Logo Studenta

Acentuação em Espanhol

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira
Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4
Correções por Aluno)
Autor:
Carlos Eduardo Marques de Souza
Martins
Aula 08
5 de Setembro de 2020
1 
 
 
 
Sumário 
1 – Conhecimentos Gramaticais: Acentuación .......................................................................................... 2 
1.1 – Acento fonético (sílaba tónica y clasificación de las palabras) ....................................................... 2 
1.2 – Acento gráfico (reglas) .................................................................................................................. 3 
1.3 – Acento gráfico (excepciones) ........................................................................................................ 9 
1.4 – Palabras heterotónicas ............................................................................................................... 12 
2– Prática e Atividades ........................................................................................................................... 14 
2.1 – Claves ......................................................................................................................................... 18 
3 – Considerações Finais ......................................................................................................................... 20 
 
 
 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
2 
 
 
1 - ACENTUACIÓN 
 
 Antes de todo, es importante considerar que el tema no está limitado al uso o no del acento gráfico. 
Es necesario, por lo tanto, comprender como se organizan fonéticamente las palabras. Para eso debemos 
saber dividirlas silábicamente, identificar la sílaba tónica y, cuando necesario, usar el acento gráfico. 
 
Observa que solo es posible analizar el uso del acento gráfico cuando ya se sabe la posición de la 
sílaba tónica en la palabra. Eso significa que el acento fonético es prerrequisito para tildar una palabra. 
 
 En español, la mayoría de las palabras no llevan acento gráfico. Pero todas ellas poseen acento 
fonético. 
 
Obs: Si quieres recordar como se divide silábicamente una palabra en español, busque en la clase 01. Será 
importante tener esto en mente para seguir a delante. 
 
1.1 - Acento fonético 
 
El acento fonético es el que determina la manera como se pronuncia una palabra en español. Por él, 
podemos dar intensidad a la sílaba que se destaca en la palabra (sílaba tónica). 
 
Ejemplos: 
 
• Tímido 
• Mochila 
• Atmósfera 
 
Las sílabas destacadas son las tónicas, es decir, las que son pronunciadas con más intensidad en la 
palabra. Observa que hay palabras en que la sílaba tónica lleva acento gráfico y otras que no. 
 
El acento gráfico siempre coincide con el acento fonético. 
 
El acento fonético determina la clasificación fonética de las palabras que pueden ser: monosílaba, 
aguda, grave (o llana), esdrújula o sobresdrújula. 
 
 
Sílaba tónica Clasificación fonética Ejemplos 
Única Monosílaba tu - el - se 
Última Aguda lugar - café - inglés 
Penúltima Grava o llana cárcel - grande - árbol 
Antepenúltima Esdrújula tímido - química 
Antes de la antepenúltima Sobresdrújula póngamelo 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
3 
 
 
1.2 - Acento Gráfico (reglas) 
 
La acentuación de las palabras en español permite determinar el énfasis fonético sobre una sílaba al 
pronunciar una palabra. Ortográficamente se representa mediante una tilde (´) y puede colocarse sobre las 
cinco vocales (á, é, í, ó, ú). Cada palabra puede llevar solo una tilde. 
 
Ejemplos: 
 
— ¿Dónde has puesto el álbum de fotos? 
— Está en el baúl. Últimamente lo he hojeado mucho aunque aún no he ordenado las fotos del 
verano pasado. 
— ¿De verdad? Hace casi una década que no veía nuestras fotos. 
— Sí. Mi favorita es esta con los abuelos en México. 
 
Recuerda: 
Todas las palabras pueden dividirse en sílabas. Las palabras compuestas por una sola sílaba se 
denominan monosílabas y las compuestas por más de una se llaman polisílabas. 
Ejemplo: 
• yo (una sílaba) 
• e-lla (dos sílabas) 
• no-so-tros (tres sílabas) 
Las sílabas son unidades de sonidos que se pronuncian juntos. Por lo general, en español las sílabas se 
componen de una vocal, de una consonante y una vocal, o de dos consonantes y una vocal. Una consonante 
no puede formar por sí misma una sílaba, pues, como su propio nombre indica, necesita una vocal para 
poder pronunciarse («suena con»). 
Las sílabas se clasifican en tónicas y átonas. La sílaba tónica es la sílaba que se acentúa y que según las reglas 
de acentuación lleva tilde o no. El resto de las sílabas de la palabra son átonas. Las tildes se colocan siempre 
sobre la vocal de la sílaba tónica conforme a las reglas de acentuación que se explican a continuación. 
Ejemplo: 
palabra → pa-la-bra (sílaba tónica sin acentuar) 
sílaba → sí-la-ba (sílaba tónica acentuada) 
Diptongo, triptongos e hiatos. 
Los diptongos, triptongos e hiatos son combinaciones vocálicas. 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
4 
 
 
En español hay cinco vocales: a, e, i, o, u y todas pueden llevar tilde si la palabra lo requiere: á. é. í, ó, 
ú. Las vocales en español se clasifican en vocales abiertas (a, e, o) y vocales cerradas (i, u). 
Por lo general, las sílabas de las palabras en español contienen solo una vocal que puede ir acompañada 
o no de una o dos consonantes. Sin embargo, hay ciertas palabras que contienen dos o incluso tres vocales 
seguidas. Cuando esto ocurre hay que poder identificar si las vocales pertenecen a la misma sílaba o a sílabas 
consecutivas, pues las reglas de acentuación de la palabra se aplican de forma especial en cada caso. 
La letra H (hache) 
La letra h en español es siempre muda. Su presencia en una palabra entre dos vocales no impide la 
formación de un diptongo, triptongo o hiato. 
Ejemplo: 
▪ ahumar → ahu-mar 
▪ búho → bú-ho 
 
El diptongo 
Un diptongo es una secuencia de dos vocales en una misma sílaba. Pueden formar un diptongo las 
combinaciones de vocales siguientes: 
▪ vocal abierta tónica + vocal cerrada átona; 
Ejemplo: 
▪ aplauso → a-plau-so 
▪ bonsái → bon-sái 
▪ vocal cerrada átona + vocal abierta tónica; 
Ejemplo: 
▪ abuelo → a-bue-lo 
▪ canción → can-ción 
▪ dos vocales cerradas distintas. 
Ejemplo: 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
5 
 
 
▪ ciudad → ciu-dad 
▪ acuífero → a-cuí-fe-ro 
 
Las palabras con diptongo llevan tilde según las reglas de acentuación generales. En los dos primeros 
casos, la tilde se coloca siempre en la vocal abierta tónica. Cuando se compone de dos vocales cerradas 
distingas, entonces la tilde se coloca en la segunda vocal. 
 
El triptongo 
Un triptongo es una secuencia de tres vocales en una misma sílaba. Los triptongos se forman con la 
combinación de vocales siguiente: 
▪ vocal cerrada átona + vocal abierta tónica + vocal cerrada átona. 
Ejemplo: 
▪ miau, copiáis 
Las palabras con triptongo llevan tilde según las reglas de acentuación generales. 
Ejemplo: 
buey - Palabra monosílaba: sin tilde. 
cambiéis - Palabra aguda terminada en -s: con tilde. 
 
El hiato 
Un hiato es una secuencia de dos vocales que pertenecen a distintas sílabas. Pueden formar un hiato las 
combinaciones de siguientes: 
▪ dos vocales iguales; 
Ejemplo: 
▪ microondas → mi-cro-on-das 
▪ albahaca → al-ba-ha-ca 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata)Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
6 
 
 
▪ dos vocales abiertas; 
Ejemplo: 
▪ teatro → te-a-tro 
▪ héroe → hé-ro-e 
▪ vocal cerrada tónica + vocal abierta átona; 
Ejemplo: 
▪ alegría → a-le-grí-a 
▪ río → rí-o 
▪ vocal abierta átona + vocal cerrada tónica- 
Ejemplo: 
▪ baúl → ba-úl 
▪ reír → re-ír 
 
En los dos primeros casos, las palabras con hiato se acentúan según las reglas de acentuación 
generales. En los dos últimos, la vocal cerrada tónica siempre se acentúa para marcar el hiato, 
independientemente de las reglas de acentuación generales 
 
Reglas de acentuación 
En español, es posible determinar al escuchar una palabra cómo debe escribirse y al leerla cómo debe 
pronunciarse. 
Las reglas de acentuación determinan en qué casos deben llevar tilde las palabras. 
La tilde se representa ortográficamente con una rayita oblicua, inclinada hacia la izquierda sobre 
una vocal: á, é, í, ó, ú. La tilde no modifica la pronunciación de la vocal; tan solo indica la sílaba que se 
pronuncia con mayor intensidad. La tilde se coloca siempre en la vocal de la sílaba tónica. 
Las palabras monosílabas: 
Las palabras monosílabas se componen de una sola sílaba y no se acentúan nunca, por regla general. 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
7 
 
 
Ejemplo: 
yo, pan, bien, mes 
 
Las palabras polisílabas 
Las palabras polisílabas se componen de dos o más sílabas. Se clasifican conforme a su acentuación 
(esto es, según cual sea la sílaba tónica) en agudas, llanas o graves, esdrújulas y sobresdrújulas. La tabla 
siguiente explica en qué casos llevan tilde las palabras polisílabas según del tipo que sean. 
 
Tipos de 
palabra 
Sílaba tónica Tilde Ejemplos 
aguda última 
- si la palabra termina en -n, -
s o vocal 
camión, compás, colibrí, 
tapiz 
- excepto si termina en más de 
una consonante 
robots 
grave o llana penúltima 
- si la palabra no termina en -n, -
s o vocal 
álbum, lápiz, mañana 
- si termina en más de una 
consonante 
bíceps 
esdrújula antepenúltima siempre llevan tilde década, México, rápido 
sobresdrújula 
anterior a la 
antepenúltima 
siempre llevan tilde cómetelo 
 
 
Acentuación de las palabras compuestas 
Las palabras compuestas son aquellas que se componen de dos elementos que por separado también 
son palabras. Las reglas de acentuación de las palabras compuestas difieren según tipos de palabras o 
expresiones compuestas que se presentan a continuación: 
• Palabras compuestas sin guion 
Las palabras compuestas sin guion son el resultado de combinar dos palabras en una sola. Se escriben 
sin ninguna separación entre los elementos y solo conservan la sílaba tónica del último. 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
8 
 
 
Las palabras compuestas sin guion se comportan como una nueva palabra y siguen, por tanto, las reglas 
de acentuación generales. 
Ejemplo: 
▪ decimoséptimo → décimo + séptimo 
▪ baloncesto → balón + cesto 
• Adverbios terminados en -mente 
Los adverbios terminados en -mente conservan las dos sílabas tónicas: la del adjetivo del que derivan y la 
del sufijo -mente. 
Ejemplo: 
▪ fácilmente → fácil + mente 
En contra de lo que determinan las reglas de acentuación generales, los adverbios terminados en -
mente conservan la tilde del adjetivo. 
Ejemplo: 
▪ último → últimamente 
▪ tranquilo → tranquilamente 
 
• Palabras compuestas con guion 
En español, hay palabras compuestas que han surgido como combinación de dos palabras 
independientes pero que al escribirse mantienen una separación entre los dos elementos en forma de guion 
(-). 
Ejemplo: 
▪ pasivo-agresivo 
▪ teórico-prático 
Como las palabras mantienen una separación, se comportan como dos palabras diferentes y conservan 
la acentuación de cada uno de los elementos. 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
9 
 
 
• Palabras extranjeras 
El español enriquece su vocabulario adoptando voces extranjeras. Esta incorporación de nuevos 
términos puede hacerse con y sin adaptación gráfica de la palabra original. 
Palabras extranjeras no adaptadas o extranjerismos: estas palabras conservan su grafía original. Por ello, 
no llevan ningún acento distinto de suyo propio. 
Ejemplo: 
▪ Düsseldorf, gourmet 
Palabras extranjeras adaptadas: en algunos casos, las palabras extranjeras se incorporan al español 
adaptando su escritura y su pronunciación. Cuando esto ocurre, la palabra resultante sigue las reglas de 
acentuación generales del español. 
▪ Ejemplo: 
▪ bidet → bidé 
▪ chalet → chalé 
 
1.3 - Acento Gráfico (excepciones) 
 
Acento diacrítico 
La tilde diacrítica se coloca en palabras que tienen una variedad tónica para diferenciarla de su 
variedad átona y otorgarle así una categoría gramatical distinta. Normalmente las tildes diacríticas 
aparecen en palabras monosílabas que, según las reglas generales de acentuación, no deben acentuarse 
(Ver también Reglas de Acentuación). 
A continuación, te exponemos una lista con las palabras más importantes que contienen o 
no tilde diacrítica y sus respectivos significados: 
Palabra con tilde diacrítica 
Palabras 
monosílabas 
Palabra sin tilde diacrítica 
Adverbio de tiempo. Significa ‘todavía’. 
Ejemplo: 
Aún vivo con mis padres 
aún – aun 
Significa ‘incluso’ o ‘siquiera’. 
Ejemplo: 
Te quiero, aun siendo pobres. 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
10 
 
 
Palabra con tilde diacrítica 
Palabras 
monosílabas 
Palabra sin tilde diacrítica 
Verbo dar. 
Ejemplo: 
Le hablaré cuando me dé las 
gracias. 
dé - de 
Preposición. 
Ejemplo: 
El abrigo es de seda. 
Verbo estar. 
Ejemplo: 
La cama ya está hecha. 
está - esta 
Pronombre demostrativo. 
Ejemplo: 
Esta cama es la tuya. 
Pronombre 3ª persona singular masculina. 
Ejemplo: 
Él es un alumno aplicado. 
él - el 
Artículo determinado masculino singular. 
Ejemplo: 
El coche es nuevo. 
Adverbio de cantidad y signo matemático. 
Ejemplo: 
Soy más alto que Rosana. 
más - mas 
Conjunción adversativa. Significa ‘pero’. 
Ejemplo: 
Estudié mucho, mas no aprobé. 
Pronombre personal. 
Ejemplo: 
Todo depende de mí. 
mí - mi 
Pronombre posesivo. 
Ejemplo: 
Aquella es mi casa. 
Verbos ser o saber. 
Ejemplo: 
Sé valiente; sé que lo eres. 
sé - se 
Pronombre. 
Ejemplo: 
Se lo he contado hoy. 
Adverbio de afirmación, pronombre 
y sustantivo. 
Ejemplo: 
Sí, ella estaba orgullosa 
de sí misma. 
Un sí es más que suficiente. 
sí - si 
Conjunción o nota musical. 
Ejemplo: 
Si estudias más, aprobarás. 
Hoy aprendí acordes en si bemol. 
Sustantivo (bebida). té - te Pronombre o sustantivo (letra t). 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
11 
 
 
Palabra con tilde diacrítica 
Palabras 
monosílabas 
Palabra sin tilde diacrítica 
Ejemplo: 
Me gusta el té con leche. 
Ejemplo: 
Te dije que se escibe con te. 
Pronombre personal 2ª persona del 
singular. 
Ejemplo: 
Tú eres una persona muy leal. 
tú - tu 
Determinante o pronombre posesivo. 
Ejemplo: 
¿Cuál es tu habitación? 
 
Además, los pronombres interrogativos y exclamativos (qué, quién, cuándo, cómo, dónde…) 
deberan llevar tilde diacrítica para diferenciarlos de sus formas átonas, es decir, de los pronombres y 
determinantes relativos. 
Ejemplo: 
▪ ¿Qué haces? vs.El libro que estoy leyendo. 
▪ ¿Dónde vives? vs. Hay muchos parques por la zona donde vivo. 
 
 
 
Desde 2010 la Real Academia de la Lengua Española recomienda prescindir de la tilde diacrítica en 
el adverbio solo y en los pronombres demostrativos (ese, este, aquel, sus femeninos y sus plurales.) 
Ver también: http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde 
 
 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
12 
 
 
Acento de hiato 
Ver los casos de hiato en las páginas 5 y 6. 
 
1.4 - Palabras heterotónicas 
 Son palabras del español que poseen clasificación fonética distinta del portugués. Eso significa que 
hay palabras en español que son muy parecidas con las del portugués, pero con la sílaba tónica diferente. 
PORTUGUÉS ESPAÑOL 
 
Democracia democracia 
 
Academia academia 
 
Alergia alergia 
 
Anestesia anestesia 
 
Aristocrata aristócrata 
 
asfixia asfixia 
 
atrofia atrofia 
 
atmosfera atmósfera 
 
bigamia bigamia 
 
burocracia burocracia 
 
burocrata burócrata 
 
canibal caníbal 
 
cardíaco cardiaco 
 
cateter catéter 
 
crisântemo crisantemo 
 
elétron electrón 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
13 
 
 
 
epidemia epidemia 
 
estereótipo estereotipo 
 
fisioterapia fisioterapia 
 
fobia fobia 
 
futebol fútbol 
 
hemorragia hemorragia 
 
herói héroe 
 
hidrogênio hidrógeno 
 
ímã imán 
 
imbecil imbécil 
 
ímpar impar 
 
leucemia leucemia 
 
medíocre mediocre 
 
microfone micrófono 
 
míssil misil 
 
nitrogênio nitrógeno 
 
nível nivel 
 
nostalgia nostalgia 
 
ortopedia ortopedia 
 
oxigênio oxígeno 
 
psicopata (p)sicópata 
 
regime régimen 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
14 
 
 
 
rubrica rúbrica 
 
taquicardia taquicardia 
 
telefone teléfono 
 
terapia terapia 
 
têxtil textil 
 
traqueia tráquea 
 
 
2 - ACTIVIDADES PROPUESTAS 
 
 
1 - Lee el texto a continuación. 
La democracia frente a otras formas de gobierno A Aristóteles debemos la primera clasificación de 
las formas de gobierno, en función del número de gobernantes. Así, la monarquía se caracteriza por el 
gobierno de uno, la aristocracia por el gobierno de pocos, y la república por el gobierno de la mayoría (en 
otras ocasiones «todos»); por el contrario, degeneraciones suyas son: de la monarquía, la tiranía; de la 
aristocracia, la tiranía; y de la república, la democracia (en otras ocasiones habla de demagogia). 
a) Circula la sílaba fuerte de las palabras negritadas. 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
15 
 
 
b) Explica en qué se diferencian estas palabras. 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
 
2 – Marca con un X las palabras en español que, en portugués, tendrían la sílaba tónica distinta. 
( ) historia 
( ) geografía 
( ) cerebro 
( ) academia 
( ) envían 
( ) teléfono 
( ) especial 
( ) magia 
( ) héroe 
 
3 – Subraya la sílaba tónica en español de cada una de las palabras heterotónicas con relación al 
portugués: 
a) alguien 
b) bulimia 
c) anorexia 
d) fobia 
e) academia 
f) pantano 
g) nivel 
 
4 – Pon la tilde en las palabras heterotónicas a continuación: 
futbol – heroe – oxigeno – policia – telefono – imbecil – limite – síntoma 
 
5 - Escoge si la palabra se escribe o no con tilde. 
1. No verás la tele si aun / aún no has terminado los deberes. 
2. No digas mas / más mentiras o el / él dejará de confiar en tí. 
3. La mayoría de / dé mis amigos viven en el extranjero. 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
16 
 
 
4. Aun / Aún habiendo tomado te / té , sigo teniendo frío. 
5. Tu / Tú hiciste la misma dieta que yo, mas / más no adelgazaste. 
6. Creo que te / té pondrás malo si / sí sigues comiendo comida basura. 
7. ¿Has estado alguna vez en Noruega? Si / Sí , el año pasado estuve en Oslo. 
8. Cuando te de / dé la señal, tendrás que salir corriendo. 
 
6 - Completa las frases con las siguientes palabras: aún, aun, dé, de, él, el, más, mas. Utiliza cada 
palabra solo una vez. 
1. No creo que tu hermana te ___________________ su vestido favorito. 
2. Por ___________________ que lo pienso, no sé que debo hacer. 
3. Estoy haciendo la comida porque ___________________ no he comido. 
4. Esa chaqueta roja es ___________________ Carmen. 
5. Los libros de arte son de ___________________ y los de música son de ella. 
6. Ya se que tienes mucho que hacer, ___________________ seguro encontrarás un ratito para 
nosotros. 
7. ___________________ siendo ___________________ mejor estudiante, tuvo que estudiar mucho. 
 
7 - Completa las frases con las siguientes palabras: mí, mi, sé, se, sí, si, té, te, tú, tu. Utiliza cada 
palabra solo una vez. 
1. En algunos países ___________________ conduce por la izquierda. 
2. ___________________ bebes, no conduzcas. 
3. Hoy he perdido ___________________ monedero en el centro comercial. 
4. Al final tienes lo que ___________________ mereces. 
5. ___________________ teléfono está apagado y por eso no he podido hablar contigo. 
6. Si bebes ___________________ por la noche, luego no podrás domir. 
7. Debería empezar a pensar un poco más en ___________________ . 
8. ___________________ que hoy era la fiesta de Javier, pero no me ha invitado. 
9. ¿Vas a venir a visitarme? ___________________ , en cuanto tenga una semana libre. 
10. Mientras ___________________ dormías, yo veía la tele. 
 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
17 
 
 
CUESTIONES DE PRUEBAS 
 1.(UFRGS) Marque a alternativa em que todas as palavras se acentuam de acordo com a mesma regra. 
a) aquí - ría - esté 
b) través - cálido - después 
c) últimos - árboles - traído 
d) marítimos - cafeterías - desprendiéndome 
e) mí - sólo - sé 
 
 2.(UFRGS) La alternativa donde las tres palabras NO se acentúan debido a una misma regla es: 
a) más - característico - reúne 
b) sólo - qué - éstos 
c) monógamas - legítimo - domésticos 
d) también - harén - ningún 
e) montés - están - seducción 
 
 3.(PUC) La alternativa en que las tres palabras están acentuadas debido a una misma regla es: 
a) éxito - académico - sólida 
b) búsqueda - éxito - éstas 
c) superación - búsqueda - Economía 
d) relación - más - éstas 
e) sólida - educación - común 
 
 4.(UNICRUZ) As palavras que são acentuadas pela mesma regra são: 
a) decía - había - día 
b) resopló - ahí - haciéndola 
c) decía - resopló - más 
d) creían - habían - más 
e) médico - tía - corazón 
 
 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital(4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
18 
 
 
 5.(FEEVALE) Assinale a alternativa em que as palavras são acentuadas pela mesma regra. 
a) número - quién - habrá 
b) quizá - sólo - alegría 
c) quizá - liberación - millón 
d) fricción - está - único 
e) devoró - concentrará - sólo 
 
2.1 - CLAVES 
1) 
a) A Aristóteles debemos la primera clasificación de las formas de gobierno, en función del número de 
gobernantes. Así, la monarquía se caracteriza por el gobierno de uno, la aristocracia por el gobierno de pocos, y 
la república por el gobierno de la mayoría (en otras ocasiones «todos»); por el contrario, degeneraciones suyas 
son: de la monarquía, la tiranía; de la aristocracia, la tiranía; y de la república, la democracia (en otras ocasiones 
habla de demagogia). 
 
b) Lo que las diferencian son las sílabas tónicas y la presencia de la tilde. Las palabras que tienen la “i” tónica 
son acentuadas formando un hiato: mo – nar – quí – a. Ya las palabras que no tienen la “i” tónica forman un 
diptongo y no acentuadas porque son palabras llanas terminadas en vocal: de – mo – cra – cia. 
 
2 - 
( ) historia ( ) geografía ( X ) cerebro ( X ) academia ( ) envían 
( X ) teléfono ( ) especial ( X ) magia ( X ) héroe 
 
3 – 
a) alguien 
 b) bulimia 
c) anorexia 
d) fobia 
e) academia 
 f) pantano 
g) nivel 
 
 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
19 
 
 
4 – 
fútbol – héroe – oxígeno – policía – teléfono – imbécil – límite – síntoma 
 
5 - 
1. No verás la tele si aún no has terminado los deberes. 
2. No digas más mentiras o él dejará de confiar en tí. 
3. La mayoría de mis amigos viven en el extranjero. 
4. Aun habiendo tomado té, sigo teniendo frío. 
5. Tú hiciste la misma dieta que yo, mas no adelgazaste. 
6. Creo que te pondrás malo si sigues comiendo comida basura. 
7. ¿Has estado alguna vez en Noruega? Sí, el año pasado estuve en Oslo. 
8. Cuando te dé la señal, tendrás que salir corriendo. 
 
6- 
1. No creo que tu hermana te dé su vestido favorito. 
2. Por más que lo pienso, no sé que debo hacer. 
3. Estoy haciendo la comida porque aún no he comido. 
4. Esa chaqueta roja es de Carmen. 
5. Los libros de arte son de él y los de música son de ella. 
6. Ya se que tienes mucho que hacer, mas seguro encontrarás un ratito para nosotros. 
7. Aun siendo el mejor estudiante, tuvo que estudiar mucho. 
7- 
1. En algunos países se conduce por la izquierda. 
2. Si bebes, no conduzcas. 
3. Hoy he perdido mi monedero en el centro comercial. 
4. Al final tienes lo que te mereces. 
5. Tu teléfono está apagado y por eso no he podido hablar contigo. 
6. Si bebes té por la noche, luego no podrás domir. 
7. Debería empezar a pensar un poco más en mí. 
8. Sé que hoy era la fiesta de Javier, pero no me ha invitado. 
9. ¿Vas a venir a visitiarme? Sí, en cuanto tenga una semana libre. 
10. Mientras tú dormías, yo veía la tele. 
 
CUESTIONES DE PRUEBAS 
1) E 
2) A 
3) A 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br
20 
 
 
4) A 
5) C 
 
 
 
 
 
 
 
3 – Considerações Finais 
Quaisquer dúvidas, sugestões ou críticas entrem em contato conosco. Estou disponível no fórum no Curso, 
e por e-mail. 
¡Les espero en la próxima clase! 
Carlos Martins 
E-mail: civ.esp@gmail.com 
 
Carlos Eduardo Marques de Souza Martins
Aula 08
Espanhol p/ CACD (Diplomata) Terceira Fase - Resumo e Versão - Pós-Edital (4 Correções por Aluno)
www.estrategiaconcursos.com.br

Otros materiales

Materiales relacionados

327 pag.
Alfabeto e Tonicidade do Espanhol

ESTÁCIO

User badge image

Alessandra Baroni

344 pag.
491 pag.
132 pag.