Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMICOS INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Guías de lectura 2017 Ernesto Neto. Pele em fuga, 2003. PProfesores: Kendziura, Franco – Baracchi, Judith UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 1 UNIDAD 1 Guía Nº1: Introducción práctica I. Primeras lecturas A continuación te proponemos trabajar con una serie de títulos de noticias recientes en las lenguas de trabajo. El objetivo de esta primera actividad es descubrir nuestros conocimientos previos en francés, italiano y portugués. ¿Qué tanto sabemos de estas lenguas? ¿Qué ideas tenemos sobre las personas que las hablan? ¿Qué prejuicios tenemos en nuestro imaginario sobre los lugares donde se hablan estas lenguas? i. Observá con atención los siguientes títulos de noticias y discutí con tus compañeros. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 2 ¿Puedo reconocer la lengua? ¿Por qué? ¿Qué elementos me permiten reconocerla? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ii. Leé nuevamente los títulos. ¿Cuáles hacen referencia a los mismos acontecimientos? ¿Qué elementos tienen en común los diferentes títulos? ¿En qué se diferencian? Proponé un título en español para cada uno de los acontecimientos. Acontecimiento Títulos II. Intercomprensión. Capacidad natural y enfoque metodológico. A. Fragmento de Esquisse d’une didactique de l’eurocompréhension i. Observá atentamente el texto. ¿Quién lo escribió? ¿En dónde puedo encontrarlo? ¿A quién está dirigido? ¿De qué tipo de texto se trata? ii. En mi opinión, en este texto encontraré: a…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……..……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… b…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……..……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… c…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 3 Par le terme intercompréhension, on désigne la capacité de comprendre une langue étrangère sur la base d’une autre langue sans l’avoir apprise. En général, les variétés d’une même langue sont intercompréhensibles. Un Bavarois comprend un Hambourgeois, un Lillois un Lyonnais car leurs parlers régionaux appartiennent à une même langue. En plus, les thèmes de leurs cultures sont largement identiques ce qui crée un « fonds commun » pour leurs interactions communicatives. Dans un sens tout à fait comparable, le sociologue allemand Nicklas Luhmann définit le terme « culture » comme le répertoire de thèmes communs. Un certain degré d’intercompréhension existe aussi entre les idiomes différents d’une même famille linguistique. Un francophone comprend facilement l’italien (mais pas le russe), un germanophone progresse assez vite en néerlandais… Comme on voit, la théorie de l’intercompréhension est en rapport avec une conception « ouverte » du terme langue. Dans le sillage de Luhmann, on observera que, entre les cultures romanes, nombreux sont les phénomènes partages dont les plus évidents sont la latinité, le catholicisme, l’ouverture sur la Méditerranée et une façon méditerranéenne de vivre… En plus, les cultures romanophones partagent, bien sûr, les grands mouvements qui caractérisent l’histoire spirituelle de l’Occident. (Meißner, 2003, S. 31). http://docplayer.fr/8586511-Esquisse-d-une-didactique-de-l-eurocomprehension-eurocomrom-les-sept-tamis-lire-les-langues-romanes-des-le- depart-tirage-a-part-pre-print.html iii. Entre las líneas 3 e 9 aparecen varios ejemplos de situaciones en donde se practica la intercomprensión, tales como: a…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… b…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. c…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… iv. ¿Por qué es relevante la definición de Luhman para la intercomprensión? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… iv. ¿Cuáles son los fenómenos compartidos por las culturas romances? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 1 3 5 7 9 11 13 http://docplayer.fr/8586511-Esquisse-d-une-didactique-de-l-eurocomprehension-eurocomrom-les-sept-tamis-lire-les-langues-romanes-des-le-depart-tirage-a-part-pre-print.html http://docplayer.fr/8586511-Esquisse-d-une-didactique-de-l-eurocomprehension-eurocomrom-les-sept-tamis-lire-les-langues-romanes-des-le-depart-tirage-a-part-pre-print.html UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 4 B. Sitio web oficial del Laboratorio di Didattica dell’Intercomprensione Romanza ll Laboratorio di Didattica dell’Intercomprensione Romanza (DICRom), concepito all’interno del Centro di Didattica delle Lingue, fa parte della rete europea Redinter, finalizzata alla promozione del bilinguismo attraverso l’intercomprensione tra parlanti di lingue vicine, come appunto le lingue neolatine. Cos'è l'intercomprensione? “L’intercomprensione è una forma di comunicazione in cui ciascuno usa la propria lingua materna e capisce quella dell’altro” Doyé, P., Intercomprehension, Coucil of Europe, 2005. L’Intercomprensione tra lingue vicine è una nuova metodologia per apprendere le lingue, che consente di imparare a capire velocemente più lingue straniere della stessa famiglia linguistica. In pratica, si tratta di sviluppare delle strategie cognitive e metacognitive che permettono di sfruttare il bagaglio linguistico che già si possiede, potenziandolo in modo naturale e soprattutto rapido, creando continui ponti tra le lingue e portando ad una comprensione ricettiva delle lingue vicine. L’intercomprensione si presenta come una delle chiavi possibili in risposta all’imperativo dettato dall’Europa di preservare la ricchezza data da lla diversità linguistica e culturale dei suoi popoli e di promuovere il multilinguismo introducendo delle metodologie didattiche innovative. Obiettivo del laboratorio DICRom è di sensibilizzare i discenti al multilinguismo, avviando un processo naturale di integrazione spendibile anche verso altre culture e famiglie di lingue. In particolare, a partire dai risultati dei diversi progetti fino ad oggi realizzati nell’ambito dei programmi europei, l’attività di ricerca, formazione e creazione di materiali didattici del Labopratorio DICRom ha lo scopo di studiare e sperimentare nuove metodologie a supporto della didattica dell’intercomprensione nei variambiti di utilizzo: scuola e lavoro, discenti giovani e adulti, ecc. Direttore: Marie-Christine Jamet Coordinatore: Marcella Menegale http://www.unive.it/pag/19257/ i. Nuestra experiencia en los entornos digitales nos provee de un valioso conocimiento sobre la forma de estructurar los contenidos en la web. Sin detenerte en aquellas palabras que no comprendas, indicá qué información podés encontrar en las siguientes secciones del sitio presentado: 1 Cerca…VAI 2 RICERCA 3 STUDIA CON NOI 4 EVENTI 5 DIPARTIMENTO 6 Chi siamo 7 Soggetti aderenti 8 Risorse 9 Corsi 10 Pubblicazioni 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 http://www.redinter.eu/web/ http://www.unive.it/pag/fileadmin/user_upload/dipartimenti/DSLCC/documenti/laboratori/dicrom/intercomprensione-corsi.pdf http://www.unive.it/data/persone/5592821 http://www.unive.it/data/persone/5592633 http://www.unive.it/pag/19257/ UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 5 ii. ¿Qué relación se podría establecer entre “cerca” y “ricerca”? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… iii. Completá el siguiente esquema de contenido: DICROm Qué es Objetivos Intercomprensión Definición 1 Definición 2 Fundamentación C. Programa del curso Plurilinguismo e intercompreensão de línguas románicas: formação de professores i. Realizá una lectura veloz para responder: a. ¿A quién está dirigido el curso propuesto? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… b. ¿Cuáles son los principales motivos por los cuales es importante incluirlo en el diseño curricular? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… c. ¿A qué se da prioridad en este curso de intercomprensión? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… d. ¿Cuál es el objetivo general del curso? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… e. Sintetizá en un breve párrafo los contenidos del curso. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 6 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………..............................................… Plurilinguismo e intercompreensão de línguas românicas: formação de professores I – Apresentação e justificativa do curso A abordagem pela intercompreensão das línguas românicas (espanhol, francês, italiano, português e romeno) surge como uma nova vertente na didática das línguas para o desenvolvimento da leitura de textos plurilíngues. Em um contexto mundial no qual os conhecimentos linguísticos, socioculturais, pragmáticos e discursivos de diferentes línguas são solicitados, o aprendiz é levado a compreender e produzir textos orais e escritos, de uma maneira não “segmentada”, língua por língua. A intercompreensão, desta forma, trabalha de forma transversal, valendo-se tanto de conhecimentos anteriores de outras línguas quanto das proximidades entre as línguas trabalhadas – para isso, conta com estratégias de aprendizagem específicas, ligadas também ao ensino da leitura em língua estrangeira. O desenvolvimento da compreensão escrita em contexto plurilíngue desencadeia uma maior consciência linguística por parte dos professores e dos alunos, além de levar a um maior desenvolvimento cognitivo. No âmbito das competências orais e escritas de compreensão e de recepção, o aprendiz pode apresentar diferentes níveis de competência, integrando de forma mais global o que aprendeu até um determinado momento. Este curso propõe, assim, um trabalho voltado à intercompreensão de línguas românicas, privilegiando o desenvolvimento de competências leitoras segundo os princípios e pressupostos teóricos do plurilinguismo e sua didática, a análise comparativa das línguas envolvidas e o trabalho de estratégias de aprendizagem como analogia, inferência lexical e exploração de transparências. II - Público-alvo: alunos de graduação e de pós graduação da área das letras (língua materna e estrangeiras); professores de francês e de línguas românicas interessados na formação em leitura (línguas instrumentais). III - Carga horária total do curso • 30 horas IV – Objetivo geral • Sensibilizar os alunos ao trabalho de desenvolvimento da compreensão escrita de línguas românicas, a partir dos pressupostos básicos da intercompreensão e de processos metacognitivos de conscientização do processo de leitura. V – Objetivos específicos • Apresentação dos pressupostos teóricos que envolvem o processo de leitura de textos em línguas estrangeiras • Desenvolvimento dos conceitos de plurilinguismo e intercompreensão entre línguas românicas; • Desenvolvimento de estratégias de aprendizagem relacionadas ao ensino-aprendizagem em contexto plurilíngue, em particular as estratégias de exploração de transparências, analogias, inferência lexical, entre outras; • Análise comparativa entre as línguas românicas; • Elaboração de sequências didáticas em intercompreensão. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 7 V – Conteúdos • Leitura: construção de sentidos. Um percurso histórico do ensino/aprendizagem da leitura em línguas estrangeiras. • Plurilinguismo: conceito, definição, problematização nos contextos de ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras. • Trabalhando com várias línguas: o conceito de intercompreensão. As línguas românicas em contextos plurilíngues. Análise comparativa. • Estratégias de aprendizagem de línguas em contextos plurilíngues. Apresentação de atividades com as línguas românicas. Estudo de diferentes gêneros textuais. • Análise comparativa básica entre as línguas espanhol, francês, italiano e português romeno. Galanet e Galapro. • A prática da intercompreensão: elaboração de atividades didáticas. VI - Avaliação A avaliação é contínua por meio da realização das atividades propostas semanalmente. O aluno é considerado aprovado se realizar 75% das atividades e se sua nota final for superior a 7,0. VII – Material do curso Em se tratando de um curso específico, o material a ser utilizado será preparado pela coordenação e monitor responsável. VIII – Bibliografia ARAÚJO e SÁ, M.H. & MELO-PFEIFER, S. (Ed.) (2010). Formação de formadores para a intercompreensão: princípios, práticas e reptos. Aveiro: Universidade de Aveiro - CIDTFF - LALE. Disponible sur: http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/formacao-de- formadores-para-a-intercompreensao-principios-praticas-e-reptos.pdf ARAÚJO e SÁ, M. H., HIDALGO DOWNING, R., MELO-PFEIFER, S., SÉRÉ, A. & VELA DELFA, C. (Ed.) (2009). Intercompreensão em Línguas Românicas: conceitos, práticas, formação. Aveiro: Universidade de Aveiro - CIDTFF - LALE. Disponible sur: http://www.galapro.eu/wp- content/uploads/2010/07/a-intercompreensao-em-linguas-romanicas-conceitos-praticas-formacao.pdfAZEREDO, J. C. de; OLIVEIRA NETO, G.; BRITO, A. M. Gramática Comparativa Houaiss: Quatro Línguas Românicas. Publifolha, 2011. L’intercompréhension et les nouveaux défis pour les langues romanes. Agence Universitaire de La Francophonie ; Union Latine : Paris, 2011. Conti V. & Grin F. (Ed.), S'entendre entre langues voisines : vers l'intercompréhension. Genève: Georg (151-167), 2008. EUROM5 – Ler e compreender 5 línguas românicas. http://clinguas.fflch.usp.br/content/franc%C3%AAs-ri III. Actividades de Análisis i. Los siguientes sustantivos fueron extraídos de la lectura Esquisse d’une didactique de l’eurocompréhension. Completá los espacios en blanco con el artículo correspondiente, tal como aparece en el texto original. Volvé al texto tantas veces como sea necesario. 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 70 71 73 75 77 http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/formacao-de-formadores-para-a-intercompreensao-principios-praticas-e-reptos.pdf http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/formacao-de-formadores-para-a-intercompreensao-principios-praticas-e-reptos.pdf http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/a-intercompreensao-em-linguas-romanicas-conceitos-praticas-formacao.pdf http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/a-intercompreensao-em-linguas-romanicas-conceitos-praticas-formacao.pdf http://clinguas.fflch.usp.br/content/franc%C3%AAs-ri UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 8 LE Terme LA Capacité ____Base ____Variétés ____Thèmes ____Sociologue ____Répertoire ____Idiomes ____Italien ____Théorie ____Intercompréhension ____Sillage ____Cultures ____Latinité ____Catholicisme ____Ouverture ____Occident ____Histoire ii. ¿Podés identificar la marca de plural en francés? ........................................................................................................................................................................... iii. Partiendo del ejemplo: “une langue” extraé del texto 5 ejemplos de artículos indefinidos. ........................................................................................................................................................................... iv. En el texto en italiano podemos identificar artículos definidos unidos al sustantivo correspondiente como en el ejemplo: “Il laboratorio”. Buscá en el texto los sustantivos que correspondan a cada uno de ellos. L’ __________________ Le __________________ La __________________ Il __________________ I ___________________ Lo __________________ v. En el texto en italiano encontramos artículos indefinidos: Una rete _____ forma ______ comprensione UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 9 vi. En el texto en portugués también podés encontrar artículos definidos: “A abordagem”, “O desenvolvimento”, “As linguas”, “Os principios”; y artículos indefinidos tales como: “um contexto”, “uma maneira”. A partir de los ejemplos mencionados extraiga al menos 2 ejemplos de cada uno. ¿Puede inducir la regla gramatical? IV. Reflexionamos Os artigos Definidos Indefinidos Masculino singular: o Femenino singular: a Masculino plural: os Femenino plural: as Masculino singular: um Femenino singular: uma Masculino plural: uns Femenino plural: umas Les articles Definidos Indefinidos Masculino singular: le /l’ Femenino singular: la / l’ Masculino y Femenino plural: les Masculino singular: un Femenino singular: une Masculino y Femenino plural: des Gli articoli Definidos Indefinidos Partitivos Masculino singular: il /lo /l’ Masculino plural: i/ gli Femenino singular: la / l’ Femenino plural: le Masculino singular: un /uno Femenino singular: una Masculino singular : del / dello/qualche Masculino plural: dei/ degli / alcuni Femenino singular: della Femenino plural: delle/ alcune UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 10 i. Observá: En español tenemos dos contracciones: al y del. En italiano las contracciones resultan de unión de un artículo definido + preposiones (a- di- da- in- su) Dell’intercompresione / all´interno / delle lingue / alla promozione / dell’ altro / della stessa famiglia/ delle strategie/ delle chiavi /all’ imperativo / dall’ Europa / dalla diversità linguistica / dei suoi popoli / delle metodologie / del laboratorio/ dai risultati/ dei diversi progetti/ nell’ambito/ dei programmi/ della didattica/ nei vari ambiti. Il Lo L’ La I Gli Le di Del Degli a Allo Alle da Dall’ in Nella su sui En portugués las contracciones se forman de la unión de: - artículos definidos + preposiones (de – em- a- por) - artículos indefinidos + preposiones (de – em- a- por) -adjetivos demostrativos (este/ es/a/as- esse/ es/a/ as- aquele/es/a/as- isto- isso, aquillo) + preposiones (de – em) . - pronombres personales (ele/es/a/as) + preposiones (de- em) - adverbios (aqui- ali- aí) + preposición (de) Pela intercompreensão / das línguas /desta forma/ ao ensino/da compreensão /dos professores / das competências /do plurilinguismo/ na formação DE EM A POR O Do No Ao Pelo A Da Na À Pela OS Dos Nos Aos Pelos AS Das Nas Às Pelas DE EM UM Dum Num UNS Duns Nuns UMA Duma Numa UMAS Dumas Numas UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 11 DE EM Este Deste Neste Estes Esta Estas DE EM Esse Desse Nesse Esses Essa Essas DE EM A Aquele Daquele Naquele àquele Aqueles Aquela Aquelas DE EM A isto Disto Nisto - isso Disso Nisso - aquilo Daquilo Naquilo Àquilo DE EM Ele Dele Nele Eles Ela Elas DE Aqui Daqui Ali Dali Aí Daí En francés las contracciones son: artículos definidos (le –les) + preposiones (à – de): DU terme langue. Preposición À + artículo definido Preposición DE + artículo definido Masculino singular À + LE= AU DE + LE= DU Masculino plural À + LES= AUX DE + LES= DES Femenino singular À + la= À la (no se contrae) De + la= de la (no se contrae) Fem/ masc ( vocal) À + l’= À l’ (no se contrae) De + l’= de l’ (no se contrae) UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 12 UNIDAD 1 Guía Nº2 I. Antes de comenzar. Observá atentamente los siguientes textos y discutí con tus compañeros: ¿De qué tipo de texto se trata? ¿Es posible identificar quién lo escribió? ¿A quién está dirigido? ¿Qué tipo de contenidos es posible encontrar en el sitio Euronews? Adaptado de www.euronews.com http://www.euronews.com/ UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 13 Adaptado de www.euronews.com http://www.euronews.com/ UNIVERSIDAD NACIONALDE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 14 Adaptado de www.euronews.com II. Detené tu atención en los títulos de las noticias. a. ¿A qué acontecimientos hacen referencia estos artículos? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… b. ¿Qué elementos aparecen en común? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… c. ¿Cuáles son los actores protagonistas en cada caso? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… d. ¿Cuáles son las acciones que realizan? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… e. ¿Cómo enunciarías de manera sintética el contenido temático de los tres artículos en español? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Proteste in Venezuela: Maduro chiede vértice speciale Unasur L’Onu demande au Venezuela d’enquêter sur les violences Mais dos mortos em protestos na Venezuela http://www.euronews.com/ UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 15 II. Después de haber leído los tres artículos sin detenerte en los fragmentos que dificultan la comprensión, identificá en los textos causas y consecuencias de los acontecimientos referidos a la violencia y completá el siguiente esquema: III. Identificá en los tres textos toda la información referida a la cronología de los hechos desde el comienzo de las protestas hasta la publicación de las noticias. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… IV. En los tres artículos aparece la figura de Nicolás Maduro. ¿De qué manera es caracterizado? Hechos de violencia Causas Consecuencias Nicolás Maduro UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 16 IV. Veamos en detalle las palabras del líder venezolano. Italiano Francés Portugués “Chiedo alla gente di non lasciarsi distrarre – ha detto ripreso dalla tv di Stato mentre fa visita a una famiglia della capitale – Dobbiamo seguire la via della pace. L’ho detto e lo ripeto ancora una volta: ‘Il fuoco della candela si estingue’ e io non tollererò insurrezioni”. Son président a “demandé aux gens de ne pas se laisser pas distraire. Nous devons suivre le chemin de la paix, dit Nicolas Maduro. Je l’ai dit et je le répète encore: une bougie qui s’allume est une bougie qui doit être éteinte. C’est comme cela que ce doit être.” Maduro condenou as novas mortes e atribuiu-as a um grupo de vândalos. Mas insistiu: “Peço ao povo que não se desvie do caminho da paz. Disse-o e repito- o: uma vela que se acende é uma vela que se apaga. É assim que tem de ser”. a) Discutí con tus compañeros sobre la construcción de la cita textual y su importancia en este tipo de texto. o ¿Con qué marcas gráficas es posible distinguir las diferentes voces en un mismo texto? o ¿Con qué finalidad es introducida la voz de un tercero al momento de construir discursivamente este tipo de acontecimientos? o ¿Qué diferencias emergen en cada uno de los artículos al momento de introducir la voz de Maduro? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………… b) Reconstruí las palabras de Nicolás Maduro, tal como podrían haber aparecido en un medio en español. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 17 V. A continuación te presentamos una serie de fragmentos de los tres textos en los que aparecen contracciones. Identificalas. ¿Cuál es su equivalente en español? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. VI. Completá la siguiente tabla con los equivalentes en las diferentes lenguas. Español Portugués Italiano Francés muertos protestos president candela inflation giornalisti enfrentamientos Ad un anno dalla morte di Hugo Chávez A un año de la muerte de Hugo Chávez. Un vertice dell’Unione delle Nazioni Sudamericane Una famiglia della capitale Des experts demandent à Caracas Des accusations démenties par le Venezuela Na localidade de los Ruices O sindicato dos profissionais da imprensa Num dos países UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 25 UNIDAD 1 Guía Nº3 I. Actividades de integración i. Antes de comenzar. Observá atentamente los siguientes textos y discutí con tus compañeros: ¿De qué tipo de texto se trata? ¿A quién está dirigido? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ii. Observá los siguientes títulos: a. ¿Cuál será el contenido temático de cada uno de los textos? Explicá con tus palabras. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… b. ¿Qué diferencias podrías indicar de cada uno de ellos? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… c. ¿Qué significado le darías a las palabras subrayadas en cada caso? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… d. Enunciá en español un título que los abarque de manera global. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Milagro Sala è la prima prigioniera politica di Mauricio Macri Movimentos sociais protestam contra prisão de opositora na Argentina Une manifestante pacifique a entamé une grève de la faim en détention UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓNEN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 26 Latina: diritti civili La deputata del Parlasur incarcerata dal 16 gennaio con la surreale accusa di “istigazione al delitto” ARGENTINA: MILAGRO SALA È LA PRIMA PRIGIONIERA POLITICA DI MAURICIO MACRI La leader dell’organizzazione Tupac Amaru chiedeva giustizia per l’ondata di licenziamenti dei lavoratori delle cooperative affiliate alla sua associazione 30 gennaio 2016 - David Lifodi L’arresto e la detenzione di Milagro Sala rappresentano subito il volto più duro del macrismo. Leader dell’associazione Tupac Amaru, una delle organizzazioni sociali più attive nella provincia di Jujuy, nel nord dell’Argentina, la donna si trova in carcere con la surreale accusa di “istigazione al delitto”. La sua colpa è quella di aver occupato la piazza di fronte al palazzo del governatore provinciale Gerardo Morales, assieme ai movimenti sociali, per protestare contro il licenziamento dei lavoratori delle cooperative associate alla Tupac Amaru. Il conflitto sociale che vede opposte le organizzazioni popolari a Gerardo Morales esemplifica bene a cosa andrà incontro l’Argentina sotto la presidenza di Mauricio Macri e il governo di Cambiemos, la sua coalizione. La campagna elettorale che ha condotto Morales fino alla presa della provincia di Jujuy è stata finanziata dall’ottuagenario Carlos Pedro Blaquier, uno degli uomini più ricchi del paese, costruttore di imbarcazioni, yacht e aerei, oltre ad essere collezionista di opere d’arte e proprietario del redditizio zuccherificio Ledesma. Già vicino al regime militare negli anni ‘70 e responsabile di aver facilitato il trasferimento di almeno 400 lavoratori dello zuccherificio direttamente ai centri di detenzione clandestini durante la cosiddetta noche del apagón, Blaquier non solo ha sostenuto economicamente gli sforzi di Morales per farlo giungere al governo della provincia di Jujuy, ma ha ampiamente foraggiato anche Macri. Entrambi sono espressione di quell’Argentina reazionaria e razzista che odia Milagro Sala in quanto donna, indigena e militante sociale. Da tempo Gerardo Morales aveva intenzione di farla pagare a Milagro Sala: la deputata del ParlaSur è divenuta uno dei simboli della protesta sociale che già divampa in tutto il paese contro le politiche imposte da Macri e dai suoi uomini, per questo il nuovo inquilino della Casa Rosada intende metterla a tacere e, al tempo stesso, farla finita una volta per tutte con le conquiste sociali raggiunte dal kirchnerismo. Non a caso la Tupac Amaru, sorta a seguito del default economico del 2001 e con una forte componente UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 27 indigena, ha collaborato con Néstor e Cristina Kirchner ricevendo sussidi dal governo per costruire ospedali, scuole, quartieri e dato vita a centinaia di cooperative. Adesso, proprio a causa delle politiche economiche di Macri e, a cascata di Gerardo Morales, 66mila cooperativistas rischiano di rimanere senza lavoro: per questo motivo Milagro Sala aveva partecipato all’acampada di fronte al palazzo di governo di Morales, nel tentativo di strappare almeno la possibilità di un colloquio con il governatore. L’acampada si è ripetuta anche nella storica Plaza de Mayo della capitale Buenos Aires, ma, per tutta risposta, il potere ha inviato la polizia a filmare i manifestanti e, soprattutto a Jujuy, si sono viste circolare auto della polizia senza targa e poliziotti in borghese, come ai tempi del regime militare. Tutto ciò fa il paio con le minacce contro le Madres de la Plaza de Mayo a seguito della conquista della Casa Rosada da parte di Macri. Come dire: con l’attuale presidente può tornare l’impunità di una volta e la ricreazione dell’era kirchnerista è morta e sepolta. Le accuse contro Milagro Sala sono evidentemente di natura politica così come è ricattatorio garantire la sua liberazione solo se verranno tolte le acampadas. La presidentessa di Tupac Amaru è stata arrestata lo scorso 16 gennaio, ma l’occupazione della piazza a Jujuy andava avanti già da alcune settimane. Peraltro, il caso di Milagro Sala ha già varcato i confini argentini. Al presidente Macri, che si trovava a Davos per il forum economico, un giornalista ha chiesto i motivi per cui Milagro Sala si trova in carcere, sollecitando un paragone con il venezuelano Leopoldo López, condannato a 13 anni di carcere per aver promosso le guarimbas che lo scorso febbraio, a Caracas, hanno causato la morte di 43 persone. Macri, che anche durante la campagna per le presidenziali aveva speso tempo ed energie a garantire che si sarebbe battuto per la librazione del leader dell’ultradestra venezuelana nel caso in cui avesse raggiunto la Casa Rosada, ha risposto testualmente che quest’ultimo, rispetto alla dirigente di Tupac Amaru, non aveva mai commesso nulla di male. E, a rincarare la dose, nei confronti di Milagro Sala è stato rispolverato un odioso editoriale pubblicato nel 2012 dal quotidiano di destra La Nación in cui si accusa la donna e l’associazione che presiede di aver speculato e di aver tratto vantaggi personali dai fondi concessi dal kirchnerismo per opere sociali. Milagro Sala, per il momento, resta comunque in prigione e rischia una condanna fino a sei anni di carcere por supuesto tumulto e instigación a cometer delitos. Questi sono i primi effetti dell’Argentina macrista, e purtroppo siamo solo all’inizio. Note: Articolo realizzato da David Lifodi per www.peacelink.it Il testo è liberamente utilizzabile a scopi non commerciali citando la fonte e l'autore. http://www.peacelink.it/latina/a/42670.html http://www.peacelink.it/ http://www.peacelink.it/latina/a/42670.html UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 18 DE SÃO PAULO Movimentos sociais protestam contra prisão de opositora na Argentina 22/01/2016 18h00 - Atualizado às 19h09 Movimentos sociais, estudantis e sindicatos da Argentina fazem nesta sexta-feira (22) uma série de protestos contra a prisão de Milagro Sala, líder do movimento Tupac Amaru, que faz oposição ao presidente Mauricio Macri. Aliada da ex-mandatária Cristina Kirchner, Sala foi detida no sábado (16) acusada de incitação à violência por liderar a ocupação da principal praça de San Salvador de Jujuy, capital da província de Jujuy, desde dezembro. Nesta sexta (22), o Poder Judiciário da província negou pedido de habeas corpus em seu favor. Puente Pueyrredon O movimento protesta contra a retirada de recursos de programas sociais administrados pela Tupac Amaru por parte do novo governador de Jujuy, Gerardo Morales, da União Cívica Radical (UCR), aliada do presidente. Os manifestantes bloquearam a passagem em 26 pontos do país, incluindo as pontes La Noria e Pueyrredón, acessos à capital Buenos Aires. Também foram fechadas estradas em Rosario, Córdoba, Resistencia, Catamarca e Jujuy. Moreno "Milagro foi colocada na prisão com a única acusação de ter liderado um protesto social", disse o dirigente Luis D'Elia, que comanda um dos principais movimentos sociais do país e foi aliado de Cristina Kirchner. Milagro Sala continua presa na cadeia feminina de San Salvador, depois de ser transferida de uma saída da cidade. A líder da Tupac Amaru é suspeita de usar os recursos estatais concedidos por administrações anteriores em benefício próprio, para atrair pessoas para o movimento e para beneficiar candidatos políticos aliados. Os membros do movimento estão há 39 dias acampados em frente à sede de governo de Jujuy,mas ainda não foram recebidos pelo governador. Ele afirma que não mudará a política devido às acusações contra Sala. Endereço da página: http://www1.folha.uol.com.br/mundo/2016/01/1732594-movimentos-sociais-protestam-contra-prisao-de- opositora-na-argentina.shtml Copyright Folha de S. Paulo. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folha de S. Paulo. https://twitter.com/PrensaTupac/status/690583663554252800 https://twitter.com/SeamosLibresmp/status/690598472974798848 http://www1.folha.uol.com.br/mundo/2016/01/1732594-movimentos-sociais-protestam-contra-prisao-de-opositora-na-argentina.shtml http://www1.folha.uol.com.br/mundo/2016/01/1732594-movimentos-sociais-protestam-contra-prisao-de-opositora-na-argentina.shtml UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 19 S'IMPLIQUER 20/01/2016 Réseau actions urgentes Argentine Une manifestante pacifique a entamé une grève de la faim en détention AU 13/16 AMR 13/3236/2016 CONTEXTE La dirigeante communautaire Milagro Sala a été arrêtée le 16 janvier pour avoir manifesté pacifiquement sur la place Belgrano à San Salvador de Jujuy, une ville du nord-ouest de l’Argentine. Depuis le 13 décembre, l’organisation Tupac Amaru et d’autres associations (faisant partie du Réseau des organisations sociales) mènent des actions de protestation devant les bureaux des autorités de la province de Jujuy, afin de réclamer que le gouverneur les reçoive. Le 14 décembre, le gouverneur Gerardo Morales a accusé la responsable communautaire Milagro Sala, qui avait participé à l’action de protestation, d’« incitation à commettre des infractions et à semer le trouble ». Milagro Sala a été arrêtée le 16 janvier. Elle a été inculpée au titre des articles 209 et 230 de la section 2 du Code pénal. L’article 209 prévoit une peine de deux à six ans de prison contre quiconque « incite publiquement à perpétrer une infraction contre une personne ou une institution ». Les autorités affirment qu’elle est à l’origine de l’occupation « illégale » d’un espace public et de la restriction de la circulation qui en découle. L’article 230 prévoit une peine de quatre ans d’emprisonnement contre ceux qui, aux termes de la section 2, « s’élèvent publiquement pour entraver l’application des lois nationales, des lois provinciales ou des résolutions émises par des représentants de l’État ». Les autorités soutiennent que l’action de protestation en question est illégale car elle entrave le libre mouvement des personnes et des véhicules. Amnistie internationale a pu examiner le mandat d’arrêt, et estime que Milagro Sala est sanctionnée pour avoir exercé de manière pourtant pacifique son droit à la liberté d'expression et son droit de manifester. Elle est en outre accusée de n’avoir pas respecté un plan de régularisation des associations introduit récemment; Milagro Sala n’exerce cependant aucune responsabilité officielle dans une association ni au sein de l’organisation Tupac Amaru, et ne peut donc être tenue responsable d’une quelconque violation imputée à ces organisations. Le 17 janvier, les avocats de Tupac Amaru ont déposé une requête en habeas corpus afin que Milagro Sala puisse quitter la détention provisoire, mais leur demande a été rejetée. Depuis son arrestation, elle observe une grève de la faim et de la soif. Mariano Miranda, le procureur de la province, a publiquement confirmé que « tant que l’infraction se poursuivra, c’est-à-dire les manifestations et l’occupation de la place, elle sera maintenue en détention. » Le gouverneur Morales a annoncé aux médias qu’il considère que cette action de protestation se veut « déstabilisante ». Le 17 janvier, un UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 20 juge a ordonné que les personnes qui manifestaient sur la place Belgrano soient dispersées, déclarant que les autorités devaient « utiliser tous les moyens nécessaires » pour mettre fin à l’action de protestation. AUTRES INFORMATIONS Quand Gerardo Morales a pris ses fonctions de gouverneur de la province de Jujuy, en octobre 2015, il a annoncé l’introduction d’un nouveau plan de réenregistrement des associations, affirmant qu’il cherchait à favoriser la transparence du mouvement des fonds publics. Après cette annonce, le Réseau des organisations sociales a sollicité une entrevue avec le nouveau gouverneur à deux reprises, les 24 et 30 novembre, afin de nouer un dialogue sur la mise en œuvre de ce plan de régularisation. Face au silence des autorités, le Réseau s’est mobilisé le 14 décembre sur la place Belgrano à San Salvador, devant la résidence du gouverneur, afin de manifester publiquement dans le but de réclamer l’ouverture d’une discussion entre le pouvoir exécutif de la province et les organisations. Ce jour a marqué le début d’actions de protestation et de l’occupation de la place, qui ont débouché sur les poursuites visant Milagro Sala. Le droit international relatif aux droits humains dispose que les actions de protestation et la mobilisation sociale relèvent de l’exercice des droits à la liberté d'expression, d’association et de réunion. Dans certaines circonstances, elles constituent la seule manière pour des groupes vulnérables ou exclus de se faire entendre et d’exprimer leur opinion. Le recours au droit pénal pour étouffer les revendications de la société est contraire aux responsabilités de l’État en vertu du droit international. DANS LES APPELS QUE VOUS FEREZ PARVENIR LE PLUS VITE POSSIBLE AUX DESTINATAIRES MENTIONNÉS CI-APRÈS, en espagnol, en anglais ou dans votre propre langue : -priez instamment les autorités de garantir la sécurité physique de Milagro Sala et d’ordonner sa libération immédiate ; - exhortez-les à mettre fin à la persécution injuste de Milagro Sala et des organisations à vocation sociale ; - demandez aux autorités provinciales de rencontrer les représentants d’organisations sociales afin de favoriser un dialogue ouvert ; - dites-leur d’éviter de s’appuyer sur le droit pénal pour intimider, menacer et faire taire les peuples autochtones. Mis à jour le jeudi, 21 janvier 2016 II. Después de haber leído los textos, completá la siguiente tabla con la información que encuentres en ellos. Indicá la fuente de la información. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 21 Caracterización Fuente Milagro Sala Tupac Amaru Gobierno Provincial de Jujuy Gobierno Nacional Carlos Pedro Blaquier Manifestantes Gerardo Morales II. ¿Cuáles son los motivos por los cuales Milagro Sala fue detenida según la perspectiva de cada artículo? ¿Qué elementos lingüísticos orientan esa representación? ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................III. ¿Qué aspectos referentes a la caracterización de los actores involucrados en la detención de Milagro Sala son relevantes y/o jerarquizados según la perspectiva de cada artículo? ¿Por qué? ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................................. IV. ¿Qué diferencias sustanciales se pueden observar con respecto a la posición política de cada texto? UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 22 ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................................. V. Indicá la cronología de los hechos hasta la detención de Milagro Sala. ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................................. VI. Reformulá en español los siguientes pasajes, teniendo en cuenta las contracciones que aparecen en ellos. a) «L’arresto e la detenzione di Milagro Sala rappresentano subito il volto più duro del macrismo. Leader dell’associazione Tupac Amaru, una delle organizzazioni sociali più attive nella provincia di Jujuy, nel nord dell’Argentina, la donna si trova in carcere con la surreale accusa di “istigazione al delitto”. La sua colpa è quella di aver occupato la piazza di fronte al palazzo del governatore provinciale Gerardo Morales, assieme ai movimenti sociali, per protestare contro il licenziamento dei lavoratori delle cooperative associate alla Tupac Amaru. » UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 23 b) « Le droit international relatif aux droits humains dispose que les actions de protestation et la mobilisation sociale relèvent de l’exercice des droits à la liberté d'expression, d’association et de réunion. Dans certaines circonstances, elles constituent la seule manière pour des groupes vulnérables ou exclus de se faire entendre et d’exprimer leur opinion. Le recours au droit pénal pour étouffer les revendications de la société est contraire aux responsabilités de l’État en vertu du droit international. » c) «O movimento protesta contra a retirada de recursos de programas sociais administrados pela Tupac Amaru por parte do novo governador de Jujuy, Gerardo Morales, da União Cívica Radical (UCR), aliada do presidente. Os manifestantes bloquearam a passagem em 26 pontos do país, incluindo as pontes La Noria e Pueyrredón, acessos à capital Buenos Aires. Também foram fechadas estradas em Rosario, Córdoba, Resistencia, Catamarca e Jujuy. » Cos'è l'intercomprensione? Plurilinguismo e intercompreensão de línguas românicas: formação de professores
Compartir