se encuentren. • • 24 C a p í t u l o I I I Modelos de la tercera declinación Pertenecen a la tercera declinación todos los nombres imparisílabos. El genitivo del singular siempre termina en oç. El radical de la palabra es el que precede a esta terminación. Por ejemplo, q’h’r, que significa fiera. Singular Plural Dual Nominativo o2 q’h’r qh=reV q’h’r Genitivo qhróV qhrw=n qhroi<n Dativo q’hri’ qhrsi’(n) qhroi<n Acusativo qh=ra qh=raV q’h’r Vocativo qh’r qh=reV q’h’r Por lo general, el vocativo del singular es igual al nominativo. Excepciones: a) La mayor parte de los nombres terminados en iç, uç, euç, ouç pierden la ç en el vocativo. Por ejemplo: pai<ç, niño, basileúç, rey, vocativo pai<, basileu<. b) Los que contienen h, w, en la sílaba final del nominativo, las abrevian en el vocativo. Por ejemplo: te’nwn, tendón; a1nh’r, varón; vocativo: te’non, a1ne’r. c) Los terminados en aç con el genitivo en antoç o anoç, suelen hacer el vocativo en an. Por ejemplo: e1le’faV, e1le’fantoV, elefante; vocativo e1le’fan. En general, el acusativo del singular termina en a. Excepciones al modelo de declinación a) Los nombres terminados en iç, uç, auç, ouç y que llevan vocal ante la terminación oç del genitivo hacen su acusativo en n; por ejemplo, mu<ç, muo’ç: ratón, músculo; acusativo, mu’n. b) Los nombres terminados en iç o uç y que hacen el genitivo en: doç, toç, qoç, hacen el acusativo en n o a. Por ejemplo, ou3ç, w1to’ç, oído, oreja; acusativo: ou3n. Por lo general, el dativo del plural se forma añadiendo si al radical; sin embargo, se deben tomar en cuenta las siguientes reglas: c) La gran mayoría de los nombres que terminan en ç precedida de diptongo y los que terminan en x y y forman el dativo del plural al añadir una i al nominativo del singu- lar. Como en el caso de basileu’ç, el rey, “basileu<si”. d) Las palabras cuyo radical termina en: d, t, q, n, nt, suprimen estas letras para causar la terminación si, por ejemplo en sw<ma, sw’mat-oç: cuerpo; dativo plural: sw’masi. e) Los nombres cuyo genitivo termina en entoç hacen el dativo en eisi; y los genitivos en ontoç, lo hacen en ousi. Por ejemplo, tiqei’ç (tiqe’ntoç); dativo plural: tiqei<s: el que pone. ge’ron (ge’rontoç); dativo plural: ge’rousi. Las declinaciones griegas 25 Modelos de declinaciones especiales Los siguientes nombres tienen declinación especial: path’r, el padre; mh’thr, la madre; quga’thr, la hija; gasth’r, el estómago; y a1nh’r, varón. Singular Nominativo path’r mh’thr a1nh’r Genitivo patro’ç mhtro’ç a1ndro’ç Dativo patri’ mhtri’ a1ndri’ Acusativo pate’ra mhte’ra a5ndra Vocativo pa’ter mh<ter a5ner Plural Nominativo pate’reç mhte’reç a5nd’reç Genitivo pate’rwn mhte’rwna1ndrw<n Dativo patra’si mhtra’si a1ndra’si Acusativo pate’raç mhte’raç a5ndraç Vocativo pate’reç mhte’reç a5ndreç Dual Nominativo pate’re mhte’re a5nd’re Genitivo pate’roin mhte’roin a1ndroi<<n Dativo pate’roin mhte’roin a1ndroi<n Acusativo pate’re mhte’re a5ndre Vocativo pate’re mhte’re a5ndre Modelo de declinación de los nombres de género neutro: sw<ma, que significa el cuerpo. Singular Plural Dual Nominativo sw<ma sw’mata sw’mate Genitivo sw’matoç swma’twn swma’toin Dativo sw’mati sw’masi swma’toin Acusativo sw’ma sw’mata sw’mate Vocativo so’ma sw’mata sw’mate COMPOSICIÓN Y DERIVACIÓN CAPÍTULO IV OBJETIVOS DEL CAPÍTULO Al término del capítulo, el alumno será capaz de: Reconocer los elementos morfológicos griegos útiles para la com- posición y la derivación Analizar y defi nir tecnicismos de origen griego Aplicar tecnicismos en la redacción de textos Valorar la importancia del griego en la formación del español • • • • C a p í t u l o I V28 COMPOSICIÓN Y DERIVACIÓN 1ª. declinación 2ª. declinación 3ª. declinación Sustantivos Adjetivos Tres terminaciones Dos terminaciones Una terminación Formación de neologismos Composición Derivación Neologismos técnicos Numerales Sufi jos Pseudodesinencias Prefi jos griegos inseparables Prefi jos griegos preposicionales Composición y derivación 29 Tema 1. Sustantivos y adjetivos griegos de la primera, segunda y tercera declinaciones Sustantivos de la primera declinación Sustantivos de la segunda declinación Sustantivos de la tercera declinación Adjetivos de tres terminaciones Adjetivos de dos terminaciones Adjetivos de una terminación Establecer la diferencia entre los sustantivos de las tres de- clinaciones griegas Distinguir el lexema o radical y gramema o morfema de los sustantivos griegos Citar los signifi cados de los sustantivos griegos Identifi car entre las palabras del español los sustantivos griegos • • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Subrayar los radicales que haya en un listado de sustantivos griegos. Identificar el origen de palabras en español. Deducir el significado fundamental de algunas palabras de origen griego. Investigar tecnicismos. Escribir la pronunciación tanto de los sustantivos como de los adjetivos en la columna con espacios en blanco. • • • • • Sustantivos de la primera declinación Raíz griega Signifi cado Pronunciación e1irh’nh, hç La paz te’cnh, hç El arte kaki’a, aç La maldad a1tuci’a, aç La infelicidad oi1ki’a, aç La casa qu’ra, aç La puerta cw’ra, aç El país tu’ch, hç La suerte C a p í t u l o I V30 Raíz griega Signifi cado Pronunciación u2gi’eia, aç La salud metabolh’, h<ç El cambio me’litta, hç La abeja filoponi’a, aç La industria sothri’a, aç La salvación fili’a, aç La amistad neani’aç, ou El joven stratia’, a<ç El ejército a1ndrei’a, aç El valor maqhte’ç, ou El discípulo presbu’thç, ou El anciano poli’thç, ou El ciudadano eu1reth’ç, ou< El inventor a1gora’, a<ç La plaza ai1ti’a, aç La causa a1rtheri’a, aç La arteria bakthri’a, aç La bacteria a1goni’a, aç El combate a1mugda’lh, hç La almendra a1natomh’, h<ç La incisión a1poqh’kh, hç El almacén gwni’a, aç El ángulo eu1daimoni’a, aç La felicidad h2me’ra, aç El día qerapei’a, aç La curación i2stori’a, aç La historia kardi’a, aç El corazón oi1ke’thç, ou El criado despo’thç, ou El jefe nau’thç, ou El navegante ma’ch, hç La lucha o2mili’a, aç La conversación Composición y derivación 31 Sustantivos de la segunda declinación Raíz griega Signifi cado Pronunciación Oi3noç, ou El vino ou1rano’ç, ou< El cielo ko’smoç, ou El universo i7ppoç, ou El caballo o2do’ç, ou< El camino e5rgon, ou El trabajo i1atro’ç, ou< El médico shmei<on, ou La señal a5nqrwpoç, ou El hombre Qeo’ç, ou< Dios sumpo’sion, ou El convivio plou<toç, ou La riqueza a1reth’, h<ç La virtud h2donh’, h<ç El placer a5ggeloç, ou El ángel a1gro’ç, ou< El campo a1delfo’ç, ou< El hermano a1riqmo’ç, ou< El número a1tmo’ç, ou El vapor bi’oç, ou La vida blasto’ç, ou< El germen ga’moç, ou El casamiento da’ktuloç, ou El dedo dh<moç, ou El pueblo Sustantivos de la tercera declinación Raíz griega Signifi cado Pronunciación fley, flebo’ç La vena ai7ma, atoç El alma r2h’twr, oroç El orador C a p í t u l o I V32 Raíz griega Signifi cado Pronunciación no’hma, atoç El pensamiento r2h<ma, atoç Palabra, verbo ai1qh’r, e’roç El aire, cielo fw<ç, foto’ç La luz qermo’thç, htoç El calor pu<r, puro’ç El fuego pai<ç, paido’ç El niño ca’riç, itoç El favor, la gracia o1dou’ç, o’ntoç El diente gunh’, gunaiko’ç La mujer qw’rax, akoç La coraza, tórax la’rugx, uggoç La laringe sa’lpgx, iggoç La trompa fa’rugx, uggoç La faringe w5y, w1po’ç El ojo, visión e5roç, wtoç El amor nux, nukto’ç La noche pou’ç, podo’ç El pie ga’la, aktoç La leche go’nu, go’natoç La rodilla gra’mma, atoç La letra Los adjetivos de tres terminaciones En general, los adjetivos siguen la declinación de los sustantivos. a) En griego se encuentran adjetivos de tres terminaciones, una para cada género. b) De dos terminaciones, la primera para masculinos y femeninos y la segunda para neutros. c) De una terminación, que se aplica a sustantivos masculinos y femeninos. La primera terminación en “oç” se utiliza para el masculino, la segunda en “a o en h” para el femenino y la tercera en “on” para el neutro. Raíz griega Signifi cado Pronunciación kalo’ç, h’, o’n Bueno, hermoso kako’ç, h’, o’n Malo palaio’ç, a’, o’n Antiguo e1llhniko’ç, h’, o’n Griego ponhro’ç, a’, o’n Malo, malvado a1gaqo’ç, h’, o’n Bueno, valiente Composición y derivación 33 Raíz griega Signifi cado Pronunciación fobero’ç, a’, o’n Terrible, espantoso gluku’ç, ei<a, u’ Dulce a7gioç, a, on Santo e1ruqro’ç, a’, o’n Rojo i2ero’ç, a’, o’n Sagrado i5dioç, a, on Propio makro’ç, a’, o’n Grande, largo mikro’ç, a’, o’n Pequeño ne’oç, a, on Nuevo sklhro’ç, a’, o’n Duro, árido u2gro’ç, a’, o’n Húmedo fanero’ç, a’, o’n Visible, manifi esto, aparente clwro’ç, a’, o’n Verde gumno’ç, h’, o’n Desnudo qermo’ç, h’, o’n Caliente i5soç, h, on Igual keno’ç, h’, o’n Vacío lepto’ç, h’, o’n Delgado, delicado Adjetivos de dos terminaciones La primera en “oç” para el masculino y femenino y la segunda en “on” para el neutro. Raíz griega Signifi cado Pronunciación a1gogo’ç, o’n Conductor a2plo’oç, on Simple e5tumoç, on Verdadero pla’noç, on Errante a5dikoç, on Injusto, inicuo a5qumoç, on Desalentado, triste a1ki’nhtoç, on Inmóvil a1pai’deutoç, on No instruido, inculto a5swtoç, on Derrochador, disoluto a5topoç, on Inconveniente, ridículo e1pi’semoç, on Insigne, distinguido fau<loç, on Malo, malvado, vil filo’ponoç, on Trabajador, laborioso crh’simoç, on Útil C a p í t u l o I V34 Adjetivos de una terminación Los adjetivos con una sola terminación se declinan como los sustantivos de la tercera de- clinación. Raíz griega Signifi cado Pronunciación filo’patriç, i’doç Amante de la patria pe’nhç, htoç Pobre ma’kar, roç Feliz a5kamaç, antoç Infatigable di’pouç, di’podoç De dos pies Tema 2. Formación de neologismos con prefi jos griegos Prefijos griegos inseparables Prefijos griegos preposicionales Mencionar los signifi cados de los prefi jos griegos Localizar en palabras compuestas los prefi jos griegos Formar palabras compuestas mediante el uso de prefi jos griegos • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Definir etimológicamente los compuestos propuestos. Analizar morfológicamente las palabras compuestas. Transformar definiciones etimológicas en sus correspondientes tecnicismos. • • • Prefi jos griegos inseparables Las partículas griegas inseparables más usuales en español son: a, du’ç, h2mi. a) El prefijo “a” significa negación, carencia o privación y se traduce como: sin, no, falta de. Se encuentra como “a” delante de consonante y de vocal como “an”. (Los ejemplos se presentan en el cuaderno de trabajo). Composición y derivación 35 Compuesto Prefi jo Origen Signifi cado Acéfalo a kefalh’Sin cabeza Abulia a boulh’ Sin voluntad Acromático a crw<ma Sin color Acinesia a ki’nhsiç Sin movimiento Afasia a fa’siç Sin habla Afonía a fwnh’ Sin sonido Amnesia a mnh<siç Sin memoria Amorfo a morfh’ Sin forma Anarquía a a1rch’ Sin gobierno Anemia a ai4ma Sin sangre Anomalía a o1malo’ç No igual, irregularidad África a frikh’ Sin frío Anónimo a o5noma Sin nombre Analgia a a1lgo’ç Sin dolor b) El prefijo “du’ç” significa imposibilidad, dificultad, mal, penosamente, desagrado, perturbación. Por ejemplo: Compuesto Prefi jo Origen Signifi cado Díscolo du’ç colh’ De mala bilis o de mal carácter, difícil Disfonía du’ç fwnh’ Pronunciación difi cultosa, mal sonido Disentería du’ç e5nteron Enfermedad del intestino Disfasia du’ç fa’siç Difi cultad de hablar Disnea du’ç pne’w Difi cultad para respirar Dispepsia du’ç pe’yiç Digestión difícil Disnomia du’ç no’moç Mala legislación Distocia du’ç to’koç Parto difícil Disfagia du’ç fagei<n Difi cultad para comer Disosmia du’ç o1smh’ Sin olfato Disuria du’ç ou4ron Difi cultad para orinar Discromia du’ç crw<ma Mala pigmentación de la piel Disbasia du’ç ba’siç Perturbación de la marcha (caminar) Distimia du’ç qumo’ç Mal ánimo, abatimiento C a p í t u l o I V36 c) El prefijo griego h2mi significa mitad, medio. Por ejemplo: Compuesto Prefi jo Origen Signifi cado Hemisferio h2mi sfai<ra Media esfera, mitad visible de un planeta Hemiciclo h2mi ku’kloç Medio círculo, semicírculo Hemiplejía h2mi plh’ssein Parálisis de la mitad del cuerpo Hemicránea h2mi kra’nion Dolor en la mitad de la cabeza, del cráneo Hemistiquio h2mi sti’coç Medio verso, medio renglón Hemiopía h2mi w5y, w1po’ç Defecto visual, ver sólo la mitad de las cosas Prefi jos griegos preposicionales Las preposiciones griegas se unen a otras palabras con la finalidad de formar palabras com- puestas; las que más utilizadas son las siguientes: Griego Latín Español a1mfi’ circum Alrededor, juntamente, ambos, uno y otro lado a1na’ per, super Por, hacia arriba, contra, separación, hacia atrás a1nti’ contra, pro En contra de, en vez de, enfrente, por delante a1po’ a, ab De, desde, lejos de, fuera de, aparte dia’ per A través de, a causa de, durante, separación, entre ei1ç in (ac) A, hacia, hacia el interior de, hacia dentro e1x, e1c e, ex De, desde, hacia fuera, salir de, sacar e1n in (abl) En, en el interior de, en medio e1pi’ in Sobre, después de, en, por encima de, arriba kata’ per, ad, Por, sobre, de arriba abajo, debajo, meta’ inter, cum, post, trans Entre, después, trans, más allá, en medio de para’ apud Junto a, cerca, detrás, más allá, enfrente de peri’ per, circum Por, alrededor de, cerca, sobre pro’ prae, pro Delante, a favor de, antes, hacia delante pro’ç ad A, hacia, al lado de, movimiento, dirección su’n cum Con, unión, armonía, acompañamiento u2pe’r super Sobre, arriba, exceso, más, allá, de otro lado u2po’ sub Debajo de, bajo, inferioridad, Composición y derivación 37 Ejemplos: Anfibio: de a1mfi y bi’oç (ambos y vida), animal de vida acuática y terrestre. Anatomía: de a1na’ y tomh’ (separación y corte, división), estudio por separado del cuerpo humano. Antinomia: de a1nti’ y no’moç (oposición y ley), oposición entre leyes. Apogeo: de a1po’ y gh< (lejos y Tierra), punto en el que la luna se encuentra más lejos de la Tierra. Diálogo: de dia’ y lo’goç (entre y palabra), conversación entre dos o más personas. Isagoge: de ei1ç y a1gogh’ (en, dentro y conducción) introducción. Éxodo: de e1x, e1c y o2do’ç (fuera y camino), salida, emigración, Libro segundo del Pentateuco, que narra la salida de los israelitas de Egipto. Encéfalo: de e1n y kefalh’ (dentro y cabeza), órgano que se encuentra dentro de la cabeza. Epitafio: de e1pi’ y tafo’ç (sobre y tumba), inscripción que se coloca sobre la tumba. Cátedra: de kata’ y e7dra (sobre y asiento), lugar donde se sienta el maestro para im- partir su lección a los alumnos. Metafísica: de meta’ y fu’siç (más allá y naturaleza, materia), disciplina filosófica que trata de las ideas universales. Paradigma: de para’ y dei’kma (cerca, al lado de y modelo), modelo a seguir. Pericardio: de peri y kardi’a (alrededor y corazón), membrana que cubre al corazón. Problema: de pro’ y ba’llw (delante y lanzar), cuestión que se lanza a la discusión con el fin de resolver. Prosodia: de pro’ç y w1dh’ (hacia y canto), parte de la gramática que enseña la recta pronunciación y la modulación de la voz para producir la belleza del sonido. Simpatía: de su’n y pa’qoç (con y afecto), afinidad de sentimientos. Hipérbole: de u2pe’r y ba’llw (más allá y lanzar), exagerar el sentido de una expresión. Hipócrita: de u2po’ y kri’nw (debajo y juzgar), que finge o aparenta lo que no es. Tema 3. Formación de palabras derivadas Sufijos griegos más comunes • • • • • • • • • • • • • • • • • • Establecer los signifi cados de los sufi jos griegos más comu- nes en la derivación Encontrar los sufi jos en palabras derivadas Derivar palabras por medio de sufi jos • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Definir etimológicamente los derivados que se le propongan. Analizar morfológicamente palabras derivadas. Transformar definiciones etimológicas en sus correspondientes tecnicismos. • • • C a p í t u l o I V38 Sufi jos griegos más comunes ISMO del griego ismo’ç denota la idea de sistema, doctrina, concordancia en el modo de pensar. Por ejemplo: cristianismo, doctrina enseñada por Jesucristo. ITIS del griego itiç, indica inflamación o irritación. Por ejemplo: gastritis, de gasth’r, itiç; (estómago e inflamación), inflamación del estómago. ICO-ICA del griego ikh’, esta desinencia significa lo relativo a, la ciencia de. Por ejemplo: aritmética, de a1riqmo’ç, ikh’ (número y lo relativo a), es la ciencia de los números. SIS esta terminación indica acción, formación, operación, generalización. Por ejem- plo: trombosis, de qro’mboç ou, coágulo; significa, formación de coágulos. MA indica efecto o resultado de, en la terminología biológica y médica significa tumor o hinchazón. Por ejemplo: hematoma de ai4ma, oma que se refiere a un tumor de sangre. INA del griego, i1ç, i1no’ç que significa vigor, fuerza, virtud. Sirve para elaborar tec- nicismos en la química moderna y también para dar nombre a profesiones, oficios, artes, ciencias y, en ocasiones, denota diminutivos; como en los casos de estricnina, medicina y silbatina. Tema 4. Las pseudodesinencias como elementos componentes Las pseudodesinencias griegas más comunes • • • • • • Diferenciar las desinencias de las pseudodesinencias Expresar el signifi cado y la palabra griega original que forma a cada una de las pseudodesinencias Identifi car en palabras compuestas las pseudodesinencias • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Investigar la definición de pseudodesinencias que proporcionan diferentes autores. Comparar palabras que contienen desinencias con otras que emplean pseudodesinencias. Buscar en los textos básicos la palabra griega de procedencia de cada una de las pseu- dodesinencias, así como su significado correspondiente. Definir etimológicamente los tecnicismos propuestos. • • • • Las pseudodesinencias griegas más comunes Se entiende por pseudodesinencias, aquellas voces que se yuxtaponen a otra palabra y que tienen existencia y significado propio. Composición y derivación 39 Pseudesinencia Origen griego Signifi cado Algia a5lgoç Dolor Arquía a1rch’ Principio Cracia kra’toç Gobierno Desia dai’w Dividir Fagia, fago fa’gw Comer Fonía fwnh’ Sonido Genia, genesia ge’noç Origen Gnosia gnw<siç Conocimiento Gono, gonía goni’a Ángulo Grafi a grafh’ Descripción Logía, logo lo’goç Palabra, tratado Mancia mantei’a Adivinación Mania mani’a Locura Metria me’tron Medida Morfo morfh’ Forma Nomia no’moç Ley Oide ei3doç Aspecto Orama o5rama Vista Peya poie’w Hacer, formar Podo pou’ç, podo’ç Pie Polis, polita po’liç Ciudad Scopia, scopio skope’w Observar Tecnia, técnico te’cnh Arte Tipia, tipo tu’poç Figura, modeloTomia tomh’ Corte Tema 5. Formación de neologismos técnicos o tecnicismos Concepto de neologismo técnico o tecnicismo Procedimiento convencional para la formación de neologismos técnicos Ejemplos de neologismos técnicos C a p í t u l o I V40 Expresar el concepto de neologismo técnico Aplicar el procedimiento convencional para la formación de neologismos técnicos Transcribir aquellos fonemas vocálicos o consonánticos que tienen una o varias equivalencias diferentes al español • • • Objetivos del tema Actividades sugeridas Formar los neologismos correspondientes a las ideas que se propongan. Transcribir palabras y neologismos griegos al español. • • Concepto de neologismo técnico o tecnicismo El vocablo neologismo se deriva de la voces griegas ne’oç, lo’goç (nuevo y palabra), por lo tanto significa palabra nueva. Técnico viene del griego te’cnh (arte, ciencia). Así, neologis- mo técnico, es todo vocablo propio de las ciencias y de las artes, formado con palabras de origen griego. Procedimiento convencional para la formación de neologismos técnicos He aquí algunas sencillas reglas para formar vocablos nuevos: Si el primer elemento termina en vocal y el segundo empieza en vocal se elimina la vocal final del primero. Por ejemplo, flebo e itis forman flebitis En los compuestos que empiezan en “A” seguida de otra palabra que inicia con vocal se interpone una “n” para evitar la cacofonía. Por ejemplo, A – algés – ico forman analgésico. En los compuestos cuyo primer elemento termina en vocal y el segundo empieza con la misma vocal, se suprime una de las dos. Por ejemplo, masto y odinia forman mastodinia. Ejemplos de neologismos técnicos Paleografía se forma por: palaio’ç antiguo grafh’ descripción Hidrofobia se forma por: u7dwr agua fo’boç locura, odio Necrolatria se forma por: ne’kroç cadáver latrei’a culto Metrópoli se forma por: mhtro’ç madre po’liç ciudad • • • Composición y derivación 41 Aerolito se forma por: a1h’r aire li’qoç piedra Agronomía se forma por: a1gro’ç campo no’moç ley Microscopio se forma por: mikro’ç pequeño skope’w observar Taquigrafía se forma por: tacu’ç rápido grafh’ escritura Biografía se forma por: bi’oç vida grafh’ descripción Biblioteca se forma por: biblio’n libro qh’kh caja o estante Políglota se forma por: polu’ç muchos glo’tta lengua Tema 6. Los numerales griegos Tabla de los numerales Conocer el origen de una gran variedad de palabras que indican cantidad y orden, utilizadas en el español • Objetivos del tema Actividades sugeridas Elaborar una lista de palabras en español que indiquen número u orden e identificar la raíz griega. Formar palabras compuestas con los numerales griegos y otras raíces griegas. • • Tabla de los numerales Esta tabla se divide en tres columnas que contienen la cifra o el número arábigo, los números cardinales y los ordinales. Los adjetivos numerales se dividen en cardinales, indicadores del número, y los ordina- les, indicadores del orden de los objetos. Cifra Cardinales Ordinales 1 ei3ç (uno) prw<toç (primero) 2 du’o deu’teroç 3 trei<ç tri’toç 4 te’ssareç te’tartoç C a p í t u l o I V42 Cifra Cardinales Ordinales 5 pe’nte pe’mptoç 6 e7x e7ktoç 7 e2pta’ e7bdomoç 8 o1ktw’ o5gdooç 9 e1nne’a e5nnatoç 10 de’ka de’katoç 11 e7ndeka e2nde’katoç 12 dw’deka dwde’katoç 13 triskai’deka triskaide’katoç 14 tessareskai’deka tessareskaide’katoç 15 pentekai’deka pentekaide’katoç 16 e2kkai’deka e2kkaide’katoç 17 e2ptakai’deka e2ptakaide’katoç 18 o1ktokai’deka o1ktwkaide’katoç 19 e1nneakai’deka e1nneakaide’katoç 20 ei5kosi (n) ei1kosto’ç 30 tria’konta triakosto’ç 40 tessara’konta tessarakosto’ç 50 penth’konta penthkosto’ç 60 e2xh’konta e2xhkosto’ç 70 e2bdomh’konta e2bdomhkosto’ç 80 o1gdoh’konta o1gdohkosto’ç 90 e1nenh’konta e1nenhkosto’ç 100 e2kato’n e2katosto’ç 200 diako’sioi diakosiosto’ç 300 triako’sioi triakosiosto’ç 400 tetrako’sioi tetrakosiosto’ç 500 pentako’sioi pentakosiosto’ç 600 e2xako’sioi e2xakosiosto’ç 700 e2ptako’sioi e2ptakosiosto’ç 800 o1ktako’sioi o1ktakosiosto’ç 900 e1nako’sioi e1nakosiosto’ç 1000 ci’lioi ciliosto’ç 10000 mu’rioi muriosto’ç CUADERNO DE TRABAJO NEOLOGISMOS DERIVADOS DEL GRIEGO Neologismos derivados del griego 45 1. Prefi jos griegos inseparables Escribe la pronunciación de las palabras griegas en la columna correspondiente: Signifi cado en español Pronunciación del griego a, an: Sin, falta de braci’on, onoç Brazos ble’faro’n, ou Párpado karpo’ç, ou< Fruto kefalh’, h<ç Cabeza fa’gw Comer fu’llon, ou Hoja fwnh’, h<ç Sonido glw<ssa, hç Lengua grafh’, h<ç Escritura, descripción lale’w Hablar masto’ç, oû Pecho muelo’ç, oû Médula mnh<siç, ewç Recuerdo, memoria no’moç, ou Ley o5rexiç, ewç Apetito o1smh’, h<ç Olfato o1ste’on, ou Hueso pa’qoç, ouç Sentimiento, sensación ptero’n, ou Ala r2uqmo’ç, ou< Ritmo qeo’ç Dios qhlh’, h<ç Pezón trofh’, h<ç Desarrollo to’noç, ou Tono, acento C u a d e r n o d e t r a b a j o46 Ejercicio 1 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Abraquia a braci’on Persona o animal que carece de brazos. Ablefaria ___________ ______________________________________ Acarpo ___________ ______________________________________ Acéfalo ___________ ______________________________________ Afagia ___________ ______________________________________ Afilo ___________ ______________________________________ Afonía ___________ ______________________________________ Agloso ___________ ______________________________________ Agrafía ___________ ______________________________________ Alalia ___________ ______________________________________ Amazona ___________ ______________________________________ Amielia ___________ ______________________________________ Amnesia ___________ ______________________________________ Anomia ___________ ______________________________________ Anorexia ___________ ______________________________________ Anosmia ___________ ______________________________________ Anostosis ___________ ______________________________________ Apatía ___________ ______________________________________ Áptero ___________ ______________________________________ Arritmia ___________ ______________________________________ Ateo ___________ ______________________________________ Atelia ___________ ______________________________________ Atrofia ___________ ______________________________________ Átono ___________ ______________________________________ du’ç Difícil colh’ Bilis fwnh’ Sonido e5nteron Intestino fa’siç Habla pne’w Respirar pe’yiç Digestión Neologismos derivados del griego 47 no’moç Ley to’koç Parto fagei<n Comer o1smh’ Olfato ou4ron Orina crw<ma Color ba’siç Marcha qumo’ç Ánimo Ejercicio 2 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Disbasia ________________ _______________________________ Discromia ________________ _______________________________ Disentería ________________ _______________________________ Disfagia ________________ _______________________________ Disfasia ________________ _______________________________ Disnea ________________ _______________________________ Disosmia ________________ _______________________________ Dispepsia ________________ _______________________________ Distocia ________________ _______________________________ Díscolo ________________ _______________________________ Disfonía ________________ _______________________________ Disnomia ________________ _______________________________ Distimia ________________ _______________________________ Disuria ________________ _______________________________ h2mi Mitad, medio sfai<ra Esfera ptero’n Ala ku’kloç Círculo sti’coç Verso krani’on Cráneo C u a d e r n o d e t r a b a j o48w5y, w1po’ç Vista plh’xiç Golpe Ejercicio 3 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Hemisferio ________________ _______________________________ Hemíptero ________________ _______________________________ Hemiciclo ________________ _______________________________ Hemistiquio ________________ _______________________________ Hemicránea ________________ _______________________________ Hemiopia ________________ _______________________________ Hemiplejia ________________ _______________________________ 2. Prefi jos griegos preposicionales Mediante el empleo de prefijos griegos preposicionales, contesta lo que se pide en cada ejercicio. a1mfi Alrededor, juntamente, ambos, uno y otro lado bi’oç Vida qe’atron Teatro fe’rw Llevar dexio’ç Derecho Ejercicio 4 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Anfibio ________________ _______________________________ Anfiteatro ________________ _______________________________ Ánfora ________________ _______________________________ Anfidexio ________________ _______________________________ a1na’ Por, hacia arriba, contra, separación, hacia atrás tomh’ Corte, sección Neologismos derivados del griego 49 lu’siç Disolución lo’goç Palabra gra’mma Letra eu1ru’ç Ancho, vasto a1gogh’ Conducción ti’qemi Colocar cro’noç Tiempo cwre’w Retirarse di’ya Sed o2do’ç Camino Ejercicio 5 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Anatomía ___ ________ _______________________________________ Análisis ___ ________ _______________________________________ Analogía ___ ________ _______________________________________ Anagrama ___ ________ _______________________________________ Aneurisma ___ ________ _______________________________________ Anagogía ___ ________ _______________________________________ Anatema ___ ________ _______________________________________ Anacronismo ___ ________ _______________________________________ Anacoreta ___ ________ _______________________________________ Anadipsia ___ ________ _______________________________________ Ánodo ___ ________ _______________________________________ a1nti En contra de, en vez de, enfrente, por delante a5rktoç Osa, polo a1gw’n Lucha, combate doto’ç Dado fwnh’ Sonido no’moç Ley C u a d e r n o d e t r a b a j o50 pa’qoç Sentimiento, sensación pou’ç Pie qe’siç Afi rmación, posición sh<yiç Putrefacción, corrupción toxiko’n Veneno, tóxico Ejercicio 6 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Antártico ___________ _______________________________ Antagónico ___________ _______________________________ Antídoto ___________ _______________________________ Antífona ___________ _______________________________ Antinomia ___________ _______________________________ Antipatía ___________ _______________________________ Antípoda ___________ _______________________________ Antítesis ___________ _______________________________ Antiséptico ___________ _______________________________ Antitoxina ___________ _______________________________ a1po’, af De, desde, lejos de, fuera de, aparte gh< Tierra h7lioç Sol kalu’ptw Ocultar, velar kru’ptw Ocultar ste’llw Enviar lo’goç Palabra strofh’ Vuelta, giro Qeo’ç Dios qh’kh Caja, bolsa, depósito, bodega fu’siç Naturaleza, crecimiento Neologismos derivados del griego 51 Ejercicio 7 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Apogeo ______________ ___________________________________ Afelio ______________ ___________________________________ Apocalipsis ______________ ___________________________________ Apócrifo ______________ ___________________________________ Apóstol ______________ ___________________________________ Apología ______________ ___________________________________ Apóstrofe ______________ ___________________________________ Apoteosis ______________ ___________________________________ Apotema ______________ ___________________________________ Apófisis ______________ ___________________________________ dia A través de, a causa de, durante, separación, entre gra’mma Letra bai’nw Venir, ir, andar ba’llw Arrojar, lanzar de’w, diade’w Atar, rodear, ceñir fai’nw Aparecer, brillar fra’gma Cerca, valla, división, separación l’ógoç Palabra C u a d e r n o d e t r a b a j o52 gnw<siç Conocimiento me’tron Medida r2e’w Fluir Ejercicio 8 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Diagrama ______________ ___________________________________ Diabetes ______________ ___________________________________ Diablo ______________ ___________________________________ Diadema ______________ ___________________________________ Diáfano ______________ ___________________________________ Diafragma ______________ ___________________________________ Diálogo ______________ ___________________________________ Diagnóstico ______________ ___________________________________ Diámetro ______________ ___________________________________ Diarrea ______________ ___________________________________ e1x, e1k, e1c De, desde, hacia fuera, salir de, sacar o2do’ç Camino a5nqoç Flor o5rkoç Juramento Neologismos derivados del griego 53 dh<moç Pueblo o1dou’ç Diente Ejercicio 9 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Éxodo ______________ ___________________________________ Exantema ______________ ___________________________________ Exorcismo ______________ ___________________________________ Ecdémico ______________ ___________________________________ Exodonte ______________ ___________________________________ e1n En, en el interior de, en medio e5rgon Trabajo, poder kefalh’ Cabeza de’rma Piel ku’kloç Círculo fai’nw Aparecer, traslucir, brillar pei<ra Experiencia bru’w Nacer, germinar, crecer Ejercicio 10 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Energía ______________ ___________________________________ C u a d e r n o d e t r a b a j o54 Encéfalo ______________ ___________________________________ Endérmico ______________ ___________________________________ Encíclica ______________ ___________________________________ Énfasis ______________ ___________________________________ Empírico ______________ ___________________________________ Embrión ______________ ___________________________________ e1pi Sobre, después de, en, por encima de, arriba tafo’ç Tumba o5noma Nombre dh<moç Pueblo ke’ntron Centro de’rma Piel grafh’ Escritura fai’nw Aparecer, traslucir, brillar lo’goç Palabra tiqh’mi Poner o2do’ç Camino Ejercicio 11 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Epitafio ______________ ___________________________________ Epónimo ______________ ___________________________________ Epidemia ______________ ___________________________________ Neologismos derivados del griego 55 Epicentro ______________ ___________________________________ Epidermis ______________ ___________________________________ Epígrafe ______________ ___________________________________ Epifanía ______________ ___________________________________ Epílogo _________________________________________________ Epíteto ______________ ___________________________________ Episodio ______________ ___________________________________ kata’ Por, sobre, de arriba abajo, debajo ku’mbh Vaso, barquilla, objeto cóncavo e7dra Asiento, cara r2e’w Fluir strofh’ Vuelta, giro o7loç Todo, entero r2a’koç Lacerar, romper lo’goç Palabra o2do’ç Camino pe’lth Pelta, escudo pequeño fa’siç Habla, palabra Ejercicio 12 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Catacumba ______________ ___________________________________ Cátedra ______________ ___________________________________ C u a d e r n o d e t r a b a j o56 Catarro ______________ ___________________________________ Catástrofe ______________ ___________________________________ Católico ______________ ___________________________________ Catarata ______________ ___________________________________ Catálogo ______________ ___________________________________ Cátodo ______________ ___________________________________ Catapulta ______________ ___________________________________ Catafasia ______________ ___________________________________ meta’ Entre, después, trans, más allá, en medio de ba’llw Lanzar fe’rw Llevar morfh’ Forma i7sthmi Establecer, presentar, erigir, colocar fu’siç Naturaleza karpo’ç Fruto, muñeca o5noma Nombre yuch’ Alma, mente, espíritu, aliento zw<on Animal, ser viviente ke’ntron Centro Ejercicio 13 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Metabolismo ______________ ___________________________________ Neologismos derivados del griego 57 Metáfora ______________ ___________________________________ Metamorfosis ______________ ___________________________________ Metástasis ______________ ___________________________________ Metafísica ______________ ___________________________________ Metacarpo ______________ ___________________________________ Metonimia ______________ ___________________________________ Metempsicosis ______________ ___________________________________ Metazoario ______________ ___________________________________ Metacentro ______________ ___________________________________ para’ Junto a, cerca, detrás, más allá, enfrente de dei’kma Modelo o5noma Nombre nu’mfh Ninfa, esposa, recién casada, doncella, joven núbil klhto’ç Llamado, esclarecido me’tron Metro, medida a1llh’lwn Uno de otro si’toç Trigo, harina, alimento h7lioç Sol cro’noç Tiempo ba’llw Lanzar C u a d e r n o d e t r a b a j o58 Ejercicio 14 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Paradigma ______________ ___________________________________ Parónimo ______________ ___________________________________ Paraninfo ______________ ___________________________________ Paráclito ______________ ___________________________________ Parámetro ______________ ___________________________________ Paralelo ______________ ___________________________________ Parásito ______________ ___________________________________ Parahelio ______________ ___________________________________ Paracronismo ______________ ___________________________________ Parábola ______________ ___________________________________ peri’ Por, alrededor de, cerca, sobre kardi’a Corazón fe’rw Llevar h7lioç Sol plou<ç Viaje, navegación me’tron Medida, metro o2do’ç Camino Neologismos derivados del griego 59 fra’siç Dicción, frase kle’oç Fama, gloria gh< Tierra Ejercicio 15 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Pericardio ______________ ___________________________________ Periferia ______________ ___________________________________ Perihelio ______________ ___________________________________ Periplo ______________ ___________________________________ Perímetro ______________ ___________________________________ Periodo ______________ ___________________________________ Perífrasis ______________ ___________________________________ Periódico ______________ ___________________________________ Pericles ______________ ___________________________________ Perigeo ______________ ___________________________________ pro’ Delante, a favor de, antes, hacia delante lo’goç Palabra gra’mma Letra ba’llw Lanzar C u a d e r n o d e t r a b a j o60 gnw<siç Conocimiento pai<ç Niño qe’siç Tesis, posición, afi rmación fu’lax Guardián kli’nw Inclinar oi5moç Senda, camino, vuelta fhmi’zw Predecir, decir, divulgar Ejercicio 16 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Prólogo ______________ ___________________________________ Programa ______________ ___________________________________ Problema ______________ ___________________________________ Pronóstico ______________ ___________________________________ Propedéutico ______________ ___________________________________ Prótesis ______________ ___________________________________ Profiláctico ______________ ___________________________________ Proclítica ______________ ___________________________________ Proemio ______________ ___________________________________ Profecía ______________ ___________________________________ Neologismos derivados del griego 61 su’n Con, unión, armonía, acompañamiento pa’qoç Sensación, sentimiento a1gwgo’ç Conductor di’kh Justicia ba’llw Lanzar lo’goç Palabra, razonamiento fwnh’ Sonido o5noma Nombre ta’xiç Orden, rango i7sthmi Poner en pie, colocar, detener o2do’ç Camino Ejercicio 17 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Simpatía ______________ ___________________________________ Sinagoga ______________ ___________________________________ Sindicato ______________ ___________________________________ Símbolo ______________ ___________________________________ Silogismo ______________ ___________________________________ Sinfonía ______________ ___________________________________ Sinónimo ______________ ___________________________________ Sintaxis ______________ ___________________________________ C u a d e r n o d e t r a b a j o62 Sistema ______________ ___________________________________ Sínodo ______________ ___________________________________ u2pe’r Sobre, arriba, exceso, más, allá, de otro lado trofh’ Alimentación, nutrición ba’llw Lanzar borhi’oç Boreal bai’nw Venir, ir, andar me’tron Medida w5y Vista Ejercicio 18 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Consulta el vocabulario que sigue a los ejercicios. Hipertrofia ______________ ___________________________________ Hipérbole ______________ ___________________________________ Hiperbóreo ______________ ___________________________________ Hipérbaton ______________ ___________________________________ Hipermetropía ______________ ___________________________________ u2po’ Debajo de, bajo, inferioridad qe’siç Tesis, posición, afi rmación co’ndroç Cartílago gasth’r Estómago, vientre Neologismos derivados del griego 63 de’rma Piel kri’nw Juzgar, discernir, separar qh’kh Caja, estante, gaveta tei’nw Tender Ejercicio 19 Indica las raíces griegas de las cuales se derivan los siguientes tecnicismos y escribe su signi- ficado. Hipótesis ______________ ___________________________________ Hipocondrio ______________ ___________________________________ Hipogastrio ______________ ___________________________________ Hipodérmico ______________
Compartir