Logo Studenta

Lenguas Romances - Guía - Jonathan Manriquez

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA
FACULTAD DE LENGUAS
DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMICOS
INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES
Guías de lectura 2017
Ernesto Neto. Pele em fuga, 2003. 
PProfesores: 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
1 
 
UNIDAD 1 
Guía Nº1: Introducción práctica 
I. Primeras lecturas 
A continuación te proponemos trabajar con una serie de títulos de noticias recientes en las lenguas de trabajo. El 
objetivo de esta primera actividad es descubrir nuestros conocimientos previos en francés, italiano y portugués. ¿Qué 
tanto sabemos de estas lenguas? ¿Qué ideas tenemos sobre las personas que las hablan? ¿Qué prejuicios tenemos 
en nuestro imaginario sobre los lugares donde se hablan estas lenguas? 
i. Observá con atención los siguientes títulos de noticias y discutí con tus compañeros. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
2 
 
 
¿Puedo reconocer la lengua? ¿Por qué? ¿Qué elementos me permiten reconocerla? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………….……………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
 
ii. Leé nuevamente los títulos. ¿Cuáles hacen referencia a los mismos acontecimientos? ¿Qué elementos tienen en 
común los diferentes títulos? ¿En qué se diferencian? Proponé un título en español para cada uno de los 
acontecimientos. 
Acontecimiento 
 
Títulos 
 
 
 
 
 
II. Intercomprensión. Capacidad natural y enfoque metodológico. 
A. Fragmento de Esquisse d’une didactique de l’eurocompréhension 
i. Observá atentamente el texto. ¿Quién lo escribió? ¿En dónde puedo encontrarlo? ¿A quién está dirigido? 
¿De qué tipo de texto se trata? 
 
ii. En mi opinión, en este texto encontraré: 
a……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……..………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
b……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……..……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
c……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
 
 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
3 
 
 
Par le terme intercompréhension, on désigne la capacité de comprendre une langue étrangère sur la base 
d’une autre langue sans l’avoir apprise. En général, les variétés d’une même langue sont 
intercompréhensibles. Un Bavarois comprend un Hambourgeois, un Lillois un Lyonnais car leurs parlers 
régionaux appartiennent à une même langue. En plus, les thèmes de leurs cultures sont largement identiques 
ce qui crée un « fonds commun » pour leurs interactions communicatives. Dans un sens tout à fait comparable, 
le sociologue allemand Nicklas Luhmann définit le terme « culture » comme le répertoire de thèmes 
communs. Un certain degré d’intercompréhension existe aussi entre les idiomes différents d’une même 
famille linguistique. Un francophone comprend facilement l’italien (mais pas le russe), un germanophone 
progresse assez vite en néerlandais… Comme on voit, la théorie de l’intercompréhension est en rapport avec 
une conception « ouverte » du terme langue. Dans le sillage de Luhmann, on observera que, entre les cultures 
romanes, nombreux sont les phénomènes partages dont les plus évidents sont la latinité, le catholicisme, 
l’ouverture sur la Méditerranée et une façon méditerranéenne de vivre… En plus, les cultures romanophones 
partagent, bien sûr, les grands mouvements qui caractérisent l’histoire spirituelle de l’Occident. (Meißner, 
2003, S. 31). 
http://docplayer.fr/8586511-Esquisse-d-une-didactique-de-l-eurocomprehension-eurocomrom-les-sept-tamis-lire-les-langues-romanes-des-le-
depart-tirage-a-part-pre-print.html 
 
iii. Entre las líneas 3 e 9 aparecen varios ejemplos de situaciones en donde se practica la intercomprensión, tales 
como: 
a……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
b……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
c……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
iv. ¿Por qué es relevante la definición de Luhman para la intercomprensión? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
 
iv. ¿Cuáles son los fenómenos compartidos por las culturas romances? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
 
 
 
1 
3 
5 
7 
9 
11 
13 
http://docplayer.fr/8586511-Esquisse-d-une-didactique-de-l-eurocomprehension-eurocomrom-les-sept-tamis-lire-les-langues-romanes-des-le-depart-tirage-a-part-pre-print.html
http://docplayer.fr/8586511-Esquisse-d-une-didactique-de-l-eurocomprehension-eurocomrom-les-sept-tamis-lire-les-langues-romanes-des-le-depart-tirage-a-part-pre-print.html
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
4 
 
B. Sitio web oficial del Laboratorio di Didattica dell’Intercomprensione Romanza 
 
 
 
ll Laboratorio di Didattica dell’Intercomprensione Romanza (DICRom), concepito 
all’interno del Centro di Didattica delle Lingue, fa parte della rete 
europea Redinter, finalizzata alla promozione del bilinguismo attraverso 
l’intercomprensione tra parlanti di lingue vicine, come appunto le lingue neolatine. 
Cos'è l'intercomprensione? 
“L’intercomprensione è una forma di comunicazione in cui ciascuno usa la propria 
lingua materna e capisce quella dell’altro” Doyé, P., Intercomprehension, Coucil 
of Europe, 2005. 
L’Intercomprensione tra lingue vicine è una nuova metodologia per apprendere le lingue, che consente di 
imparare a capire velocemente più lingue straniere della stessa famiglia linguistica. In pratica, si tratta di 
sviluppare delle strategie cognitive e metacognitive che permettono di sfruttare il bagaglio linguistico che già 
si possiede, potenziandolo in modo naturale e soprattutto rapido, creando continui ponti tra le lingue e 
portando ad una comprensione ricettiva delle lingue vicine. L’intercomprensione si presenta come una delle 
chiavi possibili in risposta all’imperativo dettato dall’Europa di preservare la ricchezza data da lla diversità 
linguistica e culturale dei suoi popoli e di promuovere il multilinguismo introducendo delle metodologie 
didattiche innovative. 
Obiettivo del laboratorio DICRom è di sensibilizzare i discenti al multilinguismo, avviando un processo naturale 
di integrazione spendibile anche verso altre culture e famiglie di lingue. 
In particolare, a partire dai risultati dei diversi progetti fino ad oggi realizzati nell’ambito dei programmi 
europei, l’attività di ricerca, formazione e creazione di materiali didattici del Labopratorio DICRom ha lo scopo 
di studiare e sperimentare nuove metodologie a supporto della didattica dell’intercomprensione nei variambiti di utilizzo: scuola e lavoro, discenti giovani e adulti, ecc. 
Direttore: Marie-Christine Jamet 
Coordinatore: Marcella Menegale 
http://www.unive.it/pag/19257/ 
i. Nuestra experiencia en los entornos digitales nos provee de un valioso conocimiento sobre la forma de estructurar 
los contenidos en la web. Sin detenerte en aquellas palabras que no comprendas, indicá qué información podés 
encontrar en las siguientes secciones del sitio presentado: 
1 Cerca…VAI 
 
 
2 RICERCA 3 STUDIA CON 
NOI 
4 EVENTI 5 DIPARTIMENTO 
6 Chi siamo 7 Soggetti 
aderenti 
 
8 Risorse 9 Corsi 10 Pubblicazioni 
 
1 
3 
5 
7 
9 
11 
13 
15 
17 
19 
21 
23 
25 
http://www.redinter.eu/web/
http://www.unive.it/pag/fileadmin/user_upload/dipartimenti/DSLCC/documenti/laboratori/dicrom/intercomprensione-corsi.pdf
http://www.unive.it/data/persone/5592821
http://www.unive.it/data/persone/5592633
http://www.unive.it/pag/19257/
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
5 
 
ii. ¿Qué relación se podría establecer entre “cerca” y “ricerca”? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
iii. Completá el siguiente esquema de contenido: 
DICROm Qué es 
 
 Objetivos 
 
Intercomprensión Definición 1 
 
 Definición 2 
 
 Fundamentación 
 
C. Programa del curso Plurilinguismo e intercompreensão de línguas románicas: formação de professores 
i. Realizá una lectura veloz para responder: 
a. ¿A quién está dirigido el curso propuesto? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
b. ¿Cuáles son los principales motivos por los cuales es importante incluirlo en el diseño 
curricular? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
c. ¿A qué se da prioridad en este curso de intercomprensión? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
d. ¿Cuál es el objetivo general del curso? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
e. Sintetizá en un breve párrafo los contenidos del curso. 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
6 
 
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………..............................................… 
Plurilinguismo e intercompreensão de línguas românicas: formação de professores 
I – Apresentação e justificativa do curso 
A abordagem pela intercompreensão das línguas românicas (espanhol, francês, italiano, português e 
romeno) surge como uma nova vertente na didática das línguas para o desenvolvimento da leitura de textos 
plurilíngues. Em um contexto mundial no qual os conhecimentos linguísticos, socioculturais, pragmáticos e 
discursivos de diferentes línguas são solicitados, o aprendiz é levado a compreender e produzir textos orais e 
escritos, de uma maneira não “segmentada”, língua por língua. A intercompreensão, desta forma, trabalha de 
forma transversal, valendo-se tanto de conhecimentos anteriores de outras línguas quanto das proximidades 
entre as línguas trabalhadas – para isso, conta com estratégias de aprendizagem específicas, ligadas também 
ao ensino da leitura em língua estrangeira. O desenvolvimento da compreensão escrita em contexto 
plurilíngue desencadeia uma maior consciência linguística por parte dos professores e dos alunos, além de 
levar a um maior desenvolvimento cognitivo. No âmbito das competências orais e escritas de compreensão e 
de recepção, o aprendiz pode apresentar diferentes níveis de competência, integrando de forma mais global 
o que aprendeu até um determinado momento. Este curso propõe, assim, um trabalho voltado à 
intercompreensão de línguas românicas, privilegiando o desenvolvimento de competências leitoras segundo 
os princípios e pressupostos teóricos do plurilinguismo e sua didática, a análise comparativa das línguas 
envolvidas e o trabalho de estratégias de aprendizagem como analogia, inferência lexical e exploração de 
transparências. 
II - Público-alvo: alunos de graduação e de pós graduação da área das letras (língua materna e estrangeiras); 
professores de francês e de línguas românicas interessados na formação em leitura (línguas instrumentais). 
III - Carga horária total do curso 
• 30 horas 
IV – Objetivo geral • Sensibilizar os alunos ao trabalho de desenvolvimento da compreensão escrita de 
línguas românicas, a partir dos pressupostos básicos da intercompreensão e de processos metacognitivos de 
conscientização do processo de leitura. 
V – Objetivos específicos 
• Apresentação dos pressupostos teóricos que envolvem o processo de leitura de textos em línguas 
estrangeiras 
• Desenvolvimento dos conceitos de plurilinguismo e intercompreensão entre línguas românicas; 
• Desenvolvimento de estratégias de aprendizagem relacionadas ao ensino-aprendizagem em contexto 
plurilíngue, em particular as estratégias de exploração de transparências, analogias, inferência lexical, entre 
outras; 
• Análise comparativa entre as línguas românicas; 
• Elaboração de sequências didáticas em intercompreensão. 
 
1 
3 
5 
7 
9 
11 
13 
15 
17 
19 
21 
23 
25 
27 
29 
31 
33 
35 
37 
39 
41 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
7 
 
V – Conteúdos 
• Leitura: construção de sentidos. Um percurso histórico do ensino/aprendizagem da leitura em línguas 
estrangeiras. 
• Plurilinguismo: conceito, definição, problematização nos contextos de ensino/aprendizagem de línguas 
estrangeiras. 
• Trabalhando com várias línguas: o conceito de intercompreensão. As línguas românicas em contextos 
plurilíngues. Análise comparativa. 
• Estratégias de aprendizagem de línguas em contextos plurilíngues. Apresentação de atividades com as 
línguas românicas. Estudo de diferentes gêneros textuais. 
• Análise comparativa básica entre as línguas espanhol, francês, italiano e português romeno. Galanet e 
Galapro. 
• A prática da intercompreensão: elaboração de atividades didáticas. 
VI - Avaliação 
A avaliação é contínua por meio da realização das atividades propostas semanalmente. O aluno é 
considerado aprovado se realizar 75% das atividades e se sua nota final for superior a 7,0. 
VII – Material do curso 
Em se tratando de um curso específico, o material a ser utilizado será preparado pela coordenação e 
monitor responsável. 
VIII – Bibliografia 
ARAÚJO e SÁ, M.H. & MELO-PFEIFER, S. (Ed.) (2010). Formação de formadores para a intercompreensão: princípios, práticas e reptos. 
Aveiro: Universidade de Aveiro - CIDTFF - LALE. Disponible sur: http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/formacao-de-
formadores-para-a-intercompreensao-principios-praticas-e-reptos.pdf 
 
ARAÚJO e SÁ, M. H., HIDALGO DOWNING, R., MELO-PFEIFER, S., SÉRÉ, A. & VELA DELFA, C. (Ed.) (2009). Intercompreensão em Línguas 
Românicas: conceitos, práticas, formação. Aveiro: Universidade de Aveiro - CIDTFF - LALE. Disponible sur: http://www.galapro.eu/wp-
content/uploads/2010/07/a-intercompreensao-em-linguas-romanicas-conceitos-praticas-formacao.pdfAZEREDO, J. C. de; OLIVEIRA NETO, G.; BRITO, A. M. Gramática Comparativa Houaiss: Quatro Línguas Românicas. Publifolha, 2011. 
L’intercompréhension et les nouveaux défis pour les langues romanes. Agence Universitaire de La Francophonie ; Union Latine : Paris, 
2011. 
Conti V. & Grin F. (Ed.), S'entendre entre langues voisines : vers l'intercompréhension. Genève: Georg (151-167), 2008. 
 
EUROM5 – Ler e compreender 5 línguas românicas. 
 
http://clinguas.fflch.usp.br/content/franc%C3%AAs-ri 
 
 
 
 
III. Actividades de Análisis 
i. Los siguientes sustantivos fueron extraídos de la lectura Esquisse d’une didactique de l’eurocompréhension. 
Completá los espacios en blanco con el artículo correspondiente, tal como aparece en el texto original. Volvé 
al texto tantas veces como sea necesario. 
43 
45 
47 
49 
51 
53 
55 
57 
59 
61 
63 
65 
67 
69 
70 
71 
73 
75 
77 
http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/formacao-de-formadores-para-a-intercompreensao-principios-praticas-e-reptos.pdf
http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/formacao-de-formadores-para-a-intercompreensao-principios-praticas-e-reptos.pdf
http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/a-intercompreensao-em-linguas-romanicas-conceitos-praticas-formacao.pdf
http://www.galapro.eu/wp-content/uploads/2010/07/a-intercompreensao-em-linguas-romanicas-conceitos-praticas-formacao.pdf
http://clinguas.fflch.usp.br/content/franc%C3%AAs-ri
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
8 
 
 
LE Terme 
LA Capacité 
____Base 
____Variétés 
____Thèmes 
____Sociologue 
____Répertoire 
____Idiomes 
____Italien 
 
____Théorie 
____Intercompréhension 
____Sillage 
____Cultures 
____Latinité 
____Catholicisme 
____Ouverture 
____Occident 
____Histoire
 
 
ii. ¿Podés identificar la marca de plural en francés? 
........................................................................................................................................................................... 
iii. Partiendo del ejemplo: “une langue” extraé del texto 5 ejemplos de artículos indefinidos. 
........................................................................................................................................................................... 
iv. En el texto en italiano podemos identificar artículos definidos unidos al sustantivo correspondiente como 
en el ejemplo: “Il laboratorio”. Buscá en el texto los sustantivos que correspondan a cada uno de ellos. 
L’ __________________ 
Le __________________ 
La __________________ 
Il __________________ 
I ___________________ 
Lo __________________ 
v. En el texto en italiano encontramos artículos indefinidos: 
Una rete 
_____ forma ______ comprensione 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
9 
 
vi. En el texto en portugués también podés encontrar artículos definidos: “A abordagem”, “O 
desenvolvimento”, “As linguas”, “Os principios”; y artículos indefinidos tales como: “um contexto”, “uma 
maneira”. A partir de los ejemplos mencionados extraiga al menos 2 ejemplos de cada uno. ¿Puede inducir 
la regla gramatical? 
 
IV. Reflexionamos 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Os artigos 
Definidos 
 
Indefinidos 
 
Masculino singular: o 
Femenino singular: a 
Masculino plural: os 
Femenino plural: as 
 
Masculino singular: um 
Femenino singular: uma 
 
Masculino plural: uns 
Femenino plural: umas 
 
Les articles 
Definidos Indefinidos 
Masculino singular: le /l’ 
Femenino singular: la / l’ 
 
Masculino y Femenino plural: les 
 
Masculino singular: un 
Femenino singular: une 
 
Masculino y Femenino plural: des 
 
Gli articoli 
Definidos Indefinidos Partitivos 
Masculino singular: il /lo /l’ 
Masculino plural: i/ gli 
 
Femenino singular: la / l’ 
Femenino plural: le 
 
Masculino singular: un /uno 
Femenino singular: una 
 
Masculino singular : del / dello/qualche 
Masculino plural: dei/ degli / alcuni 
 
Femenino singular: della 
Femenino plural: delle/ alcune 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
10 
 
 
i. Observá: 
En español tenemos dos contracciones: al y del. 
 
En italiano las contracciones resultan de unión de un artículo definido + preposiones (a- di- da- in- su) 
Dell’intercompresione / all´interno / delle lingue / alla promozione / dell’ altro / della stessa famiglia/ delle 
strategie/ delle chiavi /all’ imperativo / dall’ Europa / dalla diversità linguistica / dei suoi popoli / delle 
metodologie / del laboratorio/ dai risultati/ dei diversi progetti/ nell’ambito/ dei programmi/ della 
didattica/ nei vari ambiti. 
 
 Il Lo L’ La I Gli Le 
di Del Degli 
a Allo Alle 
da Dall’ 
in Nella 
su sui 
 
En portugués las contracciones se forman de la unión de: 
 - artículos definidos + preposiones (de – em- a- por) 
- artículos indefinidos + preposiones (de – em- a- por) 
 -adjetivos demostrativos (este/ es/a/as- esse/ es/a/ as- aquele/es/a/as- isto- isso, aquillo) + 
preposiones (de – em) . 
- pronombres personales (ele/es/a/as) + preposiones (de- em) 
- adverbios (aqui- ali- aí) + preposición (de) 
 
Pela intercompreensão / das línguas /desta forma/ ao ensino/da compreensão /dos professores / das 
competências /do plurilinguismo/ na formação 
 
 DE EM A POR 
O Do No Ao Pelo 
A Da Na À Pela 
OS Dos Nos Aos Pelos 
AS Das Nas Às Pelas 
 
 
 
 DE EM 
 UM Dum Num 
UNS Duns Nuns 
UMA Duma Numa 
UMAS Dumas Numas 
 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
11 
 
 DE EM 
Este Deste Neste 
Estes 
Esta 
Estas 
 
 DE EM 
Esse Desse Nesse 
Esses 
Essa 
Essas 
 
 DE EM A 
Aquele Daquele Naquele àquele 
Aqueles 
Aquela 
Aquelas 
 
 DE EM A 
isto Disto Nisto - 
isso Disso Nisso - 
aquilo Daquilo Naquilo Àquilo 
 
 DE EM 
Ele Dele Nele 
Eles 
Ela 
Elas 
 
 DE 
Aqui Daqui 
Ali Dali 
Aí Daí 
 
 
En francés las contracciones son: artículos definidos (le –les) + preposiones (à – de): DU terme langue. 
 
 Preposición À + artículo definido Preposición DE + artículo definido 
Masculino singular À + LE= AU DE + LE= DU 
Masculino plural À + LES= AUX DE + LES= DES 
Femenino singular À + la= À la (no se contrae) De + la= de la (no se contrae) 
Fem/ masc ( vocal) À + l’= À l’ (no se contrae) De + l’= de l’ (no se contrae) 
 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
12 
 
UNIDAD 1 
Guía Nº2 
I. Antes de comenzar. Observá atentamente los siguientes textos y discutí con tus compañeros: 
 ¿De qué tipo de texto se trata? ¿Es posible identificar quién lo escribió? ¿A quién está dirigido? ¿Qué tipo de 
contenidos es posible encontrar en el sitio Euronews? 
 
 
 
Adaptado de www.euronews.com 
 
http://www.euronews.com/
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
13 
 
 
 
 
Adaptado de www.euronews.com 
 
http://www.euronews.com/
UNIVERSIDAD NACIONALDE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
14 
 
 
Adaptado de www.euronews.com 
II. Detené tu atención en los títulos de las noticias. 
 
 
 
 
a. ¿A qué acontecimientos hacen referencia estos artículos? 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
b. ¿Qué elementos aparecen en común? 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
c. ¿Cuáles son los actores protagonistas en cada caso? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
d. ¿Cuáles son las acciones que realizan? 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
e. ¿Cómo enunciarías de manera sintética el contenido temático de los tres artículos en español? 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
Proteste in Venezuela: Maduro chiede vértice speciale Unasur 
 
L’Onu demande au Venezuela d’enquêter sur les violences 
 
Mais dos mortos em protestos na Venezuela 
 
http://www.euronews.com/
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
15 
 
II. Después de haber leído los tres artículos sin detenerte en los fragmentos que dificultan la comprensión, identificá 
en los textos causas y consecuencias de los acontecimientos referidos a la violencia y completá el siguiente esquema: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
III. Identificá en los tres textos toda la información referida a la cronología de los hechos desde el comienzo de las 
protestas hasta la publicación de las noticias. 
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
IV. En los tres artículos aparece la figura de Nicolás Maduro. ¿De qué manera es caracterizado? 
 
 
 
 
 
 
 
Hechos de violencia 
Causas Consecuencias 
 
Nicolás Maduro 
 
 
 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
16 
 
 
IV. Veamos en detalle las palabras del líder venezolano. 
Italiano Francés Portugués 
“Chiedo alla gente di non lasciarsi 
distrarre – ha detto ripreso dalla 
tv di Stato mentre fa visita a una 
famiglia della capitale – 
Dobbiamo seguire la via della 
pace. L’ho detto e lo ripeto 
ancora una volta: ‘Il fuoco della 
candela si estingue’ e io non 
tollererò insurrezioni”. 
Son président a “demandé aux 
gens de ne pas se laisser pas 
distraire. Nous devons suivre le 
chemin de la paix, dit Nicolas 
Maduro. Je l’ai dit et je le répète 
encore: une bougie qui s’allume 
est une bougie qui doit être 
éteinte. C’est comme cela que ce 
doit être.” 
Maduro condenou as novas 
mortes e atribuiu-as a um grupo 
de vândalos. Mas insistiu: “Peço 
ao povo que não se desvie do 
caminho da paz. Disse-o e repito-
o: uma vela que se acende é uma 
vela que se apaga. É assim que 
tem de ser”. 
 
a) Discutí con tus compañeros sobre la construcción de la cita textual y su importancia en este tipo de texto. 
 
o ¿Con qué marcas gráficas es posible distinguir las diferentes voces en un mismo texto? 
o ¿Con qué finalidad es introducida la voz de un tercero al momento de construir discursivamente este tipo 
de acontecimientos? 
o ¿Qué diferencias emergen en cada uno de los artículos al momento de introducir la voz de Maduro? 
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………… 
b) Reconstruí las palabras de Nicolás Maduro, tal como podrían haber aparecido en un medio en español. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
17 
 
V. A continuación te presentamos una serie de fragmentos de los tres textos en los que aparecen contracciones. 
Identificalas. ¿Cuál es su equivalente en español? 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
 
 
VI. Completá la siguiente tabla con los equivalentes en las diferentes lenguas. 
 
Español Portugués Italiano Francés 
muertos 
 protestos 
 president 
 candela 
 inflation 
 giornalisti 
enfrentamientos 
 
Ad un anno dalla morte di Hugo Chávez A un año de la muerte de Hugo Chávez. 
Un vertice dell’Unione delle Nazioni Sudamericane 
Una famiglia della capitale 
Des experts demandent à Caracas 
Des accusations démenties par le Venezuela 
Na localidade de los Ruices 
O sindicato dos profissionais da imprensa 
Num dos países 
 
 
 
 
 
 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS 
FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
25 
 
UNIDAD 1 
Guía Nº3 
I. Actividades de integración 
i. Antes de comenzar. Observá atentamente los siguientes textos y discutí con tus compañeros: 
 ¿De qué tipo de texto se trata? ¿A quién está dirigido? 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... 
 
ii. Observá los siguientes títulos: 
 
 
 
 
 
 
a. ¿Cuál será el contenido temático de cada uno de los textos? Explicá con tus palabras. 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
b. ¿Qué diferencias podrías indicar de cada uno de ellos? 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
 c. ¿Qué significado le darías a las palabras subrayadas en cada caso? 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
d. Enunciá en español un título que los abarque de manera global. 
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 
Milagro Sala è la prima prigioniera politica di Mauricio Macri 
Movimentos sociais protestam contra prisão de opositora na Argentina 
 
Une manifestante pacifique a entamé une grève de la faim en détention 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS 
FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓNEN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
26 
 
Latina: diritti civili 
La deputata del Parlasur incarcerata dal 16 gennaio con la surreale accusa di “istigazione al 
delitto” 
 
ARGENTINA: MILAGRO SALA È LA PRIMA PRIGIONIERA POLITICA DI 
MAURICIO MACRI 
 
La leader dell’organizzazione Tupac Amaru chiedeva giustizia per l’ondata di 
licenziamenti dei lavoratori delle cooperative affiliate alla sua associazione 
30 gennaio 2016 - David Lifodi 
 
L’arresto e la detenzione di Milagro Sala rappresentano subito il volto 
più duro del macrismo. Leader dell’associazione Tupac Amaru, una delle 
organizzazioni sociali più attive nella provincia di Jujuy, nel nord 
dell’Argentina, la donna si trova in carcere con la surreale accusa di 
“istigazione al delitto”. La sua colpa è quella di aver occupato la piazza di 
fronte al palazzo del governatore provinciale Gerardo Morales, assieme ai movimenti sociali, per protestare 
contro il licenziamento dei lavoratori delle cooperative associate alla Tupac Amaru. 
Il conflitto sociale che vede opposte le organizzazioni popolari a Gerardo Morales esemplifica bene 
a cosa andrà incontro l’Argentina sotto la presidenza di Mauricio Macri e il governo di Cambiemos, la 
sua coalizione. La campagna elettorale che ha condotto Morales fino alla presa della provincia di Jujuy è 
stata finanziata dall’ottuagenario Carlos Pedro Blaquier, uno degli uomini più ricchi del paese, costruttore 
di imbarcazioni, yacht e aerei, oltre ad essere collezionista di opere d’arte e proprietario del redditizio 
zuccherificio Ledesma. 
Già vicino al regime militare negli anni ‘70 e responsabile di aver facilitato il trasferimento di 
almeno 400 lavoratori dello zuccherificio direttamente ai centri di detenzione clandestini durante la 
cosiddetta noche del apagón, Blaquier non solo ha sostenuto economicamente gli sforzi di Morales 
per farlo giungere al governo della provincia di Jujuy, ma ha ampiamente foraggiato anche Macri. 
Entrambi sono espressione di quell’Argentina reazionaria e razzista che odia Milagro Sala in quanto 
donna, indigena e militante sociale. 
Da tempo Gerardo Morales aveva intenzione di farla pagare a Milagro Sala: la deputata del ParlaSur 
è divenuta uno dei simboli della protesta sociale che già divampa in tutto il paese contro le politiche 
imposte da Macri e dai suoi uomini, per questo il nuovo inquilino della Casa Rosada intende metterla a 
tacere e, al tempo stesso, farla finita una volta per tutte con le conquiste sociali raggiunte dal kirchnerismo. 
Non a caso la Tupac Amaru, sorta a seguito del default economico del 2001 e con una forte componente 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS 
FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
27 
 
indigena, ha collaborato con Néstor e Cristina Kirchner ricevendo sussidi dal governo per costruire ospedali, 
scuole, quartieri e dato vita a centinaia di cooperative. 
Adesso, proprio a causa delle politiche economiche di Macri e, a cascata di Gerardo Morales, 66mila 
cooperativistas rischiano di rimanere senza lavoro: per questo motivo Milagro Sala aveva partecipato 
all’acampada di fronte al palazzo di governo di Morales, nel tentativo di strappare almeno la possibilità 
di un colloquio con il governatore. L’acampada si è ripetuta anche nella storica Plaza de Mayo della 
capitale Buenos Aires, ma, per tutta risposta, il potere ha inviato la polizia a filmare i manifestanti e, 
soprattutto a Jujuy, si sono viste circolare auto della polizia senza targa e poliziotti in borghese, come ai 
tempi del regime militare. Tutto ciò fa il paio con le minacce contro le Madres de la Plaza de Mayo a seguito 
della conquista della Casa Rosada da parte di Macri. Come dire: con l’attuale presidente può tornare 
l’impunità di una volta e la ricreazione dell’era kirchnerista è morta e sepolta. 
Le accuse contro Milagro Sala sono evidentemente di natura politica così come è ricattatorio garantire 
la sua liberazione solo se verranno tolte le acampadas. La presidentessa di Tupac Amaru è stata arrestata 
lo scorso 16 gennaio, ma l’occupazione della piazza a Jujuy andava avanti già da alcune settimane. 
Peraltro, il caso di Milagro Sala ha già varcato i confini argentini. 
Al presidente Macri, che si trovava a Davos per il forum economico, un giornalista ha chiesto i motivi 
per cui Milagro Sala si trova in carcere, sollecitando un paragone con il venezuelano Leopoldo López, 
condannato a 13 anni di carcere per aver promosso le guarimbas che lo scorso febbraio, a Caracas, 
hanno causato la morte di 43 persone. Macri, che anche durante la campagna per le presidenziali aveva 
speso tempo ed energie a garantire che si sarebbe battuto per la librazione del leader dell’ultradestra 
venezuelana nel caso in cui avesse raggiunto la Casa Rosada, ha risposto testualmente che quest’ultimo, 
rispetto alla dirigente di Tupac Amaru, non aveva mai commesso nulla di male. E, a rincarare la dose, nei 
confronti di Milagro Sala è stato rispolverato un odioso editoriale pubblicato nel 2012 dal quotidiano 
di destra La Nación in cui si accusa la donna e l’associazione che presiede di aver speculato e di aver tratto 
vantaggi personali dai fondi concessi dal kirchnerismo per opere sociali. 
Milagro Sala, per il momento, resta comunque in prigione e rischia una condanna fino a sei anni 
di carcere por supuesto tumulto e instigación a cometer delitos. Questi sono i primi effetti dell’Argentina 
macrista, e purtroppo siamo solo all’inizio. 
 
Note: Articolo realizzato da David Lifodi per www.peacelink.it 
Il testo è liberamente utilizzabile a scopi non commerciali citando la fonte e l'autore. 
http://www.peacelink.it/latina/a/42670.html 
http://www.peacelink.it/
http://www.peacelink.it/latina/a/42670.html
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
18 
 
 
DE SÃO PAULO 
 
Movimentos sociais protestam contra prisão de opositora na Argentina 
 
 
22/01/2016 18h00 - Atualizado às 19h09 
 
Movimentos sociais, estudantis e sindicatos da Argentina fazem nesta sexta-feira (22) uma série de 
protestos contra a prisão de Milagro Sala, líder do movimento Tupac Amaru, que faz oposição ao 
presidente Mauricio Macri. 
 
Aliada da ex-mandatária Cristina Kirchner, Sala foi detida no sábado (16) acusada de incitação à violência 
por liderar a ocupação da principal praça de San Salvador de Jujuy, capital da província de Jujuy, desde 
dezembro. 
 
Nesta sexta (22), o Poder Judiciário da província negou pedido de habeas corpus em seu favor. 
 
Puente Pueyrredon 
 
O movimento protesta contra a retirada de recursos de programas sociais administrados pela Tupac Amaru 
por parte do novo governador de Jujuy, Gerardo Morales, da União Cívica Radical (UCR), aliada do 
presidente. 
 
Os manifestantes bloquearam a passagem em 26 pontos do país, incluindo as pontes La Noria e 
Pueyrredón, acessos à capital Buenos Aires. Também foram fechadas estradas em Rosario, Córdoba, 
Resistencia, Catamarca e Jujuy. 
 
Moreno 
 
"Milagro foi colocada na prisão com a única acusação de ter liderado um protesto social", disse o dirigente 
Luis D'Elia, que comanda um dos principais movimentos sociais do país e foi aliado de Cristina Kirchner. 
 
Milagro Sala continua presa na cadeia feminina de San Salvador, depois de ser transferida de uma saída 
da cidade. A líder da Tupac Amaru é suspeita de usar os recursos estatais concedidos por administrações 
anteriores em benefício próprio, para atrair pessoas para o movimento e para beneficiar candidatos 
políticos aliados. 
 
Os membros do movimento estão há 39 dias acampados em frente à sede de governo de Jujuy,mas 
ainda não foram recebidos pelo governador. Ele afirma que não mudará a política devido às acusações 
contra Sala. 
 
Endereço da página: 
 
http://www1.folha.uol.com.br/mundo/2016/01/1732594-movimentos-sociais-protestam-contra-prisao-de- 
opositora-na-argentina.shtml 
 
 
Copyright Folha de S. Paulo. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta 
página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folha de S. 
Paulo. 
 
 
https://twitter.com/PrensaTupac/status/690583663554252800
https://twitter.com/SeamosLibresmp/status/690598472974798848
http://www1.folha.uol.com.br/mundo/2016/01/1732594-movimentos-sociais-protestam-contra-prisao-de-opositora-na-argentina.shtml
http://www1.folha.uol.com.br/mundo/2016/01/1732594-movimentos-sociais-protestam-contra-prisao-de-opositora-na-argentina.shtml
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
19 
 
S'IMPLIQUER 
 
20/01/2016 Réseau actions urgentes 
Argentine 
Une manifestante pacifique a entamé une grève de la faim en 
détention 
 
AU 13/16 
AMR 13/3236/2016 
 
 
CONTEXTE 
 
La dirigeante communautaire Milagro Sala a été arrêtée le 16 janvier pour avoir manifesté 
pacifiquement sur la place Belgrano à San Salvador de Jujuy, une ville du nord-ouest de 
l’Argentine. 
 
Depuis le 13 décembre, l’organisation Tupac Amaru et d’autres associations (faisant partie du 
Réseau des organisations sociales) mènent des actions de protestation devant les bureaux des autorités 
de la province de Jujuy, afin de réclamer que le gouverneur les reçoive. Le 14 décembre, le gouverneur 
Gerardo Morales a accusé la responsable communautaire Milagro Sala, qui avait participé à l’action de 
protestation, d’« incitation à commettre des infractions et à semer le trouble ». Milagro Sala a été 
arrêtée le 16 janvier. 
Elle a été inculpée au titre des articles 209 et 230 de la section 2 du Code pénal. L’article 209 
prévoit une peine de deux à six ans de prison contre quiconque « incite publiquement à perpétrer une 
infraction contre une personne ou une institution ». Les autorités affirment qu’elle est à l’origine de 
l’occupation « illégale » d’un espace public et de la restriction de la circulation qui en découle. L’article 
230 prévoit une peine de quatre ans d’emprisonnement contre ceux qui, aux termes de la section 2, « 
s’élèvent publiquement pour entraver l’application des lois nationales, des lois provinciales ou des 
résolutions émises par des représentants de l’État ». Les autorités soutiennent que l’action de 
protestation en question est illégale car elle entrave le libre mouvement des personnes et des véhicules. 
Amnistie internationale a pu examiner le mandat d’arrêt, et estime que Milagro Sala est 
sanctionnée pour avoir exercé de manière pourtant pacifique son droit à la liberté d'expression et son 
droit de manifester. Elle est en outre accusée de n’avoir pas respecté un plan de régularisation des 
associations introduit récemment; Milagro Sala n’exerce cependant aucune responsabilité officielle dans 
une association ni au sein de l’organisation Tupac Amaru, et ne peut donc être tenue responsable d’une 
quelconque violation imputée à ces organisations. 
Le 17 janvier, les avocats de Tupac Amaru ont déposé une requête en habeas corpus afin que 
Milagro Sala puisse quitter la détention provisoire, mais leur demande a été rejetée. Depuis son 
arrestation, elle observe une grève de la faim et de la soif. Mariano Miranda, le procureur de la province, 
a publiquement confirmé que « tant que l’infraction se poursuivra, c’est-à-dire les manifestations et 
l’occupation de la place, elle sera maintenue en détention. » Le gouverneur Morales a annoncé aux 
médias qu’il considère que cette action de protestation se veut « déstabilisante ». Le 17 janvier, un 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
20 
 
juge a ordonné que les personnes qui manifestaient sur la place Belgrano soient dispersées, déclarant 
que les autorités devaient « utiliser tous les moyens nécessaires » pour mettre fin à l’action de 
protestation. 
 
AUTRES INFORMATIONS 
Quand Gerardo Morales a pris ses fonctions de gouverneur de la province de Jujuy, en octobre 
2015, il a annoncé l’introduction d’un nouveau plan de réenregistrement des associations, affirmant 
qu’il cherchait à favoriser la transparence du mouvement des fonds publics. Après cette annonce, le 
Réseau des organisations sociales a sollicité une entrevue avec le nouveau gouverneur à deux reprises, 
les 24 et 30 novembre, afin de nouer un dialogue sur la mise en œuvre 
de ce plan de régularisation. 
Face au silence des autorités, le Réseau s’est mobilisé le 14 décembre sur la place Belgrano à San 
Salvador, devant la résidence du gouverneur, afin de manifester publiquement dans le but de réclamer 
l’ouverture d’une discussion entre le pouvoir exécutif de la province et les organisations. Ce jour a 
marqué le début d’actions de protestation et de l’occupation de la place, qui ont débouché sur les 
poursuites visant Milagro Sala. 
Le droit international relatif aux droits humains dispose que les actions de protestation et la 
mobilisation sociale relèvent de l’exercice des droits à la liberté d'expression, d’association et de réunion. 
Dans certaines circonstances, elles constituent la seule manière pour des groupes vulnérables ou exclus 
de se faire entendre et d’exprimer leur opinion. Le recours au droit pénal pour étouffer les revendications 
de la société est contraire aux responsabilités de l’État en vertu du droit international. 
DANS LES APPELS QUE VOUS FEREZ PARVENIR LE PLUS VITE POSSIBLE 
AUX DESTINATAIRES MENTIONNÉS CI-APRÈS, en espagnol, en anglais ou dans votre 
propre langue : 
-priez instamment les autorités de garantir la sécurité physique de Milagro Sala et d’ordonner sa 
libération immédiate ; 
- exhortez-les à mettre fin à la persécution injuste de Milagro Sala et des organisations à vocation 
sociale ; 
- demandez aux autorités provinciales de rencontrer les représentants d’organisations sociales afin de 
favoriser un dialogue ouvert ; 
- dites-leur d’éviter de s’appuyer sur le droit pénal pour intimider, menacer et faire taire les peuples 
autochtones. 
Mis à jour le jeudi, 21 janvier 2016 
 
 
 
II. Después de haber leído los textos, completá la siguiente tabla con la información que encuentres en ellos. 
Indicá la fuente de la información. 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
21 
 
 Caracterización Fuente 
 
Milagro Sala 
 
 
 
Tupac Amaru 
 
 
 
Gobierno Provincial de Jujuy 
 
 
 
Gobierno Nacional 
 
 
 
Carlos Pedro Blaquier 
 
 
 
Manifestantes 
 
 
 
Gerardo Morales 
 
 
 
II. ¿Cuáles son los motivos por los cuales Milagro Sala fue detenida según la perspectiva de cada artículo? ¿Qué 
elementos lingüísticos orientan esa representación? 
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................III. ¿Qué aspectos referentes a la caracterización de los actores involucrados en la detención de Milagro Sala 
son relevantes y/o jerarquizados según la perspectiva de cada artículo? ¿Por qué? 
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................. 
 
IV. ¿Qué diferencias sustanciales se pueden observar con respecto a la posición política de cada texto? 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
22 
 
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................. 
 
V. Indicá la cronología de los hechos hasta la detención de Milagro Sala. 
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................. 
 
VI. Reformulá en español los siguientes pasajes, teniendo en cuenta las contracciones que aparecen en ellos. 
a) «L’arresto e la detenzione di Milagro Sala rappresentano subito il volto più duro del macrismo. Leader 
dell’associazione Tupac Amaru, una delle organizzazioni sociali più attive nella provincia di Jujuy, nel 
nord dell’Argentina, la donna si trova in carcere con la surreale accusa di “istigazione al delitto”. La sua 
colpa è quella di aver occupato la piazza di fronte al palazzo del governatore provinciale Gerardo 
Morales, assieme ai movimenti sociali, per protestare contro il licenziamento dei lavoratori delle 
cooperative associate alla Tupac Amaru. » 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA 
FACULTAD DE LENGUAS - DIFA – DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMIDOS 
CURSO DE INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES 
Kendziura, Franco – Baracchi, Judith 
 
 
23 
 
b) « Le droit international relatif aux droits humains dispose que les actions de protestation et la mobilisation 
sociale relèvent de l’exercice des droits à la liberté d'expression, d’association et de réunion. Dans certaines 
circonstances, elles constituent la seule manière pour des groupes vulnérables ou exclus de se faire 
entendre et d’exprimer leur opinion. Le recours au droit pénal pour étouffer les revendications de la société 
est contraire aux responsabilités de l’État en vertu du droit international. » 
 
c) «O movimento protesta contra a retirada de recursos de programas sociais administrados pela Tupac 
Amaru por parte do novo governador de Jujuy, Gerardo Morales, da União Cívica Radical (UCR), aliada 
do presidente. Os manifestantes bloquearam a passagem em 26 pontos do país, incluindo as pontes La 
Noria e Pueyrredón, acessos à capital Buenos Aires. Também foram fechadas estradas em Rosario, 
Córdoba, Resistencia, Catamarca e Jujuy. » 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
	Cos'è l'intercomprensione?
	Plurilinguismo e intercompreensão de línguas românicas: formação de professores

Continuar navegando

Otros materiales