Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
1 UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO PROGRAMA DE MAESTRÍA Y DOCTORADO EN ESTUDIOS MESOAMERICANOS FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS LOS ALBORES MÍTICOS E HISTÓRICOS DEL SEÑORÍO MAYA DE YOKIB: TEXTOS JEROGLÍFICOS Y EVIDENCIAS ARQUEOLÓGICAS TESIS QUE PARA OPTAR POR EL GRADO DE: MAESTRO EN ESTUDIOS MESOAMERICANOS PRESENTA: SARA ISABEL GARCÍA JUÁREZ TUTOR DR. OCTAVIO QUETZALCÓATL ESPARZA OLGUÍN INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS, UNAM MIEMBROS DEL COMITÉ TUTOR: Dr. Guillermo Bernal Romero Dr. Nikolai Grube Arqlgo. Tomás Pérez Suárez Dra. Martha Ilia Nájera Coronado MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO, MARZO 2019 UNAM – Dirección General de Bibliotecas Tesis Digitales Restricciones de uso DERECHOS RESERVADOS © PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL Todo el material contenido en esta tesis esta protegido por la Ley Federal del Derecho de Autor (LFDA) de los Estados Unidos Mexicanos (México). El uso de imágenes, fragmentos de videos, y demás material que sea objeto de protección de los derechos de autor, será exclusivamente para fines educativos e informativos y deberá citar la fuente donde la obtuvo mencionando el autor o autores. Cualquier uso distinto como el lucro, reproducción, edición o modificación, será perseguido y sancionado por el respectivo titular de los Derechos de Autor. 2 3 “Declaro conocer el Código de Ética de la Universidad Nacional Autónoma de México, considerado en la Legislación Universitaria. Con base en las definiciones de integridad y honestidad ahí contenidas, manifiesto que el presente trabajo es original y enteramente de mi autoría. Las citas de otras obras y las referencias generales a otros autores, se consignan con el crédito correspondiente”. 4 5 A las mujeres más importantes de mi vida: mi madre, Aída Araceli Juárez Lorencilla; mi tía, Leticia Juárez Lorencilla; mi hermana, Effie Casandra García Juárez; y mi sobrinita, Bárbara Cassandra Córdova García 6 7 A mi padre, Reynaldo García Durán 8 9 A ellos, los antiguos mayas de Yokib … 10 11 A los mayas actuales que habitan las dos riberas de la cuenca del Usumacinta 12 13 ÍNDICE AGRADECIMIENTOS................................................................................................................19 ABREVIATURAS......................................................................................................................23 INTRODUCCIÓN.....................................................................................................................25 CAPÍTULO 1. ASPECTOS GEOGRÁFICOS Y ARQUEOLÓGICOS...............................................41 PARTE 1 1.1 Aspectos geográficos de Piedras Negras y descripción del medio ambiente....................46 PARTE II 1.2 El Grupo Sur....................................................................................................................53 1.2.1 La Plaza del Grupo Sur...........................................................................................53 1.2.2 El Patio del Grupo Sur............................................................................................55 1.2.3 Estructura R-32.......................................................................................................56 1.2.3.1 Estela 31.........................................................................................................58 1.2.4 Estructura R-3.........................................................................................................60 1.2.4.1 Subestructura R-3-4th....................................................................................60 1.2.4.2 Subestructura R-3-3d.....................................................................................62 1.2.4.3 Subestructura R-3-2nd...................................................................................63 1.2.4.4 Estructura R-3-1st..........................................................................................64 1.2.4.5 El templo.......................................................................................................65 1.2.4.6 Estela 29.........................................................................................................68 1.2.4.7 Dintel 11.........................................................................................................70 1.2.4.7.1 El Dintel 11: una estela en contexto arqueológico perturbado.........73 1.2.4.8 Estela 42.........................................................................................................80 1.2.4.9 Estela 44.............................................................................................81 14 1.2.4.10 Comentarios sobre la ubicación arqueológica de las estelas 42 y 44...................................................................................................................82 1.2.5 Estructura R-4...................................................................................................83 1.2.5.1 Estela 30.............................................................................................84 1.2.6 Estructura R-9...................................................................................................87 1.2.6.1 Desarrollo constructivo de la Estructura R-9......................................88 1.2.6.2 Cimentación de la Estructura R-9 y la Fase constructiva I durante los periodos Preclásico Tardío (?) y Clásico Temprano (Unidades J, I y H) ........89 1.2.6.3 Fases Constructivas II y III, hacia principios del Clásico Tardío (Unidades G, G’, F y la Estela Lisa 1) ............................................................90 1.2.6.4 Fases Constructivas IV y V (ca. 623 d.C.): la edificación y modificaciones de la plataforma de la Estela 25 (Unidades E, E’, D y C) .......................................................................................................................91 1.2.6.5 Fase Constructiva VI (ca. 628 d.C): la edificación de la plataforma de la Estela 26 y la nivelación de las dos terrazas basales frontales (Unidades B, B’, B’’ y A) ....................................................................................................92 1.2.6.6 Fase Constructiva VII: el basamento piramidal escalonado y el templo (Unidades Z, Y, X y W) .................................................................................93 1.2.6.7 Las cuatro columnas-altares y sus ofrendas .......................................94 1.2.6.8 Estela 24.............................................................................................95 1.2.6.9 Estela 25.............................................................................................97 1.2.6.10 Estela 26...........................................................................................98 1.2.7 Estructura R-10.................................................................................................981.2.7.1 Estela 27.............................................................................................99 15 1.2.8 Estructura R-1...................................................................................................99 1.2.8.1 El templo.........................................................................................100 1.2.8.2 R-1-Sub. 1: evidencia de una subestructura del Clásico Temprano.......101 1.2.8.3 Estela 28...........................................................................................102 1.2.9 Estructura R-11...............................................................................................103 1.2.9.1 Desarrollo constructivo de la Estructura R-11..................................104 1.2.9.2 Fases R-11-2nd-B y R-11-2nd-A.....................................................104 1.2.9.3 Fases constructivas R-11-1st-B y R-11-1st-A..................................106 1.2.9.4 Los escondites de la Estructura R-11................................................107 1.2.9.5 Estela 45...........................................................................................107 1.2.9.6 El panel del Juego de Pelota de la Estructura R-11b...........................109 1.2.9.7 Los monumentos misceláneos 4 y 5, y el Marcador Central: las esculturas del pasillo de la cancha de Juego de Pelota R-11..........................109 1.2.10 “El Corredor” ...............................................................................................110 1.2.11 Estructura R-16.............................................................................................111 1.2.11.1 Estela 41.........................................................................................113 1.2.12 Fragmento de un plato polícromo de la fase Nabá (350 d.C.-560 d.C.) .........114 1.2.13 Fragmento de un cuenco tipo Urita Gubiado- Inciso, de la fase Nabá (350 d.C.- 560 d.C.) .................................................................................................................116 1.2.14 Monumento Misceláneo Esculpido 19..........................................................116 1.2.15 Otros monumentos del Clásico Temprano usados como material constructivo o reubicados en los edificios de los grupos Este y Oeste: paneles 2 y 12 y el Monumento Misceláneo Esculpido 1.......................................................................116 1.2.15.1 Estructura O-13 en el Grupo Este...................................................117 16 1.2.15.2 Fases constructivas O-13-4a, O-13-3a y O-13-2a............................117 1.2.15.3 Fases constructivas O-13-1a-C, O-13-1a-B, O-13-1a-C y los monumentos esculpidos misceláneos 1 y 16................................................118 1.2.15.4 Panel 2............................................................................................119 1.2.15.5 Panel 12..........................................................................................120 1.2.16 Caja de madera encontrada en la localidad de Álvaro Obregón, Tenosique, Tabasco....................................................................................................................122 Conclusiones.......................................................................................................................124 CAPÍTULO 2. GOBERNANTES Y DIOSES EN EL TIEMPO MÍTICO Y LEGENDARIO..................127 Introducción........................................................................................................................127 2.1 La conclusión del K’atun 8 Ajaw y la consagración del Altar 1.....................................128 2.2 El Altar 1: una narrativa de múltiples giros temporales..................................................130 2.3 Los pasajes erosionados de contenido mítico: la cara superior de la mesa del Altar 1..........134 2.3.1 Un gobernante de Yokib transita en el tiempo mítico: los pasajes 1 (A1-B1) y 2 (A2-C2) del Altar 1 de Piedras Negras.....................................................................135 2.3.2 La conclusión del bak’tun (01.12.19.).03.00.00.00.00, 1 Ajaw 13 K’ank’in: una reconstrucción tentativa de las fechas de los pasajes 1 y 2 del Altar 1......................137 2.3.3 ¿Quién “vio” la conclusión del tercer bak’tun? ...............................................145 2.3.4 La conclusión del noveno bak’tun en el Tiempo Primordial............................148 2.3.5 El “nieto del Gobernante Yokib” atestigua la sustitución de las tres piedras del fogón cósmico durante la Fecha Era.........................................................................153 2.4 Los gobernantes del tiempo legendario..........................................................................160 2.4.1 La conmemoración del K’atun 9 Ajaw............................................................160 Comentarios historiográficos...............................................................................................166 17 Conclusiones.......................................................................................................................167 CAPÍTULO 3. LOS ALBORES DEL TIEMPO HISTÓRICO: EL NACIMIENTO DE UNA RIVALIDAD ENTRE LAS DINASTÍAS DE YOKIB Y PA’CHAN......................................................................169 Introducción........................................................................................................................169 3.1 Los dinteles 60, 49, 37 y 35 de Yaxchilán y la Escalera Jeroglífica 1 de Yaxchilán.............169 3.2 Los primeros diez gobernantes de Pa’chan encaminan sus aguzadas lanzas contra las provincias y señoríos de la cuenca del Alto Usumacinta y el norte del Petén guatemalteco........172 3.2.1 El surgimiento de una poderosa dinastía y su expansión territorial sobre las provincias de la cuenca del Usumacinta...................................................................179 3.2.2 La dinastía de Pa’chan dilata sus fronteras hacia territorios de colisión...........191 3.3 La fundación de Ich’aaktuun..........................................................................................193 3.4 Jatz’o’om Jol, séptimo gobernante de Yaxchilán derrota a Pawaaj K’an Ahk, Gobernante de Yokib..............................................................................................................................197 3.5 La incisiva lanza de Pa’chan vuelve a embestir a los señores de Yokib: surge una promesa de venganza.........................................................................................................................198 Comentarios historiográficos...............................................................................................199 Conclusiones.......................................................................................................................203 CONSIDERACIONES FINALES...............................................................................................205 LISTADO DE ACONTECIMIENTOS IMPORTANTES................................................................213 BIBLIOGRAFÍA....................................................................................................................231 ILUSTRACIONES Y TABLAS..................................................................................................275 ILUSTRACIONES CAPÍTULO 1..............................................................................................277 ILUSTRACIONES CAPÍTULO 2..............................................................................................403 ILUSTRACIONES CAPÍTULO 3..............................................................................................449 18 19 AGRADECIMIENTOS Son tantas las personas, oportunidades, situaciones y coyunturas quedeseo agradecer, que trataré de resumirlas lo mejor que sea posible. En primer lugar, deseo agradecer a mis padres, Aída Araceli Juárez Lorencilla y Reynaldo García Durán, por haberme dado la vida y la oportunidad de aprender, equivocarme, corregirme, mejorar, soñar, llorar, reír, enojarme, enfermarme, caerme, romperme, levantarme, vivir… mamá, gracias por tu amor, por estar siempre conmigo, por tus consejos, por tu apoyo incondicional y por acompañarme en todas las fases de mi formación académica. Papá, gracias por estar conmigo las veces que te lo he pedido, por ayudarme todas las veces que te lo he solicitado y por apoyarme en mis proyectos académicos. Gracias a los dos por estar ahí, como dos torres llenas de fortaleza, voluntad y decisión. En segundo lugar, agradezco a mi tía, Leticia Juárez Lorencilla, por su gran amor, bondad y generosidad; por mostrar siempre una gran disposición para ayudarme, escucharme, y decirme bellos consejos en los momentos más difíciles que se me presentaron al mismo tiempo que cruzaba la maestría. También agradezco a mi hermana, Effie Casandra García Juárez, por enseñarme que nuestras diferencias no son opuestos irremediables y en continua confrontación, sino diferentes maneras de mirar la vida y el mundo; y de encontrar que, aún en la diferencia, somos parecidas porque somos hermanas. Gracias por tu presencia, gracias por enseñarme la paciencia y por tu apoyo durante el proceso de la maestría. Asimismo, agradezco a mi tío, Héctor Juárez Lorencilla, por las palabras de aliento y motivación que me has comunicado a pesar de la distancia. Gracias por motivar desde mi tierna infancia el estudio y la lectura. Ahora he seguido ese mismo camino que de manera espontánea y natural viste crecer en mí. Me siento en profunda deuda con mi tutor, el Dr. Octavio Quetzalcóatl Esparza Olguín, por estar siempre al pendiente de mi proceso de aprendizaje, por leer fiel y puntualmente mi trabajo y brindarme siempre orientación, consejo y valiosas observaciones, mismas que enriquecieron mi trabajo de investigación. Gracias por estar siempre presente para atender todos mis trámites escolares y necesidades burocráticas. Estoy profundamente agradecida con mi maestro y sinodal, el Dr. Guillermo Bernal Romero, por sus continuas enseñanzas, por leer con curiosidad y atención mi texto y 20 señalarme con honestidad y rigurosidad sus observaciones, por escucharme con atención todas las veces que tuve dudas sobre un problema específico. Gracias por acompañarme y ser testigo de los momentos en los que las ideas surgían durante el proceso creativo de elaboración de mi trabajo de investigación. Estoy muy agradecida con mis sinodales, el arqueólogo Tomás Pérez Suárez, la Dra. Martha Ilia Nájera Coronado, y el Dr. Nikolai Grube, por haber leído mi trabajo con atención y entusiasmo. Especialmente, agradezco al Dr. Nikolai Grube por haberme invitado a una estancia de investigación en la ciudad de Bonn, Alemania, en diciembre del año 2018. Me fue muy grato haber colaborado en el proyecto “Textdatenbank und Wörterbuch des klassischen Maya”. Agradezco la oportunidad que el Dr. Grube me ofreció para dar una conferencia y participar en los seminarios y clases de la Universität zu Bonn… aprendí mucho y pasé momentos inolvidables con el equipo de investigadores integrado por Christian Prager, Elisabeth Wagner y Sven Gronemeyer. Deseo expresar mi agradecimiento a mis lectores, la Dra. Mercedes de la Garza y el Dr. Blas Román Castellón Huerta, por haber aceptado revisar mi trabajo. También quiero señalar la profunda gratitud que siento hacia mis maestros, Alfredo López Austin, Leopoldo Valiñas, Tomás Pérez, Octavio Esparza, Guillermo Bernal, Cédric Becquey, Margarita Meza, Serafín Sánchez, Sandra López y Claudia Llanos por su generosidad y por transmitir con alegría y pasión el conocimiento. Me llevo demasiados recuerdos, risas, reflexiones, motivación, inspiración, admiración … tantas sorpresas… Agradezco al Posgrado de Estudios Mesoamericanos, por haberme dado la oportunidad de realizar la maestría en las aulas de la UNAM. Agradezco a la Dra. Carmen Valverde, quien fue coordinadora del posgrado desde el año 2012 hasta el año 2016, y a la Dra. Ana Bella Pérez Castro, actual coordinadora, por estar al pendiente de nuestro proceso formativo. De igual manera, me siento en deuda con Myriam Fragoso y Elvia Castorena, secretarias del posgrado, por su apoyo para llevar a cabo todos los trámites y su buena disposición para resolver mis preguntas y dudas. Asimismo, agradezco a CONACYT, por haberme otorgado los estímulos económicos necesarios para realizar mi maestría; de igual forma, me siento en deuda con el Programa de 21 Apoyo a los Estudios del Posgrado, de la UNAM, por haberme brindado siempre los recursos necesarios para realizar mis trabajos de campo y de archivo. Deseo expresar mi más sincero agradecimiento a Alessandro Pezzati, Senior Archivist de los University of Pennsylvania Museum Archives, por haberme permitido consultar el acervo, en diciembre de 2016. Las fotografías, reportes y dibujos de las excavaciones que realizó la University of Pennsylvania, en la zona arqueológica de Piedras Negras, entre los años 1931 y 1939, constituyen una parte fundamental del primer capítulo de esta investigación; sin ellos, este trabajo de investigación no hubiera cumplido uno de sus objetivos más importantes. De igual manera, agradezco a la licenciada Olga Marina Chang López, directora general del Patrimonio Cultural y Natural de la República de Guatemala, por brindarme permiso de fotografiar los monumentos de Piedras Negras que se encuentran resguardados en el Museo Nacional de Arqueología y Etnología de Guatemala. Asimismo, agradezco a Daniel Aquino, director del mencionado museo, y a Víctor Mendoza, colaborador del mismo, por haberme dado todas las facilidades para fotografiar los mencionados monumentos, en julio de 2017. Agradezco, asimismo, las felices circunstancias que me condujeron a encontrarme con Julia C. Miller, miembro de la Maya Society of Minnesota, en Valle Escondido (Chiapas), en enero de 2018, mientras ella realizaba y lideraba un recorrido en el área maya con un grupo de viajeros de Minnesota; gracias a su invitación para integrarme a su itinerario, fue como tuve facilidades para visitar las zonas arqueológicas de Budsilhá y Plan de Ayutla. Por otro lado, fue feliz coincidencia tener como guía al arqueólogo Whittaker Schroder, de la University of Pennsylvania. De igual forma, agradezco a los vigilantes del rancho de La Mar por haberme permitido acceder al terreno y fotografiar las plataformas y basamentos piramidales de este importantísimo sitio que, antaño, fuera señorío satélite de Piedras Negras, durante el Clásico Tardío. Deseo expresar mi agradecimiento a la gente de Frontera Corozal y a los lancheros que nos llevaron a las zonas arqueológicas de Yaxchilán y Piedras Negras a través de las agitadas aguas del río Usumacinta, sorteando algunos de los rápidos del río con gran destreza. Agradezco a los vigilantes del campamento fronterizo guatemalteco “El Porvenir”, quienes 22 me dieron permiso de ingresar a Piedras Negras, acompañarme y guiarme a los principales conjuntos arquitectónicos de la antigua ciudad. Me siento muy agradecida con Enrique Vela, editor de la revista Arqueología Mexicana, por animarme a escribir un artículo para la mencionada publicación, objetivo que finalmente se cumplió y me llenó de sorpresa y felicidad al ver mi primer artículo publicado en la revista que, muchos años atrás leía con agrado y cuyo contenido me motivó a estudiar la carrera de Historia. Agradezco a mis compañeros del posgrado, Cinthya Vidal, Iris Del Rocío Hernández, Royma Gutiérrez, María del Refugio Rodríguez, María de Jesús Martínez, Alberto Sánchez, Alan García, Alan Barrera, Jazmín Caraveo, MiguelVargas, Armando Manzano, Raúl Feria, Laura Suárez, Coral García, Carlos Varela, Concetta Bellomo, Eduardo Bárcenas, Irma Cruz, Judith Ruiz y Salvador Santos por lo mucho que aprendí con ustedes en clase y por los gratos recuerdos de los momentos que conviví y reí con ustedes en las aulas. Asimismo, me siento agradecida con el lingüista Rubén Borden por los valiosos comentarios que realizó en torno a aspectos concretos de este trabajo de investigación. 23 ABREVIATURAS CN-Clasificador Numeral comp.- compilador, compilación coord.- coordinador, coordinado dir.- director, dirigido Esc.-escalón Ed. Facs.- Edición Facsimilar EJ-Escalera Jeroglífica EPS-Episodio Est. Prelim.- Estudio Preliminar Ils.-ilustraciones lám.-lámina s. a.-sin año s. e.- sin edición s. l.- sin lugar s. p.-sin página supl.- suplemento Pal.-Palenque PN-Piedras Negras pr.-principal PSJ-Pasaje Yax.-Yaxchilán Abreviaturas de Instituciones CEM-Centro de Estudios Mayas CIESAS-Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social CONACULTA- Consejo Nacional para la Cultura y las Artes ENAH-Escuela Nacional de Antropología e Historia FCE-Fondo de Cultura Económica IIA-Instituto de Investigaciones Antropológicas IIFL- Instituto de Investigaciones Filológicas 24 INAH- Instituto Nacional de Antropología e Historia UNAM-Universidad Nacional Autónoma de México 25 INTRODUCCIÓN La presente investigación aborda la historia dinástica del señorío maya de Piedras Negras (Yokib) durante la primera mitad del Clásico Temprano, es decir, entre los años 250 y 480 d.C. Este trabajo es un estudio de epigrafía histórica que tiene como objetivo explicar los principales procesos históricos de conformación política, territorial y dinástica que tuvieron lugar en Yokib. Es importante advertir que, a falta de tiempo, no pudieron estudiarse las inscripciones jeroglíficas del resto del periodo Clásico Temprano (500-600 d.C.), sin embargo, sí se logró indagar de manera más profunda, hasta donde fue posible, el contenido epigráfico de los textos que refieren los sucesos ocurridos a inicios del periodo temprano, el menos conocido y documentado. Cuando el lector interesado se acerca a los estudios, artículos y tesis que han abordado la historia dinástica de Piedras Negras durante la primera mitad del Clásico Temprano encuentra un cúmulo de datos relevantes, pero que pertenecen a distintas líneas de información: la arqueológica y la epigráfica (Escobedo y Houston, 2002; Houston et al., 2003; Teufel, 2004: 74-83; Bíró, 2004: 48-52; Martin y Grube, 2008: 138-153; Pitts, 2011: 11-22; Houston, [en prensa]). Estos estudios generalmente inician con una breve descripción de los aspectos arqueológicos más relevantes de Piedras Negras, especialmente del Grupo Sur. Posteriormente analizan textos jeroglíficos tardíos y retrospectivos que contienen breves indicaciones sobre sucesos míticos, legendarios e históricos. Dichos textos son: el Altar 1 de Piedras Negras y los dinteles 49 y 37 de Yaxchilán. Por lo que se refiere al primer monumento, el cual registra la historia del linaje de Yokib desde sus orígenes míticos, los mencionados autores explican los eventos registrados en los primeros tres pasajes legibles. Éstos están ubicados en el tiempo mítico (4691 a.C.), la Fecha Era (3114 a.C.) y el tiempo legendario (297 d.C.). Respecto a los dinteles de Yaxchilán, realizan un análisis sobre algunos pasajes que registran la captura de un gobernante y un yajawte’ (“Vasallo de la Lanza”) de Piedras Negras, por dos dignatarios de Yaxchilán, entre los años 454 y 478 d.C. El enfoque epigráfico De acuerdo con los estudios citados y con nueva información, la autora reunió un corpus de textos tardíos y tempranos que informan sobre los sucesos que tuvieron lugar en Yokib y otras regiones del Usumacinta a inicios del Clásico Temprano. Éstos son: el Altar 1 y el 26 Trono 1 de Piedras Negras; los dinteles 60, 49, 37 y 35 de Yaxchilán; la Escalera Jeroglífica 1 de Yaxchilán y un tiesto cerámico temprano de Piedras Negras que tiene glifos pintados. A pesar de que la autora reunió una cantidad aceptable de textos, debe señalarse que la información epigráfica en sí es escasa y que, por lo tanto, nos situamos ante una época histórica difícil de documentar. Además, dichas inscripciones deben ser analizadas e interpretadas tomando en consideración criterios diferentes y específicos. Así, es importante hacer notar que el Altar 1 y el Trono 1 de Piedras Negras datan del periodo Clásico Tardío y, en consecuencia, las indicaciones que contienen sobre los eventos sucedidos en el Clásico Temprano son de naturaleza retrospectiva. Los dinteles 60, 49, 37 y 35 de Yaxchilán también son monumentos retrospectivos, pero están datados hacia finales del Clásico Temprano (ca. 537 d.C.). Por consiguiente, al reunir un corpus de fuentes retrospectivas, la autora consideró el contexto histórico en el cual se crearon estas narrativas evocadoras y tuvo precaución sobre las intenciones políticas e ideológicas detrás de este afán recapitulador del pasado. Dichos textos se encuentran altamente manipulados en cuanto a las versiones que ofrecen sobre el pasado dinástico. Por otra parte, las historias contenidas en estas inscripciones son de temas variados y algunos pasajes no pueden analizarse como expresiones formalmente históricas. Los primeros cuatro pasajes visibles del Altar 1, por ejemplo, son de naturaleza mitológica y cosmológica. Desde luego que para los mayas de Yokib estos sucesos constituían una parte importante de su historia y es muy probable que fueran los acontecimientos más notables de su pasado dinástico, ya que fue durante esta época cuando sus gobernantes estuvieron en contacto con los dioses y aprendieron, a través de la observación directa, cómo debían realizar los principales rituales de conclusión de periodo. El enfoque arqueológico En cuanto a la información arqueológica, ésta es más numerosa, pero, en algunos casos, poco precisa (Chambon, 1994 [1892]; Maler, 1970 [1901]; Morley, 1937, 1938c; Amram, 1932; Satterthwaite, 2005 [1933a], 2005 [1933b], 1943, 1944a, 1944b; Satterthwaite y Butler [inédito], 1934; Satterthwaite en Morley, 1938c: 5-25; 11-29; Weeks, Hill y Golden [eds.], 2005; Escobedo y Houston [eds.],1997, 1998, 1999, 2001, 2005). La autora reunió las 27 primeras cortas y amenas descripciones del sitio, reportes arqueológicos, notas y diarios de campo, planos y fotografías. Los primeros visitantes aficionados y exploradores independientes; y, más tarde, expediciones institucionales y proyectos arqueológicos universitarios, intervinieron los monumentos y estructuras de Piedras Negras desde finales del siglo XIX hasta principios del siglo XXI. Cada uno de estos viajeros, exploradores y finalmente arqueólogos visitaron Yokib con objetivos e intenciones diferentes y aplicaron métodos distintos de prospección. Los resultados de sus pesquisas, cristalizados en libros de viajes, reportes de expediciones, informes arqueológicos y breves artículos, ofrecen un mosaico de descripciones sobre el sitio. Gracias a esta literatura percibimos cómo se fue transformando la zona arqueológica conforme fue explorada e intervenida. Asimismo, reparamos en cómo cada uno de los personajes que transitaron por Piedras Negras registraron y documentaron sus hallazgos; reconocemos cómo cada uno de ellos hizo uso de las tecnologías de su época; notamos las limitaciones de cada una de estas maneras de registro; y finalmente valoramos las aportaciones de cada uno de ellos, advirtiendo que muchos de los datos de los que ahora disponemos fueron recogidos con arduo trabajo y a veces en condiciones inminentes de peligro o enfermedad. Cabe señalar que la consulta de reportesarqueológicos, diarios de campo, dibujos, notas de campo y material fotográfico de las excavaciones del University of Pennsylvania Museum, los cuales están resguardados en los Penn Museum Archives, fueron esenciales para comprender no sólo las etapas constructivas de muchos de los edificios analizados, sino para entender los criterios de dichas excavaciones, los métodos de sondeo, las propuestas explicativas y reconstructivas e inclusive la terminología empleada para describir los perfiles de excavación y los elementos arquitectónicos. Es interesante observar cómo estos aspectos han cambiado y cómo los proyectos arqueológicos más recientes han establecido nuevos objetivos y preguntas de investigación sobre las aportaciones (o en algunos casos, equívocos) de las expediciones del University of Pennsylvania Museum. Estructura de la tesis Por lo tanto, ¿cómo explicar los orígenes del señorío de Yokib? ¿desde la perspectiva arqueológica, cosmológica, o historiográfica? ¿de qué manera cada una de estas fuentes ofrece su propia versión sobre los orígenes de Yokib y cuál es el mejor enfoque para 28 comprenderlas? En uno de sus artículos Escobedo y Houston (2002: 136) hicieron notar con gran atino el reto al que se enfrenta el investigador que busca dar cuenta de los procesos históricos de una ciudad prehispánica maya. Ellos dicen: “No existe una sola historia escrita para un sitio Maya Clásico. En contraposición, hay varias historias diferentes que pueden ser conjuntadas a partir de datos fragmentarios, cada uno con sus propios problemas de interpretación como se aprecia de acuerdo con las predisposiciones de análisis diferentes.” Cuando me percaté de este fenómeno las preguntas que surgieron fueron: ¿cómo ordenar y exponer los datos que poseía?, ¿cuál sería el hilo conductor de mi trabajo de investigación si carecía de una argumentación cronológica unívoca? y ¿cuál de las cronologías existentes debía usar como armazón para desarrollar mi indagación? Conforme la investigación avanzó su curso percibí que tenía tres agrupaciones temáticas, y que para comprenderlas debía abordarlas de manera independiente, respetando la naturaleza de los datos, sin combinarlos ni forzarlos y permitiendo que cada uno de ellos jugara con su propia lógica interna. De este modo fue como esta investigación se estructuró en tres capítulos. En el primer capítulo abordé los aspectos geográficos y arqueológicos de Piedras Negras. El conjunto arquitectónico que estudié con más énfasis fue el Grupo Sur, sede urbana principal de los jerarcas de Yokib durante el Clásico Temprano. Las estructuras descritas fueron: R-1, R-3, R-4, R-9, R-10, R-11 y R-16. La profundidad de la descripción de los edificios y de sus etapas constructivas y modificaciones dependió de la información disponible. En relación con los monumentos ubicados en ese espacio arquitectónico, es importante señalar que se analizó el contexto arqueológico de todos. Muchos de ellos son tardíos (estelas 25, 26 y 31), o fueron erigidos durante la segunda mitad del Clásico Temprano (estelas 29 y 30 y Dintel 11), sin embargo, otros más no pueden fecharse debido a que están erosionados o fueron labrados explícitamente con la superficie lisa (estelas 24, 27, 28, 29, 41, 42, 44 y 42, los monumentos misceláneos esculpidos 4 y 5, y el marcador central del Juego de Pelota). Aún otros más, fueron localizados en los rellenos constructivos de la Estructura O-13, en el Grupo Este, tales como el Panel 12 y el Monumento Misceláneo Esculpido 19. De éstos, el primero está fechado hacia el año 514. 29 Las dos inscripciones tardías de Piedras Negras que estudio, el Altar 1 y el Trono 1, proceden del Grupo Oeste y, en los apartados dedicados a su estudio, realizo una breve descripción de los espacios donde se erigieron. Asimismo, señalo sucintas indicaciones sobre la ubicación arqueológica de los dinteles tempranos de Yaxchilán y la Escalera Jeroglífica 1. Lejos de ser un ejercicio erudito este capítulo abrió perspectivas sobre los escenarios arquitectónicos que debió tener Yokib hacia principios de la época temprana y, asimismo, resultó útil para la reconstrucción de eventos de fundación y de actividades rituales asociadas con el culto k’atúnico. Estos últimos son sucesos que constituyen el argumento principal de la narrativa del Altar 1. El segundo capítulo estuvo dedicado al análisis epigráfico del Altar 1, particularmente de sus primeros cinco pasajes visibles. El análisis epigráfico calendárico de los dos primeros pasajes visibles y, especialmente, la reconstrucción de la primera fecha de RC visible en el canto del altar (que se remonta hacia el año 7056 a.C.), fue esencial para comprender la lógica interna del discurso desde la perspectiva calendárica, ya que respondía a un arreglo calendárico simétrico que tenía su contraparte con la última fecha del altar, la futura (datada en el año 830 d.C.). Otras distribuciones armónicas fueron encontradas entre las fechas de RC situadas antes y después de la Fecha Era. En este capítulo indagué como K’inich Yo’nal Ahk II, el gobernante que comisionó este monumento, en el año 692, construyó su propia visión sobre su pasado dinástico. Examiné cómo estructuró su historia en términos calendáricos, cuál fue el tratamiento del tiempo y el manejo de los cómputos calendáricos, cuáles los sucesos consignados y la relación existente entre ellos en la trama discursiva y calendárica. Este ejercicio me conllevó a reflexionar en los recursos que implementaron los mayas para la edificación de su propio discurso historiográfico, anclado en una visión simétrica y perfecta del tiempo, con sucesos destacables y repetibles cada determinado periodo. La trama discursiva del altar estuvo tejida con núcleos de tiempo y acciones que rebotaban de un tiempo a otro; eran ecos que llegaban del mundo de los dioses y atravesaban el mundo de los hombres durante fechas específicas, las mismas que, en la Cuenta Larga bak’túnica, eran idénticas a las del tiempo mítico; eran resonancias que vibraban y se correspondían en la eternidad del Tiempo y tenían como centro espacial rector al yokib chan ch’e’en, “el Cielo y el Pozo de Yokib”, el ombligo del Mundo. 30 De igual manera, observé con atención cómo fue que los mayas concibieron las atmósferas espaciales y temporales de la Edad legendaria (297 d.C.), así como las características de los dignatarios que reinaron durante ese periodo liminar, que se sitúa en lo que los estudiosos llamamos “los comienzos del Clásico Temprano”. Después de los sucesos legendarios narrados en el Altar 1, hay una época de silencio: un largo lapso temporal de un siglo y medio (ca. 300-ca. 435) en el cual ignoramos lo que ocurrió en Yokib. El capítulo 3 está consagrado a las inscripciones que refieren, así sólo sea de manera concisa, algunos eventos que sucedieron entre los años 435 a 478 d.C. El Altar 1 únicamente registra la fecha de conclusión del noveno bak’tun en el año 435 d.C., pero no señala el nombre del jerarca que celebró esa finalización de periodo. Por otro lado, a partir de la inscripción dañada del canto del Trono 1, la autora reconstruyó tentativamente la fecha de fundación de Ich’aaktuun, nombre del centro urbano de Yokib. El siguiente suceso registrado sobre Yokib se encuentra en el dintel 49 de Yaxchilán. Se trata de la captura de Pawaaj K’an Ahk (Gobernante A), jerarca de Yokib. Este hecho ocurrió alrededor del año 454 d.C. ¿Cómo fue que la gente de Yokib se enredó en conflictos con el vecino señorío de Yaxchilán (Pa’chan)?, ¿cómo explica el historiador esta captura?, ¿cuáles fueron los antecedentes políticos que condujeron al señorío de Yokib a participar en sucesivas guerras contra la localidad de Pa’chan? El tercer capítulo intenta responder a algunas de estas interrogantes y por ello se centra en el análisis epigráfico de los dinteles 60,49, 37 y 35, los cuales integran una sola narrativa. Para resolver las fechas y la cronología de los sucesos consignados en los mencionados dinteles consulté las fechas de la Escalera Jeroglífica 1, así como los principales estudios que versan sobre la historia dinástica de Yaxchilán, tales como el de Peter Mathews (1997), Werner Nahm (1997, 2006) y Simon Martin y Nikolai Grube (2008). Algunas de estas preguntas pudieron ser respondidas con algunas propuestas de carácter tentativo. Así, por ejemplo, propongo que las guerras constantes que llevaron a cabo los dignatarios de Yaxchilán contra la localidad de Bonampak (Ak’e) ⸻una alrededor del año 423 y dos más hacia el año 495⸻, se debieron a que Pa’chan deseaba tener bajo su control esa localidad por su alto potencial agrícola, especialmente en el cultivo del cacao; asimismo, sospecho que el señorío de Yokib también anhelaban las fértiles tierras de Ak’e. 31 La disputa de estos territorios fecundos condujo a dichas ciudades a la discordia y finalmente a la guerra. Por otro lado, pronto me percaté de que la forma discursiva de los dinteles constituía también una riquísima fuente de información. La estructura sintáctica orientó las posibles lecturas o interpretaciones de las cláusulas cuando algunos glifos no estaban descifrados o simplemente estaban erosionados. Pronto el análisis de la estructura me condujo a una disyuntiva: en los cartuchos donde esperaba encontrar nombres personales hallé toponimias. ¿A quiénes habían atacado los dignatarios de Yaxchilán?, ¿a jefes militares que lideraban un ejército o a poblaciones enteras?, ¿son dos elementos separados o acaso los nombres personales incluían la designación del lugar de origen del individuo? Esta interrogante, situada más bien en el quehacer antropológico que en el histórico, me encauzó a descubrir aspectos prácticamente ignorados por los estudios de epigrafía sobre las concepciones émicas de los mayas antiguos en torno a los nombres personales. A partir de estudios etnohistóricos y etnográficos averigüé que, en efecto, el nombre personal y el lugar de origen son dos conceptos indivisibles para los mayas. Este hallazgo fue toda una revelación, ya que, por extensión, no sólo tenía ante mí los “nombres completos” de los personajes capturados, sino que también contaba con datos maravillosos sobre los nombres de sus lugares de procedencia, nombres de poblaciones antiguas y de los linajes que moraban en ellas. Estas designaciones, a su vez, incluían fuertes referencias tácitas a las formas de gobierno imperantes en la época estudiada. La sucesión de “nombres-toponimias” y títulos de los dinteles son por sí mismos datos que, sometidos al escudriño del historiador, fungen como una línea del tiempo que muestra claramente las características de la organización política, y sus transformaciones en el tiempo, de las provincias situadas en la cuenca del Alto Usumacinta. El tercer capítulo fue un estudio donde, al carecer de inscripciones tempranas propiamente de Yokib, se usaron los datos de los dinteles como fuentes que, de manera indirecta iluminaban el proceso general político y territorial de las poblaciones de la cuenca del Usumacinta. En los dinteles hay dos menciones de personajes denominados waklaju’n pet, “los Dieciséis Pet”, frase que la autora asoció con los nombres de las dinastías señoriales tardías, conformadas por las waklaju’n oon, “Dieciséis Familias”. Así fue como se encontró 32 un hilo de datos correspondientes que, junto con nombres de otras familias dinásticas hallados en otras inscripciones tardías, explicaban cómo debió haber sido la organización política y territorial de Yokib hacia finales del siglo IV d.C. Parece ser que es hacia mediados del siglo V d.C. cuando se instaura formalmente el ajawlel como sistema político imperante. Método de análisis epigráfico En este trabajo de investigación se asume que las inscripciones jeroglíficas son documentos, es decir, son fuentes primarias para la historiografía prehispánica del Clásico Maya (Proskouriakoff, [2001] 1960; Mathews, 1997: 55-56; Gronemeyer, 2006: 20; Bernal Romero, 2011: 20-23). Sin embargo, estos documentos requieren de un tratamiento especial. En primer lugar, se debe considerar que éstos se encuentran escritos en un sistema logofonético. Esto quiere decir que dicho sistema está conformado por logogramas y fonogramas. Los logogramas “[…] son signos que representan palabras o morfemas de la lengua y tienen significado.” (Lacadena, 2010: [s. p.]), mientras que los fonogramas “[…] son signos que equivalen a uno o más fonemas de la lengua”, además, éstos no tienen significado (Lacadena, 2010: [s. p.]). Dicha escritura reflecta una forma antigua de la lengua ch’olana oriental, actualmente extinta, que ha sido denominada por varios estudiosos como ch’oltiano clásico, debido a que su último estamento fue el ch’olti’, lengua que se extinguió desde la época colonial (Houston, Robertson y Stuart, 2000). El Ch’oltiano Clásico fungió como lengua de prestigio, sin embargo, coexistió junto con otras lenguas vernáculas como el yucateco clásico, el tzeltalano clásico, así como otras variantes del ch’olano occidental (ch’ol y chontal), dando lugar así al proceso lingüístico conocido como diglosia1 (Houston, Robertson y Stuart, 2000: 335; Lacadena y Wichmann, 2002). En segundo lugar, es importante considerar que dichos documentos generalmente se estudian a través de dibujos o de fotografías. Dependiendo de la habilidad del dibujante y de sus conocimientos de epigrafía, éste nos puede ofrecer bellas y fidedignas ilustraciones que clarifican los trazos y líneas de la inscripción y de sus elementos erosionados. Cuando esta condición se cumple los dibujos son una gran herramienta. Sin embargo, siempre es necesario confrontar estos trazos con los monumentos en sí mismos, sobre todo si se encuentren en 1 La diglosia es un “bilingüismo, en especial cuando una de las lenguas goza del prestigio o privilegios sociales o políticos superiores” (Real Academia Española, 2017). 33 buen estado de conservación, y con las mejores fotografías existentes de éstos. A veces hasta el mejor dibujo puede contener errores y éstos pueden derivar en lecturas erróneas que, a su vez, producen interpretaciones fallidas. Un mal dibujo puede ofrecer pistas falsas o simplemente no reproducir datos relevantes del contenido de la inscripción. Si el investigador no tiene la precaución de ver por sí mismo el monumento, o por lo menos de consultar una fotografía, corre el riesgo de ignorarlos. Cuando el estudioso confronta diferentes dibujos de una misma inscripción, descubre que la situación se complica aún más: un dibujante puede ofrecer una versión fidedigna de ciertos detalles de un glifo y puede equivocarse en los de otros, pero otro ilustrador acierta en donde el otro erró y falla donde otros aciertan; a veces las versiones de todos coinciden, pero otras veces no y llega a darse el caso en que todos incurren en el mismo error. Es por ello que la consulta de las fotografías de las inscripciones estudiadas es un ejercicio obligado. Lamentablemente a veces no es posible conseguirlas, ya sea porque son inexistentes, o los monumentos están misteriosamente desaparecidos, o se encuentran resguardados en insondables colecciones privadas. La ubicación y nombre de los dueños de éstas últimas es, naturalmente, “información sensible” que nunca es compartida en las publicaciones y catálogos de monumentos procedentes de colecciones. Estas circunstancias anulan por completo toda posibilidad de consulta, visita y fotografía del monumento que se desea analizar. Para efectos de esta tesis, los dibujos de los monumentos de Piedras Negras y Yaxchilán que fueron utilizados proceden de las obras de Teobert Maler (1970 [1901]), John Montgomery(2000), Stephen Houston (en Houston et al., 2003: 225), Stefanie Teufel (2004), Mary Jane Acuña (2005: 203), David Stuart (en Mathews, 1997: 74), David Stuart y Ian Graham (2003), David Stuart y Stephen Houston (1994) y Ian Graham (1979, 1982). Por lo que respecta a la consulta de fotos, también se deben tomar ciertas precauciones. Casi siempre distintas fotografías de un mismo monumento muestran serias diferencias entre sí. Ello puede deberse a que fueron tomadas en distintas épocas: las más antiguas exhiben menor evidencia de erosión y destrucción que las más recientes, las cuales revelan nuevas fracturas, oquedades, raspaduras y, en algunos casos, claros signos de saqueo 34 y vandalismo. Éstos generalmente consisten en la mutilación, extracción y aserradura del monumento; en casos extremos radica en la completa sustracción del monumento. Existen otras peculiaridades que hacen que se produzcan diferencias en las fotografías de un mismo monumento y que no son tan claras como una fractura o una mutilación, son más sutiles y tienen que ver con el tratamiento de luz y sombra que el fotógrafo aplicó, es decir, la habilidad del fotógrafo para resaltar el relieve esculpido es también criterio para seleccionar determinado material fotográfico o descartarlo. En el caso de Piedras Negras, las instantáneas de Teobert Maler son magníficas. Estudiosos y biógrafos (Leysinger, 2008) coinciden con el hecho de que Maler era un maestro de la luz y, aunque no poseía lámparas que le permitiesen manipular la luz, se sabe que aprovechaba el resplandor solar y esperaba determinados momentos del día, o ciertas condiciones climáticas óptimas para tomar sus fotografías. En todo caso, las condiciones de iluminación y contraste que cada fotógrafo empleó revelan líneas diferentes del relieve y, si el epigrafista olvida los criterios de estilo, caligrafía, estructura y sintaxis, puede caer en un juego engañoso de ilusiones ópticas subjetivas; las líneas de la erosión se confunden con las del esculpido y las sombras de las profundidades del relieve pueden oscurecer otros matices de un esculpido menos marcado. Es por ello que algunas de las fotografías que se usan para esta tesis tales como el Panel 12, el Trono 1 y la Estela 40 de Piedras Negras fueron tomadas por la autora con luz rasante, durante la noche, en el Museo Nacional de Arqueología y Etnología de Guatemala. Otras fotografías que se consultan proceden de las publicaciones de Teobert Maler (1970 [1901]), Sylvanus G. Morley (1937), Ian Graham (1982) y del fólder “Piedras Negras, Guatemala. Object Photos, Throne 1 (1 of 2)”, resguardado en los Penn Museum Archives. Asimismo, durante la práctica de campo llevada a cabo en enero de 2018 se visitaron las zonas arqueológicas de Piedras Negras y Yaxchilán. Del primer sitio se fotografió el Altar 1, recientemente limpiado y sometido a un plan piloto de conservación, por los arqueólogos Griselda Pérez Robles, Juan Carlos Pérez, Edwin Pérez, Efraín Peralta y Rony Piedrasanta, del Proyecto Paisaje Piedras Negras-Yaxchilán, 2016 (Pérez Robles et al., 2016). Del segundo sitio se fotografiaron los dinteles 60 y 37 y la Estructura 5, plataforma cuya escalinata es la Escalera Jeroglífica 1; también se fotografió la Estructura 12, la cual soportaba los mencionados dinteles. Cabe 35 mencionar que dichos monumentos no pudieron ser fotografiados con luz rasante; sin embargo, dichas fotos resultan útiles, al menos para confirmar o descartar algunos trazos de los dibujos de Ian Graham. En fin, la comparación de dibujos y fotografías y la observación detallada de ellos es un ejercicio previo al análisis epigráfico formal, ello evitará sustentar lecturas sobre bases que pueden ser erróneas, además de que garantizará la correcta aplicación del método epigráfico, cuyos pasos a seguir son: transliteración, transcripción, segmentación morfológica, análisis morfosintáctico y traducción. 1. Transliteración- ésta consiste en “representar los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro” (Real Academia Española, 2018), esta definición no debe ser confundida con la palabra inglesa transliteration, que significa write or print (a letter or word) using the closest corresponding letters of a different alphabet or language (Oxford Living Dictionaries, 2017). Cabe señalar que en este trabajo de investigación se utilizará la transliteración estrecha o desarrollada, ello significa que en este paso se marcará la reconstrucción del alargamiento vocálico de algunos logogramas, debido a que existe evidencia interna lingüística para reconstruirlo de esa manera. Esta forma de transliterar es usada por algunos epigrafistas como Nikolai Grube, David Stuart, Stephen Houston y Mark Zender (Bernal Romero y Esparza Olguín, 2016: [s. p.]). En este paso los logogramas se escribirán con letras mayúsculas, en negritas, y los fonogramas, con letras minúsculas, en negritas, por ejemplo: CHAN-na (Kettunen y Helmke, 2011: 14). Cuando una lectura sea dudosa se escribirá un signo de interrogación (?), pero cuando un elemento se encuentre erosionado se usará el signo de número (#). Si son varios los glifos dañados y es posible determinar su cantidad, se usará el signo de número por cada jeroglífico borrado, seguido de un guión, por ejemplo: #-#-#-#. Sin embargo, si un bloque jeroglífico está íntegramente perdido y no es posible saber cuántos glifos contuvo, se usará el signo de número seguido por puntos suspensivos y por el signo de número nuevamente, es decir: #…# Existen glifos cuyos trazos diagnósticos internos están prácticamente perdidos, pero conservan el contorno del esculpido, mismo que es suficiente para la identificación 36 certera del elemento glífico. Asimismo, existen casos en los cuales uno o varios bloques jeroglífico se encuentran completamente erosionados o perdidos, pero, por motivos de estructura discursiva-calendárica interna, el epigrafista tiene certeza de los elementos logográficos, fonográficos y numéricos que debieron estar en dichos bloques. En estos casos, se procederá a la restitución. La Real Academia Española (2018), define el verbo restituir como “restablecer o poner algo en el estado que antes tenía”. Debido a que el epigrafista cuenta con evidencias sólidas, ya sea visuales o estructurales, que le permiten conocer sin titubeos los elementos que debieron estar presentes en el monumento, en esta tesis se usará la palabra restitución para referirse a aquellos casos de restablecimiento de los elementos que formalmente estuvieron escritos. La restitución se marcará con un asterisco, por ejemplo: *CHAK-*AT 2. Transcripción- La transcripción consiste en “representar elementos fonéticos, fonológicos, léxicos o morfológicos de una lengua o dialecto mediante un sistema de escritura” (Real Academia Española, 2018); dicho término no debe ser confundido con la palabra inglesa transcription, cuyo significado es: a form in which a speech sound or a foreign character is represented (Oxford Living Dictionaries, 2017). En esta fase se considerarán los aspectos fonológicos, léxicos o morfosintácticos que no están expresados en las inscripciones. Ello incluye las fricativas glotales (/h/), fricativas velares (/j/), oclusivas glotales (’) y vocales largas (VV), procesos que se derivan de la aplicación de las reglas de armonía y disarmonía vocálica o de las reglas gramaticales, como la voz pasiva y activa en los verbos (Grube, 2004: 61-81; Lacadena y Wichmann, 2004: 103-162; Lacadena, 2004: 165-209; Kettunen y Helmke, 2011: 14). La armonía vocálica (synharmony spelling) resulta de la conjunción de fonogramas de estructura CV+CV que poseen la misma vocal; la última se elide en el proceso de transcripción, por ejemplo, ch’o-ko, ch’ok, “joven/noble”. La disarmonía vocálica (disharmony spelling) deriva de la conjunción de dos fonogramas de estructuraCV+CV que poseen arreglos vocálicos diferentes. La primera de ellas se alargará durante el proceso de transcripción, por ejemplo, ma- xi, maax, “mono araña” (Houston et al., 2004 [1998]). La transcripción se escribirá con letras minúsculas, en itálicas. En el caso de que una lectura sea dudosa se escribirá un signo de interrogación (?). Cuando se 37 desconozca la lectura de un glifo, ya sea porque éste no se ha descifrado o porque se encuentre parcial o íntegramente erosionado, se escribirán signos suspensivos (…). Los elementos glíficos que fueron restituidos en la transliteración, conservarán el asterisco en la transcripción. Otros elementos gramaticales como los clasificadores numerales (por ejemplo, te’ y tz’it) y las preposiciones (ti, ta, y tu), a menudo no se encuentran escritos debido a razones de economía de escritura, sin embargo, sabemos que los mayas los integraban en el proceso de lectura. En la transcripción dichos elementos se escribirán entre corchetes. En este caso, usaré la palabra reconstrucción más no restitución, ya que el verbo reconstruir, que significa “volver a construir” (Real Academia Española, 2018), es más acorde al ejercicio de reedificación de la lengua que realiza el epigrafista a la luz de los conocimientos más actualizados de la lengua ch’oltiana clásica. En el caso de verbos, sustantivos u adjetivos que fueron escritos de manera “abreviada”, se restablecerán los elementos consonánticos o vocálicos obviados. Por ejemplo, a veces la palabra yajaw se escribió únicamente con los fonogramas ya-ja, en este caso, se restablecerá la /w/ entre corchetes; de este modo, en la transcripción aparecerá dicho vocablo como yaja[w]. 3. Segmentación morfológica- Este paso consiste en la representación de “[…] los elementos morfológicos mediante el uso de guiones, que sirven para indicar las fronteras o límites de los elementos morfológicos.” (Kettunen y Helmke, 2011: 14). En esta fase el morfema cero se indica con el signo ø. 4. Análisis morfosintáctico- Esta etapa consiste en una descripción gramatical de los elementos (Kettunen y Helmke, 2011: 14). 5. Traducción- La traducción consiste en “expresar en una lengua lo que está escrito o se ha expresado antes en otra.” (Real Academia Española, 2018). En esta fase la traducción se escribirá entre comillas. Los elementos que fueron restituidos en la transliteración y transcripción conservarán el asterisco en la traducción. Cuando una traducción sea dudosa se colocará un signo de interrogación (?), pero si no es posible ofrecer una a causa de la erosión de la inscripción, se escribirán puntos suspensivos (…). En ocasiones se usarán preposiciones, adverbios u otras palabras de la lengua 38 castellana con el fin de agilizar la traducción o aclarar el significado de un término o expresión maya. Dichos conectores se escribirán entre paréntesis, por ejemplo: “(y fue en el día) 4 Imix 19 Ch’e’en (cuando) se quemó el tz’it (la cuerda)”. En el análisis epigráfico los nombres propios, títulos y topónimos no se traducen (Lacadena, 2010: [s. p.]).; sin embargo, por razones de análisis histórico, se hará la traducción de algunos nombres propios y toponimias, ya que dichos datos son útiles para indagar aspectos de geografía política y organización territorial. En este trabajo únicamente se seguirán los tres pasos básicos del análisis epigráfico, que son: transliteración, transcripción y traducción. Estos tres pasos se mostrarán en la sección de “Ilustraciones y Tablas”. Huelga decir que, con el fin de mostrar de una manera más desenvuelta el análisis epigráfico y la sintaxis de las cláusulas glíficas, se procedió a “desintegrar” el formato original de los dibujos de las inscripciones, los cuales muestran el orden de lectura de los bloques jeroglíficos en doble columna; en las ilustraciones procedí a colocar los dibujos de los cartuchos glíficos en secuencia lineal, ello hizo posible la manipulación del texto jeroglífico en aras de ajustarlo a las tablas de Word y presentar varias filas con distintas versiones de dibujos y fotografías del texto bajo escrutinio. 6. Breves indicaciones sobre las notaciones calendáricas en sistema de Cuenta Larga y Rueda Calendárica El método epigráfico también incluye el análisis riguroso de los elementos calendáricos. Para ello se establecieron varios lineamientos en los que se presenta la información calendárica. Al inicio de cada capítulo se presenta una tabla cronológica que contiene la totalidad de las fechas que se encuentran en las inscripciones estudiadas. Dicha tabla no se encuentra en la sección de “Ilustraciones y Tablas”, sino en el cuerpo del texto. Además, ésta incluye los siguientes datos: pasaje (PSJ), episodio (EPS) −sólo si aplica−, Número Distancia (ND), Cuenta Larga (CL), Rueda Calendárica (RC), fecha juliana y evento. Es importante señalar que todas las fechas de Rueda Calendárica (RC) que aparecen en los textos fueron ubicadas en el sistema de Cuenta Larga (CL) y en su correlación calendárica juliana. En este trabajo de investigación se usó la correlación de 584285 que propusieron Goodman-Martínez-Thompson (GMT). 39 Dichos datos fueron integrados a las tablas del análisis epigráfico y se encuentran escritos entre paréntesis y separados por una coma, por ejemplo: 8 Ajaw 13 Keh (09.00.00.00.00, 10 de diciembre de 435 d.C.). En el caso del Altar 1 se hará una distinción entre las fechas de RC ubicadas antes y después de la Fecha Era, ya que algunas de ellas se repiten, situación que puede crear confusión. Las RC fueron convertidas al sistema de CL con la anexión de los ciclos calendáricos mayores que son: piktun, kalabtun y k’inchiltun. Según Eric Thompson (1960: 314-316), la posición de dichos ciclos antes de la Fecha Era es 01.12.19; y después de ésta, 01.13.00 En las tablas cronológicas y epigráficas dichos ciclos fueron escritos entre paréntesis, por ejemplo: (01.12.19.)09.00.00.00.00, (01.13.00.)09.00.00.00.00 7. Crítica de fuentes Finalmente, para una mejor interpretación de la narrativa de las inscripciones estudiadas, se procederá a comparar la información con la de otros monumentos. Dicho ejercicio, que involucra la crítica de fuentes, está encaminado hacia la búsqueda de una correcta lectura de la inscripción, a la vez que busca encontrar las consistencias o inconsistencias históricas que encierra el documento, así como otros indicios en torno a un determinado acontecimiento histórico. 40 41 CAPÍTULO 1 ASPECTOS GEOGRÁFICOS Y ARQUEOLÓGICOS La casa creció, traída nuevamente a sus proporciones habituales, pudorosa y vestida. La Ceres fue menos gris. Hubo más peces en la fuente. Y el murmullo del agua llamó begonias olvidadas. Alejo Carpentier Viaje a la semilla El presente capítulo ofrece un panorama general de los aspectos geográficos y arqueológicos más relevantes de Piedras Negras, con especial énfasis en los elementos arqueológicos del Grupo Sur, el conjunto arquitectónico que alberga los monumentos y los edificios más antiguos de la urbe. Este capítulo está dividido en dos partes. En la primera parte se referirán, a grandes rasgos, los aspectos geográficos, geológicos, edafológicos e hidrológicos más importantes de la cuenca del Alto Usumacinta, específicamente de su ribera oriental, sector fisiográfico donde se asienta la zona arqueológica de Piedras Negras. En la segunda parte se señalarán los aspectos arqueológicos del Grupo Sur y el contexto arqueológico de los monumentos que fueron erigidos durante el Clásico Temprano y principios del Clásico Tardío, que son: las estelas 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 41, 42, 44, 45; los monumentos misceláneos esculpidos 1, 4, 5 y 19; el Marcador Central, el Marcador de Juego de Pelota de la Estructura R-11b; los paneles 2 y 12y el Dintel 11. La descripción del contexto arqueológico de dichos monumentos se señalará junto con una breve semblanza de las fases constructivas de las estructuras donde fueron colocados, que son: R-1, R-3, R-9, R-10, R-11a, R-11b y O-13. Cabe señalar que no fue posible presentar los datos de la secuencia constructiva de la Estructura R-4, esencialmente por falta de información. Asimismo, se describirá la ubicación arqueológica de dos tiestos cerámicos de la fase Nabá (350-550 d.C.) que presentan glifos pintados. Finalmente, se explicará el contexto arqueológico de una caja de madera con inscripciones jeroglíficas procedente de la localidad de Álvaro Obregón, Tenosique, Tabasco. 42 Este estudio incluye datos procedentes de las obras que dejaron por escrito los primeros exploradores y arqueólogos que visitaron y excavaron en Piedras Negras, tales como: Teobert Maler, quien escribió Researches in the Central Portion of the Usumatsintla Valley (1970 [1901]); Sylvanus G. Morley, quien publicó una descripción del sitio, preparada por Linton Satterthwaite Jr., en la obra Inscriptions of Peten (1937; 1938c); y por el propio Linton Satterthwaite Jr.,2 arqueólogo del University of Pennsylvania Museum, quien dirigió las temporadas de excavaciones en Piedras Negras, en los años 1933, 1934, 1935, 1936, 1937 y 1939 (Satterthwaite, 1943: 5). Para la investigación del presente capítulo varios escritos de su autoría se consultaron en los Penn Museum Archives del University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology (Philadelphia, EE.UU.), mientras que otros, tales como algunos de los fascículos de las series intituladas Piedras Negras Preliminary Papers y Piedras Negras Archaeology: Architecture, se consultaron a través de la obra Piedras Negras Archaeology, 1931-1939 (Weeks, Hill y Golden [eds.], 2005), que es una edición donde se presentan diez fascículos de las series mencionadas. Los trabajos de Satterthwaite que se consultaron fueron: “Description of the Site, With Short Notes on the Excavations of 1931-1932” (Satterthwaite, en Morley, 1938c: 5-25; Satterthwaite, 2005 [1933a]: 11-29), Piedras Negras Archaeology: Architecture. Temples. No. 1: Structure R-9 (Temple and Associated Constructions) [Satterthwaite, 1944a], Piedras Negras Archaeology: Architecture. Ball Courts (Satterthwaite, 1944b), “The South Group Ball Courts (Structure R-11-a and R-11-b), with a Preliminary Note on the West Group Ball Court (Structures K-6-a and K-6-b)” (Satterthwaite, 2005 [1933b]: 30-49) y “Structure R-3- 1st A Pyramid Temple of the South Group and the Buried Structures R-3-2d, R-3-3d and R- 3-4th” (Satterthwaite y Butler [inédito], 1934). Sobre este último, es necesario señalar que fue escrito en 1934, por Linton Satterthwaite y Mary Butler, y es parte de la serie Piedras Negras Preliminary Papers, sin embargo, no tiene número; quizá iba a ser el sexto. Este escrito brinda una descripción de la secuencia constructiva de la Estructura R-3, señala el contexto arqueológico de sus monumentos asociados (estelas 29, 42, 44 y Dintel 11) e incluye un apéndice sobre la cerámica hallada en esa estructura. Se encuentra resguardado en los Penn Museum Archives y fue consultado por la autora en diciembre de 2016. A pesar de que 2 De aquí en adelante me referiré a este autor como Linton Satterthwaite o simplemente como Satterthwaite. 43 este Preliminary Paper nunca fue publicado es una fuente valiosa de información que describe los aspectos más relevantes de la Estructura R-3 y será citado en el apartado dedicado a la descripción de esa estructura y de sus monumentos asociados. Asimismo, se consultaron las notas de campo de David Amram Jr., el tenedor de libros (bookkeeping)3 del proyecto arqueológico del University of Pennsylvania Museum. Amram no era un arqueólogo profesional, sino autodidacta, circunstancia que le permitió colaborar en las excavaciones de la Second Eldridge R. Johnson Piedras Negras Expedition, en el año 1932 (Satterthwaite, 1943: 6; Weeks, Hill y Golden [eds.], 2005: 385). Gracias a sus notas de campo sabemos que practicó pozos y trincheras de grandes dimensiones en la Estructura R-3, y que realizó algunas intervenciones menores en la Estructura R-4. Las notas de campo de su autoría consultadas en los Penn Museum Archives son: “Pyramid Nr. Four” (Amram, 1932). Éstas consisten en 13 hojas tamaño oficio, escritas a máquina, con algunos dibujos arquitectónicos de la Estructura R-3. Sin embargo, es importante señalar que la participación de Amram en las mencionadas prospecciones arqueológicas entorpeció el registro cuidadoso y meticuloso de éstas, debido a que no supervisó presencialmente la ejecución de los pozos y las trincheras, practicadas por los trabajadores. A pesar de tales privaciones, sus notas de campo son la única información valiosa de primera mano que describen el contexto arqueológico de los monumentos hallados en la Estructura R-3. Los datos arqueológicos relativos a las estructuras R-1 y R-10 se obtuvieron a partir de los dibujos y notas de campo de Linton Satterthwaite, resguardados en los Penn Museum Archives, en la carpeta “Piedras Negras, Guatemala (1931-1939)-Field Notes. Notebook 6- R-1 to R-10 [2 of 2]”. Los arqueólogos de Pennsylvania excavaron de manera intensiva la Estructura R-1 en los años 1936, 1937 y 1939. La Estructura R-10 fue intervenida en los años 1933, 1935 y 1938, pero no publicaron sus hallazgos. Cabe añadir que la autora encontró en esa misma carpeta información adicional sobre las estructuras R-3, R-4 y R-9. Otros subcapítulos se elaboraron a partir de la información que contienen los reportes arqueológicos del Proyecto Arqueológico Piedras Negras (Escobedo y Houston [eds.],1997; 3 Tenedor de libros- “persona encargada de llevar los libros de contabilidad” (Real Academia Española, 2001). 44 1998; 1999; 2001) y del informe del Proyecto Arqueológico Parque Nacional Sierra del Lacandón (Escobedo y Houston [eds.], 2005). Es importante aclarar que la descripción del sitio arqueológico ofrecida por Linton Satterthwaite bajo el título “Description of the Site, With Short Notes on the Excavations of 1931-1932” es el único trabajo que la autora conoce en el que se ofrece una visión amplia y general de la arquitectura del Grupo Sur. Este trabajo se usó como referente y punto de partida para una aproximación a los informes arqueológicos posteriores, que incluyen desarrollos más específicos de los espacios urbanos de Piedras Negras; sin embargo, debido a la antigüedad de este escrito, se deben tomar en cuenta ciertos criterios. En primer lugar, es pertinente señalar que la “Description of the Site...” apareció publicada en dos obras: en los Preliminary Papers 1 (2005 [1933a]: 11-29), y en The Inscriptions of Peten, de Sylvanus G. Morley (Satterthwaite en Morley, 1938c: 5-25). Ambas versiones son prácticamente idénticas. Linton Satterthwaite escribió su “Description of the Site …” hacia el año 1933, cuando estaba redactando el primer fascículo de los Preliminary Papers 1. El escrito aparece junto con un comentario introductorio de John Alden Mason; sin embargo, los autores nunca publicaron dicho material.4 La segunda publicación donde aparece dicho escrito es el Capítulo 8 del tercer volumen de The Inscriptions of Peten (1938c), que estuvo dedicado al estudio de los monumentos de Piedras Negras. En la introducción de ese volumen, Sylvanus G. Morley, autor de la obra, explica que la descripción del sitio fue preparada por Linton Satterthwaite; dice Morley: The following description of Piedras Negras has been graciously prepared for inclusion here by Linton Satterthwaite Jr., Director of the Third, Fourth, Fifth, Sixth and Seventh Piedras Negras Expeditions of the Museumof the University of Pennsylvania in 1933, 1934, 1935, 1936 and 1937 respectively. The writer wishes to express here his thanks for this well-considered, clear and comprehensive description of the site, by the man who knows it best. (Morley, 1938c: 5). 4 Los Preliminary Papers 1 fueron publicados hasta el año 2005, en la obra Piedras Negras Archaeology, 1931- 1939 (Weeks, Hill y Golden [eds.], 2005), donde se compilan cinco fascículos de los Preliminary Papers, y los cinco libros de la serie Piedras Negras Archaeology: Architecture, escritos esencialmente por Linton Satterthwaite Jr. y por otros arqueólogos y miembros del University of Pennsylvania Museum, como John Alden Mason, Mary Butler y Frank M. Cresson. 45 Desde luego, cuando Morley solicitó el escrito a Satterthwaite, entonces ya habían pasado cuatro años desde que éste había redactado su “Description of the Site…”, que originalmente estuvo pensada para ser parte de la introducción de los Preliminary Papers 1, que seguían inéditos. Seguramente, con el afán de ver publicada una parte de los Preliminary Papers 1, Satterthwaite envió a Morley, hacia 1937, el mencionado escrito con sólo unas leves añadiduras. Es importante recalcar que nunca actualizó su “Description of the Site...”, por lo que el panorama arquitectónico que nos presenta es el que tenía en 1933, cuando lo escribió. En el presente capítulo se usará la descripción que Satterthwaite publicó en The Inscription of Peten debido a que es una versión más pulcra, ya que, con motivo de su publicación, algunos aspectos de redacción y estilo fueron mejorados (Satterthwaite en Morley, 1938c: 5-25). 46 Parte I Aspectos geográficos de Piedras Negras y descripción del medio ambiente La ciudad prehispánica maya de Piedras Negras está ubicada en la República de Guatemala, al noroeste del Departamento de Petén, en el municipio de La Libertad (Fig. 1.1); está asentada en la ribera oriental de la cuenca del Alto Usumacinta,5 cerca de la frontera con México, dentro de los confines del Parque Nacional Sierra del Lacandón6 (Fig. 1.2). Las coordenadas geográficas de Piedras Negras son: latitud norte 17° 9’ 75” y longitud oeste 91° 16’ 00”. La ciudad se encuentra a 125 m sobre el nivel del mar y tiene una extensión aproximada de 4 km² [Figs. 1.3-1.4] (Houston, 2001: 456). El clima de esa región es cálido y húmedo con una concentración térmica en verano menor del 48% y con una pequeña o nula deficiencia de agua [Fig. 1.5] (Atlas Físico de las Cuencas de los Ríos Internacionales entre México y Guatemala, 1987: Mapa 3, Estaciones Climatológicas y Climatología).7 El Atlas Físico… de 1987 señala que la temperatura anual media de Piedras Negras oscila entre los 26° y los 28° C (Mapa 5, Temperatura) [Fig. 1.6]; sin embargo, estudios recientes han reportado que ésta ha alcanzado los 30° C (Fernández et al., 2005: 2022). Asimismo, en el mencionado Atlas Físico … se indica que la precipitación pluvial media anual de la zona noroeste de Piedras Negras varía entre los 2000 y 2500 mm (1980: Mapa 4, Precipitación) [Fig. 1.7], dato que concuerda con los de trabajos recientes, donde se señala que la precipitación media anual es de 2200 mm (Fernández et al., 2005: 2022). Piedras Negras está asentada en la parte oriental de un valle rodeado de elevaciones cársticas, colinas onduladas y quebradas, valles escarpados, cadenas montañosas, salientes rocosos, hondonadas y ojos de agua; paisaje abrupto que corre y acompaña el curso del río Usumacinta, cuya caudalosa corriente forma, a la altura de Piedras Negras (río abajo)8, 5 El Alto Usumacinta “[…] abarca el segmento del río que va desde Boca del Cerro hasta su confluencia con los ríos Chixoy, Pasión y Lacantún.” (Obregón y Liendo, 2016: 47-48). 6 El Parque Nacional Sierra del Lacandón está ubicado al sureste de la Reserva de la Biósfera Maya, la cual comprende 202 865 hectáreas y limita con los estados mexicanos de Chiapas y Tabasco (Pérez, 2006: 3). 7 De aquí en adelante Atlas Físico … 8 De acuerdo con Mario Aliphat, el Alto Usumacinta está dividido en dos subregiones fisiográficas: “río abajo” y “río arriba”. El “río abajo” comienza en el meandro u “omega” en cuya ribera está asentado el sitio arqueológico de Yaxchilán, y finaliza en el norte de Boca del Cerro. En esta sección el río corre encañonado y forma numerosos raudales, lo que impide su navegación. El “río arriba” inicia en el “omega” donde se encuentra 47 numerosos y poderosos rápidos. Estos accidentes geográficos otorgaron rasgos distintivos a la región y fueron interpretados por los mayas de Piedras Negras como escenarios de sucesos míticos y espacios primigenios de la creación; vertiginosos remolinos cósmicos donde los dioses modelaron a los primeros hombres; montañas sagradas donde se renovó periódicamente el tiempo cósmico; cuevas donde moraron los dioses; y, especialmente, un ojo de agua de 100 m de diámetro y 120 m de profundidad (Obregón y Liendo, 2016: 123), abismal hondonada negra que seguramente le confirió a los gobernantes de Piedras Negras el título de k’uhul wahyal ajaw, “Sagrado Señor del Abismo”. Todas estas características topográficas e hidrológicas son producto de la conformación de diversos sistemas de anticlinales9 y sinclinales10 en la cuenca del Alto Usumacinta; éstos se formaron como consecuencia de la erosión, plegado y fallado de los sedimentos marinos, mismos que datan desde la Era Mesozoica, durante el periodo Cretácico (hace 144 millones de años), hasta la Era Cenozoica, en el periodo Eoceno (hace 54,8 millones de años). La columna estratigráfica de dichos sedimentos está conformada por rocas calizas,11 dolomitas12 y anhidritas13 (Arvizu, Dávila y Grijalva, 1982: 21; Houston, 2001: 456; Fernández et al., 2005: 2021; Tarbuck y Lutgens, 2005: 275). Los anticlinales situados en la cuenca del Alto Usumacinta son: la Sierra del Lacandón, la Sierra de Cojolita o anticlinal Bonampak y el anticlinal Usumacinta (Fig. 1.8). El primer anticlinal “[…] divide la plataforma geológica de Yucatán con la placa geológica el sitio de Yaxchilán y finaliza en las Tierras Altas, lugar donde nace el Usumacinta. El cauce del río en este tramo es calmo y navegable (Obregón y Liendo, 2016: 50). 9 Un anticlinal es un “Plegamiento en el cual las rocas estratificadas buzan en sentido contrario (divergen) a partir de un plano denominado axial.” (Diccionario geológico, 2011: [s. p.]). Asimismo, el núcleo de dicho pliegue está conformado por las rocas que son, estratigráficamente, más antiguas (Glosario de términos geológicos, 2011). 10 Un sinclinal es “[…] un tipo de plegamiento en el cual los estratos buzan en sentido convergente hacia el centro o plano axial. Es un pliegue de tipo cóncavo que generalmente forma una depresión sobre la cual se ubican los valles subsecuentes.” (Diccionario geológico, 2011: [s. p.]). El núcleo del pliegue de un sinclinal está conformado por rocas que son, estratigráficamente, más modernas (Glosario de términos geológicos, 2011). 11 La caliza es una “Roca sedimentaria formada por la precipitación del carbonato de calcio, en las regiones batiales y abisales de los fondos marinos. Compuesta esencialmente de carbonato de calcio - calcita (CaCO3).” (Diccionario geológico, 2011: [s. p.]). 12 La dolomita “Es una roca calcárea más resistente al proceso cárstico, dado que está constituido por dolomía que es un carbonato doble de calcio y magnesio.” (Diccionario geológico, 2011: [s. p.]). 13 La anhidrita es un mineral formado por sulfato de calcio anhidro SO4Ca que “cristaliza en el sistema romboédrico, tiene aspecto fibroso, a veces granudo, de color blanco, traslúcido.” (Diccionario geológico, 2011: [s. p.]).
Compartir