Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
repositorio.uptc@uptc.edu.corepositorio.uptc@uptc.edu.co 1087 EL MAPA MENTAL: UNA HERRAMIENTA DIDÁCTICA EN LA ENSEÑANZA DEL ITALIANO COMO LENGUA EXTRANJERA EN UNA COMUNIDAD DE APRENDIZAJE Cristian Camilo Reyes Galeano Licenciatura en Lenguas Modernas Universidad del Quindío Facultad de Educación ccreyesg@uqvirtual.edu.co Armenia, Quindío (2017) RESUMEN Distintas estrategias didácticas, basadas en métodos pedagógicos, se han utilizado en el proceso de enseñanza de idiomas extranjeros. Sin embargo, ¿por qué muchas de estas técnicas utilizadas en el aula de clase no son significativas en el proceso de adquisición del lenguaje en los estudiantes? Desde los años sesenta han venido sobresaliendo en las teorías pedagógicas, planteamientos y principios que buscan desarrollar las aptitudes cognitivas en los educandos con el fin de hacerlos competentes a enfrentarse a cualquier saber, a partir de didácticas innovadoras y creativas. Así pues, los organizadores gráficos han sido considerados por los psicopedagogos y especialistas en los procesos de aprendizaje “representaciones visuales que fomentan el pensamiento crítico y creativo, que a la vez, aumentan las destrezas memorísticas y la comprensión de cualquier tema” (Preciado, 2012). De modo concreto, el mapa mental, como un organizador gráfico de saberes, se puede apreciar como una estrategia didáctica para la enseñanza del italiano, haciendo que los estudiantes adquieran no solamente las destrezas lingüísticas de esta lengua, sino también el perfeccionamiento de competencias cognitivas como la concentración, la creatividad y la jerarquización de estructuras correspondientes a las competencias comunicativas establecidas por el Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas (MCER, 2002). En efecto, la organización y la macroestructura del mapa mental, caracterizado por la expresión del pensamiento radiante (Buzan, 2009), facilita a los estudiantes de italiano la comprensión de los saberes requeridos para adquirir las destrezas básicas propias de la lengua italiana. Cabe resaltar también que cuando la elaboración del mapa mental se hace de modo colectivo, no solamente se desarrolla la creatividad de cada integrante del grupo de aprendizaje; por el contrario, se constituye una comunidad de aprendizaje dónde todos extraen la información que consideren relevante para convertir la esencia subjetiva del mapa mental en una herramienta objetiva de aprendizaje, a través de la creatividad que cada integrante de este grupo de construcción de saberes aporta para la elaboración de este organizador gráfico, que de manera concreta requiere de materiales físicos para su elaboración (Richards & Rodgers, 2006). mailto:ccreyesg@uqvirtual.edu.co 1088 Asimismo, los objetivos de la clase de italiano se llevan a feliz término cuando se logra empoderar al estudiante de sus propias habilidades y la interacción con las personas que están a su alrededor; pues es con los “otros” con quien tendrá que interactuar para afianzar sus competencias lingüísticas, siendo sus saberes significativos y ante todo, con la fomentación de los valores del respeto y la solidaridad, tener la capacidad de aceptar el parecer de otros estudiantes, los cuales se pueden convertir en la zona de desarrollo próximo (Corral, 2011) de otros integrantes del grupo, los cuales, requieren fortalecer y afianzar determinadas habilidades en el proceso de aprendizaje del italiano como lengua extranjera. Términos Clave: mapas mentales, italiano, meta cognición, didáctica lenguas extranjeras. Introducción: Aprender un idioma extranjero e interactuar fácilmente en otras culturas con todos los signos lingüísticos de una determinada lengua, se ha convertido en el ideal de muchas personas. Hay diferentes motivaciones cuando una persona decide estudiar un idioma, siendo una de ellas viajar al extranjero para estudiar y / o tener una gran experiencia en su vida. Y para tal fin, se hacen determinadas inversiones de dinero y tiempo en cursos de idiomas donde a veces, la eficiencia no es la esperada y los procesos de aprendizaje no son precisos para satisfacer las necesidades de los estudiantes mientras están involucrados en el proceso de aprendizaje de otro idioma (Barboza, 2009). Ahora bien, es importante mencionar cómo con el tiempo diferentes ciencias han estudiado el proceso de aprendizaje en los seres humanos; desarrollando estrategias cognitivas como los mapas mentales donde su principal objetivo es expresar ideas a través de dibujos, palabras clave y colores, mostrando así, una organización y estructura sobre una información específica que se ha estudiado antes. Además, esta herramienta ha permitido a las personas asimilar fácilmente la información haciendo del proceso de aprendizaje de una lengua extranjera una experiencia significativa, agregando también, el reconocimiento de las propias capacidades y destrezas (Vásquez & León, 2011). Por consiguiente, el aprendizaje de una lengua extranjera requiere una motivación interna relacionada con el avance de las habilidades cognitivas que podrían lograrse mediante el uso de esta herramienta didáctica, fortalecido en la interacción con los pares de relación social con el fin de potenciar las habilidades lingüísticas en este estudio requerido. Los mapas mentales como estrategia significativa para la enseñanza de lengua Los mapas mentales se han convertido en una herramienta útil para resolver problemas, crear nuevas ideas y aprender nuevos idiomas. Según Budd (2004) "un mapa mental es un esquema en el cual las categorías principales irradian de una imagen central y las categorías inferiores se retratan como ramificaciones de las ramas principales". Por otra parte, los mapas de la mente eran una estrategia usada por un estudiante llamado Tony Buzan que en 1089 los años setenta describió esta técnica basada en la técnica mnemónica, la cual era utilizada por los griegos, donde la imaginación y la asociación eran los detalles más importantes y hoy en día para los científicos ya que esta herramienta es utilizada por arqueólogos, psicólogos, profesores e ingenieros debido a su utilidad para entender nuevos conceptos fácilmente y que deben ser comprendidos en un dominio particular de estudio o de trabajo. Sin embargo, algunos estudiantes y trabajadores consideran que los mapas de la mente no son una estrategia apropiada para aprender nuevos conceptos porque están establecidos para las personas cuyo estilo de aprendizaje es visual; discriminando otras estrategias y otras necesidades de aprendizaje. Por el contrario, los mapas mentales no sólo desarrollan las habilidades visuales sino que también desarrollan el razonamiento, la capacidad de orientarse en un espacio físico, resolver problemas y reconocer nuevas habilidades en el proceso de aprendizaje (Vásquez & León, 2011). De este modo, se considera que los mapas mentales deben ser considerados como una estrategia significativa para enseñar un nuevo idioma siendo evidente la comprensión que un estudiante tiene de un tema mediante el uso de esta herramienta meta cognitiva. Los estudiantes aprenden nuevas habilidades lingüísticas en su proceso de aprendizaje mediante el uso de mapas mentales. Hay algunos estudiantes que tienen dificultades al momento de aprender un nuevo idioma porque consideran difícil asimilar toda la información acerca de aquel idioma, en el cual, están interesados. Según Buran y Filyukov (2015) un estudio realizado en una escuela rusa reveló que "los mapas de la mente ayudaron al 90% de sus estudiantes a crear nuevas ideas, recordar un nuevo vocabulario, tomar notas importantes y mejorar sus habilidades de lectura y expresión". Este estudio muestra cómo una herramienta meta cognitiva implementada por profesores de un grupo de estudiantesde inglés ha desarrollado nuevas habilidades donde ya han mejorado su interacción no sólo con nuevas reglas gramaticales, sino que también entendieron cómo aplicar los conceptos más importantes de esas reglas en otras competencias como escribir, leer y hablar en un idioma extranjero. Estos hechos logrados mediante el uso de mapas mentales permiten comprender cómo los estudiantes con diferentes estilos de aprendizaje y aficiones pueden desarrollar nuevas estrategias para adquirir las aptitudes lingüísticas y así, poder comunicarse en una lengua no nativa. Es importante mencionar que los profesores deben utilizar mapas mentales para ampliar no sólo las habilidades visuales en sus estudiantes, sino también otras capacidades cognitivas. Es cierto que no todos los estudiantes en los distintos campos de la academia tienen el mismo proceso visual para aprender nuevos conceptos; por tal motivo, es importante que los profesores ayuden a sus alumnos a descubrir por sí mismos sus destrezas y hacer un gran progreso con su cognición, a fin de obtener esas teorías o conceptos que quieren aprehender. Así, por ejemplo, Buzan (1993), quien fue el motivador y difusor de esta herramienta, dijo: "Los mapas mentales ayudan a las personas a ingresar todos los datos en estructuras ordenadas e interrelacionadas y recuperarlas rápida y fácilmente. Además, el uso del mapa mental promueve el funcionamiento del cerebro y estimula la asociación de ideas, trayendo multitud de beneficios y contribuciones cognitivas” 1090 Como resultado del uso de los mapas mentales para estructurar el nuevo conocimiento, es posible apreciar cómo se pueden desarrollar destrezas sobre los estudiantes para establecer una relación entre el conocimiento, que es intangible, y la interacción social dónde los seres humanos buscan determinada aceptación en un determinado contexto. Sin embargo, ¿es posible generalizar el conocimiento en simple teoría, cuando por el contrario, se puede utilizar un método cognitivo que fortalece y potencia los estilos de aprendizaje de los estudiantes en experiencias significativas? Dicho lo anterior, es de igual preeminencia que los estudiantes reconozcan sus estilos de aprendizaje y fortalezcan las estrategias para mejorar su proceso de aprendizaje. Siendo específico cuando un estudiante está aprendiendo una lengua extranjera, es realmente importante que él haga una idea de las cosas que necesita aprender, y la manera cómo va a alcanzarlas. Por ejemplo, en la lengua italiana hay reglas específicas sobre gramática y pronunciación que deben tenerse en cuenta para así, tener un progreso en el proceso de aprendizaje. De este modo, "cuando un tema lingüístico es explicado a través de mapas mentales, se facilita el proceso de comprensión donde no sólo se asumen reglas sino también, existe una interacción entre la concepción previa de un tema y la estructura del nuevo lenguaje” Sozler (2012). Además, algunos estudiantes que están estudiando italiano descubren por medio de mapas mentales una distribución y jerarquización que les permite hacer un paralelo entre el nuevo idioma y su lengua materna. Desde otro punto de vista, Novak (2001), psicólogo y analista en el proceso de aprendizaje, quien describe "el mapa mental es una herramienta meta cognitiva que se basa solamente en ideas subjetivas, donde cada persona expresa sus pensamientos por palabras aisladas sin un sentido complejo; además, los mapas mentales se entienden sólo para aquellas personas que los han creado”. Este autor da a entender que las personas sólo utilizan palabras claves para hacer un mapa mental; característica relevante en el proceso de elaboración de esta técnica, en otras palabras, es considerable no poner frases largas o expresiones, sólo palabras significativas con el fin de capturar la información pertinente. Por otra parte, un mapa de la mente es subjetivo porque es creado con el uso de la imaginación mezclado con información previa y que se plasma en una expresión artística y/o creativa (Moreira, 2013). Sin embargo, ¿por qué otros científicos han considerado esta herramienta meta cognitiva como una herramienta eficaz en los procesos educativos como el análisis, la literatura, la arqueología, el aprendizaje de lenguas e incluso en el área de psicología, a la cual, pertenece este autor? Como evidencia a tal planteamiento, algunos estudiantes tienen un estilo para aprender y asimilar más fácilmente la información que es enseñada y expresada por sus maestros; así, una estrategia ha sido el uso de mapas mentales que les permite utilizar la creatividad y organizar la información como ellos así lo quieran. De manera similar, un estudio realizado en una escuela de China, en la escuela primaria con el tercer grado elemental, muestra cómo las habilidades de los niños mejoraron a nivel de hablar, leer y escribir durante un año de clases de inglés mediante el uso de mapas mentales en sus actividades académicas (Pua, Cherie & Cheng, 2010). Por lo cual, de este hecho se infiere que grupos específicos de personas podrían ser beneficiados por el uso de esta herramienta didáctica incluso cuando ésta trabaja el áreas subjetivas como el mismo pensamiento. 1091 Definitivamente, diferentes campos del conocimiento han estudiado el comportamiento humano y los procesos cognitivos para facilitar estrategias de enseñanza y aprendizaje; siendo considerados los mapas mentales un instrumento meta cognitivo pertinente, entre otros existentes, para enseñar un nuevo idioma, haciendo posible al estudiante la comprensión y asimilación de un tema, sea este de cualquier estructura comunicativa, a través del uso de este enfoque. En efecto, los estudiantes pueden aprender nuevas habilidades lingüísticas en su proceso de aprendizaje mediante el uso y empoderamiento de esta herramienta de desarrollo psicolingüístico. Por otra parte, es importante considerar las necesidades con las que llegan los estudiantes que interactúan en el aprendizaje de una lengua extranjera y las acciones que los profesores deben promover para darles satisfacción. Considerando estas situaciones, el uso de mapas mentales podría facilitar los procesos didácticos, agregando el desarrollo de las habilidades no solo visuales en su estudiante, sino también las habilidades cognitivas y artísticas (Leví, 2011). Esto pues, llevara a que los estudiantes identifiquen sus estilos de aprendizaje y fortalezcan las estrategias que aumentan el perfeccionamiento en el aprendizaje de un área específica acorde a sus propias motivaciones. El mapa mental y la construcción de saberes En el artículo "El mapa mental, un organizador gráfico como estrategia didáctica para la construcción del conocimiento" (Muñoz-González, JM, Ontoria-Peña, A. y Molina-Rubio A., 2011) es posible encontrar una investigación cualitativa donde la observación es la técnica utilizada para recopilar información a través del objetivo de utilizar los mapas mentales como un método holístico de aprendizaje en un grupo de futuros estudiantes docentes. Además, esta propuesta cuenta con diferentes herramientas tecnológicas para crear mapas mentales y otros mecanismos creativos. Al mismo tiempo, muestra algunas evidencias y capacitaciones que se realizaron y elaboraron con los estudiantes involucrados en esta investigación; donde al final, era concebible destacar las diferentes habilidades desarrolladas por ellos mismos en la cognición, la creatividad y la ubicación espacial. Otro rasgo considerable, fueron los sentimientos despertados como la incapacidad, la frustración, el nerviosismo y el tedio. Sin embargo, a lo largo del tiempo, en el que se aplicaron alternamente estas pruebas de investigación durante los años 2006 - 2008, fue posible identificar los factores influyentes que permiten la interacción entre los estudiantes y el aprendizaje.Asimismo, este documento expone cómo los investigadores establecieron diferentes estrategias para que la creatividad y la imaginación se expresaran en el momento en que los estudiantes debían hacer los mapas de la mente; de esa manera, rompieron la forma tradicional de enseñar y aprender, dónde profesores y estudiantes tienen roles independientes (Barboza, 2009). En relación con este estudio, la eficacia positiva de usar mapas mentales para esquematizar la información fue probada por estos autores; además, esos estudiantes descubrieron nuevas habilidades de comprensión y memorizando con el uso libre de colores que se utilizan en la elaboración de los mapas de la mente, siendo allí, donde nacen las ideas y se flexibilizan con el aprendizaje (Prochiantz, 1992). Con lo anterior se esclarece que este es uno de varios estudios que apoya 1092 el uso de mapas mentales, y que deben ser considerados por los profesores, que enseñan lenguas extranjeras, como una herramienta didáctica que desarrolla en sus estudiantes un aprendizaje significativo. Los mapas mentales se establecen como un organizador gráfico que va más allá de una percepción sensorial que lleva al conocimiento. Los autores del documento anteriormente citado dicen: "Existe una visualización donde se produce un proceso de internalización que se forma a través de una imagen de varios conceptos hasta llegar a la estructuración de la realidad" (Muñoz-González, JM, Ontoria-Peña, A. & Molina-Rubio) De esta manera, los maestros que enseñan lenguas extranjeras deben ayudar a sus estudiantes a adoptar y descubrir sus habilidades a través de mapas mentales cuando están aprendiendo cualquier idioma extranjero. Según Benabou (2003), "los procesos de aprendizaje están relacionados con la motivación interna y externa, por lo que diferentes personas visualizan sus ideales basados en el desarrollo de su creatividad y aficiones internas". Por lo tanto, es posible evidenciar cómo no sólo un gráfico puede despertar nuevas capacidades en una persona; sino que por el contrario, se necesita de una motivación interna que requiera ser desarrollada por la profundización de sus emociones con los saberes externos y que se diseñan gráficamente desde la conciencia y la propia concepción del mundo. Por lo tanto, la visualización y la internalización están conectadas especialmente cuando una realidad quiere ser perpetrada (Pinker, 2001). Simultáneamente, la información que se plasma en el mapa mental es filtrada y organizada permitiendo la representación visual de aquello que se anhela en todo saber: la comprensión. "(...) la información que se entiende se convierte en una estructura gráfica que se representa fácilmente y facilita la construcción del conocimiento” (Engelhardt, 2002). En comparación con este hecho, los profesores deben utilizar el uso de mapas mentales como una técnica gráfica que estimula la estructura de aprendizaje significativo en lenguas extranjeras en sus estudiantes. Concerniente a esta afirmación, se pueden mencionar los diferentes trabajos realizados por Piaget, un gran representante del cognitivismo, copilados en sus palabras "el aprendizaje se volverá más interesante y provechoso si la habilidad humana de crear modelos mentales llega a ser predictiva y explicativa" (Palmero, 2004). En este caso, es crucial que los estudiantes sean críticos con su propio proceso cognitivo, es decir, que manifiesten su voluntad de analizar desde diferentes puntos de vista, para así trabajar activamente con su maestro y construir juntos un prodigioso intercambio de conocimiento que pasa del área intangible a la realidad en los distintos contextos cotidianos. En consecuencia, la información y los saberes que se plasman o expresan mediante gráficos se convierten en la estructura final de la comunicación e instrucción del maestro y el conocimiento adquirido por el alumno. Con estos puntos se puede resaltar además que los organizadores gráficos facilitan el aprendizaje visual, estimulan el pensamiento creativo y crítico en el momento de interrelacionar nuevos conceptos. "Los organizadores gráficos permiten, a través de técnicas visuales, organizar y coordinar nuevos conocimientos mediante símbolos, números y otros signos” (Muñoz-González, J.M., Ontoria-Peña, A. & Molina-Rubio A., 2011). Del mismo modo, los estudiantes pueden desarrollar nuevas habilidades en su proceso de aprendizaje de 1093 un nuevo idioma utilizando estas herramientas que facilitan su comprensión de reglas lingüísticas. Siguiendo los planteamientos de Novak (2001) "la información es captada por los sentidos, procesada en diferentes fases y transformada hasta se obtiene un resultado que se manifiesta de diferentes maneras: memoria, razonamiento, percepción, imagen mental, etc." (Gómez, 2014). Por lo tanto, este proceso muestra cómo diferentes esquemas relacionados con la educación podrían ayudar a los estudiantes a avanzar en racionalidad y comprensión frente a nuevos conceptos; sin embargo, la característica a resaltar en este proceso de construcción de saberes es que se pueden agudizar esas ideas a través de imágenes, donde los mapas de la mente se resaltan como una herramienta que los estudiantes pueden usar sin duda y de un modo pertinente (Carrión, Chata, & Mendoza, 2014). Dicho en otras palabras, visualizar y graficar la información permite a los estudiantes aprender y entender nuevos conceptos que a la vez se convierte en su propio conocimiento debido a que es asimilado por ellos mismo en la construcción del organizador gráfico que realizarán. A este punto, es importante resaltar la construcción de saberes lingüísticos con herramientas de aprendizaje visual que los profesores deben potenciar en sus estudiantes. De acuerdo con las autoridades del trabajo investigativo aquí citado "los educadores deben abordar las necesidades emergentes de esta técnica de aprendizaje y deben hacer un ajuste con el mapa mental con sus alumnos a fin de lograr una mayor satisfacción en el aprendizaje" (Muñoz-González, JM, Ontoria-Peña, A. & Molina-Rubio A., 2011). De la misma manera, los profesores deben ayudar a sus estudiantes a crear y diseñar mapas mentales como una estrategia didáctica de aprendizaje de lenguas extranjeras. De acuerdo con Buran y Filiukov (2015), quienes expresan que "los profesores son responsables de explicar todos los detalles sobre las herramientas que van a utilizar en su clase, en este caso mapas de la mente, con el fin de tener resultados exitosos con sus estudiantes". De esta manera, es indudable que los profesores deben acompañar a sus estudiantes en su proceso de aprendizaje porque cuando él trata de usar una nueva estrategia didáctica, podría ser difícil para su estudiante aplicarla y asimilarla; llevando a que se muestre un desinterés y que no haga la respectiva estructura que el mapa mental requiere. De igual modo, el trabajo interactivo entre profesor y estudiantes llevará a una asimilación conjunta de los saberes lo cual permitirá una creación pertinente de este organizador gráfico (Moreira, 2013). De esta manera ya descrita, será posible que los estudiantes creen su propia experiencia de conocimiento con una pequeña ayuda de su profesor y la elaboración del mapa mental sea hecha en un modo individual o con sus compañeros de formación. Con todo lo expresado anteriormente, se puede resaltar el trabajo de campo realizado por Muñoz-González, JM, Ontoria-Peña, A. y Molina-Rubio A (2011) que los mapas mentales podrían ser utilizados por maestros que enseñan lenguas extranjeras como herramienta instructiva con el fin de estructurar y desarrollar en sus alumnos un conocimiento significativo (Leví, 2011). Además, los profesores necesitan ayudar a sus estudiantes a adoptar y plasmar sus habilidades a través de mapas mentales cuando están aprendiendo algún idioma extranjeroen relación a los contenidos gramaticales que allí se expresarán. De igual modo, es significante que los maestros usen mapas mentales como una técnica gráfica que estimule un aprendizaje significativo de lenguas extranjeras en sus estudiantes, de esta manera, podrían potenciar nuevas habilidades en su proceso de 1094 aprendizaje de un nuevo idioma utilizando estas herramientas que permitirán la comprensión de nuevas reglas y estructuras lingüísticas. Estos hechos ya mencionados son posibles sin duda, cuando los profesores organizan y ayudan a sus alumnos a formar y diseñar una estrategia para aprender un idioma; en este caso sin duda: el mapa mental como una herramienta didáctica de aprendizaje del Italiano. La comunidad de aprendizaje Durante mucho tiempo, se han estructurado teorías y métodos para enseñar idiomas con el fin de tener éxito en los procesos de enseñanza y aprendizaje. En esas prácticas, un psicólogo estadounidense tomó la iniciativa de involucrar los hallazgos de los tratamientos realizados con sus pacientes, en el campo de la enseñanza de lenguas extranjeras, llamando a este método el aprendizaje en comunidad de aprendizaje. Este pues, fue el nombre de un método desarrollado por Charles A. Curran y sus asociados en los Estados Unidos, donde el aprendizaje se basa en la metáfora de asesorar (el profesor) y recibir (el estudiante) el conocimiento que se construye en el aula teniendo en cuenta los sentimientos de los estudiantes, su autoestima, y sus emociones; en resumen, toda la persona en su conjunto de habilidades conductuales (Richards & Rodgers, 1986). Así pues, el objetivo de este método es ayudar a los estudiantes a desarrollar cinco independencia en su aprendizaje, siendo el mismo quien descubra sus habilidades cognitivas, alcanzado determinados logros que se pueden realizar en conjunto con las habilidades de otros pares a partir de ciertas instrucciones y sugerencias dadas por su consejero (el profesor). En esencia, estas etapas son las metas a alcanzar por los profesores y estudiantes en este método considerando que se trata de un proceso que se realiza a través de un trabajo mutuo. De igual modo, en la comunidad de aprendizaje se resalta una relación entre profesores y estudiantes, la cual es central en el momento de aprendizaje de otro idioma. La interacción en el aula se caracteriza por una validación y convalidación consensuada (Richards & Rodgers, 1986) donde los alumnos y profesores expresan todas las aptitudes que van a desempeñar un papel transcendental en el proceso de enseñanza y hacer que la progresión del aprendizaje sea interesante y relevante para los estudiantes. Hecha esta salvedad, hay una serie de requisitos psicológicos que los tutores tienen que considerar con sus alumnos en el momento de tener una clase; por ejemplo, aquí se mencionan algunos de esos requisitos: seguridad, atención, retención, reflexión y uso del lenguaje (Rowan, 2005). Entonces todos estos requisitos se vuelven pesados en el momento de iniciar el proceso de adquisición del segundo idioma porque para este método de aprendizaje, es importante reflejar cómo el estudiante se siente con él mismo y su entorno, para que el maestro desde su quehacer pueda mejorar aquellos hechos que están afectando su proceso de aprendizaje y que perturban no sólo al estudiante, sino también a la comunidad de aprendizaje de la que es un miembro activo (Hull, 1984). Indiscutiblemente en la comunidad de aprendizaje del italiano como lengua extranjera, el aprendizaje se logra de manera colaborativa; además, es relevante el saber escuchar y estar 1095 atento a las instrucciones y retroalimentación dadas por el consejero o docente porque es de esa manera cómo se alcanzan las etapas de desarrollo cognitivo y asimilación de saberes descritos anteriormente (Marchetti, 2002). Del mismo modo, los estudiantes son libres de expresar sus motivaciones y deseos al maestro porque de esa manera, sus expectativas serán satisfechas (Rowan, 2005). Así, los estudiantes comprenden que son parte de una comunidad de aprendizaje por lo que todo hecho gira en torno al progreso de ésta. Por ejemplo, un auge que se alcanza se convierte en felicidad para la comunidad, pero una frustración que ésta presente en el grupo debe ser mejorado a través de un trabajo implícitamente colaborativo (Marchetti, 2002). Como consecuencia, los estudiantes son conscientes de su proceso de aprendizaje y de lo que tienen que hacer dentro de su propia comunidad de aprendizaje. En lo que sigue, es fundamental distinguir el papel de los maestros que consiste en entender el proceso de independencia de sus estudiantes (Richards y Rodgers, 1986). Si bien es cierto que son como consejeros con sus alumnos; es de recalcar que ellos deben comprender los sentimientos, emociones y motivaciones de sus estudiantes para facilitar así, su proceso de aprendizaje; de lo contrario, esta experiencia de aprendizaje podría resultar en algo de poco interés para ellos. De ahí que los profesores se encarguen de ayudar a sus estudiantes a obtener las etapas de la independencia porque es la propuesta y la apuesta en la comunidad de aprendizaje:” que los estudiantes sean capaces de expresarse en diferentes contextos sin temor a cometer errores, en este caso en Italiano que es la lengua extranjera que entra a modo de estudio” (Rowan, 2005). De manera puntual y de acuerdo a los autores aquí citados, el tutor debe ser consciente de las solicitudes de sus estudiantes, buscando estrategias para ayudar a crear en ellos una mente crítica a través de la retroalimentación reflexiva. Finalmente, es importante considerar que este método permite los usos de L1 y L2. En este caso, el instructor debe tener habilidades comunicativas en el uso de ambos idiomas y siempre buscar la independencia de los estudiantes, incluso cuando una forma no está delimitada por ciertas estructuras lingüísticas. Además, las competencias de los estudiantes se desarrollan y se logran de acuerdo a lo que es trabajado y realizado por los profesores en la clase (Novak, 2011). De esta manera, tanto los estudiantes como los profesores son responsables de su proceso de aprendizaje y de su papel en la comunidad: hacer que el proceso de enseñanza y aprendizaje sea consciente y significativo (Rowan, 2005). Los mapas mentales y la Comunidad de aprendizaje A partir de una revisión histórico – pragmática del uso de los mapas mentales y los distintos usos de esta herramienta cognitiva a través de un método en una comunidad de aprendizaje de lenguas, se podría crear el interrogante respecto a la relación de estos dos y como podría ser aplicado en la enseñanza del italiano como lengua extranjera en un determinado grupo de estudiantes. Así pues, para comprender esta relación se debe partir de que los mapas mentales basados en saberes lingüísticos del italiano y construidos de forma colaborativa llevan a asimilar mejor las estructuras que la lengua italiana tiene contenidas por sí misma (Vásquez & Castañeda, 2011). En primer lugar, la interacción que se lleva a cabo 1096 dentro de los mismos estudiantes de un modo independiente con la poca intervención del consejero (el profesor), lleva a que ellos mismos plasmen las ideas gramaticales en un organizador gráfico, construyendo los saberes y haciendo significativa su experiencia de aprendizaje de un modo colaborativo. Sin embargo, en este ejercicio se expresan distintas perspectivas de la realidad y asimilación de los saberes; hechos que se ven reflejados e ilustrados en la creatividad con la que en conjunto construyen el mapa mental basado en la asesoría dada por el mismo consejero (Moreira, 2013). Por otro lado en la comunidad de aprendizaje se da importante énfasis a la creatividad y a la cooperación en la construcción de saberes (Saso& Pérez, 2003). Según la corriente metodológica y pedagógica de la comunidad de aprendizaje de lenguas, se entiende que “la creatividad es una habilidad personal del individuo, por esta razón, no todos los seres humanos la tienen igualmente desarrollada” (Richards & Rodgers, 1986). Ahora bien, atendiendo al proceso de interacción y asimilación de saberes, se pueden distinguir factores cognitivos, afectivos y ambientales dónde la motivación interna, propia del estudiante y la externa, generada por el docente o los mismos miembros de la comunidad, llevan a generar un indeterminado conjunto de ideas, expresadas en el mapa mental, las cuales se conectan y desglosan en saberes a veces incomprensibles; pero a la vez, en pensamientos claros y accesibles desde la participación y dialogo permanente de aquellas personas que construyen esta herramienta cognitiva. De este modo, se hace mención al mapa mental como organizador gráfico y didáctico en la construcción y asimilación de saberes; pues es esta herramienta una expresión del pensamiento irradiante (Vásquez & León, 2011). Los anteriores aspectos se fortalecen al mencionar otra de las relaciones entre el mapa mental y la comunidad de aprendizaje; ya que cuando estos se realizan se lleva a cabo el fortalecimiento de debilidades de aquellos que presentan dificultades en el proceso de aprendizaje, en este caso del italiano como lengua extranjera, a través de la constante interacción con los pares que presentan dichas fortalezas (Saso & Pérez, 2003). Esta relación aquí indicada, hace referencia a la zona de desarrollo próximo sustentada por el pedagogo Vygotsky quien afirma que una persona con determinada dificultad académica puede fortalecerse de aquella persona que no la presenta y tiene gran habilidad en la dificultad de su par, solo esto es posible a través de la interacción y el constante contacto entre dichos educandos (Venet & Molina, 2014). Con esta finalidad, en la comunidad de aprendizaje quizás algunos miembros no comprendan una de las estructuras gramaticales o comunicativas del italiano orientadas por el profesor y que tal vez fueron plasmadas por los otros integrantes en el mapa mental; sin embargo, con la interacción y el desempeño de un rol comunicativo con sus pares de formación llegará a asimilarlo en un determinado momento gracias a las fortalezas establecidas en sus compañeros y/o consejero. Otro ejemplo, sería la posible dificultad para la elaboración del mapa mental plasmando los saberes previos; no obstante, en la comunidad de aprendizaje dichos problemas llegarían a ser solucionados siempre y cuando sea consciente del apoyo y la importancia de la interacción con los otros miembros de la comunidad en la cual se construye el conocimiento (Saso & Pérez, 2003). 1097 Para resumir, los saberes lingüísticos del italiano construidos y elaborados en la comunidad de aprendizaje toman relevancia cuando cada uno de los integrantes, a partir de su autonomía e independencia, hace que la experiencia de enseñanza – aprendizaje sea significativa; la cual se logra teniendo en cuenta la creatividad y el trabajo colectivo a pesar de las diferencias en el ser y en el quehacer de cada individuo (Flecha & Pulgvert, 2011). Por otra parte, la interacción y las habilidades de otros, llevan a fortalecer debilidades de otros miembros de la esta misma comunidad (Venet & Molina, 2014). Se parte del interés mutuo de los integrantes, en el aprendizaje del italiano como lengua extranjeras y las posibles dificultades que se puedan encontrar el proceso de estudio y adquisición del lenguaje; sean estas ya sea en la asimilación de saberes o la construcción del mapa mental para plasmar los saberes ya estudiados y orientados. Metodología Después de una revisión bibliográfica donde se plantean las teorías y las bases del mapa mental como estrategia de aprendizaje del italiano como lengua extranjera y de la comunidad de aprendizaje como método de enseñanza; se realizará el esquema de las actividades a realizar en el taller correspondiente a la participación al I congreso Internacional de Educaciones, pedagogías y didácticas en la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia en la ciudad de Tunja, Boyacá. De este modo, se parte de un objetivo general, con lineamientos que permitirán una experiencia significativa de aprendizaje del Italiano con la herramienta didáctica del mapa mental, con las personas interesadas en este espacio académico, además, con el ideal de contribuir a la socialización de un método de enseñanza en el área de las lenguas y que en el equipo docente merecen ser compartidas. A continuación, se presenta las actividades y el plan metodológico a realizar: NOMBRE DEL El mapa mental: una herramienta didáctica en la enseñanza del TALLER italiano como lengua extranjera en una comunidad de aprendizaje GRUPO DE PERSONAS 20 personas ESPERADO LENGUA A ENSEÑAR Italiano DURACIÓN 1 hora OBJETIVO Reconocer las conjugaciones y usos del presente indicativo para GENERAL los verbos “essere y avere” en la lengua italiana, a partir del diseño de un mapa mental en una comunidad de aprendizaje. OBJETIVOS 1. Socializar las metas cognitivas a alcanzar en la ESPECÍFICOS comunidad de aprendizaje. 2. Examinar los contenidos temáticos del mapa mental y la comunidad de aprendizaje. 3. Reconocer los pronombres personales en la lengua italiana. 1098 4. Asimilar las conjugaciones del presente indicativo para los verbos “essere y avere” en el trabajo colectivo y constructivo del mapa mental. 5. Evaluar el trabajo final y las experiencias obtenidas. MÉTODO Comunidad de Aprendizaje de las Lenguas TEMA Presente Indicativo Verbo “Essere e Avere” INDICADORES DE DESEMPEÑO CONTENIDO A Este taller trabajará habilidades comunicativas y lingüísticas en DESARROLLAR los participantes. De esta manera, la información sobre los pronombres personales, conjugaciones verbales en tiempo indicativo presente de los verbos “essere – avere”, va a ser integrada. Además, estos contenidos ayudarán a los asistentes a fortalecer sus destrezas comunicativas en un contexto específico, donde será necesario interactuar con otras personas fácilmente comprendiendo los valores sociales y culturales que rodean su realidad. HABILIDADES Pronunciación COMUNICATIVAS Escritura DEL LENGUAJE Habla PROCEDIMIENTO, PATRONES DE INTERACCIÓN Y TIEMPO: ETAPA Y DESCRIPCIÓN OBJETIVO TIEMPO Introducción Presentación del tema y objetivos de Lograr una mayor 10 Minutos la actividad concerniente al mapa comprensión de los asistentes mental como herramienta didáctica en en la actividad didáctica de la la enseñanza del italiano como lengua cual van a participar y una extranjera en una comunidad de familiarización en los roles aprendizaje. quecada uno deberá desempeñar dentro de la comunidad de aprendizaje (Saso & Pérez, 2003). Materiales: Video Beam, proyector, Presentaciones Power Point. Tutoría Se presentará la tutoría por parte del Comprender las estructuras 10 Minutos profesor (tutor, consejero) respecto a gramaticales correspondientes los contenidos gramaticales del a pronombres personales y las italianoconcernientes a los irregularidades del tiempo 1099 pronombres personales y las indicativo presente para los conjugaciones del verbo “essere y verbos “essere y avere” en avere” en tiempo indicativo presente. italiano, identificando su uso pragmático en el lenguaje (Ricci, 2010).Materiales: Tablero, marcadores, borrador. Producción Realización de un mapa mental dónde Fortalecer el trabajo en grupo, Colectiva se plasme la asesoría dada por el tutor descubriendo la importancia 30 Minutos con la teoría y planteamiento de la colectividad y expuestos al inicio del taller. creatividad de los pares, con quienes se construye el 1. Para ello se formarán 4 grupos conocimiento de manera de 5 personas cada uno. colaborativa y estructurada 2. Se asignará un material de (Flecha & Pulgvert, 2011). trabajo a cada grupo, con el Asimismo, plasmar en la cual, harán uso de su creatividad un modo de fácil imaginación, capacidad de comprensión a temáticas asimilación y plasmarán un gramaticales de la lengua contenido asignado por el italiana que pasan a ser tutor en una (1) de las partes entendidas en el dialogo con de un mapa mental (Tony los miembros de la comunidad Buzan & Barry Buzan, 1993). de aprendizaje dónde cada 3. Los grupos integrarán y participante es un miembro unirán las partes de mapa activo. mental que han construido, dando como resultado un mapa mental generalizado de la temática expuesta. 4. En la comunidad de aprendizaje, que son todos los grupos, descubrirán los usos del verbo “essere y avere” a partir de la socialización y el dialogo entre ellos con supervisión externa del tutor. 5. Finalmente, el tutor procede a unirse a la comunidad de aprendizaje y dar la respectiva retroalimentación con el fin de mejorar ante futuros retos dentro de la comunidad. 1100 Examen Se socializarán los puntos de vista de Promover el dialogo y la Colectivo cada participante en esta actividad y retroalimentación que los 10 Minutos se llevará registro de cada opinión asistentes pueden dar a los para así ver el aporte de esta actividad resultados de esta actividad ante los objetivos trazados en este con el fin de mejorar posibles congreso del cual se tiene el privilegio intervenciones en otros grupo de participar. y/o replantear teorías aquí expresadas (Carrión, Chata, & Mendoza, 2014) (Flecha & Pulgvert, 2011). Referencias Andreu, C. A. (2009). Motivación y edad: Dos Factores clave en el aprendizaje de la expresión oral. Centro Virtual Cervantes, 205-216. Anna Buran & Andry Filyukov. (9 de November de 2015). Mind Mapping Technique in Language Learning. Obtenido de ELSEVIER: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042815051435 Barboza, J. C. (2009). La eficiencia del método"encínas" para el aprendizaje de competencias de investigación. Investigación Educativa, 13-36. Benabou, R. (2003). Intrinsic and Extrinsic Motivation. Review of Economic Studies , 489-520. Budd, J. W. (2004). Mind maps as classroom exercises. Journal of Economic Education, 35- 46. Carol Pua, Dorothy Li, Cherie Lui & Shirley Cheng. (2010). Using Mind-mapping as a tool to teach English vocabulary for the Elementary Students. Ta Ku Ling Ling Ying Public School, 70-81. Carrión, C. S., Chata, H., & Mendoza, W. J. (2014). La utilización de mapas conceptuales y mentales en el aprendizaje significativo. Revista de Investigaciones UNAD, 63-77. Cherre, E. F. (07 de January de 2008). Aplicación de los mapas mentales en la comprensión lectora en estudiantes del ciclo I de instituciones de educación superior. Obtenido de Universidad Nacional Mayor de San Marcos: http://cybertesis.unmsm.edu.pe/bitstream/cybertesis/2385/1/Pizarro_che.pdf Engelhardt, Y. (2002). Object and Spaces: the visual language of Graphics. Diagrammatic Representation and Inference, 104-108. 1101 Flecha, R., & Pulgvert, L. (2011). Las Comunidades de Aprendizaje: Una apuesta por la igualdad Educativa. UniBarcelona, 15-26. Gómez, R. O. (2014). Los organizadores gráficos: un aprendizaje significativo desde una perspectiva constructivista . Medellín: Universidad Nacional de Colombia. Hull, P. (1984). Community Language Learning: Is It a Method? SAGE journals, 15-25. Leví, A. R. (2011). Estrategy and cognition: the strategy execution process through cognitive alignment. AD Minister , 5-20. Marchetti, G. (2002). A Theory of Consciousness. University Ubino Editorial, 29-48. Moreira, M. A. (2013). Aprendizaje Significativo en Mapas Mentales y Conceptuales. Textos de Apoio ao Professor de Física, 1-42. Muñoz-González, J.M., Ontoria-Peña, A. & Molina-Rubio A. . (2011). El mapa mental, un Organizador gráfico como estrategia didáctica para la construcción del conocimiento. Revista Internacional de Investigación en Educación, 343-361. Novak, J. (2001). L´apprendimento significativo. Le mappe concettuali per creare e usare la conoscenza. Torino: Erikson. Novak, J. D. (2011). A theory of education: Meaningful learning underlies the constructive integration of thinking , feeling and acting. Aprendizagem Significativa em Revista, 1-11. Palmero, M. L. (2004). La teoría del aprendizaje significativo. Pamplona: Centro de Educación a Distancia. Obtenido de Centro de Educación a Distancia (C.E.A.D.). Pinker, S. (2001). ¿Cómo funciona la mente? New York: Ediciones Destino. Prochiantz, A. (1992). La costruzione del cervello. Theoria, 27-49. Ricci, M. (2010). Via della Grammatica. Roma: EdiLingua. Richards, J., & Rodgers, T. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching. En J. Richards, & T. Rodgers, Community Language Learning (págs. 90-99). Cambridge, United Kingdom : Cambridge University Press . Rowan, J. (2005). A guide to Humanistic Psychology. London UK: Association of Humanistic Psychology Practitioners. Saso, C. E., & Pérez, E. O. (2003). Las comunidades de aprendizaje: Un modelo de educación dialógica en la sociedad del conocimiento. Revista Interamericana de formación del profesorado, 91-103. Sozler, S. (2012). The effect of memory strategy training on vocabulary development of Austrian secondary school students. Procesia-Social and Behavioral Sciences, 1348- 1352. Tony Buzan & Barry Buzan. (1993). The mind map book: how to use radiant thinking to maximize your brain´s untapped potential. New York: Plume. 1102 Vásquez, B. M., & León, A. X. (2011). ¿Cómo la estrategia de mapas mentales y conceptuales estímulan el desarrollo de la inteligencia espacial en estudiantes universitarios? . Tabula Rasa , 221-254. Vásquez, R. M., & Castañeda, S. B. (2011). Redes de Aprendizaje. Quito, Ecuador: Universidad Distrital Francisco José de Caldas. Venet, M., & Molina, E. C. (2014). El concepto de zona de desarrollo próximo: un instrumento psicológico para mejorar su propia práctica pedagógica. Articulos originales de investigación, 7-15.
Compartir