Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
AGRADECIMIENTOS Agradezco a mi familia mi Padre y Madre, mis Hermanos que siempre estuvieron ahí cuando más los necesite, porque a pesar de las dificultades me ayudaron a encontrar el camino que durante todo el trayecto es demasiado fácil perder entre la bruma. Agradezco a todos los seres que aunque sé que en este momento no están conmigo me han cuidado y ayudado a seguir adelante cuando las cosas se presentan tan difíciles que parecen no tener solución. Agradezco a la vida porque ella está a mi lado. Agradezco a mis profesores el apoyo recibido a lo largo de todo el camino, ya que es una acción tan noble la de enseñar que se que con nada la podre pagar. Agradezco a mi País y al Instituto Politécnico Nacional por haberme dado la oportunidad de estudiar y salir adelante. A todos gracias. José Raúl Morales Aguillón AGRADECIMIENTOS Esta tesis representa un parte aguas entre una etapa muy enriquecedora y el camino que el tiempo obliga. En toda la experiencia universitaria y la conclusión del trabajo de tesis , ha habido personas que merecen las gracias por que sin su valiosa aportación no hubiera sido posible este trabajo, y también hay quienes las merecen por haber plasmado su huella en mi camino. A mis padres Celestino y Guadalupe, a quienes agradezco de todo corazón por su amor, cariño, comprensión, su guía y confianza en la realización de mis sueños. En todo momento los llevo conmigo pues son las personas más importantes de mi vida. A mis hermanas Verónica y Liliana por la compañía, apoyo y consejos que me brindan día a día, se que cuento con ellas siempre y seguirán siendo al igual que mis padres la fuente de inspiración por la cual salgo adelante y trato de hacer las cosas mejor a cada instante. Igualmente le doy las gracias por el soporte y las palabras de aliento que me dio en todo momento a la persona con la cual encontré el amor y compartiré mi existencia; me refiero a ti Michelle, en cierta forma esta tesis te pertenece a ti también pues nunca dejaste que flaqueara en la realización de esta así como nunca dejas que ceda ante nada en mi vida dándome tu apoyo incondicional. Agradezco a los amigos por su confianza y lealtad y por haber dejado huella en mi vida ustedes han sido fuente de alegría. A mis profesores que compartieron sus conocimientos y por su disposición, especialmente a Adolfo Cruz Osorio que me otorgo todo su apoyo para la realización de esta tesis. Por último pero no por eso menos importante agradezco al Instituto Politécnico Nacional por ser la sede de todas estas alegrías y fuente del conocimiento por los cuales voy creciendo día con día tanto profesionalmente así como ser humano; por todo esto y más seguiré entonando orgullosamente nuestro inolvidable HUELUM… Angel López Flores Página 1 CONTENIDO Tabla de Contenido Página Contenido 1 Introducción 2 Planteamiento del problema 3 Objetivo general 4 Objetivo especifico 4 Justificación 5 Alcance 6 CAPITULO I Antecedentes de los motores PT6T-3D y -3DF 7 Aeronave 8 Definición de Corrosión 10 Tipos de Corrosión 17 Daños permisibles causados por la corrosión 20 Daños no permisibles causados por la corrosión 21 Prueba Boroscopica 23 Normatividad y legislación 25 CAPITULO II Metodología 26 CAPITULO III Desarrollo y análisis 30 CAPITULO IV Análisis de resultados 39 Conclusiones 43 Bibliografía 44 Glosario 44 Índice de Figuras 45 Anexos 46 No. 1 – PROY-NOM-043/2-SCT3-2000 46 No. 2 – SB 5002 R21 88 No. 3 – CERTIFICADO TIPO DE LA AERONAVE BELL 412EP 99 No. 4 – CERTIFICADO TIPO DEL MOTOR PT6T-3D 118 Página 2 Introducción Existen tres razones fundamentales por la cual se tomo la decisión de realizar este proyecto. La primera de ellas es el concepto en que durante muchos años el método de enseñanza ha sido debido a la información recopilada de los libros en la biblioteca de la ESIME-UPT y aportación de los profesores hacia los alumnos. En este proyecto se genera un enfoque más dinámico al análisis de resultados que son el enfoque principal del mismo, se plantea la problemática y así mismo se determina un patrón a seguir a lo largo de una año de resultados tomados de tres motores a reacción de turbina libre (turbo eje) para así de esa manera determinar que tan eficiente es el mantenimiento del mismo. Los primeros resultados arrojaran una visión más explícita de lo que aquí se menciona y se tomara como patrón para tomar conclusiones especificas Página 3 Planteamiento del problema El medio húmedo y salino es una de las principales causas del deterioro de los Motores de turbina de potencia libre turbo eje conforme a las características para las cuales fueron diseñados. Los fabricantes elaboran programas de mantenimiento basados en pruebas practicadas en celda, una de las dificultades y hasta cierto punto pudiendo llamar deficiencias de esas pruebas es que las realizan en medios que como antes se menciono son de celda, es por ello que se debe hacer un análisis más a detalle para así garantizar que los motores que se utilizan en un ambiente hostil estén en condiciones aeronavegables y garanticen la seguridad de la operación. Página 4 Objetivo General Realizar el estudio sobre el desgaste que sufren los motores en ambientes salinos se obtendrá un criterio, justificado y respaldado sobre la efectividad de los procedimientos de mantenimiento que se le aplican a los motores en este tipo de ambientes. Objetivo Especifico Establecer un proyecto que permita al responsable de un sistema de mantenimiento el entendimiento de la eficacia del programa de corrosión establecido por el fabricante. Página 5 Justificación Este tema se justifica debido a la aplicabilidad de un análisis más profundo de lo que es la operación costa fuera, que significa, una utilización de componentes en un ambiente hostil que sufren deterioro de manera más notoria para poder así determinar si el mantenimiento que se propone desde la fabricación es el adecuado y en caso de no serlo realizar adecuaciones al mismo para garantizar una operación segura. Otra justificante es el carácter académico, debido a que existen claros que por lo extenso del programa de estudios y el poco tiempo que en ocasiones se tiene no es posible abarcar mas allá de lo teórico, uno de los objetivos principales de este análisis es proporcionar herramientas a los estudiantes de la ESIME-UPT para que puedan identificar los factores ambientales que afectan cada operación. Proporcionando de alguna manera una herramienta más para seguir estudiando este proyecto y así realizar mejoras a la Ingeniería en México. Página 6 Alcance El alcance de este análisis sobre el deterioro que sufre por corrosión la turbina de potencia de un motor turbo eje PT6T-3D Y -3DF. Abarcara el análisis estadístico de los patrones de desgaste que sufren por etapas de utilización. Y un análisis estadístico de la eficiencia y eficacia de los mantenimientos predeterminados por el fabricante. Capítulo I Página 7 CAPITULO I Antecedentes de los motores PT6T-3D Y 3DF Los motores turbo eje de turbina de potencia libre modelos: PT6T-3D y 3DF son fabricados por la empresa PRATT & WHITNEY, tienen un límite de horas para su Overhaul (OH) de 4,000hrs, se encuentran instalados en aeronaves BELL-412HP/EP. El Desarrollo de la familia PT6T comenzó a finales de 1950, al parecer como motor moderno para el Pratt & Whitney Wasp motores radiales que se estaban produciendo en ese momento. Su primer vuelo fue el 30 de mayo de 1961, montado sobre un Haya 18 en el de Havilland Canada 's Downsview, Ontario.la producción a granescala se inició en 1963, entrando en servicio el próximo año. Las características de la familia de motores PT6T han seguido creciendo incorporando las ultimas tecnologías en la unidad para superar las expectativas en cuanto a rendimiento, fiabilidad, durabilidad, consumo de combustible,etc Las últimas tecnologías aerodinámicas y materiales han permitido que el motor PT6T (ver figura 1) obtenga más potencia sin aumentar significativamente de tamaño. Nota: Se puede encontrar más información del motor en el anexo (Figura 1. motor PT6T) – Manual de Capacitación P&W http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Pratt_%2526_Whitney_Wasp&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhjwySWxDLIkd_0i7l8ZfNif0rh5sg http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radial_engine&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhjyKOYolFP3RRUWann-uHd--KOsOg http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Downsview,_Ontario&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhjznmk3RtiFUInCPDPrPWppqSHwYQ http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/De_Havilland_Canada&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhheBz4lUgb8NLKdehC_Q88SrPDK7w http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Beech_18&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhj0IaajWx7tOJQjm6a1U2Pq-N7LaQ http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Beech_18&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhj0IaajWx7tOJQjm6a1U2Pq-N7LaQ http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/De_Havilland_Canada&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhheBz4lUgb8NLKdehC_Q88SrPDK7w http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Downsview,_Ontario&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhjznmk3RtiFUInCPDPrPWppqSHwYQ http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Pratt_%2526_Whitney_Canada_PT6&prev=/search%3Fq%3Dpratt%2B%2526%2Bwhitney%2Bpt6%26hl%3Des%26client%3Daff-maxthon%26hs%3DF4x%26channel%3Den-dial/%26site%3Dwebhp%26prmd%3Divns&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhhhYLWYHktmY7g48Xrtdp2WCHAtlg Capítulo I Página 8 Aeronave Para el caso del presente estudio, se selecciono la aeronave en la cual se encuentra instalado el motor PT6-3D y -3DF; Modelo Bell 412 la cual tiene las siguientes características de diseño: Palas Rotor Principal: 4 Palas Rotor de Cola: 2 Estructura: Semimonocoque Peso Max. de Despegue: 11900 lbs. Vel. Max.: 140 KIAS Tripulantes: 2 Pax.: 13 (Fig. 2 Bell 412EP) – MM Bell Helicopter Capítulo I Página 9 (Fig. 3 Esquemas Bell 412EP) – MM Bell Helicopter Capítulo I Página 10 Definición de corrosión La corrosión es un ataque destructivo por químicos o reacción electroquímica en un ambiente. El deterioro por causas físicas no es llamada corrosión, pero se describe como erosión o desgaste. En algunos momentos los químicos que atacan van acompañados por deterioro físico. Los no metales no están incluidos dentro de la definición de corrosión. Las tres razones principales para la importancia de la corrosión son: economía, seguridad y conservación. El factor economía es un muy importante factor para que se realice más investigación de cómo prevenir la corrosión ya que este tipo de problemas causa varia pérdidas de billones de dólares anualmente a las industrias que se encuentran relacionadas con el medio de la aviación como en otros ramos también. Para reducir el impacto económico por corrosión los ingenieros junto con las investigaciones científicas acerca de la corrosión tratan de reducir perdidas de material, lo cual lleva consigo perdida económica; todo esto se ve reflejado debido a la corrosión de tanques, componentes metálicos de los motores, entre muchas otras partes de las aeronaves. Las perdidas económicas se dividen dentro de perdidas directas e indirectas. Pérdidas económicas directas En las pérdidas directas van incluidos el costo por el remplazo de estructuras y maquinaria corroídas, mantenimiento de partes para poder prevenir la corrosión, costos extra por el uso de materiales resistentes a la corrosión, etc. Se estima que las pérdidas económicas tan solo en los Estados Unidos son aproximadamente de $276 billones de dólares, lo cual significa que es aproximadamente un 3 ò 4 % del Gross Domestic Product (GDP), se ha estimado que entre el 25 y 30 % de este total de perdida económica se puede evitar si una tecnología contra la corrosión fuera efectivamente aplicada. Capítulo I Página 11 Pérdidas económicas indirectas Las pérdidas económicas indirectas son más difíciles de calcular pero siempre son costos más elevados que los que se obtienen en las pérdidas económicas directas, algunos ejemplos de pérdidas económicas indirectas son: Cierre (shutdown): Es el costo provocado por el cierre o no uso de cierto equipo provocado por el remplazo o mantenimiento de algún componente o parte que se encuentre corroído en el mismo. Perdida de producto Perdida de eficiencia Contaminación de producto La corrosión puede comprometer a la seguridad y operación del equipo por causar fallas (con consecuencias catastróficas) por ejemplo, en válvulas de presión, en las palas de turbina o rotor, etc. Por eso es más que necesario darles mantenimiento preventivo o dicho de otra forma es darle una conservación a las partes y componentes que sean metálicos para poder evitar este tipo de problema en lo más que se pueda y así tener la seguridad de que no existirá algún problema a futuro y se contará con mayor vida operacional del equipo La corrosión puede ser mediante una reacción química (oxido reducción) en la que intervienen tres factores: • La pieza manufacturada • El ambiente • El agua O por medio de una reacción electroquímica. Sin embargo, la corrosión es un fenómeno mucho más amplio que afecta a todos los materiales (metales, cerámicas, polímeros, etc.) y todos los ambientes (medios acuosos, atmósfera, alta temperatura, etc.). http://es.wikipedia.org/wiki/Oxidorreducci%C3%B3n http://es.wikipedia.org/wiki/Electroqu%C3%ADmica http://es.wikipedia.org/wiki/Material http://es.wikipedia.org/wiki/Metal http://es.wikipedia.org/wiki/Cer%C3%A1mica_(industria) http://es.wikipedia.org/wiki/Pol%C3%ADmero http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Medio_acuoso&action=edit&redlink=1 http://es.wikipedia.org/wiki/Atm%C3%B3sferaCapítulo I Página 12 La corrosión es un campo de las ciencias de materiales que invoca a la vez nociones de química y de física (físico-química). Por ejemplo un metal muestra una tendencia inherente a reaccionar con el medio ambiente (atmósfera, agua, suelo, etc.) retornando a la forma combinada. El proceso de corrosión es natural y espontáneo Lo que provoca la corrosión es un flujo eléctrico generado por las diferencias químicas entre las piezas implicadas. La corrosión es un fenómeno electroquímico. Una corriente de electrones se establece cuando existe una diferencia de potenciales entre un punto y otro. Cuando desde una especie química cede y migran electrones hacia otra especie, se dice que la especie que los emite se comporta como un ánodo y se verifica la oxidación, y aquella que los recibe se comporta como un cátodo y en ella se verifica la reducción. Para que esto ocurra entre las especies, debe existir un diferencial electroquímico. Si separamos una especie y su semireacción, se le denominará semipar electroquímico; si juntamos ambos semipares, se formará un par electroquímico. Cada semipar está asociado a un potencial de reducción (antiguamente se manejaba el concepto de potencial de oxidación). Aquel metal o especie química que exhiba un potencial de reducción más positivo procederá como una reducción y, viceversa, aquél que exhiba un potencial de reducción más negativo procederá como una oxidación. Para que haya corrosión electroquímica, además del ánodo y el cátodo debe haber un electrólito (por esta razón, también se suele llamar corrosión húmeda, aunque el electrólito también puede ser sólido). La transmisión de cargas eléctricas es por electrones del ánodo al cátodo (por medio del metal) y por iones en el electrólito. Este par de metales constituye la llamada pila galvánica, en donde la especie que se oxida (ánodo) cede sus electrones y la especie que se reduce (cátodo) http://es.wikipedia.org/wiki/Ingenier%C3%ADa_de_los_materiales http://es.wikipedia.org/wiki/Electrones http://es.wikipedia.org/wiki/Diferencia_de_potencial http://es.wikipedia.org/wiki/Diferencia_de_potencial http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81nodo http://es.wikipedia.org/wiki/Oxidaci%C3%B3n http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%A1todo http://es.wikipedia.org/wiki/Potencial_de_reducci%C3%B3n http://es.wikipedia.org/wiki/Reducci%C3%B3n http://es.wikipedia.org/wiki/Oxidaci%C3%B3n http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81nodo http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%A1todo http://es.wikipedia.org/wiki/Electr%C3%B3lito http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Pila_galv%C3%A1nica&action=edit&redlink=1 http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81nodo http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%A1todo Capítulo I Página 13 acepta electrones. Al formarse la pila galvánica, el cátodo se polariza negativamente, mientras el ánodo se polariza positivamente. En un medio acuoso, la oxidación del medio se verifica mediante un electrodo especial, llamado electrodo ORP, que mide en milivoltios la conductancia del medio. La corrosión metálica química es por ataque directo del medio agresivo al metal, oxidándolo, y el intercambio de electrones se produce sin necesidad de la formación del par galvánico. Aproximación a la corrosión de los metales (Figura 4.Esquema de oxidación del hierro, ejemplo de corrosión del tipo polarizada) La manera de corrosión de los metales es un fenómeno natural que ocurre debido a la inestabilidad termodinámica de la mayoría de los metales. En efecto, salvo raras excepciones (el oro, el hierro de origen meteorítico) los metales están presentes en la Tierra en forma de óxido, en los minerales (como la bauxita si es aluminio, la hematita si es hierro). Desde la prehistoria, toda la metalurgia ha consistido en reducir los óxidos en bajos hornos, luego en altos hornos, para fabricar el metal. La corrosión, de hecho, es el regreso del metal a su estado natural, el óxido. http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Electrodo_ORP&action=edit&redlink=1 http://es.wikipedia.org/wiki/Conductancia http://es.wikipedia.org/wiki/Hierro http://es.wikipedia.org/wiki/Oro http://es.wikipedia.org/wiki/Hierro http://es.wikipedia.org/wiki/Meteorito http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%93xido http://es.wikipedia.org/wiki/Bauxita http://es.wikipedia.org/wiki/Aluminio http://es.wikipedia.org/wiki/Hematita Capítulo I Página 14 Protección contra la corrosión Elección del material La primera idea es escoger todo un material que no se corroa en el ambiente considerado. Se pueden utilizar aceros inoxidables, aluminios, cerámicas, polímeros (plásticos), etc. La elección también debe tomar en cuenta las restricciones de la aplicación (masa de la pieza, resistencia a la deformación, al calor, capacidad de conducir la electricidad, etc.). Cabe recordar que no existen materiales absolutamente inoxidables; hasta el aluminio se puede corroer. Concepción de la pieza En la concepción, hay que evitar las zonas de confinamiento, los contactos entre materiales diferentes y las heterogeneidades en general. Hay que prever también la importancia de la corrosión y el tiempo en el que habrá que cambiar la pieza (mantenimiento preventivo). Dominio del ambiente Cuando se trabaja en ambiente cerrado (por ejemplo, un circuito cerrado de agua), se pueden dominar los parámetros que influyen en la corrosión; composición química (particularmente la acidez), temperatura, presión... Se puede, v.g., agregar productos llamados "inhibidores de corrosión". Inhibidores de la corrosión Un inhibidor de corrosión es una sustancia que, añadida a un determinado medio, reduce de manera significativa la velocidad de corrosión. Las sustancias utilizadas dependen tanto del metal a proteger como del medio, y un inhibidor que funciona bien en un determinado sistema puede incluso acelerar la corrosión en otro sistema. Capítulo I Página 15 Sin embargo, este tipo de solución es inaplicable cuando se trabaja en medio abierto (atmósfera, mar, cuenca en contacto con el medio natural, circuito abierto, etc.) Aislamiento del medio Existen distintos medios para impedir que ocurra la reacción química. Como primera medida de protección se puede aislar la pieza del ambiente, dándole una mano de pintura, cubriendo la pieza de plástico, haciendo un tratamiento de superficie (por ejemplo, nitruración, cromatación o proyección plasma). Galvanismo anódico o protección catódica También se puede introducir otra pieza para perturbar la reacción; es el principio del "ánodo de sacrificio" o "protección galvánica" (protección catódica). Se coloca una pieza de aleaciones de zinc, aleaciones de magnesio y aleaciones de aluminio, que se van a corroer en lugar de la pieza que se quiere proteger; la reacción química entre el ambiente y la pieza sacrificada impide la reacción entre el ambiente y la pieza útil. En medio acuoso, basta con atornillar el ánodo de sacrificio a la pieza que se debe proteger. Al aire, hay que recubrir totalmente la pieza; es el principio de la galvanización. Este método se usa ampliamente en la ingeniería naval. También se usa en la protección de tuberías enterradas. Galvanoplastia La pieza se puede recubrir con una película de otro metal electrodepositado cuyo potencial de reducción es más estable que el alma de la pieza. Galvanoplastia existe como el niquelado, el cincado (galvanizado), el cobreado y el cromatado (cromo duro o cromo decorativo) estañado, etc. El cromado usado comúnmente en la industria automotriz y en la de los fittings confiere una protección estable al alma de hierro con la cual se confecciona el artículo. El cromado (no confundir el cromado, un depósito de cromo, con la cromatación, que es la formación de una capa de metal combinado con iones de cromo VI). En efecto, el cromo mismo no se corroe, protegiendo así la pieza, http://es.wikipedia.org/wiki/Protecci%C3%B3n_cat%C3%B3dicahttp://es.wikipedia.org/wiki/Protecci%C3%B3n_cat%C3%B3dica http://es.wikipedia.org/wiki/Zinc http://es.wikipedia.org/wiki/Magnesio http://es.wikipedia.org/wiki/Aluminio http://es.wikipedia.org/wiki/Galvanizado http://es.wikipedia.org/wiki/Ingenier%C3%ADa_naval http://es.wikipedia.org/wiki/Tuber%C3%ADa http://es.wikipedia.org/wiki/Galvanoplastia http://es.wikipedia.org/wiki/Galvanizado http://es.wikipedia.org/wiki/Cromo Capítulo I Página 16 pero la mínima rayadura es catastrófica, pues la pieza hace entonces las veces de ánodo de sacrificio del cromo y se corroe a gran velocidad. Las pinturas anticorrosión con plomo han sido abandonadas a causa de su impacto dramático en el medio ambiente y en la salud. Aplicación de inhibidores asociados a una película de fijación En este caso, caen las pinturas anticorrosivas cuyas formulaciones aparte de aportar con una película de aislamiento de tipo epóxico fenólico o epoxi-ureico llevan asociados un paquete anticorrosivo compuesto por moléculas orgánicas o minerales aceptoras de electrones tales como los azoles. Es también conveniente mencionar que un inhibidor de corrosión deberá especificarse sobre que tipo de corrosión va a inhibir dado la gran diversidad de tipos y formas de corrosión dependiendo principalmente de las condiciones del medio donde se está llevando a cabo esta. Exposición a soluciones reductoras La superficie es expuesta a elementos químicos disueltos en una solución a bajas concentraciones, dichas especies son pares reductores que se oxidan ellos mismos a cambio de la pieza y además contribuyen con la pasivación o inactivación de la superficie formando micropelículas químicas estables. Estas especies se encuentran comúnmente en anticongelantes, pinturas base acuosa y otras aplicaciones. La corrosión también puede darse debido al contacto con el oxigeno http://es.wikipedia.org/wiki/Plomo Capítulo I Página 17 Tipos de corrosión Existen muchos mecanismos por los cuales se verifica la corrosión, que tal como se ha explicado anteriormente es fundamentalmente un proceso electroquímico. Corrosión electroquímica o polarizada La corrosión electroquímica se establece cuando en una misma superficie metálica ocurre una diferencia de potencial en zonas muy próximas entre sí en donde se establece una migración electrónica desde aquella en que se verifica el potencial de oxidación más elevado, llamado área anódica hacia aquella donde se verifica el potencial de reducción más bajo, llamado área catódica. El conjunto de las dos semi-reacciones constituye una célula de corrosión electroquímica. La corrosión electroquímica es debida a la circulación de electrones entre zonas de diferente potencial, en contacto con el medio conductor. Esta diferencia de potencial puede darse entre dos puntos de un mismo material en cuyo caso la diferencia de potencial no acostumbra a ser elevada o entre diferentes metales dando lugar a una pila galvánica en la que la corriente de corrosión es importante. Es característica de este tipo de corrosión la localización de la zona de corrosión; esto puede dar lugar a consecuencias catastróficas a pesar de que la pérdida de material puede no ser muy importante. En una pila de corrosión la pérdida de material corresponderá a la zona o metal más electronegativo que se denominará zona anódica y será donde se concentra la salida de la corriente al medio. La zona de entrada de la corriente, denominada zona catódica no sufrirá ningún deterioro y corresponde al potencial más electropositivo. Capítulo I Página 18 Corrosión por oxígeno Este tipo de corrosión ocurre generalmente en superficies expuestas al oxígeno diatómico disuelto en agua o al aire, se ve favorecido por altas temperaturas y presión elevada ( ejemplo: calderas de vapor). La corrosión en las máquinas térmicas (calderas de vapor) representa una constante pérdida de rendimiento y vida útil de la instalación. Corrosión microbiológica Es uno de los tipos de corrosión electroquímica. Algunos microorganismos son capaces de causar corrosión en las superficies metálicas sumergidas. Se han identificado algunas especies hidrógeno dependientes que usan el hidrógeno disuelto del agua en sus procesos metabólicos provocando una diferencia de potencial del medio circundante. Su acción está asociada al pitting (picado) del oxígeno o la presencia de ácido sulfhídrico en el medio. En este caso se clasifican las ferrobacterias. Corrosión por presiones parciales de oxígeno El oxígeno presente en una tubería por ejemplo, está expuesto a diferentes presiones parciales del mismo. Es decir una superficie es más aireada que otra próxima a ella y se forma una pila. El área sujeta a menor aireación (menor presión parcial) actúa como ánodo y la que tiene mayor presencia de oxígeno (mayor presión) actúa como un cátodo y se establece la migración de electrones, formándose óxido en una y reduciéndose en la otra parte de la pila. Este tipo de corrosión es común en superficies muy irregulares donde se producen obturaciones de oxígeno. Corrosión galvánica Es la más común de todas y se establece cuando dos metales distintos entre sí actúan como ánodo uno de ellos y el otro como cátodo. Aquel que tenga el potencial de reducción más negativo procederá como una oxidación y viceversa aquel metal o especie química que exhiba un potencial de reducción http://es.wikipedia.org/wiki/Ox%C3%ADgeno_diat%C3%B3mico http://es.wikipedia.org/wiki/Ox%C3%ADgeno_diat%C3%B3mico http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ferrobacterias&action=edit&redlink=1 http://es.wikipedia.org/wiki/Potencial_de_reducci%C3%B3n Capítulo I Página 19 más positivo procederá como una reducción. Este par de metales constituye la llamada pila galvánica. En donde la especie que se oxida (ánodo) cede sus electrones y la especie que se reduce (cátodo) acepta los electrones. Corrosión por actividad salina diferenciada Este tipo de corrosión se verifica principalmente en calderas de vapor, en donde la superficie metálica expuesta a diferentes concentraciones salinas forma a ratos una pila galvánica en donde la superficie expuesta a la menor concentración salina se comporta como un ánodo http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Pila_galv%C3%A1nica&action=edit&redlink=1 Capítulo I Página 20 Daños permisibles de la Corrosión Etapa 1 – En esta etapa comienza el deterioro del revestimiento de los materiales (sulfatación): Pruebas por ligero cambio de color de una parte del área de recubrimiento. Puede ser color óxido o gris oscuro. El recubrimiento se ha deteriorado pero es probable que todavía esté intacta. En este caso los materiales aun son aceptables para continuar con el servicio normal. Etapa 2 – Corrosión Inicial: Evidenciado por el aumento aparente en la capa sulfatada sobre la superficie circundante, con pequeñas ampollas que aparecen dispersas en el recubrimiento. Comienza la corrosión del material base. Aceptar o rechazar el material es a criterio del operador basado en la experiencia previa. Capítulo I Página 21 Daños no permisibles de la corrosión Etapa 3 – Corrosión Avanzada: Evidenciada por conjuntos de rupturas, ampollas que exponen el material base. Los cráter se vuelven más profundos progresivamente y se oscurecen dando la apariencia de cristales oscuros. En esta etapa no se permite seguir operando el material. Etapa 4 – Corrosión severa: Penetración profunda con grandes ampollas reventadas, exponiendo grandes áreas de material base. En esta etapa los materiales son inservibles y deben ser retirados. Capítulo I Página 22 (Tabla No. 1 Daños permisibles)(Figura No. 5 13J – Daños permisibles al alabe de turbina de potencia) Capítulo I Página 23 PRUEBA BOROSCOPICA El boroscopio es un dispositivo óptico el cual permite al operador realizar una inspección visual específica en áreas de la sección caliente del motor según sea necesario para detectar sulfatación debido a las condiciones locales del medio ambiente, desgaste o daño, etc. El acceso es a través de los puertos o aberturas creadas por la separación de los componentes del motor, el personal que realiza la inspección boroscopica debe estar calificado para hacer controles y analizar los resultados. El ensamble del boroscopio esta formado por un tubo guía rígida con patrón controlado, un fibroscopio flexible de visualización directa de 5 m, una fuente de luz, un adaptador de visualización secundaria y otros accesorios. Sí es necesario puede ser utilizada una cámara de 35 mm para fotografiar las áreas del motor que serán inspeccionadas (Ver figura 3). (Figura 6-Boroscopio y los accesorios instalados) Capítulo I Página 24 Inspección del estator de la turbina de potencia (PT) La inspección en el estator de la turbina de potencia es recomendada cuando el daño en la parte superior del componente no explica la perdida de rendimiento o cuando el daño secundario es sospechoso. El daño en las alabes puede producir un incremento en el área de flujo el cual incrementara Ng y T5. Grietas en el interior y exterior de los anillos y de los alabes (vanes) son reparables. Manteniendo el motor en servicio, los defectos progresaran hasta el estator comenzando a ser irreparables. Esto aumentara el costo posteriormente del HSI. Inspeccionar el área dañada dentro de 100 horas. Posteriormente las inspecciones no deben exceder las 400 horas. Un HSI es recomendado cuando los defectos siguen siendo reparables. Si los defectos no son reparables, sustituir el estator de la turbina de potencia en la siguiente reparación en la sección de potencia. Proporcionando Ng y T5 dentro de los limites, no hay necesidad de reparación para la sección de potencia y el cambio de estator de la turbina de potencia (PT), a pesar del tamaño del daño, a menos que la integridad estructural de los alabes estén afectados (e.g. amplias grietas abiertas, daños por objetos extraños (F.O.D.) excesivos y perdida o de materiales quemados son inaceptables). Inspección de los alabes (blades) de la turbina de potencia (PT) Aumento en la tolerancia (tip clearance) de los alabes del PT t5 lf . t5 esta dentro de los límites, no es necesario el cambio del ensamble de la turbina de potencia a pesar del tamaño del daño, siempre que la integridad estructural de los componentes no se ve afectada. Grietas, perdida de material, exceso de FOD, gran sulfuración o distorsión de los alabes son inaceptables. Capítulo I Página 25 NORMATIVIDAD Y LEGISLACION Refiriéndonos a la normatividad y legislación en cuanto a corrosión existe el proyecto de norma oficial mexicana PROY-NOM -043/2-SCT3-2000, el cual regula el mantenimiento de la aeronavegabilidad de las aeronaves, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios. En esta norma antes mencionada en su capitulo 4 el cual lleva por titulo “Mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones y alteraciones” nos especifica en el subcapítulo 4.11.11 sección (G) el cual nos habla que es lo q debe contener el programa de mantenimiento de la aeronave así como os requerimientos necesarios para cumplir estos en base al manual de mantenimiento. Capítulo II Página 26 CAPITULO II METODOLOGIA . El primer paso para llevar a cabo la inspección fue un análisis visual del cual se tomo como referencia la primera impresión de los motores a estudiar. El análisis visual de características físicas tal como: Coloración Desgaste por erosión Desgaste por corrosión Estas impresiones se llevaron a cabo con el boroscopio. Así mismo se tomaron en cuenta los parámetros tomados de los instrumentos de medición tales como: • Porcentaje de RPM de la Turbina de Accesorios (% N1) • Temperatura entre turbina de accesorios y turbina de potencia (ITT/TOT) • Porcentaje de torque de salida de la caja engranes hacia la transmisión (TORQUE) • Porcentaje de RPM de la Turbina de Potencia (% N2) • Altitud de vuelo en la cual se tomaron los parámetros • Velocidad de vuelo en la cual se tomaron los parámetros • Temperatura ambiente (OAT) Una vez terminada las impresiones se tomaron resultados como se muestra a continuación, estos resultados fueron obtenidos mediante las graficas de PERFORMANCE del Capítulo 4 del Flight Manual de la Serie 36087 – Subsecuente ya que es esta la serie de aeronaves que tienen instalado al PT6T-3D. Capítulo II Página 27 (Figura No. 7 Parametro inicial Motor No. 1) Diseño Propio Capítulo II Página 28 (Figura No. 8 Parametro inicial Motor No. 2) Diseño Propio Capítulo II Página 29 (Figura No. 9 Parametro inicial Motor No. 3) Diseño Propio Tomando en cuenta el mismo procedimiento de las graficas se continúo operando los motores de manera cotidiana por el periodo determinado, así mismo se le efectuaron los trabajos de mantenimiento preventivo como lo indican los Cap. 70 al 79 del Manual de Mantenimiento de la aeronave. Capítulo III Página 30 CAPITULO III DESARROLLO Y ANALISIS La obtención del estado primario de los motores es la primera faceta del estudio. Estos resultados fueron tomados de manera visual y análisis de lectura de instrumentos. Dichos resultados se muestran en el Capítulo II del presente proyecto. La obtención de los resultados se efectuó de la siguiente manera: Se utilizo la grafica de PERFORMANCE que se encuentra en el Manual de Vuelo de la aeronave, existen dos graficas una que es para pruebas de mantenimiento y la que se toma en tierra. Se utilizo para efectos de este estudio la grafica en tierra. Como se observa en la grafica se comienza con el porcentaje de Torque que se lee en el torquimetro del panel del piloto, para así continuar con los demás parámetros como se observa a continuación y llegar a la obtención de la temperatura máxima en el momento de la utilización de la turbina de potencia. Capítulo III Página 31 GRAFICA PERFORMANCE- HOVER (Figura No. 10 Grafica de Verificación de Potencia) – FM Bell Helicopter Ejemplo del motor No. 2 Capítulo III Página 32 Una vez obtenidos los datos, estos se grafican por el periodo determinado, dando así un seguimiento de la eficiencia de los procesos por bimestre. Se debe considerar como referencia el límite máximo permisible de temperatura en la turbina (810°C). (Figura No. 11 – Motor No. 1 Primer Bimestre) – Diseño Propio (Figura No. 12 – Motor No. 1 Segundo Bimestre) – Diseño Propio Capítulo III Página 33 (Figura No. 13 – Motor No. 1 Tercer Bimestre) – Diseño Propio (Figura No. 14 – Motor No. 1 Cuarto Bimestre) – Diseño Propio Capítulo III Página 34 (Figura No. 15 – Motor No. 1 Quinto Bimestre) – Diseño Propio (Figura No. 16 – Motor No. 1 Sexto Bimestre) – Diseño Propio Capítulo III Página 35 (Figura No. 17 – Motor No. 2 Primer Bimestre) – Diseño Propio (Figura No. 18 – Motor No. 2 Segundo Bimestre) – Diseño Propio CapítuloIII Página 36 (Figura No. 19 – Motor No. 2 Tercer Bimestre) – Diseño Propio (Figura No. 20 – Motor No. 2 Cuarto Bimestre) – Diseño Propio Capítulo III Página 37 (Figura No. 21 – Motor No. 2 Quinto Bimestre) – Diseño Propio (Figura No. 22 – Motor No. 2 Sexto Bimestre) – Diseño Propio Capítulo III Página 38 El resultado del análisis de la eficiencia de los motores arroja que debido a la cantidad de sal en el aire así como la humedad y las altas temperaturas los alabes de la turbina de potencia son contaminados en gran escala, es por ello que cuando se refleja en la grafica la baja de temperatura es debido a que se efectuó un servicio referente a los motores. El análisis también demuestra que la eficiencia de los motores es menor al haber una temperatura ambiente mayor a los 30°C, es por ello que al pasar de esta temperatura ambiente es más propenso el motor a tener un sobre calentamiento. Los resultados arrojan que el mantenimiento que se le efectúa a los motores es eficiente, sin embargo hay campo de mejora en los procesos no de los tiempos sino del mantenimiento mismo. Capítulo IV Página 39 CAPITULO IV ANALISIS DE RESULTADOS Llevando a cabo el análisis se puede observar lo siguiente: En el motor No. 1 se implemento la reducción de los intervalos de mantenimiento, lo equivalente a un 50% del periodo, hablando en tiempo real esto se traduce a 25 hrs el periodo de lavado de compresores y a 150 hrs la inspección boroscopica. El resultado como se muestra a continuación no fue favorable para el rendimiento de los motores, ya que al incrementar la cantidad de solvente en la sección interna del motor así como la cantidad de agua a través del mismo solamente incremento los niveles de temperatura y dio un incremento sustancial a la Etapa No. 1 de daños permisibles. (Figura No. 23 – Daños Motor No.1) Capítulo IV Página 40 NOTA: A partir del segundo mes se determino por conveniencia de mantenimiento reingresar el motor No. 1 al programa de mantenimiento determinado por el fabricante. En el motor No. 2 se considero continuar con el proceso de mantenimiento determinado por el fabricante lo cual se traduce a lavado a 50 hrs y 300 hrs para la inspección boroscopica. Esto dio como resultado que el patrón de desgaste se mostrara paulatino sin embargo por las altas temperaturas y altos niveles de salinidad se continúa con problemas de altas temperaturas y reducción aunque no significativa de potencia. Capítulo IV Página 41 (Figura No. 24 – Daños por erosión Motor No.2) (Figura No. 25 – Daños por erosión Motor No.2) Capítulo IV Página 42 (Figura No. 26 – Daños por erosión Motor No.2) (Figura No. 27 – Daños por erosión Motor No.2) Capítulo IV Página 43 El motor No. 3 fue propuesto como incremento del 50% al intervalo de mantenimiento, sin embargo como lo determina la Normatividad Mexicana, no se permite incrementar los periodos entre servicios de mantenimiento determinados por el fabricante, únicamente se permite a razón justificada y mediante solicitud ante la Dirección General de Aeronáutica Civil por lo cual se determino realizar el estudio basado en el intervalo determinado por el fabricante. Como resultado después del año de análisis de graficas y análisis visual, se determino que el proceso de mantenimiento determinado para el tipo de Motor PT&T-3D y -3DF es eficiente para mantenerlo operativo. CONCLUSIONES • El programa de mantenimiento de los motores propuesto e implementado por el fabricante está basado en la efectividad que demuestran los motores en el banco de pruebas, sin embargo existen campos de mejora en ambientes agresivos tales como la zonda Campeche que se caracterizan por las altas temperaturas, gran cantidad de humedad y la alta salinidad en el ambiente. • El elemento emergente más crítico para el desgaste de un motor se refleja como la alta cantidad de humedad en el ambiente, así como la salinidad en el mismo. • En promedio 7:10 lavadas de motor son directamente proporcionales a la reducción de la temperatura, y 3 estaban relacionadas a factores alternos tales como los subcomponentes del motor que para corregir la falla se siguió la guía de análisis de falla determinada en el MM del Fabricante, de no seguirla e intentar métodos alternos puede resultar en severas consecuencias para el motor. Capítulo IV Página 44 BIBLIOGRAFÍA ASM Handbook Corrosion: Fundamentals, Testing, and Protection was published in 2003 as Volume 13A Manufacturer´s Maintenance Manual & Publications Pratt &Whitney PT6T3D/3DE/3DF Rev. 14 Dated Jun 18/2010 Oudar Marcus and J. Corrosion Mechanisms in Theory and Practice edited by P. First edition published 2002. Uhlig Herbert H. Corrosion and corrosion control an introduction to corrosion science and engineering, R. Winston Revie.4th ed. 2008. Yang Lietai, Techniques for corrosion monitoring, First published 2008, Woodhead Publishing Limited and CRC Press LLC.© 2008, Woodhead Publishing Limited GLOSARIO DE ABREVIATURAS Abreviatura Concepto DGAC Dirección General de Aeronáutica Civil FAA Federal Aviation Administration PW Pratt and Whitney A/C Aircraft ATA Asociación del Transporte Aéreo FM Manual de Vuelo CME Ciudad del Carmen OACI Organización de Aviación Civil Internacional. Organización dependiente de la de las naciones unidas (ONU) Capítulo IV Página 45 INDICE DE FIGURAS Figura No. Descripción 1 Motor PT6T – Manual de Capacitación P&W 2 Aeronave Bell 412EP – MM Bell Helicopter 3 Esquemas Aeronave Bell 412EP – MM Bell Helicopter 4 Esquema de oxidación del hierro, elemplo corrosión tipo polarizado. 5 Daños permisibles al alabe de turbina de potencia 6 Boroscopio y los accesorios instalados 7 Parámetro inicial Motor No. 1 8 Parámetro inicial Motor No. 2 9 Parámetro inicial Motor No. 3 10 Grafica verificación de potencia – FM Bell Helicopter 11 Resultados Motor No. 1 Primer Bimestre 12 Resultados Motor No. 1 Segundo Bimestre 13 Resultados Motor No. 1 Tercer Bimestre 14 Resultados Motor No. 1 Cuarto Bimestre 15 Resultados Motor No. 1 Quinto Bimestre 16 Resultados Motor No. 1 Sexto Bimestre 17 Resultados Motor No. 2 Primer Bimestre 18 Resultados Motor No. 2 Segundo Bimestre 19 Resultados Motor No. 2 Tercer Bimestre 20 Resultados Motor No. 2 Cuarto Bimestre 21 Resultados Motor No. 2 Quinto Bimestre 22 Resultados Motor No. 2 Sexto Bimestre 23 Daños motor No. 1 24 Daños por erosión motor No. 2 25 Daños por erosión motor No. 2 26 Daños por erosión motor No. 2 27 Daños por erosión motor No. 2 Capítulo IV Página 46 ANEXOS Anexo No. 1 – PROY-NOM -043/2-SCT3-2000 PROYECTO de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-043/2-SCT3-2000, Que regula el mantenimiento de la aeronavegabilidad de las aeronaves, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Comunicaciones y Transportes. PROYECTO DE NORMA OFICIAL MEXICANA PROY-NOM-043/2-SCT3-2000, QUE REGULA EL MANTENIMIENTO DE LA AERONAVEGABILIDAD DE LAS AERONAVES, PLANEADOR, CUERPO BASICO PARA EL CASO DE HELICOPTEROS, MOTORES, HELICES, COMPONENTES Y ACCESORIOS. AARON DYCHTER POLTOLAREK, Subsecretario de Transporte de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes y Presidentedel Comité Consultivo Nacional de Normalización de Transporte Aéreo, con fundamento en los artículos 36 fracciones I y XII de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 38 fracción II, 40 fracciones I, III y XVI, 41, 45 y 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4, 6 fracción III, 32 y 35 de la Ley de Aviación Civil; 108, 116, 119 y 127 del Reglamento de la Ley de Aviación Civil; 28 y 33 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 6o. fracción XIII, 18 fracciones II, XV, XXI, XXVI y XXXI del Reglamento Interior de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, y demás disposiciones aplicables, he tenido a bien ordenar la publicación en el Diario Oficial de la Federación del Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY- NOM-043/2-SCT32000, Que regula el mantenimiento de la aeronavegabilidad de las aeronaves, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios. El presente Proyecto de Norma Oficial Mexicana se publica a efecto de que dentro de los siguientes 60 días naturales, contados a partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial de la Federación, los interesados presenten sus comentarios ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización del Transporte Aéreo, en sus oficinas correspondientes, sitas en Providencia número 807, 3er. piso, colonia Del Valle, código postal 03100, México, D.F., teléfono 5523-48-53, fax 5523-63-75. Durante el plazo mencionado, los análisis que sirvieron de base para la elaboración del Proyecto de Norma en cuestión y la Manifestación de Impacto Regulatorio, estarán a disposición del público para su consulta en el domicilio del Comité antes señalado. PROYECTO DE NORMA OFICIAL MEXICANA PROY-NOM-043/2-SCT3-2000, QUE REGULA EL MANTENIMIENTO DE LA AERONAVEGABILIDAD DE LAS AERONAVES, PLANEADOR, CUERPO BASICO PARA EL CASO DE HELICOPTEROS, MOTORES, HELICES, COMPONENTES Y ACCESORIOS INDICE 1. Objetivo y campo de aplicación 2. Definiciones y abreviaturas 3. Disposiciones generales 4. Mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones y alteraciones 5. Grado de concordancia con normas y lineamientos internacionales y con las normas mexicanas tomadas como base para su elaboración Capítulo IV Página 47 6. Bibliografía 7. Observancia de esta Norma 8. De la evaluación de la conformidad 9. Sanciones 10. Vigencia Apéndice “A” Normativo Apéndice “B” Normativo Apéndice “C” Normativo Apéndice “D” Normativo Apéndice “E” Normativo 1. Objetivo y campo de aplicación El objetivo de la presente Norma Oficial Mexicana es establecer los requerimientos del mantenimiento de la aeronavegabilidad de las aeronaves y sus componentes, a fin de contar con la información necesaria sobre políticas y procedimientos del mismo, para proteger la seguridad de sus usuarios y las Vías Generales de Comunicación. Esta Norma Oficial Mexicana aplica a todos los concesionarios, permisionarios y operadores aéreos de aeronaves civiles y de Estado distintas a las militares, con marcas de nacionalidad y matrícula mexicana. 2. Definiciones y abreviaturas Para los efectos de la presente Norma Oficial Mexicana, se consideran las siguientes definiciones y abreviaturas: 2.1 Accesorio: Instrumento, mecanismo, equipo, parte, aparato o componente incluyendo equipo de comunicaciones, que se usa como auxiliar en la operación o control de la aeronave, y que no es parte del diseño básico de una estructura, motor o hélice. 2.2 Accidente: Todo suceso por el que se cause la muerte o lesiones graves a personas a bordo de la aeronave o bien, se ocasionen daños o roturas estructurales a la aeronave, o por el que la aeronave desaparezca o se encuentre en un lugar inaccesible. 2.3 Aeronave: Cualquier vehículo capaz de transitar con autonomía en el espacio aéreo con personas, carga o correo. 2.4 Aeronavegabilidad: Condición en la que una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y/o accesorio, cumple con las especificaciones de diseño del certificado tipo, suplementos al mismo y/u otras aprobaciones de alteraciones menores y, que operan de una manera segura para cumplir con el propósito para el cual fueron diseñados. 2.5 Alteración mayor: Alteración no indicada en las especificaciones del certificado de aprobación tipo de una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente o accesorio, que puede afectar significativamente su peso, equilibrio, resistencia estructural, rendimientos, funcionamiento de la planta motopropulsora, características de vuelo u otras cualidades que afecten su aeronavegabilidad, o aquella que no se efectúa de acuerdo con prácticas recomendadas o que no puede realizarse mediante operaciones básicas. 2.6 Autoridad aeronáutica: La Secretaría de Comunicaciones y Transportes a través de la Dirección General de Aeronáutica Civil. 2.7 Boletín de servicio: Documento emitido por el titular del certificado tipo de cierta aeronave, componente o accesorio, mediante el cual informa al operador o propietario de la aeronave, las acciones operacionales y/o de mantenimiento Capítulo IV Página 48 adicionales al programa de mantenimiento, las cuales pueden ser modificaciones desde opcionales hasta mandatorias, que pueden afectar las condiciones óptimas de operación de una aeronave. 2.8. Certificación: Procedimiento por el cual se asegura que un producto, proceso, sistema o servicio se ajusta a las normas o lineamientos o recomendaciones de organismos dedicados a la normalización nacionales o internacionales, leyes, ordenamientos o normas. 2.9. Concesionario: Sociedad mercantil constituida conforme a las Leyes Mexicanas, a la que la Secretaría de Comunicaciones y Transportes otorga una concesión para la explotación del servicio de transporte aéreo de servicio al público nacional regular, y es de pasajeros, carga, correo o una combinación de éstos, está sujeto a rutas nacionales, itinerarios y frecuencias fijos, así como a las tarifas registradas y a los horarios autorizados por la Secretaría. 2.10. Componente: Cualquier parte contenida en sí misma, combinación de partes, subensambles o unidades, las cuales realizan una función en específico necesaria para la operación de un sistema. 2.11. Contrato: Documento en el que se establecen compromisos mutuos entre el taller y la empresa propietaria u operador de una aeronave y a los que se sujetarán ambas partes para llevar a cabo el mantenimiento y/o reparación de dicha aeronave. 2.12. Directiva de aeronavegabilidad: Documento de cumplimiento obligatorio expedido por la Agencia de Gobierno u organismo acreditado responsable de la certificación de aeronaves, motores, hélices y componentes que han presentado condiciones inseguras y que pueden existir o desarrollarse en otros productos del mismo tipo y diseño, en el cual se prescriben inspecciones, condiciones y limitaciones bajo las cuales pueden continuar operándose. 2.13. Equipo especial: Equipo que se utiliza para una función específica, exclusivamente para una marca y modelo o modelos de aeronave o componente determinado. 2.14. Guías de mantenimiento: Formas utilizadas para cada mantenimiento programado o no programado de una aeronave que indican paso a paso los procedimientos de inspección, prueba y revisión que se deben efectuar en un tiempo definido. 2.15. Herramienta especial: Herramienta que se utiliza para una función específica, exclusivamente para una marca y modelo o modelos de una aeronave o componente determinado. 2.16. Información técnica: Toda la información requerida para la actividad aeronáutica sobre diseño, fabricación, armado, mantenimiento, capacitación y operación. 2.17. Liberación de mantenimiento: Procedimiento mediante el cual se declara en la bitácora o documentos correspondientes, que el trabajo realizado en una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso dehelicópteros, motor, hélice, componente o accesorio, cumple con los requisitos técnicos indicados por los titulares del certificado tipo u organismos de diseño tipo, y/o la Autoridad Aeronáutica y que puede regresar a su operación normal. 2.18 Libro de bitácora de la aeronave: Libro Oficial que se lleva a bordo de la aeronave y en el cual se lleva un registro de los parámetros operacionales más importantes de la misma, mantenimiento, fallas registradas durante la Capítulo IV Página 49 operación de la aeronave, acciones tomadas al respecto y tiempos de la aeronave, entre otros. 2.19 Licencia: Documento Oficial otorgado por la Autoridad Aeronáutica al personal técnico aeronáutico, necesario para poder ejercer sus funciones de acuerdo con la clasificación y capacidades descritos en el mismo. 2.20. Mantenimiento: Cualquier acción o combinación de acciones de inspección, reparación, alteración o corrección de fallas o daños de una aeronave, componente o accesorio. 2.21. Memoria de trabajo(s): Documento(s) que contiene(n) una secuencia detallada de principio a fin del mantenimiento efectuado. 2.22 OACI: Organización de Aviación Civil Internacional. 2.23 Operador aéreo: El propietario o poseedor de una aeronave de Estado, de las comprendidas en el artículo 5 fracción II inciso (a) de la Ley de Aviación Civil, así como de transporte aéreo privado no comercial, mexicano o extranjero. 2.24 Permisionario: Persona moral o física, en el caso del servicio aéreo privado comercial, nacional o extranjera, a la que la Secretaría de Comunicaciones y Transportes otorga un permiso para la realización de sus actividades, pudiendo ser la prestación del servicio de transporte aéreo internacional regular, nacional e internacional no regular y privado comercial. 2.25 Personal técnico aeronáutico: Personal poseedor de una licencia expedida por la Autoridad Aeronáutica que ejerce sus funciones con base en las capacidades o facultades reconocidas por la propia licencia. 2.26 Peso básico: Es el peso vacío incluyendo lo siguiente, cuando aplique, pero no limitado a, combustible no utilizable, aceite de motores, fluidos y químicos de baño, equipo de emergencia, cocinas, equipo electrónico suplementario y juego de refacciones. 2.27 Peso máximo de aterrizaje certificado: Es el peso máximo con el que la aeronave puede aterrizar, especificado en el manual de vuelo de la aeronave. 2.28 Peso vacío: Es el peso de la estructura, motores, equipo interior, sistemas y otros artículos o equipo que son parte integral de una configuración de aeronave en particular. 2.29 Planeador: Conjunto que comprende el fuselaje, alas, superficies de control, tren de aterrizaje y sus accesorios y rotores (para el caso de helicópteros) excluyendo motores y hélices. 2.30 Propietario: Dueño de la aeronave, que en algunos casos es el mismo que el explotador. 2.31 Reparación: Regresar a una aeronave, planeador, motor, hélice, componente o accesorio a una condición de operación, reemplazando o procesando las partes que fallaron o dañadas. 2.32 Reparación mayor: Reparación que no se puede llevar a cabo con prácticas aceptadas; es decir, aquellas que no se encuentran en los manuales de mantenimiento de una aeronave, o realizadas por operaciones elementales; o que si son mal efectuadas pueden afectar apreciablemente el peso, balance, resistencia estructural, rendimientos, operación del motor, características del vuelo u otras cualidades que afecten la aeronavegabilidad. 2.33 Reparación menor: Aquella reparación que no es mayor. 2.34 Responsable de Taller Aeronáutico: Persona física acreditada por la Autoridad Aeronáutica, responsable de la operación y funcionamiento del taller, así como de las actividades de mantenimiento y reparación de aeronaves y sus Capítulo IV Página 50 componentes conforme a los términos del permiso otorgado por dicha autoridad, para efectuar estos trabajos. 2.35 Revisión mayor: Overhaul. Aquellas tareas realizadas a una aeronave, planeador, motor, hélice, componente o accesorio en las que se llevan a cabo el desensamble, limpieza, inspección, reparación, reensamble y prueba, como sea necesario, usando métodos, técnicas y prácticas aceptables para la Autoridad Aeronáutica que hayan sido desarrolladas y documentadas por el poseedor de un certificado tipo, de un certificado tipo suplementario o una aprobación de material, parte o proceso. 2.36 Secretaría: La Secretaría de Comunicaciones y Transportes. 2.37 Servicio a la aeronave: Aquellas tareas realizadas a una aeronave, planeador, motor, hélice, componente o accesorio, en las que se llevan a cabo: lubricaciones; engrasado; verificación/rectificación de niveles de fluido hidráulico, y aceite; recarga de combustible; verificación/rectificación de presión de llantas de tren de aterrizaje; limpieza; manejo de aguas residuales y potable, entre otras, para mantener la capacidad operativa de éstos. 2.38 Taller aeronáutico: Inmueble o hangar, incluyendo instalaciones destinadas al mantenimiento y/o reparación de aeronaves, componentes y/o accesorios que cuenta con la debida autorización de la Autoridad Aeronáutica para efectuar trabajos específicos. 2.39 Tiempos de operación: Tiempos que se van registrando después de cada vuelo y con base en los cuales se lleva un control que permite prever el mantenimiento a aplicar a la aeronave, partes y/o componentes de acuerdo con lo establecido por el fabricante y la Autoridad Aeronáutica. 3. Disposiciones generales 3.1. Todo concesionario, permisionario y operador aéreo de aeronave que posea las marcas de nacionalidad mexicanas y que desee operar de acuerdo a la Ley de Aviación Civil deberá cumplir con lo prescrito en la presente Norma Oficial Mexicana. 3.2. Todo concesionario, permisionario y operador aéreo es responsable del mantenimiento de la aeronavegabilidad de su(s) aeronave(s). 3.3. Las aeronaves deben cumplir las inspecciones programadas recomendadas por el fabricante y las inspecciones periódicas obligatorias de acuerdo a los requisitos generales de ejecución y liberación de mantenimiento establecidos en la presente Norma. 4. Mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones y alteraciones 4.1. Personas autorizadas a realizar mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones y alteraciones. Ninguna persona deberá realizar mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones o alteraciones en una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios a menos que dicha persona: 4.1.1. Sea el titular de una licencia de Técnico en Mantenimiento vigente y actúe en conformidad con las limitaciones que sus licencias y permisos les confieren dentro de la organización de un Taller Aeronáutico autorizado, de acuerdo a la Norma Oficial Mexicana que regule los requerimientos y especificaciones para el establecimiento y funcionamiento del Taller Aeronáutico, que emita la Secretaría. 4.1.2. Sea el fabricante del producto en cuestión, siempre que dicho producto se encuentre dentro de su Certificado de Producción y el mismo contenga un Capítulo IV Página 51 sistema aprobado para la realización de mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones y alteraciones. 4.2. Personas autorizadas a liberar al mantenimiento luego de la realización de mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones y alteraciones. Excepto como está previsto en el presente numeral, ninguna persona, a excepción de la Autoridad Aeronáutica, puede liberar al mantenimiento una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios luego de haber sido realizado mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones o alteraciones: (a) El titular de un permiso de Taller Aeronáutico autorizado de acuerdo a la Norma Oficial Mexicana que regule los requerimientos y especificaciones para el establecimiento y funcionamiento del TallerAeronáutico, que emita la Secretaría, puede liberar al mantenimiento una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios luego de haber sido realizado mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones o alteraciones, a través de su Representante del taller o del personal debidamente señalado en el Manual de Procedimientos del taller. (b) Un fabricante puede liberar al mantenimiento una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios luego de haber sido realizado mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones o alteraciones, siempre que el producto en cuestión se encuentre dentro de su Certificado de Producción y el mismo contenga un sistema aprobado para la realización de mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones y alteraciones. (c) Un permisionario o concesionario de servicios de transporte aéreo puede liberar al mantenimiento una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios que se le haya efectuado mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones o alteraciones en un Taller Aeronáutico autorizado, a través de aquellas personas definidas en su Manual General de Mantenimiento, siempre que dicho producto se encuentre incluido dentro de sus Especificaciones de Operación y que las tareas mencionadas se hayan realizado de acuerdo a los procedimientos definidos en dicho Manual y aceptados por la Autoridad Aeronáutica. 4.3. Consideraciones generales. 4.3.1. En el mantenimiento, reparación y alteración de una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio, se deberán utilizar: (a) Métodos, técnicas y procedimientos aplicables prescritos en los manuales de mantenimiento emitidos por titular del certificado tipo, e instrucciones para aeronavegabilidad continua si aplica, preparados por el titular del certificado tipo u otros métodos, técnicas y procedimientos aprobados por la Autoridad Aeronáutica y lo citado en el numeral 4.6. (b) Herramientas, equipo y aparatos de prueba necesarios para asegurar que el trabajo se efectuará de acuerdo con lo requerido por el titular del certificado tipo. Cuando sea requerido por el titular del certificado tipo el uso de equipo especial o aparatos de prueba, se podrán utilizar equivalentes de éstos, siempre y cuando sea aprobado por el titular del certificado tipo y/o la Autoridad Aeronáutica. Cuando las herramientas, equipo, o aparatos de prueba definidos en este párrafo son usados, debe asegurarse que se encuentran en buenas Capítulo IV Página 52 condiciones y orden de trabajo, y que las personas que los usan están familiarizados con su uso. Las herramientas, instrumentos y equipos metrológicos, de medida de precisión y de prueba deben ser revisados y calibrados periódicamente. El periodo de calibración se regulará, de acuerdo lo que establezca la Norma Oficial Mexicana que regule los requerimientos y especificaciones para el establecimiento y funcionamiento del Taller Aeronáutico, que emita la Secretaría. (c) Instalaciones apropiadas para la realización de los trabajos. (d) Materiales apropiados, de tal manera que la condición de la aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, accesorio o componente en que se vaya a trabajar, sea por lo menos igual a su condición original o alterada de una manera aprobada por el titular del certificado tipo y/o la Autoridad Aeronáutica, en lo que respecta a su función aerodinámica, resistencia estructural, resistencia a la vibración, deterioro, y otras cualidades que afecten la aeronavegabilidad. (e) Refacciones o partes aprobadas por el titular del certificado tipo y/o la Autoridad Aeronáutica correspondiente y que cuenten con los documentos correspondientes que avalen su origen y condición. 4.3.2. Toda inspección efectuada durante el mantenimiento, reparación y/o alteración requerida para una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio deberá efectuarse de acuerdo con los procedimientos de inspección descritos como base en los manuales e instrucciones aplicables del titular del certificado tipo, a los cuales se podrán agregar los procedimientos del operador aéreo, los descritos en las Especificaciones de Operación y Manual General de Mantenimiento, en el caso de permisionarios o concesionarios de transporte aéreo y/o del Taller Aeronáutico, siempre que dichos procedimientos sean previamente aprobados por la Autoridad Aeronáutica. 4.3.3. Todo mantenimiento, reparación y alteración requerido para una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio deberá ser realizado por personal técnico aeronáutico en mantenimiento que cumpla con las disposiciones establecidas por la Autoridad Aeronáutica. 4.3.4. Toda persona que efectúe mantenimiento, reparación y/o alteración de una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio, deberá efectuar las anotaciones pertinentes en el libro de bitácora de la aeronave correspondiente, y en los registros que el concesionario, permisionario u operador disponga para ello, aprobados por la Autoridad Aeronáutica, y cumpliendo con las disposiciones del numeral 4.4. 4.4. Registros de mantenimiento, reparación y/o alteración e inspección de aeronaves. 4.4.1. Todo trabajo de mantenimiento, reparación y alteración sobre una aeronave, planeador, cuerpo básico, motor, hélice, componente y accesorio, deberá registrarse y conservarse en la forma y método especificado en la presente Norma Oficial Mexicana. 4.4.2. Las anotaciones en los documentos de registro aprobados, deberán hacerse con tinta indeleble, utilizando letra de molde, con máquina de escribir o computadora. En caso de que se cometa un error, se deberá cancelar con una línea la anotación y registrar a continuación la información correcta. Capítulo IV Página 53 4.4.3. Los documentos de registro aprobados deberán estar contenidos, según aplique, en el Manual General de Mantenimiento y/o de Procedimientos de Taller Aeronáutico, incluyéndose las instrucciones de llenado de cada uno de ellos. 4.4.4. Todas las anotaciones efectuadas en los documentos de registro aprobados por la Autoridad Aeronáutica, deberán contener lo siguiente: (a) Una descripción del trabajo realizado, incluyendo referencias específicas sobre la información técnica aprobada o aceptada por la Autoridad Aeronáutica para la realización de los trabajos. (b) La fecha de terminación del trabajo. (c) El número de licencia y firma de la persona que efectuó el trabajo, así como el número asignado al taller por la Autoridad Aeronáutica. (d) Si el trabajo efectuado a la aeronave, planeador, motor, hélice, componente y accesorio ha sido satisfactorio, el sello o firma y el número de licencia de la persona que lo acepta, declarando que con respecto al trabajo realizado, se encuentra en condiciones técnicas satisfactorias para su retorno a operación. 4.4.5. El expediente técnico de la aeronave, planeador, motor, hélice, componente y accesorio, deberá retener toda aquella documentación requerida como referencia histórica y que se relacione con el mantenimiento programado, no programado, reparaciones y alteraciones. El expediente técnico incluye el libro de bitácora, los servicios programados, las tarjetas de identificación de partes, reparaciones y alteraciones mayores, órdenes de ingeniería y órdenes de trabajo, entre otros. 4.4.6. Los archivos de todos los registros del mantenimiento de una aeronave deberán llevarse a cabo bajo un sistema controlado que permita conocer la situación actual de la aeronave en cuanto al cumplimiento del programa de mantenimiento; asimismo, documentar todas las acciones efectuadasdurante el mantenimiento de la aeronave, motores, componentes y accesorios, a fin de demostrar que se ha cumplido con todos los requisitos para la firma de conformidad de mantenimiento. 4.4.7. Todos los registros deberán estar guardados, conservados y actualizados en cumplimiento de toda la información obligatoria sobre el mantenimiento de la aeronavegabilidad, de tal manera que puedan ser consultados en una forma rápida durante las inspecciones correspondientes. 4.4.8. El concesionario, permisionario u operador aéreo o dueño de la aeronave deberá conservar los siguientes registros de mantenimiento durante los plazos indicados en el numeral (a) Respecto a toda la aeronave. (i) Tiempo total de servicio (horas, tiempo transcurrido y ciclos, según corresponda). (ii) Tiempo de servicio (horas, tiempo transcurrido y ciclos, según corresponda) desde la última revisión mayor (overhaul). (iii) Detalles pertinentes de las modificaciones y reparaciones. (b) Respecto a los componentes controlados de la aeronave, especificados en el manual o documento correspondiente emitido por el titular del certificado tipo. (i) Tiempo total de servicio (horas, tiempo transcurrido y ciclos, según corresponda). (ii) Tiempo de servicio (horas, tiempo transcurrido y ciclos, según corresponda) desde la última revisión mayor (overhaul). Capítulo IV Página 54 (iii) Detalles pertinentes de las modificaciones y reparaciones. (c) Respecto a aquellos instrumentos y equipo cuyas condiciones de servicio y durabilidad se determinan según el tiempo de servicio. (i) Los registros del tiempo de servicio (horas, tiempo transcurrido y ciclos, según corresponda) necesarios para determinar las condiciones de servicio y calcular su durabilidad. (ii) La fecha del último mantenimiento. (iii) Detalles pertinentes de las modificaciones y reparaciones. 4.4.9. Los registros de mantenimiento indicados en el numeral 4.4.8., deberán conservarse durante 60 días hábiles después de haber terminado la vida útil de la aeronave y/o de los componentes. 4.4.10. En caso de que se transfiera temporal o permanentemente la propiedad de la aeronave y/o componente, dichos registros le deben ser entregados al nuevo propietario. 4.4.11. Todos los documentos relacionados con la aplicación y liberación de mantenimiento de la aeronave, se deberán conservar durante un año. 4.4.12. Todo concesionario, permisionario u operador aéreo deberá de contar con un registro y control de la aplicación de directivas de aeronavegabilidad y boletines de servicio a las aeronaves y sus componentes de acuerdo a lo que se indique en la Norma Oficial Mexicana que regule la aplicación de directivas de aeronavegabilidad y boletines de servicio a aeronaves y sus componentes, que emita la Secretaría. 4.4.13. Ninguna persona podrá certificar un registro o forma de mantenimiento como revisión mayor (Overhaul) a una aeronave, planeador, motor, hélice, componente y accesorio, a menos que hayan sido sometidos a los trabajos de revisión mayor (Overhaul) indicados por el titular del certificado tipo. 4.4.14. Falsificación, reproducción o alteración de registros de mantenimiento. (a) Ninguna persona podrá hacer o motivar que se efectúe: (i) Cualquier anotación falsa en el libro de bitácora de la aeronave u otros registros, requeridos para cumplir con las disposiciones de la presente Norma. (ii) Cualquier reproducción o alteración de registros, reportes o documentos oficiales con propósitos fraudulentos. (b) La ejecución por cualquier persona de los actos prohibidos que se mencionan en los incisos (i) y (ii) del numeral 4.4.14.(a) es razón suficiente para revocar o suspender su licencia de personal técnico aeronáutico en mantenimiento o permiso de Taller Aeronáutico, según corresponda. 4.5. Limitaciones de aeronavegabilidad. 4.5.1. Toda persona que lleve a cabo una inspección u otro mantenimiento especificado en la sección de limitaciones de aeronavegabilidad de los manuales de mantenimiento del titular del certificado tipo o instrucciones para aeronavegabilidad continua, cuando aplique, deberá efectuar la inspección u otro mantenimiento de acuerdo con dicha sección, o de acuerdo a las especificaciones aprobadas por la Autoridad Aeronáutica. 4.5.2. Cuando una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio haya sufrido daños, la Autoridad Aeronáutica decidirá si son de tal naturaleza que la aeronave ya no reúne las condiciones de aeronavegabilidad definidas en la presente Norma Oficial Mexicana. Capítulo IV Página 55 4.5.3 La autoridad de aviación civil del país miembro de la OACI tendrá la facultad de impedir que toda aeronave nacional continúe su vuelo, si sufre averías o éstas se descubran mientras se encuentre en su territorio, siempre que se lo haga saber inmediatamente a la Autoridad Aeronáutica, comunicándole todos los detalles necesarios para que pueda decidir respecto a lo establecido en el numeral 4.5.2. 4.6. Mantenimiento, reparación y/o alteración. 4.6.1. Todo trabajo de mantenimiento, reparación y/o alteración sobre una aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, accesorio o componente, deberá ser aplicado conforme se indica en los numerales siguientes: a) De acuerdo a lo dispuesto por el titular del certificado tipo de la aeronave, motor, hélice, accesorio o componente en sus respectivos manuales, catálogos, entre otros, en su última revisión, según aplique. b) Aplicando las directivas de aeronavegabilidad y boletines de servicio correspondientes, conforme se señale en la Norma Oficial Mexicana que regule la aplicación de directivas de aeronavegabilidad y boletines de servicio a aeronaves y sus componentes, que emita la Secretaría. c) Las aeronaves dedicadas a la instrucción primaria de vuelo y fumigación aérea, deberán someterse a un mantenimiento de 1000 hrs. conforme se señala en el numeral 4.11.12. de la presente Norma Oficial Mexicana. d) En el caso de trabajos de mantenimiento, reparación y/o alteración que pretendan efectuarse en el extranjero, éstos deberán llevarse a cabo en talleres aeronáuticos autorizados por la autoridad de aviación civil del país de que se trate debiendo ajustarse al procedimiento que se describa en la Norma Oficial Mexicana que regule el servicio de mantenimiento y/o operación de aeronaves y sus componentes en el extranjero. e) Aquellas aeronaves que vuelen menos de 100 hrs. al año, deberán someterse a un mantenimiento anual que comprenderá como mínimo los trabajos de mantenimiento de 100 hrs. o similar de acuerdo al tipo de aeronave o, en su caso, al mantenimiento anual que establece el titular del certificado tipo, el cual deberá cumplir como mínimo con lo indicado en el numeral 4.11.13. f) El Manual de Vuelo de la Aeronave, su Certificado de Aeronavegabilidad, el libro de bitácora y todos los registros de mantenimiento necesarios para conocer el estado de aeronavegabilidad de la aeronave deberán ser puestos a disposición del personal de mantenimiento. g) Es responsabilidad del permisionario, concesionario u operador aéreo de la aeronave verificar que la persona autorizada para efectuar la liberación de mantenimiento efectúe la totalidad de los registros y asentamientos correspondientes a las tareas efectuadas en cada inspección. h) Todo trabajo de mantenimiento, reparación y/o alteración requiere emitir un registro en el que se indique la situación actualizada de los siguientes puntos. Adicionalmente es necesario cumplir con todas las tareas que surjan con motivo de los vencimientos de los puntos citados. (i) Componentes con vida límite. (ii) Directivas de Aeronavegabilidad y documentación de servicio aplicada (Boletines de servicio, etc.). (iii) Componentes con tiempo entre revisiones mayores. (iv) Situación de cumplimiento con el programa de mantenimiento de la aeronave. Capítulo IV Página 56 i) Aquellas
Compartir