Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA UNIDAD CULHUACAN INSTITUTO TECNOLOGICO DE TIJUANA SEMINARIO DE TITULACIÓN ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS DES/ESIME-CUL/5062005/16/08 “PROYECTO EJECUTIVO DE LA LINEA DE IMPULSIÓN DE AGUA RESIDUAL TRATADA PARA EL PARQUE LAS CASCADAS DEL FRACC. SANTA FE EN LA CIUDAD DE TIJUANA, B.C.” T E S I N A QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE: ARQUITECTO PRESENTA ZARAGOZA VALADEZ LUIS ANGEL INGENIERO CIVIL PRESENTAN CASTILLO MONJARAZ REYNALDO LUNA SANCHEZ VIDAL ORTIZ GAETA DAVID ALBERTO A S E S O R E S M. EN C. CESAR PLACIDO MORA COVARRUBIAS M. EN C. EDNA CARLA VASCO MENDEZ M. EN C. LUZ MA. DE LA ROSA ROMO M. EN C. JUAN ALFONSO DIAZ GARCIA TIJUANA B.C. ENERO 2009 INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA UNIDAD CULHUACAN INSTITUTO TECNOLOGICO DE TIJUANA T E S I N A QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE: ARQUITECTO PRESENTA ZARAGOZA VALADEZ LUIS ANGEL INGENIERO CIVIL PRESENTAN CASTILLO MONJARAZ REYNALDO LUNA SANCHEZ VIDAL ORTIZ GAETA DAVID ALBERTO SEMINARIO DE TITULACIÓN ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS “PROYECTO EJECUTIVO DE LA LINEA DE IMPULSIÓN DE AGUA RESIDUAL TRATADA PARA EL PARQUE LAS CASCADAS DEL FRACC. SANTA FE EN LA CIUDAD DE TIJUANA, B.C.” C A P I T U L A D O 1. MARCO DE REFERENCIA 2. ESTUDIO DE MERCADO 3. METODOLOGIA 4. RESULTADOS 5. CONCLUSIONES VIGENCIA: DES/ESIME-CUL/5062005/16/08 TIJUANA B.C. ENERO 2009 A S E S O R E S M. EN C. CESAR PLACIDO M. EN C. EDNA CARLA MORA COVARRUBIAS VASCO MENDEZ DIRECTOR DEL SEMINARIO ASESORA ING. MAGDALENO VASQUEZ RODRIGUEZ JEFE DE LA CARRERA DE ING MECANICA [Project & Administration SALES] AGRADECIMIENTOS Primeramente gracias a Dios por permitirnos cumplir con una de nuestras metas en la vida. Gracias a nuestros padres que nos alentaron a superarnos en nuestra vida desde un principio, levantándonos temprano para ir a la escuela y apoyarnos cada día con ese amor que solo ellos nos saben dar, y no dejándonos desfallecer en este arduo camino, por su gran apoyo moral, espiritual y económico. Gracias a nuestros maestros que a lo largo de nuestra vida estudiantil nos apoyaron en darnos esa educación para que nosotros pudiéramos llegar hacer alguien en esta vida, por los regaños, las malas calificaciones y por todo que nos motivaba hacerlo mejor cada día muchas gracias a todos. A nosotros mismos por tener el deseo de esforzarnos y salir a delante de todos nuestros problemas, no dejando la escuela queriendo tomar caminos fáciles en esta vida, y dedicándole el tiempo, esfuerzo y empeño que esta requería. También un merecido reconocimiento a todas las personas que han y son parte de nuestra vida sin su apoyo no lo lograríamos muchas gracias. [Project & Administration SALES] INDICE RESUMEN………………………………………………………………………….. 1 ABSTRACT………………………………………………………………………… 1 INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………... 2 a) Presentación del proyecto………………………………………….. 2 b) Detección de necesidades………………………………………….. 3 c) Planteamiento del problema………………………………………... 3 d) Justificación…………………………………………………………… 3 e) Visión…………………………………………………………………… 4 f) Misión…………………………………………………………………… 4 g) Objetivo general………………………………………………………. 4 h) Objetivos específicos………………………………………………... 4 i) Alcances……………………………………………………………….. 5 j) Metas…………………………………………………………………… 5 CAPITULO 1……………………………………………………………………….. 6 1.1. MARCO DE REFERENCIA………………………………………………. 7 1.1.1. MARCO CONCEPTUAL………………………………………………… 7 1.1.1.1. Definición de agua…………………………………………………. 7 1.1.1.2. Definición de aguas residuales………………………………….. 7 1.1.1.3. Planta de tratamiento de aguas residuales……………………. 7 1.1.2. MARCO TEÓRICO………………………………………………………. 8 1.1.2.1. Historia del agua residual tratada……………………………….. 8 1.1.2.2. El despertar del saneamiento……………………………………. 8 1.1.2.3. La era del reuso y reciclaje de las aguas residuales………… 9 1.1.2.4. Situación del reuso en México…………………………………… 10 1.1.2.5. Situación del reuso en Baja California…………………………. 11 1.1.3. MARCO LEGAL………………………………………………………….. 13 1.1.3.1. Estaciones de bombeo y línea de impulsión………………….. 15 1.1.3.2. Protecciones anticorrosivas para tuberías de acero………… 18 [Project & Administration SALES] 1.1.3.3 Tuberías en zanja …………………………………………………… 19 a) Recubrimiento exterior……………………………………….. 19 b) Recubrimiento interior……………………………………….. 20 1.1.3.4. Tubería expuesta a la intemperie ……………………………….. 21 a) Recubrimiento exterior...…………………………………….. 21 b) Recubrimiento interior……………………………………….. 21 1.1.3.5. Plantas de tratamiento ……………………………………………. 22 1.1.3.6. Análisis de sensibilidad económica……………………………. 23 a) Costo total de tubería instalada……………………………. 23 b) Costo del equipo de bombeo instalado………………….. 23 c) Costo anual de operación…………………………………... 23 d) Costo anual de mantenimiento…………………………….. 23 1) Valor presente de inversiones totales……………. 24 2) Valor presente de reposiciones totales…………... 24 3) Valor presente de explotación de totales………… 24 1.1.3.7. Conducción por bombeo………………………………………….. 25 a) Equipos de bombeo………………………………………….. 30 b) Consideraciones de diseño………………………………… 31 c) Tubería de policroruro de vinilo…………………………… 31 d) Tubería de polietileno de alta densidad………………….. 32 e) Tubería de acero……………………………………………… 32 f) Tubería de hierro dúctil……………………………………… 32 g) Tubería de concreto pretensado…………………………... 33 h) Tubería de acero con recubrimiento interior y exterior.. 33 i) Tubería de asbesto-cemento……………………………….. 33 j) Instalación de tubería………………………………………... 33 k) Piezas especiales…………………………………………….. 33 l) Protecciones anticorrosivas para tubería de acero……. 35 1.1.3.8. Profundidades en las tuberías…………………………………… 36 a) Profundidad mínima…………………………………………. 36 b) Profundidad máxima…………………………………………. 36 1.1.3.9. Diseño de atraques………………………………………………… 38 1.1.4. MARCO CONTEXTUAL…………………………………………………… 41 1.1.4.1. Planta de tratamiento de aguas residuales ‘’ santa fe ‘’…… 41 a) Introducción…………………………………………………… 41 b) Características del afluente………………………………… 41 c) Características del agua para el reuso…………………… 42 1.1.4.2. Descripción de proceso………………………………………….. 43 a) Pre-tratamiento……………………………………………….. 43 b) Tratamiento biológico……………………………………….. 43 [Project & Administration SALES] c) Clarificador…………………………………………………….. 44 d) Desinfección…………………………………………………... 44 e) Filtración……………………………………………………….. 45 f) Espesador y digestión de lodos…………………………… 45 g) Deshidratado de lodos………………………………………. 46 h) Datos generales de la planta de tratamiento……………. 52 CAPITULO 2……………………………………………………………………….. 55 2.1. ESTUDIO DE MERCADO…………………………………………………… 56 2.1.1. Introducción……………………………………………………………… 56 2.1.2. Ubicación de línea de impulsión……………………………………... 56 2.1.3. Localización de Tijuana………………………………………………... 57 2.1.4. Resultados de la encuesta……………………………………………. 2.1.5. Interpretación de la encuesta ………………………………………... 63 66 CAPITULO 3……………………………………………………………………….. 67 3.1. METODOLOGÍA……………………………………………………………… 68 3.1.1. Preliminares……………………………………………………………… 68 3.1.1.1. Recopilación de información……………………………............. 68 3.1.1.2. Visitas de campo………………………………………………….... 69 3.1.1.3. Levantamientos topográficos……………………………………. 69 3.1.1.3.1. Levantamientos de detalles para cruces…………………….. 69 3.1.1.3.2. Caminos de accesopara las estructuras……………………. 70 3.1.1.3.3. Cálculo y elaboración de planos topográficos……………... 70 3.1.1.3.4. Proyecto hidráulico de la línea de conducción…………….. 71 3.2. Líneas de conducción……………………………………………………… 71 3.3. Análisis hidráulico en operación normal……………………………….. 72 3.4. Diseño geométrico de líneas de conducción…………………………... 73 3.5. Dibujo de planos definitivos………………………………………………. 74 3.6. Proyectos funcionales y estructurales………………………………….. 76 3.7. Atraques y silletas…………………………………………………………... 76 3.8. Diseño de caja de válvulas………………………………………………… 77 [Project & Administration SALES] 3.9. Catalogo de conceptos…………………………………………………….. 77 3.10. Señalamiento vial………………………………………………………….. 77 3.11. Calculo de volúmenes y generadores de obra……………………….. 78 3.12. Catalogo de especificaciones…………………………………………… 79 3.13. Planos………………………………………………………………………... 79 CAPITULO 4……………………………………………………………………….. 80 4.1. RESULTADOS………………………………………………………………... 81 4.1.1. Cálculo del gasto que puede pasar por una tubería……………… 81 4.1.2. Cálculo del diámetro económico…………………………………….. 82 4.1.3. Cálculo de pérdidas por hazen-williams……………………………. 83 4.1.4. Cálculo de pérdidas por manning…………………………………… 83 4.2. Catalogo de conceptos…………………………………………………….. 84 4.3. Calculo de volúmenes……………………………………………………… 88 4.4. Ubicación del proyecto…………………………………………………….. 90 4.5. Planos…………………………………………………………………………. 91 CAPITULO 5……………………………………………………………………….. 93 5.1. CONCLUSIONES……………………………………………………………. 5.2. RECOMENDACIONES…………………………………………………….. . 94 95 ANEXO A…………………………………………………………………………… 97 GLOSARIO…………………………………………………………………………. 115 BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………………. 121 [Project & Administration SALES] 1 RESUMEN En la elaboración del Proyecto Ejecutivo de la Línea de Impulsión de Agua Residual Tratada para el Parque Las Cascadas del Fracc. Santa Fe de la Ciudad de Tijuana, B.C., se tomo en cuenta la necesidad de aprovechar el agua residual tratada que genera la población debido al gran volumen de agua tratada que se vierte a los diferentes arroyos y canales de la ciudad y que llegan hasta el mar, por lo cual se propone aprovechar dicha agua para el riego de parques y jardines de la ciudad y a su vez disminuir el consumo de agua potable en las áreas verdes y así fomentar en la ciudad el aprovechamiento del agua tratada para los distintos fraccionamientos que se construyen día a día en esta ciudad. ABSTRACT In developing the Project Executive of the Line Drive of treated wastewater for the Cascades Park of Fracc. Santa Fe in the city of Tijuana, BC, was taken into account the need to seize the treated wastewater generated by the population due to the large volume of treated water that is poured to the various streams and canals of the city and is used by the sea, which aims to build on that water for irrigation of parks and gardens in the city and in turn reduce the consumption of potable water in the green areas and thus promote the city in the use of treated water for the various fractions that are built every day in this city. [Project & Administration SALES] 2 INTRODUCCION Tijuana está situada en el extremo noroeste del país y del propio estado de Baja California. Sus coordenadas geográficas son: al norte 32o 34' de latitud; al sur 32o 22'; al este 116o 35'; y al oeste 117o 07'. Su altura sobre el nivel medio del mar promedia los 29 metros. Los servicios de agua potable, alcantarillado sanitario y saneamiento están a cargo de la Comisión Estatal de Servicios Públicos de Tijuana (CESPT), que es un organismo descentralizado del gobierno del estado de Baja California, atiende al municipio del mismo nombre. Estos términos consisten principalmente en el desarrollo tanto de los estudios de campo y gabinete para la elaboración de Proyectos Ejecutivos en lo relativo a toda la Infraestructura relacionada con las líneas de reuso en TIJUANA, B. C., que permitirá reusar las aguas residuales tratadas de las distintas Plantas de tratamiento en las diferentes áreas verdes de la ciudad. a) PRESENTACIÓN DEL PROYECTO Este proyecto parte de la necesidad de la utilización del agua residual tratada aquí en la ciudad. El agua es un vital liquido ya que sólo representa el 3 % para uso humano, el uso de agua residual tratada es una de las posibilidades para conservar y cuidar este liquido tan importante y una manera de transportarlo es mediante la construcción de una línea de impulsión, por la topografía en la que se presenta este proyecto por su viabilidad de construcción. La investigación documental y el trabajo de campo son el punto de partida para el desarrollo de este proyecto y se espera que sea una punta de lanza en nuestra región. [Project & Administration SALES] 3 b) DETECCION DE NECESIDADES El crecimiento poblacional de la ciudad de Tijuana, B. C., ha traído como consecuencia una mayor demanda de agua potable consumiendo 273 m3 para este parque, rebasando la demanda del vital liquido a la capacidad de suministro, viendo la necesidad de disponer de aguas residuales tratadas para el riego de parques y áreas verdes, en la ciudad de Tijuana B.C. c) PLANTAMIENTO DEL PROBLEMA Al observar el alto crecimiento poblacional de la ciudad de Tijuana y en particular la zona en estudio se ha generado un aumento considerable del uso de agua potable que a su vez genera un gasto de agua residual, de tal manera que esta al ser tratada se arroja a los arroyos por lo que se considera aprovechar un porcentaje para el riego de áreas verdes. Siendo este el caso se propone la construcción de una línea de reuso de agua residual tratada para riego de áreas verdes del parque las cascadas en el Fracc. Santa Fe de esta ciudad. d) JUSTIFICACION De acuerdo a la contaminación que emanan las plantas de tratamiento de aguas residuales (PTAR) al arrojar las aguas residuales tratadas a los arroyos se propone elaborar el proyecto ejecutivo de la línea de reuso para evitar los derrames de dichas aguas a la intemperie y así disminuir la contaminación de la zona en estudio y fomentar el aprovechamiento del agua residual tratada de las diferentes plantas de tratamiento de aguas residuales de la ciudad. [Project & Administration SALES] 4 e) VISIÓN Observando la necesidad de la Ciudad de Tijuana por la escasez del agua potable se tomo la decisión de elaborar el Proyecto Ejecutivo sobre la reutilización de agua residual tratada para el riego del Parque Las Cascadas del Fracc. Santa Fe y así aprovechar el volumen de agua potable que requiere el parque para otra zona habitacional. f) MISION Contar en el parque las cascadas del frac. Santa fe de la ciudad de Tijuana, con un sistema de conducción, de aguas residuales domésticas tratadas para reuso que cumpla con los parámetros de calidad, seguridad y respeto al ambiente. g) OBJETIVO GENERAL Elaborar un proyecto ejecutivo de la línea de impulsión de agua residual tratada para el parque Las Cascadas del Fracc. Santa Fe en la ciudad de Tijuana y a su vez fomentar la cultura del cuidado del agua en la comunidad, mediante la promoción del reuso de las aguas residuales tratadas. h) OBJETIVOS ESPECIFICOS • Evaluar las mejores Alternativas de trazo para la línea de conducción y las líneas de impulsión, para llevar el agua tratada hasta los puntos donde sean requeridos. • Realizar los análisis y Proyectos Ejecutivos Hidráulicos, Funcionales, Mecánicos, Estructurales, Topográficos, Arquitectónicos y todos los trabajos de campo y gabinete requeridos. [Project & Administration SALES] 5 i) ALCANCES Elaborar el Proyecto Ejecutivo de la Línea de Impulsión de Agua Residual Tratada para el Parque Las Cascadas del Fracc. Santa Fe en la Ciudad deTijuana, B.C., y así llegar a los resultados esperados con dicho proyecto. j) META Reducir en un 100 % el uso de agua potable en el riego de las áreas verdes del Parque Las Cascadas del Fracc. Santa Fe de la Ciudad de Tijuana, B.C. [Project & Administration SALES] 6 CAPÍTULO 1 MARCO DE REFERENCIA [Project & Administration SALES] 7 CAPITULO 1.1. MARCO DE REFERENCIA 1.1.1. MARCO CONCEPTUAL 1.1.1.1. AGUA Sustancia cuyas moléculas están formadas por la combinación de un átomo de oxígeno y dos de hidrógeno, líquida, inodora, insípida e incolora. Es el componente más abundante de la superficie terrestre y, más o menos puro, forma la lluvia, las fuentes, los ríos y los mares; es parte constituyente de todos los organismos vivos y aparece en compuestos. 1.1.1.2. AGUA RESIDUALES Se consideran Aguas Residuales a los líquidos que han sido utilizados en las actividades diarias de una ciudad (domésticas, comerciales, industriales y de servicios). Comúnmente las aguas residuales suelen clasificarse como Aguas Residuales Municipales y Aguas Residuales Industriales. 1.1.1.3. PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES Es una instalación donde a las Aguas Residuales se les retiran los contaminantes, para hacer de ella un agua sin riesgos a la salud y/o medio ambiente al disponerla en un cuerpo receptor natural (mar, ríos o lagos) o por su reuso en otras actividades de nuestra vida cotidiana con excepción del consumo humano (no para ingerir o aseo personal). [Project & Administration SALES] 8 1.1.2. MARCO TEÓRICO 1.1.2.1. HISTORIA DEL AGUA RESIDUAL TRATADA El tratamiento y el reuso del agua juegan un papel fundamental en la administración y manejo de este recurso en todos los países, especialmente en aquellos que presentan problemas de escasez. En los países industrializados se han desarrollado muchos proyectos e investigaciones para el reuso del agua con los beneficios adicionales de protección del ambiente y prevención de riesgos a la salud. En los países en desarrollo también es necesario cubrir estos aspectos, sólo que se requiere utilizar tecnologías de menor costo. La evolución del tratamiento y reuso data de tiempos remotos y se puede clasificar en tres grandes épocas (Asano, 1995b): Sistemas ancestrales de conducción y desalojo de las aguas residuales (3000 A.C. a 1850) Vestigios de estos sistemas se pueden encontrar en la civilización Minoan, en la antigua Roma, o en las viejas granjas en Alemania e Inglaterra. Otra muestra es el uso de alcantarillado para el desalojo de desechos en Londres, Boston y París. 1.1.2.2. EL DESPERTAR DEL SANEAMIENTO (1850 - 1950) Acontecimientos importantes en esta época son el control de la epidemia del cólera en Londres por John Snow en 1850, el desarrollo de la teoría de la prevención de la tifoidea por Budd en Inglaterra, el avance de la microbiología con Koch en Alemania y con Pasteur en Francia, el uso del cloro como desinfectante, el conocimiento de la cinética de la desinfección y el uso de los procesos biológicos para el tratamiento de las aguas residuales en el año de 1904 por Ardem y Lockett en Inglaterra. [Project & Administration SALES] 9 1.1.2.3. LA ERA DEL REUSO Y RECICLAJE DE LAS AGUAS RESIDUALES (A PARTIR DE 1950) El reuso planeado de las aguas residuales en Estados Unidos empezó a principios de los años 20 en la agricultura en los estados de Arizona y California. En Colorado y Florida se desarrollaron sistemas para el reuso urbano. La normatividad correspondiente también se inició en California en la misma época. A partir de 1965, se impulsa de manera decisiva el reciclaje y el reuso de las aguas residuales. En Israel, se permite a partir de 1965 el uso de efluentes provenientes de tratamiento secundario para riego (con excepción de los productos que se consumen crudos). Un aspecto de gran preocupación es el efecto del uso de las aguas residuales en la salud. La Organización Mundial de la Salud publicó un reporte denominado "Reuso de efluentes: Métodos de tratamiento de aguas residuales y su seguridad para la salud" (Serie de reportes Técnicos de la OMS No. 517, 1973). Los trabajos de investigación a nivel mundial a este respecto continuaron y los conocimientos en salud pública y epidemiología avanzaron. En 1985 se realizó una reunión de expertos en Engelbert, Suiza donde se actualizó y complementó el documento anterior, el cual se publicó como el No. 778 de la OMS en 1989. La Directiva de la Comunidad Económica Europea (91/271/EEC) declara que las aguas residuales tratadas deben reusarse cada vez que sea apropiado y que las rutas de disposición deben minimizar los efectos adversos en el ambiente y en la salud. Desde los años 70 se ha estudiado en forma intensiva el potencial de los riesgos a la salud asociados con el uso de aguas residuales tratadas, para usos no potables y potables. El número de proyectos aumentan cada día y dan lugar a la evolución de nuevas alternativas. Los tipos de reuso más comunes son el aprovechamiento del agua tratada en actividades agrícolas, industriales, recreativas y recarga de acuíferos. En países [Project & Administration SALES] 10 desérticos como Arabia, Túnez, Egipto e Israel el reuso del agua en agricultura ha tomado enorme importancia; en Estados Unidos, India y en México el reuso se practica en la industria (agua para enfriamiento, lavado e inclusive para controlar incendios), en el medio urbano, en Japón, el agua se reusa en riego de plantas de ornato, jardines, parques, áreas de golf y en algunas localidades para las evacuaciones en los retretes; en cuanto recarga de acuíferos, en varios países se han realizado investigaciones para medir los impactos asociados a la salud pública por patógenos, virus, metales pesados y en general por el transporte de contaminantes. Desde 1992 se han desarrollado normas para el control de esta actividad. Se puede decir que en la actualidad de manera general son muchos los países en donde se practican diferentes tipos de reuso, y que existen muchos estudios que justifican y apoyan esta práctica. 1.1.2.4. SITUACIÓN DEL REUSO EN MÉXICO Actualmente las aguas residuales municipales se reusan en regiones con poca disponibilidad de agua, aún cuando en la mayoría de los casos se hace en forma inapropiada. Las aguas residuales de la Ciudad de México se utilizan en la agricultura en el distrito de riego 03 (aguas no tratadas). En la industria, se usan aguas residuales tratadas en la papelera de San Cristóbal. En Lechería Edo. Mex., y Tula Hgo., se emplean para enfriar los sistemas de generación de energía eléctrica. En recreación se han utilizado aguas residuales tratadas en el llenado de lagos como el de Chapultepec, San Juan de Aragón y Xochimilco, entre otros. Además se usan para el riego de áreas verdes. El reuso industrial de las aguas residuales municipales es aún muy restringido, se identifican actualmente sólo dos tipos de práctica. Una de ellas corresponde a plantas industriales que se abastecen directamente del alcantarillado, y ellas mismas se encargan del tratamiento para cumplir con sus requerimientos de [Project & Administration SALES] 11 calidad. En este caso están las termoeléctricas del Valle de México y Tula de la Comisión Federal de Electricidad (CFE), la refinería de Pemex en Tula y Altos Hornos de México, en Monclova. La termoeléctrica de Tula, por ejemplo, cuenta con una planta que trata de 850 a 1300 l/s de agua residual del Gran Canal para emplearla en enfriamiento. La otra práctica es el tratamiento y suministro de agua tratada a un reducido grupo de empresas, algunas de ellas localizadasen la ciudad de Monterrey, y otras en la zona metropolitana del Valle de México. El reuso en Monterrey fue la primera experiencia en su tipo en el país y data de 1955. La empresa Agua Industrial de Monterrey opera una planta de 300 l/s y distribuye el agua a varias industrias. En el estado de México la planta de San Juan Ixhuatepec, S.A. abastece a los socios industriales con 160 l/s de agua tratada que capta del Río de Los Remedios. 1.1.2.5. SITUACIÓN DEL REUSO EN BAJA CALIFORNIA Actualmente la Comisión Estatal de Servicios Públicos de Tijuana (CESPT) está desarrollando proyectos sobre el reuso del agua, con alcances tales como un reuso de tipo urbano (riego de áreas verdes y actividades industriales), así como la recarga de nuestras fuentes de abastecimiento de agua a nivel local. Para ello tiene contemplados una serie de estudios necesarios para garantizar la calidad del agua a reusar y la salud de quienes entren en contacto con ella. A continuación se presenta una reseña de una parte de estos estudios, en orden de aparición los primeros dos están prácticamente terminados sólo en espera del informe final y el último concluirá a inicios del 2008. La Agencia de Protección al Ambiente EUA (EPA) - Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza (COCEF) y CESPT desarrollan el "Estudio de Factibilidad para el Reuso de Aguas Residuales Tratadas dentro de la Zona Urbana de Tijuana, Baja California", identificará áreas potenciales para la reutilización del [Project & Administration SALES] 12 efluente tratado, las necesidades de infraestructura y red de distribución de agua residual tratada (líneas moradas), volumen del efluente tratado que podría ser reutilizado, y las condiciones potenciales de la calidad del agua, determinando los costos estimados. En adición el Instituto Mexicano de Tecnología de Agua (IMTA) y CESPT, desarrollan un estudio más denominado "Estudio Ge hidrológico de la Zona del Valle de las Palmas, Arroyo de las Palmas y Zona Perimetral de la Presa Abelardo L. Rodríguez", que tiene como principal objetivo la evaluación de las condiciones actuales de la zona de recarga en el Acuífero del Valle de las Palmas, Arroyo Las Palmas y sitio probable para una laguna de maduración (ubicada en cercanías del Rancho Santa Anita) con fines de almacenamiento para su posterior reuso, adicionalmente se evalúa la zona perimetral de la Presa Abelardo L. Rodríguez con el fin de revisar sus condiciones para la creación de una zona de forestación y conservación. Este estudio en conjunto con el desarrollado por la UABC permitirán solo proponer los destinos del reuso, lo siguiente será evaluar la forma de concretar los proyectos que de aquí emerjan. Por otro lado, Universidad Autónoma de Baja California (UABC) y CESPT, trabajan en el estudio "Caracterización Estacional del Efluente de una Planta de Tratamiento de Agua Residual de Lodos Activados en La Región Tijuana-Playas de Rosarito y Determinación de la Calidad del Agua Tratada para su Reuso Potable Indirecto". El objetivo del estudio es avalar la calidad lograda en el tratamiento de aguas residuales y comparar esta calidad con la necesaria para recargar acuíferos y/o embalses naturales que permitan su posterior potabilización, sin descartar otras actividades de reuso como la irrigación de áreas verdes, consumo industrial y/o agricultura. [Project & Administration SALES] 13 1.1.3. MARCO LEGAL CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Artículo 134 Los recursos económicos de que dispongan el Gobierno Federal y el Gobierno del Distrito Federal, así como sus respectivas administraciones públicas paraestatales, se administrarán con eficiencia, eficacia y honradez para satisfacer los objetivos a los que estén destinados. Las adquisiciones, arrendamientos y enajenaciones de todo tipo de bienes, prestación de servicios de cualquier naturaleza y la contratación de obra que realicen, se adjudicarán o llevarán a cabo a través de licitaciones públicas mediante convocatoria pública para que libremente se presenten proposiciones solventes en sobre cerrado, que será abierto públicamente, a fin de asegurar al Estado las mejores condiciones disponibles en cuanto a precio, calidad, financiamiento, oportunidad y demás circunstancias pertinentes. Cuando las licitaciones a que hace referencia el párrafo anterior no sean idóneas para asegurar dichas condiciones, las leyes establecerán las bases, procedimientos, reglas, requisitos y demás elementos para acreditar la economía, eficacia, eficiencia, imparcialidad y honradez que aseguren las mejores condiciones para el Estado. El manejo de recursos económicos federales se sujetará a las bases de este artículo. Los servidores públicos serán responsables del cumplimiento de estas bases en los términos del Título Cuarto de esta Constitución. Los servidores públicos de la Federación, los Estados y los municipios, así como del Distrito Federal y sus delegaciones, tienen en todo tiempo la obligación de [Project & Administration SALES] 14 aplicar con imparcialidad los recursos públicos que están bajo su responsabilidad, sin influir en la equidad de la competencia entre los partidos políticos. La propaganda, bajo cualquier modalidad de comunicación social, que difundan como tales, los poderes públicos, los órganos autónomos, las dependencias y entidades de la administración pública y cualquier otro ente de los tres órdenes de gobierno, deberá tener carácter institucional y fines informativos, educativos o de orientación social. En ningún caso esta propaganda incluirá nombres, imágenes, voces o símbolos que impliquen promoción personalizada de cualquier servidor público. Las leyes, en sus respectivos ámbitos de aplicación, garantizarán el estricto cumplimiento de lo previsto en los dos párrafos anteriores, incluyendo el régimen de sanciones a que haya lugar. [Project & Administration SALES] 15 1.1.3.1. ESTACIONES DE BOMBEO Y LÍNEA DE IMPULSIÓN El cálculo hidráulico se basará en la fórmula de Hazen – Williams o Manning para la línea a presión, debiéndose calcularse las pérdidas por fricción y locales por piezas especiales. HAZEN – WILLIAMS o MANNING V = 0.355 Ch D 0.63 S 0.54 ; Q = V A Q = (0.2788 Ch hf 0.54 D 2.63 ) / L 0.54 ; hf = K L Q 2 hf = (V / (0.355 Ch D 0.63 ) 1/0.54 L ; K = 10.293 n 2 / D 16/3 Donde: Q = Gasto o flujo (m 3 /s) ; C = Coeficiente de rugosidad de la tubería según Hazen - Williams D = Diámetro interior del tubo en metros hf = Pérdida de carga por fricción en metros L = Longitud del conducto en metros V = Velocidad media en m/s S = Pendiente Hidráulica K = Constante, a dimensional A = Área hidráulica transversal del flujo en metros cuadrados n = Rugosidad del conducto, coeficiente de Manning, a dimensional Rh = Radio hidráulico, en metros Los valores de los coeficientes de rugosidad C y n, para distintos tipos de materiales en tuberías; los cuales se enlistan en la tabla 3.10 de coeficientes de rugosidad, depende de la rectitud de la longitud del conducto, estado de las paredes, grado de uso o de desgaste, etc. [Project & Administration SALES] 16 Para el diseño de la obra civil se utilizará el gasto medio y para el diseño de la obra electromecánica se utilizará el gasto máximo previsto. El tiempo de retención del caudal no será mayor de 10 minutos. En toda línea de impulsión por bombeo, se hará el estudio del diámetro más económico, determinando el costo total de amortización anual de la obra civil más la operación anual para variasalternativas de diámetro, cuyo valor menor será el que fije el diámetro más económico. Los cálculos se deben realizar tomando en cuenta la sobrepresión producida por los fenómenos transitorios y por paros en el bombeo, imprevistos o programados. En los equipos de bombeo únicamente se utilizarán sistemas en paralelo; dentro de la memoria técnica se deberá incluir la gráfica del sistema bomba–línea de impulsión, describiendo además, el funcionamiento del mismo en sus distintas etapas, presentar análisis de golpe de ariete, así como manual de operación y mantenimiento. El sistema, debe de contar con válvulas controladoras de paro y arranque de los equipos de bombeo, sistemas de sensores para el control de niveles; además de válvulas de admisión y expulsión de aire (V.A. y E.A.) y desagües, en la línea de impulsión. Con el objeto de asegurar un servicio continuo se deberá tener un equipo adicional de emergencia de combustión interna. Cuando la topografía es accidentada, en la línea de impulsión se localizarán válvulas de admisión, expulsión y eliminación de aire (V.A. y E.A.) en los sitios donde se presenten cambios de pendiente en las partes altas; para topografías planas, se localizarán en puntos situados a cada 500 m como máximo; su diámetro será determinado en función del gasto de conducción y la presión o con nomogramas que para tal fin tienen los fabricantes; asimismo, en los puntos bajos de la línea, se proyectarán desfogues para mantenimiento y limpieza; funcionando las líneas a presión o como canal. [Project & Administration SALES] 17 El material a utilizar en tuberías será PVC hidráulico, que cumpla con la especificación AWWA C 900 en diámetros de 10 cm (4") a 30 cm (12") para diámetros mayores debe cumplir con la norma AWWA C 905. En caso necesario, podrá utilizarse tubería de acero ASTM A 53 B, con espesor mínimo de 6.35 mm (1/4"), con recubrimiento interior según norma AWWA C 203; o de hierro dúctil, según norma ANSI/AWWA, C151/A21.51. La tubería de asbesto-cemento deberá cumplir con las normas ASTM C 296 y NMX-C-012-1994-SCFI. La tubería de concreto deberá cumplir con las normas AWWA C 301, AWWA C 302 o AWWA 303. La tubería de fierro fundido se regirá según la norma ASTM A 74. La tubería de polietileno deberá cumplir con las normas ASTM F 894, ASTM D 1248 y ASTM D 3350. Hazen – Williams serán los siguientes: FIG.1 TABLA COEFICIENTES DE RUGOSIDAD DE HAZEN – WILLIAMS ( C ) MATERIAL COEFICIENTE ( C ) ( Proyectos y obras nuevas, hasta 10 años ) COEFICIENTE ( C ) ( Con antigüedad, más de 10 años ) Asbesto-cemento 135 125 Concreto 130 120 Fierro fundido y/o acero, con Recubrimiento interior epoxy 125 115 Hierro dúctil, con recubrimiento interior de mortero 135 125 PVC ( poli cloruro de vinilo ) 150 140 Polietileno de alta densidad 150 140 [Project & Administration SALES] 18 Es deseable, que todas las tuberías queden alojadas en zanja para obtener la máxima protección, sin embargo, las tuberías de acero podrán instalarse superficialmente, garantizando su protección al intemperismo y seguridad. Se deberán realizar los convenios de afectaciones ocasionadas por la localización de las líneas y estaciones de bombeos. Realizando un plano a escala de acuerdo al deslinde catastral de las dimensiones o anchos, que requiera la infraestructura, para las afectaciones ocasionadas por la localización de las líneas y estaciones de bombeo, debiéndose documentarse a nombre de la Autoridad Correspondiente, quien será el responsable del mantenimiento de la infraestructura. Las tuberías serán propuestas a una profundidad no mayor de 3.0 m. Todos los sitios donde se proponga la instalación de V.A. y E.A., deberán contar con una presión dinámica mínima de 0.35 Kg/cm 2 . Las válvulas de seccionamiento serán conforme a la norma AWWA C 509 hasta un diámetro de 61 cm (24"). Para diámetros mayores deberán cumplir la norma AWWA C 500. 1.1.3.2. PROTECCIONES ANTICORROSIVAS PARA TUBERÍAS DE ACERO Toda tubería de acero otros materiales y fontanería, ya sea instalada superficial o subterránea, deberá ser protegida anticorrosivamente, según las siguientes especificaciones: Se entenderá por recubrimiento anticorrosivo, en tubo de acero, a todas las maniobras, equipo, mano de obra y materiales que se requieran para efectuar el trabajo de protección. Una vez que las diversas piezas (fontanería) que forman parte de la tubería o tuberías hayan sido fabricadas de acuerdo a las normas y especificaciones; y con [Project & Administration SALES] 19 la aprobación de la Autoridad Correspondiente, se debe aplicar el recubrimiento con los productos anticorrosivos correspondientes. El procedimiento a seguir para la limpieza y aplicación de la pintura de recubrimiento anticorrosivo será citado a continuación: se limpiarán las superficies por recubrir según el método chorro de arena a metal blanco a fin de quitar todo el óxido, salpicadura de metal, grasa, etc. Es muy importante que no queden residuos de polvo sobre el tubo, generado durante la limpieza; antes de aplicar el primario, deberá eliminare éste totalmente. 1.1.3.3. TUBERÍA EN ZANJA a) RECUBRIMIENTO EXTERIOR La impregnación con alquitrán de hulla deberá aplicarse inmediatamente después que se haya terminado de limpiar la superficie a tratar y durante la aplicación dichas superficie deberán encontrarse totalmente secas y libres de materiales extraños. Las operaciones no deberán ejecutarse a la intemperie a tratar y durante ocurrencia de lluvias o neblinas. Opcionalmente a juicio del Constructor, la aplicación del alquitrán podrá ser con brocha a mano, con empleo de pistolas neumáticas, aspersoras o por combinación de ambos métodos. Cualquiera que sea el método de aplicación, el equipo que sea empleado para la aplicación por aspersión neumática deberá contar con un tanque regularizador de presiones o un dispositivo separador del aceite y humedad, que eventualmente pueda contener el aire del equipo neumático. [Project & Administration SALES] 20 La aplicación deberá ser ejecutada de forma que al quedar terminada, forme sobre la superficie tratada, una película de 350 micras ( 14 milésimas de pulgada ) de espesor ( la aplicación del alquitrán entre capa y capa no deberá ser menor de 6 horas, ni mayor de 24 horas para una mejor adherencia ). b) RECUBRIMIENTO INTERIOR a) Aplicación de 2 capas de primario epóxico modificado a un espesor de película seca por capa de 1 milésima de pulgada. b) Aplicación de 2 capas de acabado epóxico de altos sólidos a un espesor de película seca por capa de 3 milésimas de pulgada en color blanco, dando un espesor total incluyendo el primario de 8 milésimas de pulgada. Terminada la aplicación, la película protectora deberá quedar uniforme y libre de escurrimientos, gotas, anegamientos, superficies o manchas descubiertas; todas las irregularidades deberán ser Removidas, realizando de nuevo la aplicación conforme a lo descrito, siempre y cuando sea a juicio del Supervisor de la Autoridad Correspondiente. Estos recubrimientos deberán cumplir como mínimo las siguientes pruebas en el laboratorio: adherencia y espesor de película seca. Ningún sistema de recubrimientos podrá darse por aceptado hasta que todas las pruebas, análisis e inspección final correspondientes hayan sido certificadas por el Supervisor de la Autoridad Correspondiente. [Project & Administration SALES] 21 1.1.3.4. TUBERÍA EXPUESTA A LA INTEMPERIE a) RECUBRIMIENTO EXTERIOR a) Aplicación de primario inorgánico de zinc autocurante, a un espesor de película seca de 2 a 3 milésimas de pulgadas. b) Aplicación de dos capas como recubrimiento de acabado epóxico dealtos sólidos a base de resinas epóxicas, plastificante, en color azul, para dar un espesor de película, seca de 2 a 3 milésimas de pulgada por cada capa, dando un espesor total incluyendo el primario, de 6 a 9 milésimas de pulgada. Las aplicaciones no deberán ejecutarse a la intemperie, durante ocurrencia de lluvias o neblinas. b) RECUBRIMIENTO INTERIOR a) Aplicación de 2 capas de primario epóxico modificado a un espesor de película seca por capa de 1 milésima de pulgada. b) Aplicación de 2 capas de acabado epóxico de altos sólidos a un espesor de película seca por capa de 3 milésimas de pulgada en color blanco, dando un espesor total incluyendo el primario de 8 milésimas de pulgada. Terminada la aplicación, la película protectora deberá quedar uniforme y libre de escurrimientos, gotas, anegamientos, superficies o manchas descubiertas; todas las irregularidades deberán ser removidas a juicio del Supervisor de la Autoridad Correspondiente. [Project & Administration SALES] 22 Estos recubrimientos deberán cumplir como mínimo las siguientes pruebas en el laboratorio: adherencia y espesor de película seca. Ningún sistema de recubrimientos podrá darse por aceptado hasta que todas las pruebas, análisis e inspección final correspondientes hayan sido certificadas por el inspector designado por la Autoridad Correspondiente. 1.1.3.5. PLANTAS DE TRATAMIENTO En los proyectos que incluyan plantas de tratamiento, éstas deberán tramitarse ante las autoridades ecológicas correspondientes. Debiendo dimensionarse para la aportación en Gasto medio. La construcción, operación y mantenimiento de dichos sistemas será responsabilidad del desarrollador o usuarios, según convenio con la Autoridad Correspondiente. Deberán cumplir con la Norma Oficial Mexicana, NOM-003-SEMARNAT-1997 para las aguas residuales tratadas, que se reusen en servicios al público o la Norma Oficial Mexicana vigente a la fecha del inicio de operación de la planta. Estarán sujetas a la supervisión de la Comisión Estatal de Servicios Públicos correspondiente a la Ciudad en que se desarrollen éstas. [Project & Administration SALES] 23 1.1.3.6. ANÁLISIS DE SENSIBILIDAD ECONÓMICA - DIÁMETRO ECONÓMICO Al ser el diseño de la línea de impulsión un problema básicamente de costos relativos al diámetro de la tubería, calidad y potencia del sistema de bombeo es necesario el análisis económico de varias alternativas de diseño para resolverlas y escoger la que nos proporcione el menor costo de total. Estos costos totales están compuestos por varios tipos de costos en el sistema: a) Costo total de tubería instalada (adquisición, transporte, instalación y testeo) que se calcula como: b) Costo total del equipo de bombeo instalado(adquisición, transporte, instalación, mantenimiento, costo energético consumible, y testeo) que se calcula utilizando los coeficientes de costos del equipo (K, a) y su potencia instalada (HP). c) Costo Anual de Operación (Energía consumida) que se calcula de acuerdo a la potencia instalada y al costo de energía por kW-h/año. d) Costo Anual de Mantenimiento (Repuestos, insumos, personal, herramientas, etc.). Para la obtención de la mejor alternativa de menor costo es necesario llevar los costos anteriores a sus valores presentes de acuerdo al horizonte de anualidades condicionado por el tiempo de vida útil del equipo de bombeo y tubería. Los Valores Presentes (V.P.) se resumen como: [Project & Administration SALES] 24 1) Valor Presente de Inversiones Totales.- conformado por la suma del costo total de tubería mas el costo total del equipo. 2) Valor Presente de Reposiciones Totales.- conformado por la diferencia del Costo de Inversiones totales en un plazo de anualidades a la tasa de descuento y V.P. de Inversiones totales. Los costos anualizados a una tasa de descuento pueden ser calculados con la siguiente expresión: Donde: i : Tasa de descuento equivalente al 12% establecido por el BID N : Número de anualidades (Tiempo de vida útil del equipo de bombeo). 3) Valor Presente de Explotación de Totales.- conformado por el V.P. de la suma de los Costo de operación y mantenimiento anualizados de acuerdo a la tasa de descuento. Esta regido por la siguiente expresión: Finalmente la elección del diámetro se hará en función al menor V.P. Total siendo este el resultado de la sumatoria de todo los V.P. anteriores. [Project & Administration SALES] 25 1.1.3.7. CONDUCCIÓN POR BOMBEO El cálculo hidráulico en líneas de conducción a bombeo, se basará en la fórmula de “HAZEN – WILLIAMS” o “MANNING”: HAZEN – WILLIAMS MANNING V = 0.355 Ch D 0.63 S 0.54 ; Q = V A Q = (0.2788 Ch hf 0.54 D 2.63 ) / L 0.54 ; hf = K L Q 2 K = 10.293 n 2 / D 16/3 ; hf = (V / (0.355 Ch D 0.63 ) 1/0.54 L Donde: Q = Gasto o flujo (m 3 /s ). Ch = Coeficiente de rugosidad de la tubería según Hazen - Williams. D = Diámetro interior del tubo en metros. hf = Pérdida de carga por fricción en metros. L = Longitud del conducto en metros. V = Velocidad media en m/s. S = Pendiente Hidráulica. K = Constante, adimensional. A =Área hidráulica transversal del flujo en metros cuadrados n = Rugosidad del conducto, coeficiente de Manning, adimensional. Rh = Radio hidráulico, en metros Los valores del coeficiente de rugosidad “Ch” y “n”, para distintos tipos de materiales en tuberías; los cuales se enlistan en la tabla, depende del tipo y estado de tubería. En toda línea de conducción por bombeo se hará el estudio del diámetro más económico, determinando el costo total de amortización anual de la obra civil más la operación anual para varias alternativas de diámetro, cuyo valor mínimo será el que resulte más económico. Los cálculos se deben tomando en cuenta la sobrepresión producida por el golpe de ariete. [Project & Administration SALES] 26 FIG. 2 TABLA CONSTANTE DE PÉRDIDAS POR FRICCIÓN EN TUBERÍA DE P.V.C. (AWWA C900-97) NOTA: Se utilizarán coeficientes n = 0.01 y n = 0.011, en caso de tuberías existentes, a juicio de la Autoridad Correspondiente. [Project & Administration SALES] 27 FÓRMULA DE MANNING Q=(A Rh 2/3 S 1/2 ) / n S=10.293 n 2 ( Q / D 16/3 ) 2 S=K Q 2 K=10.293 n 2 / D 16/3 hf=K L Q 2 Pérdidas por fricción en metros -----------------------------------------------------hf Constante ---------------------------------------------------------------------------------K Longitud en metros ---------------------------------------------------------------------L Gasto en m 3 /seg ------------------------------------------------------------------------Q Diámetro en metros --------------------------------------------------------------------D Área de la tubería en m 2 --------------------------------------------------------------A Radio hidráulico, dimensional -----------------------------------------------------Rh Pendiente de la tubería, dimensional --------------------------------------------S Notas: 1.- Los valores de K corresponden a los diámetros interiores indicados en la tabla del Sistema Métrico Decimal. 2.- DR es igual a diámetro exterior entre espesor de la pared de la tubería. 3.- Los diámetros son tomados de acuerdo con la Norma ANSI / AWWA C902-78. FIG.3 TABLA CONSTANTE DE PERDIDAS POR FRICCIÓN EN TUBERÍAS EN P.V.C. (AWWA C905-97) [Project & Administration SALES] 28 NOTA:Se utilizarán coeficientes n = 0.01 y n = 0.011, en caso de tuberías existentes, a juicio de la Autoridad Correspondiente. [Project & Administration SALES] 29 FIG.4 TABLA COEFICIENTES DE RUGOSIDAD VALORES DE Ch y n FIG.5 TABLA VELOCIDADES MÁXIMA Y MÍNIMA PERMISIBLES EN TUBERÍAS NOTA: La velocidad máxima es considerando que se han resuelto los problemas asociados a fenómenos transitorios. [Project & Administration SALES] 30 a) EQUIPOS DE BOMBEO En los equipos de bombeo únicamente se utilizarán sistemas en paralelo. Dentro de la memoria técnica se deberá incluir la gráfica del sistema bomba-línea de impulsión, describiendo además el funcionamiento del mismo en sus distintas etapas, presentar análisis de golpe de ariete, así como manual de operación y mantenimiento. El sistema debe contar con válvulas controladoras de paro y arranque de los equipos de bombeo, sistemas de sensores para control de niveles, además de válvulas aliviadoras de presión para protección de los mismos y de la tubería de conducción contra la sobrepresión. Se recomienda que las líneas de impulsión sean provistas de válvulas de admisión y expulsión de aire (V. A. y E. A.) y desfogues, de acuerdo a las recomendaciones dadas para conducciones en gravedad. Con el objeto de asegurar un servicio continuo se deberá tener un equipo de emergencia de generación eléctrica, en caso de suspensión en el suministro de energía eléctrica, para los sistemas en los que se requiera asegurar el servicio de agua potable. En los equipos de bombeo el factor de seguridad, que se deberá aplicar a la Carga Neta Positiva de Succión CNPS (sumergencía), deberá considerar lo siguiente: 1) El tirante de operación mínimo del cárcamo de bombeo será lo resultante del cálculo de sumergencía para evitar el vórtice, con el gasto máximo (todos los equipos funcionando): S/D = 1 + 2.3 FD S= D + 0.52 (Q/D 1.5 ) Donde: S = Sumergencía (Pies) D = Diámetro (Pies) FD = Número de Froude ≥ V/(g D) 0.5 V = Q/A [Project & Administration SALES] 31 2) La revisión de la Carga Neta Positiva de Succión Disponible (CNPSD) se hará con los diferentes gastos y se tomará el mas crítico, el cual deberá cumplir un factor de seguridad de 1.2, ó 0.60 m como mínimo; con respecto a la Carga Neta Positiva de Succión Requerida (CNPSR) por el fabricante de los equipos seleccionados, Esto es: CNPSD/ CNPSR ≥ 1.2, ó 0.60 m como mínimo. La Carga Neta Positiva de Succión Disponible (CNPSD), es igual a la carga de presión absoluta en la succión de la bomba, más la altura de la velocidad en ese punto, menos la carga de presión absoluta de vapor a la temperatura de trabajo. En forma matemática: CNPSD Donde P y V son la presión y la velocidad en el extremo aguas arriba de la bomba, Pa es la presión atmosférica del lugar, Pv es la presión absoluta de vapor a la temperatura de trabajo, g es la gravedad y es el peso especifico del agua. El fabricante de bombas proporciona el funcionamiento requerido de la bomba para que no se presente el problema de cavitación, mediante el concepto de Carga Neta Positiva de Succión Requerida (CNPSR), en función del gasto. b) CONSIDERACIONES DE DISEÑO c) TUBERÍA DE POLICLORURO DE VINILO (PVC) Esta tubería deberá cumplir con los estándares de la norma AWWA C900-97 en diámetro de 100 mm (4”) hasta 300 mm (12"), y según norma AWWA C905-97 para diámetros de 355 mm (14") a 1220 mm (48"). [Project & Administration SALES] 32 d) TUBERÍA DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD (PEAD) La tubería de polietileno de alta densidad, deberá cumplir con las normas ASTM D-1248, ASTM D-2657, ASTM D-3350; así como la NMX-E-018-1996-SCFI referente a tubos de polietileno para la conducción de fluidos a presión y la norma AWWA C-906. e) TUBERÍA DE ACERO Los tubos de acero pueden ser galvanizados, con costura longitudinal, sin costura, o con costura helicoidal. La norma NOM-B-177 maneja tubos de acero con o sin costura, negros o galvanizados. En el caso de instalación bajo la superficie, deberá protegerse catódicamente. Esta tubería deberá cumplir además, con la norma ASTM A53, con un espesor mínimo de 6 mm (1/4"), para las cuales se deberá considerar su protección anticorrosiva interior y exterior (con excepción de las galvanizadas). Para recubrimientos interiores de mortero cemento-arena cumplir con la norma ANSI/AWWAC-205. f) TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL Deberá cumplir con los estándares ANSI / AWWA C151 / A21.51, para revestimiento asfáltico exterior, y con ANSI / AWWA C104 / A21.4, para revestimiento interior de cemento; esta se deberá instalar en suelos corrosivos con manga de polietileno conforme a la especificación ANSI / AWWA C105 / A21.5 . [Project & Administration SALES] 33 g) TUBERÍA DE CONCRETO PRETENSADO CON CILINDRO INTERIOR DE ACERO Esta tubería deberá cumplir con los estándares de la norma AWWA C301-84 debiéndose considerar protección catódica anticorrosiva. h) TUBERÍA DE ACERO CON RECUBRIMIENTO INTERIOR Y EXTERIOR DE MORTERO DE CEMENTO CON LANZAMIENTO CENTRÍFUGO Y ACERO DE REFUERZO EN EL PERÍMETRO EXTERIOR DEL TUBO Esta tubería deberá cumplir con los estándares de la AWWA C200-80. i)TUBERÍAS DE ASBETO-CEMENTO (A-C) Las tuberías de este material deberán cumplir con la norma NMX-C-012-1994- SCFI, y serán usadas solo en casos de reparación. j) INSTALACIÓN DE TUBERÍA La tubería será propuesta e instalada a una profundidad de acuerdo a tabla de zanjas. k)PIEZAS ESPECIALES A) Todas las piezas especiales deberán seleccionarse de acuerdo al proyecto B) Las piezas especiales para tubería de P.V.C. deberán cumplir con los estándares de la AWWA C907-91 para diámetros de 100 mm (4") hasta 200 mm (8"). [Project & Administration SALES] 34 C) Las piezas especiales para tubería de P.V.C. deberán cumplir con los estándares de la AWWA C900-97 para diámetros de 250 mm (10" ) a 300 mm ( 12" ) y con la AWWA C905-97 para diámetros de 350 mm ( 14" ) a 1200 mm ( 48" ). D) Las piezas especiales para tuberías de asbesto - cemento (A-C) serán de fierro fundido (Fo.Fo.), las cuales deberán cumplir con los estándares de la ANSI / AWWA C110/A21.10 E) Las piezas especiales para tuberías de hierro dúctil, para piezas bridadas será bajo los estándares ANSI / AWWA C110/A21.10, para piezas de unión espiga-campana será bajo los estándares ANSI / AWWA C111/A21.11 [Project & Administration SALES] 35 Las válvulas de seccionamiento serán de compuerta conforme a los estándares AWWA C509 para diámetros de 63 mm (2 1/2") a 300 mm (12") hasta 14.07 kg/cm 2 (200 psi) de presión de trabajo y para válvulas de 356 mm (14") a 1220 mm (48") de diámetro de acuerdo AWWA C500-80, para presiones de 14.07 a 21.11 kg/cm 2 (250 a 300 psi) de acuerdo a ANSI B16.34. Todas las conexiones a líneas en operación deberán proponerse con abrazaderas tipo collar de toma (tapping sleeve). En caso de conexiones de tuberías de acero a líneas existentes protegidas catódicamente, se emplearán juegos completos de empaques de micarta o similar para aislar los sistemas, protegiendo a su vez la nueva infraestructura para evitar la corrosión. Todos los sitios donde se proponga la instalación de válvula de admisión y expulsión de aire (V. A. Y E. A.), deberán contar con una presión dinámica mínima de 0.35 Kg/cm² por encima de las mismas. l) PROTECCIONES ANTICORROSIVAS PARA TUBERÍAS DE ACERO Se entenderá por recubrimiento anticorrosivo en tubo de acero: todas las maniobras, equipo, mano de obra y materiales que se requieran para efectuar el trabajo de protección. Una vez que las diversas piezas (fontanería) que formanparte de la tubería o tuberías hayan sido fabricadas de acuerdo a las normas y especificaciones estipuladas en este manual y con la aprobación de la Autoridad Correspondiente, se debe aplicar el recubrimiento con los productos anticorrosivos correspondientes El procedimiento a seguir para la limpieza y aplicación de la pintura de recubrimiento anticorrosivo será citado a continuación: se limpiarán las superficies [Project & Administration SALES] 36 por recubrir según el método chorro de arena a metal blanco a fin de quitar todo el óxido, salpicadura de metal, grasa, etc. Es muy importante que no quede sobre el tubo, residuos de polvo generado durante la limpieza antes de aplicar el primario, deberá eliminarse éste totalmente. 1.1.3.8. PROFUNDIDADES EN LAS TUBERÍAS Es deseable que todas las tuberías queden alojadas en zanja para obtener la máxima protección. Se deberá colocar una banda de plástico preventiva de 7.5 cm ( 3" ) de ancho con la leyenda “precaución línea agua potable” color azul, colocada a 50 cm sobre el lomo del tubo y a todo lo largo del eje longitudinal de la tubería. Sin embargo, en tuberías de acero, estas podrán instalarse superficialmente, garantizando su protección y seguridad. a)PROFUNDIDAD MÍNIMA La profundidad mínima a nivel de lomo de tubo será de 1.00 m en tuberías de hasta 300 mm (12") de diámetro, en tuberías de diámetros mayores el colchón mínimo se tomará de 1.50 m para evitar rupturas de los conductos, ocasionadas por cargas vivas. En las redes de distribución la profundidad mínima, deberá permitir la correcta conexión de las descargas domiciliarias, de alcantarillado sanitario. b)PROFUNDIDAD MÁXIMA La profundidad máxima de la tubería a nivel de lomo de tubo será de 2.50 metros, y en casos extraordinarios quedará a juicio de la Autoridad Correspondiente [Project & Administration SALES] 37 FIG. 6 NOMOGRAMA DE MANNING [Project & Administration SALES] 38 1.1.3.9. DISEÑO DE ATRAQUES Básicamente esta referido al diseño de los atraques para cada cambio de dirección (codos) que se presente en la línea de impulsión y en los accesorios como tees, yees, reducciones, válvulas, etc. Para esto debemos calcular las fuerzas que intervienen predominantemente en dichos componentes siendo la fuerza resultante R en kg debido al empuje por presión de agua (Presión estática mas sobrepresión por golpe de ariete) las más significativa y que para fines prácticos se utiliza en el dimensionamiento del atraque: Donde: D : Area de la sección de la tubería (m). : Peso especifico del agua (kg/m3). Hp : Carga de prueba hidráulica en el accesorio (m). H : Carga nominal de trabajo en el accesorio (m). Luego con R calculamos el área de la superficie de contacto del bloque del atraque mediante la siguiente expresión: [Project & Administration SALES] 39 Donde: : Tensión admisible del terreno que tiene contacto con el área de la base del bloque y que puede ser horizontal a la pared de la excavación, o verticalmente al fondo de la excavación según el cambio de dirección (kg/cm2). AB : Área de contacto del bloque con mayor capacidad de distribución del empuje transmitido al sistema atraque-suelo (cm2). Ya con el área calculada podemos asumir las dimensiones mínimas de la sección de contacto (LxW). La tercera dimensión (N) se obtiene de acuerdo al cambio de dirección horizontal o vertical de la superficie de contacto, ya que esta condicionada al ancho de la zanja y/o al diámetro del tubo. En forma practica se puede determinar las dimensiones del bloque de atraque vertical como una función del diámetro nominal del tubo (DN). Debiéndose comprobarse posteriormente si se cumple la condición de mayor área efectiva: Por último, el atraque puede adoptar diversas formas de acuerdo al accesorio y al cambio de dirección, estando muchos de ellos normalizados para obras de abastecimiento de agua potable y alcantarillado. La forma mas común es la de un tronco piramidal que consta de 4 dimensiones características (L, W , T y F). [Project & Administration SALES] 40 Las 2 primeras (L y W) son establecidas por las formulas descritas para el área de la base del bloque, mientras que las 2 últimas se obtienen en función del diámetro Nominal (DN) y la tercera dimensión (N). [Project & Administration SALES] 41 1.1.4. MARCO CONTEXTUAL La Planta de Tratamiento de Aguas Residuales para el Fraccionamiento Santa Fe consta de un Proceso de Lodos Activados de Aeración-Extendida. a) INTRODUCION: La descripción del proceso en esta sección, es con la intención de explicar de una manera sencilla, los pasos del tratamiento, sus características, de los equipos y arreglo que integra el sistema. b) CARACTERISTICAS DEL AFLUENTE: Según los resultados de los análisis elaborados por los laboratorios del organismo operador (CESPT) de aguas provenientes de desarrollos, de la vivienda similares al presupuesto, de desarrollos de vivienda similares al propuesto, mismos que serán utilizados en los criterios y diseño para la planta de tratamiento. Flujo 30 l/s Aceites y Grasas 25 ppm DQO 600 ppm DBO5 410 ppm Sólidos suspendidos totales 365 ppm Temperatura 18 ºC pH 6.5-8.5 [Project & Administration SALES] 42 c) CARACTERISTICAS DEL AGUA PARA EL REUSO La caracterización del agua del afluente de la planta de tratamiento cumple con la NOM 003 semarnat 1997, apta para ser vertida a cuerpo receptor y/o infiltración al suelo. USO DE RIEGO (Promedio Diario) 2,000 2 25 125 125 USO DE RIEGO (Promedio mensual) 1,000 1 15 75 75 TABLA 2 LIMITES MAXIMOS PERMISIBLES DE CONTAMINANTES BASICOS TIPO DE REUSO USO EN RIEGO AGRICOLA Coliformes fecales NPM/100 ml solidos sediment ables ml/l grasa y aceites mg/l DB05 mg/l SST mg/l FIG. 7 LIMITES MAXIMOS PERMISIBLES DE CONTAMINANTES BASICOS [Project & Administration SALES] 43 1.1.4.2. DESCRIPCION DE PROCESO: a) PRE-TRATAMIENTO Este sistema consistió en la utilización de una bomba desmenuzadora en el cárcamo de bombeo, misma que actuara por medio de electro-niveles para su arranque y paro. Conociendo las características del efluente de la Planta de Tratamiento existente, se pueden separar perfectamente todos los sólidos desmenuzados (tela, madera, cartón, plásticos, etc.) y estos a su vez son transportados a un contenedor, para su disposición como residuo (basura) no peligro. b) TRATAMIENTO BIOLOGICO Reactor Aeróbico (Aeración Extendida) En esta sección del tratamiento se tiene como objetivo el hacer insoluble lo disuelto en el agua (DBO) Demanda Bioquímica de Oxigeno. Esto se obtiene con la inyección de oxigeno y una mezcla total del liquido dentro del reactor, esta aeración se obtiene por medio de aeradores de superficie, mismo que se tienen en Plantas de Tratamiento de parecidas características, con resultados excelentes. El reactor aeróbico, consiste únicamente en un tanque de concreto con un diseño apropiado al área disponible para su construcción y aeradores montados en pared, con herrajes de acero inoxidable o equipados con un sistema de flotación de acero inoxidable tipo T-304, dependiendo del arreglo. [Project & Administration SALES] 44 Estos aeradores son capaces de proporcionar, hasta 2.2 lb. De Oxigeno/HP/H Mismos que múltiplos de ellos se instalarían hasta obtener la cantidad de oxigeno disuelto en el agua y la reducción de la DBO5, obteniendo de esta manera material DBO5 insoluble quese separara fácilmente en el clarificador. c) CLARIFICADOR En esta etapa del tratamiento, los lodos (DBO insoluble) se precipitaran por gravedad y/o con la adición de productos químicos. El agua clarificada fluye sobre vertedores dentados (acero inoxidable) en forma de “V”, que se encuentran alrededor del clarificador a un canal de recolección. Según la memoria de cálculo la carga hidráulica para este clarificador es de 20 m3/m2 día a flujo promedio y la profundidad es de 12 pies. Este clarificador consiste en un tanque de concreto circular con alimentación por el fondo, haciendo de los lodos sedimentados un filtro biológico, a la vez este clarificador posee un arreglo de rastras concéntricas, un brazo desnatador para la eliminación de material flotante y cárcamo de bombeo para lodos. El lodo precipitado así como el sobrenadante son recirculados al reactor aeróbico, esto se hace, cuando el personal de operación de la planta hace sus pruebas de laboratorio en sitio y estas así lo indiquen, existen a la vez los lodos excedentes, (manual de operación) mismos que pasan al cárcamo de lodos y de ahí se mandan a un espesador de lodos para la reducción de los sólidos volátiles, estabilización de los mismos y facilitar así su deshidratación parcial. d) DESINFECCION Se propone utilizar ANHIDRIDO CLOROSO, o solución concentrada de Hipoclorito de Sodio, misma que se preparara en sitio por los operadores. Las ventajas del [Project & Administration SALES] 45 ANHIDRIDO CLOROSO es la no formación de cloro -aminas nitri-halometanos, compuestos clorados formados al combinarse materia orgánica con el cloro. Estos subproductos son carcinógenos y las facultades oxidantes del Cl eliminan la posibilidad de la formación de estos. El pensar en utilizar cloro gas, queda descartada, dadas al alto riesgo del manejo de este gas. (Vivienda cercana.) Al utilizar cloro gas para desinfectar el agua, haría la operación de alto riesgo (PROFEPA). El tanque de contacto estará hecho de concreto con divisiones, recubierto con pintura epoxica, teniendo un tiempo de residencia de 25-30 minutos. e) FILTRACION En el caso que sea determinante la eliminación de los huevos de helminto, se requeriría filtración, aprox. 50 micrones, mismos que requieren de una bomba de 30 HP, electro-niveles, tablero de control e infraestructura eléctrica. La filtración será por medio de filtros tipo bolsas intercambiables. NOTA: No requieren retro lavado. f) ESPESADOR DE LODOS El espesador de lodos, consiste en un tanque metálico con un recubrimiento epóxico interior o de fibra de vidrio. Los lodos serán bombeados diariamente para su digestión. Este tendrá los dispositivos necesarios para la decantación del liquido claro y la oxigenación necesaria para estabilizar los lodos. [Project & Administration SALES] 46 g) DESHIDRATACIÓN PARCIAL DE LODOS Los lodos digeridos son bombeados del espesador a un filtro rotativo, adicionándole un polímero como auxiliar. El tablero de control así como el sistema de bombeo de diafragma será accionado por un compresor de aire de 5 HP, con un tanque de 80 Gal Esta operación es manual, y sin dispositivos complicados, para así mantener la operación sencilla y de bajo mantenimiento. Después del filtro rotativo los lodos se obtienen al 15% de sólidos. FIG. 8 ESQUEMA DEL FUNCIONAMIENTO DE UNA PLANTA DE TRATAMIENTO [Project & Administration SALES] 47 FIG. 9 UBICACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DENTRO DEL FRACCIONAMIENTO SANTA FE FIG. 10 PLANTA DE TRATAMIENTO “SANTA FE” . [Project & Administration SALES] 48 FIG. 11 REACTOR BIOLOGICO PLANTA DE TRATAMIENTO “SANTA FE” FIG. 12 CLARIFICADOR DENTRO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO “SANTA FE” [Project & Administration SALES] 49 FIG. 13 TANQUE DE CONTACTO DENTRO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO “SANTA FE” FIG. 14 FILTRO ROTATIVO DENTRO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO “SANTA FE” [Project & Administration SALES] 50 FIG. 15 ESPESADOR DE LODOS FIG. 16 REJILLA AUTOLIMPIABLE DENTRO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO “SANTA FE” . FIG. 17 MEDIDOR DE FLUJO PASHALL DENTRO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO “SANTA FE” [Project & Administration SALES] 51 FIG. 18 ESTANQUE DE AGUA RESIDUAL VERTIDA [Project & Administration SALES] 52 h) DATOS GENERALES DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO CARACTERISTICAS GENERALES PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES UBICACION TIJUANA, B.C. CAPACIDAD 30 l/s CARACTERIZACION AGUAS MUNICIPALES DOMESTICAS CARACTERISTICAS DEL AFLUENTE PROMEDIO DBO5 410 mg/l PROMEDIO SST 365 mg/l ALTITUD 110 Metros sobre nivel del mar TEMPERATURA MAXIMA DEL AGUA 220 0C TEMPERATURA MINIMA DEL AGUA 170 0C CARACTERIZACION DEL EFLUENTE PROMEDIO DBO5 75 mg/l PROMEDIO SST 75 mg/l COLIFORMES TOTALES ‹ 1000 NMP/100 ml CARCAMO DE BOMBEO ( PROBABLE) CARCAMO DE CONCRETO 1 TABLERO DE CONTROL SEMI-AUTOMATICO 1 BOMBA DESMENUZADORA ( VAUGHAM ) 2 POTENCIA DE BOMBA 10 hp CORTADOR DE TUNGSTENO PRETRATAMIENTO SEPARACION DE SOLIDOS PRIMARIOS 0.2 t/d FILTRO DE ELEVADOR DE SOLIDOS 1 MALLA 1/32¨ [Project & Administration SALES] 53 TRATAMIENTO BIOLOGICO PROCESO LODOS ACTIVADOS AERACION EXTENDIDA REACTORES AEROBICOS 1 CAPACIDAD DEL REACTOR 2.6 mdl CARGA ORGANICA 409 gr DBO5/m3/d OXIGENO NECESARIO 184 O2/HR EFICIENCIA TRANSFERIDA DE OXIGENO AEREADORES TIPO TORNADO ( AEROMIX ) 2.1 02/h/Hp CLARIFICADOR SECUNDARIO SEDIMENTADORES 1 CAPACIDAD DEL SEDIMENTADOR 30 l/s CARGA HIDRAULICA SUPERFICIAL 20 m3/m2/d DIAMETRO INTERNO 40 Pies PROFUNDIDAD LATERAL 12 pies TIEMPO DE RETENCION 3.5 h PRODUCCION DE LODO PRIMARIO 650 kg/d CONCENTRACION 4.00% VOLUMEN GENERADO 12.81 m3/d DENSIDAD RELATIVA 1.02 CONCENTRACION 1.50 % PRODUCCION DE LODO SECUNDARIO 250.78 kg/d VOLUMEN GENERADO 16.72 m3/d CONCENTRACION DE LODOS SECUNDARIOS 3.00% TOTAL DE MASA SECA 903.93 kg/d VOLUMEN DE LODOS COMBINADOS 29.53 m3/d DENSIDAD 1,008.5 kg/m3 [Project & Administration SALES] 54 DESINFECCION PRODUCTOS UTILIZADOS DIOXIDO DE CLORO TAQUE DE CONTACTO CONCRETO RECUBRIMIENTO PINTURA EPOXICA TIEMPO DE CONTCTO 25 – 30 MINUTOS ESPESADOR DE LODOS DIGESTOR 1 FLUJO DE LODOS ALIMENTADOS POR DIGESTOR 29.53 m3/d REDUCCION DE SSV 40 % CARGA DE SOLIDOS VOLATILES 1.6 kg SSV/m3.d PROPORCION DE SSV, LODOS COMBINADOS 80% SST ALIMENTADOS POR DIGESTOR 903.93 kg/d SSV ALIMENTADOS POR DIGESTOR 723.14 kg/d OXIGENO NECESARIO PARA OXIDACION COMPLETA DE LODOS 1.8 kg O2/rgDBO5 EFICIENCIA, TRANSFERENCIA DE OXIGENO CON AEREADORES TIPO HURACAN ( AEROMIX ) 3.0 02/Hp/h POTENCIA DEL AERADOR 10 Hp CANTIDAD DE AEREADORES 1 SSV SALIDA DE DIGESTOR 434 kg/d DESTRUCCION NETA DE SSV 289 kg/d FILTROS ROTATIVOS CANTIDAD DE FILTROS 1 LODO A FILTROS PRENSA (TOTAL PLANTA) 615 kg/d LODO A FILTROS PRENSA (CONCENTRACION) 2.10% ALIMENTACION DE SOLIDOS POR MODULOS 615 kg/d TIEMPO DE OPERACIÓN DIARIA 8 h CONCENTRACION DE SOLIDOS 15% [Project & Administration SALES] 55 CAPÍTULO 2 ESTUDIO DE MERCADO [Project & Administration SALES] 56 CAPITULO 2.1. ESTUDIO DE MERCADO 2.1.1.INTRODUCCION En el siguiente capitulo veremos la viabilidad del proyecto realizando visita de campo y realizando encuestas para conocer la opinión de la gente que reside en este lugar por lo cual es importante analizar y observar los costos de nuestro proyecto así como datos generales del lugar de estudio 2.1.2. UBICACIÓN DE LA LÍNEA DE IMPULSIÓN DE AGUA RESIDUAL TRATADA La ubicación de la línea de impulsión de agua residual tratada será en el parque las cascadas del fraccionamiento santa fe en la ciudad de Tijuana, está situada en el extremo noroeste del país y del propio estado de Baja California. Sus coordenadas geográficas son: al norte 32o 34' de latitud; al sur 32o 22'; al este 116o 35'; y al oeste 117o 07'. Su altura sobre el nivel medio del mar promedia los 29 metros. El nombre del proyecto es: “Proyecto Ejecutivo de la Línea de Impulsión de Agua Residual Tratada para el Parque Las Cascadas del Fraccionamiento Santa Fe en la Ciudad de Tijuana B.C. "Tijuana". Algunos historiadores piensan que la palabra "Tijuana" y sus derivaciones significan junto al mar, haciendo referencia a los planos la ubicación de línea de reuso en esa localidad, representados por el símbolo de este municipio. FIG. 19 ESCUDO DE TIJUANA [Project & Administration SALES] 57 2.1.3. LOCALIZACIÓN DEL MUNICIPIO DE TIJUANA La ciudad esta enclavada entre cerros, cañones, barrancas y arroyos, lo que hace de ella un terrible sitio para habitar que sin embargo ha prosperado a lo largo de los años, la parte principal de la ciudad se encuentra en un valle por el cual fluye el cauce canalizado del Rio Tijuana, al norte de la ciudad se encuentra la mesa de otay, un macizo casi plano de unos 160 metros de altitud, al sur amplias lomas y cerros dominan el paisaje, todos habitado y llenos de asentamientos irregulares, entre los cañones discurren pequeños arroyos que han casi desaparecido debido a que allí también has asentamientos irregulares, lo que hacen que todos estos lugares estén expuestos a deslaves en épocas de lluvias o por la acción de los temblores que ocasionalmente se sienten en la ciudad. El tan variado relieve en un territorio tan pequeño hace que las alturas en la ciudad varíen desde los 0 msnm en playas de Tijuana hasta los 500 msnm al pie del cerro bola al este de la ciudad. Las mayores elevaciones son el cerro bola al este con 830 msnm y el cerro colorado también en el este de la ciudad a 500 msnm. El municipio tiene una extensión de 1,239.49 kilómetros cuadrados. De él forman parte las Islas Coronado, ubicadas frente a las costas del municipio en el Océano Pacífico. De acuerdo a los resultados que presento el II Conteo de Población y Vivienda en el 2005, el municipio cuenta con un total de 1, 289,982 habitantes. La elaboración del Proyecto Ejecutivo de la Línea de Impulsión de Agua Residual Tratada se realizara para poder llevar el agua de reuso desde la planta de tratamiento de aguas residuales del Fracc. Santa Fe hasta el Parque Las Cascadas de dicho Fraccionamiento. De acuerdo al crecimiento poblacional de la ciudad de Tijuana, B. C., ha traído como consecuencia una mayor demanda de agua potable, rebasando la demanda del vital liquido a la capacidad de suministro, viendo la necesidad de disponer de http://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Coronado http://es.wikipedia.org/wiki/Oc%C3%A9ano_Pac%C3%ADfico http://es.wikipedia.org/wiki/Oc%C3%A9ano_Pac%C3%ADfico [Project & Administration SALES] 58 aguas residuales tratadas para el riego de parques y áreas verdes, por consiguiente es necesario hacer un estudio de mercado para pronosticar si las personas están de acuerdo con esta medida. FIG. 20 LOCALIZACION A NIVEL NACIONA FIG. 21 LOCALIZACION A NIVEL ESTADO [Project & Administration SALES] 59 FIG. 22 LOCALIZACION A NIVEL CIUDAD FIG. 23 LOCALIZACION DEL SITIO [Project & Administration SALES] 60 El ‘’ Fracc. Residencial Santa fe’’ se encuentra localizado dentro del desarrollo urbano la gloria de reciente creación ( 1996 ) en la delegación san Antonio de los buenos de la zona sur de la ciudad de Tijuana B.C. el fraccionamiento cuenta con 7455 viviendas para una población aproximada d 100, 000 personas. Su acceso principal es por el nuevo boulevard denominado ‘’ El Rosario’’ el cual lo comunica por la parte norte hacia la carretera libre Tijuana- Rosarito, teniéndose contemplado en un futuro la construcción de un acceso directamente hacia la carretera antes mencionada que lo comunicara por la zona oriente del fraccionamiento formando un circuito vial con el boulevard que será la vialidad principal del fraccionamiento denominado ‘’ Paseo del Real´´. Las colindancias del Fraccionamiento Santa Fe son: al norte con el boulevard el rosario y terreno particular del señor Livio Santini; al sur con predios particulares propiedad de los señores Agustín Velázquez y ramón tárate; al oriente con el derecho de vía de la carretera libre Tijuana-Rosarito; y al poniente con el boulevard el rosario y con el terreno particular propiedad del señor Agustín Velázquez. La superficie total del predio dentro del cual se llevara a cabo la urbanización del fraccionamiento, alcanza las 179 hectáreas. La topografía del terreno es bastante irregular, pues los predios se encuentran asentados en una zona cerril y de cañadas con algunas pendientes pronunciadas, las cuales se dirigen en sentido descendente la mayoría de norte a sur y de poniente a oriente, aunque la zona poniente drena en sentido contrario o sea de oriente a poniente confluyendo la mayoría de los escurrimientos en las partes mas bajas que se localizan al extremo sur parte media de los terrenos. Las pendientes son sumamente variables, por la misma configuración del terreno, teniéndose un desnivel total entre la parte mas alta del fraccionamiento localizada en la zona norte a un costado del boulevard el rosario frente al tanque regulador [Project & Administration SALES] 61 pórticos, y la parte mas baja localizada en la zona sur donde esta construida la planta de tratamiento de aguas negras. Debido a la complicada configuración natural del terreno en esta zona, el proyectista del desarrollo urbano propuso el diseño de un plano manzanero y de vialidades adaptándose a las condiciones del terreno y determinando que las partes localizadas hacia la zona central por donde bajan las cañadas principales no serian utilizadas, dejándose como reserva ecológica. [Project & Administration SALES] 62 [Project & Administration SALES] 63 Se realiza una encuesta a 61 personas entre 18 y 50 años aproximadamente y se obtuvieron los siguientes resultados. Esta se aplico en el sitio y se temo como base a 61 encuestas llaqué después de 30 o más ya se considera aplicable. 2.1.4. RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS 1.- USTED ACOSTUMBRA ASISTIR AL PARQUE. 2.- SABIA USTED QUE SE VA ACONDICIONAR UN PARQUE AQUÍ EN EL FRACCIONAMIENTO (SANTA FE) LLAMADO LAS CASCADAS. [Project & Administration SALES] 64 3.- HA ESCUCHADO USTED DEL REUSO DE AGUA RESIDUAL TRATADA. 4.-SABE USTED QUE DESPUÉS DE USAR EL AGUA POTABLE ES TRATADA Y ARROJADA AL MAR. 5.-SABIA QUE UN PARQUE Y AÉREAS VERDES SE REQUIERE DE BASTANTE USO DE AGUA PORTABLE PARA SU MANTENIMIENTO. [Project & Administration SALES] 65 6.-CREE USTED QUE SEA CONVENIENTE SUSTITUIR EL AGUA POTABLE POR AGUA RESIDUAL TRATADA PARA RIEGO DE AÉREAS VERDES Y PARQUES. 7.-CONSIDERA ADECUADO EL APROVECHAMIENTO DE ESA AGUA RESIDUAL TRATADA EN EL PARQUES LAS CASCADAS 8.-LE GUSTARÍA QUE ESTE TIPO DE PROYECTOS SE LLEVARA A CABO CON MÁS FRECUENCIA EN EL
Compartir